Текст книги "Пылай, огонь (Сборник)"
Автор книги: Джон Диксон Карр
Соавторы: Сэмюэл Клеменс,Николас Мейер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 34 страниц)
– Мистер Чевиот! Я... я прошу вас простить фантазии глупой старой женщины с ужасным характером. Я питаю к Вам искреннюю привязанность, вы это знаете. Я перед вами в неоплатном долгу, и это тоже вам стоит знать. На глазах ее блеснули слезы. – Удачи вам, молодой человек. И да поможет вам Бог.
Дверь за ней закрылась. Снизу донеслись неясные звуки голосов, а потом раздался стук захлопнувшейся тяжелой входной двери.
Флора, которая поднялась, провожая леди Корк, теперь снова опустилась на софу, недалеко от Чевиота, который остался стоять, уставившись на двери.
Джек, что она имела в виду? Когда говорила... говорила, что да поможет вам Бог?
Ничего особенного. Завтра в девять утра я должен на спор стрелять в тире Джоя Мантона. И все.
– Ох.
Он продолжал смотреть на закрывшиеся двери. Он никогда не имел дела с этими проклятыми пистолетами. Он даже не представлял, сколько они весят, как сбалансированы по руке, какой ударной силой обладает их пуля. Он может больше никогда не увидеть Флору.
В камине затрещало полено, выбросив сноп искр. Чевиот повернулся. Наклонившись, он страстно обнял Флору.
17
Шесть выстрелов на пари
В этом длинном кирпичном помещении, завершавшемся железной стеной, выстрелы из пистолетов грохотали подобно пушечной канонаде.
Клубы дыма от черного пороха так сгустились, что даже Джой Мантон-младший, который привык к ним, еле различал лицо своего клиента, очень напряженное. Чевиот вытянул руку для последнего выстрела.
Трах! Свинцовая пуля расплющилась о металл и шлепнулась на каменный пол.
В тире наступила такая тишина, что, несмотря на открытую дверь, сквозь которую доносились звуки из мастерской, слышалось тиканье часов на стене. Было десять минут десятого. Суперинтендант Чевиот тренировался с двадцати минут девятого.
Джой Мантон заторопился вдоль железной загородки, доходившей ему до пояса, от которой до стенки с мишенями было ровно тридцать шесть шагов. Потянув канат, он со скрипом поднял окно в крыше, чтобы выпустить пороховой дым.
Кирпичные стены, выкрашенные в белый цвет, требовали едва ли не ежедневной покраски. С правой стороны размещалось окно, сейчас слегка приоткрытое. Сквозь него клубами стал выходить дым.
Он ел глаза, от него щипало в носу и першило в легких. Дым рассеивался, и Чевиот проморгался. У обоих лица были в пятнах пороховой гари.
– Вы можете с этим справиться, сэр, – сказал Джой, откашлявшись. – Можете. – Но он изо всех сил боролся с чувством неприятия, которое рвалось наружу. Но, прошу прощения, мистер Чевиот, вы все делаете неправильно.
– Я знаю.
– Но, сэр...
На полке над железной решеткой лежал дуэльный пистолет средних размеров.
Чевиот отстрелял не менее дюжины пистолетов: от убийственного двенадцатого калибра, который ни на что не годился, потому что отдача слишком подбрасывала ствол, до маленького карманного, напоминавшего принадлежавший покойному мужу Флоры.
Каждый раз после выстрела Джой-младший молча откладывал пистолет в сторону, выбивал капсюль, быстро прочищал ствол шомполом с масленой тряпкой и подвешивал в длинный ряд пистолетов вдоль левой стены.
Чевиот по-прежнему стоял неподвижно, изучая результат последнего выстрела. Казалось, смотреть было не на что. Железная стена вся была в пятнах пороховой гари, кое-где покоробленная и неровная, испятнанная клочками белой бумаги.
Джой-младший, поерзав на месте, приподнялся на носки. Это был крепко сколоченный юноша с песочного цвета волосами, высокими скулами и серьезными глазами. Лицо его было в черных пятнах пороха, как у гоблина. На нем был темный сюртук, коричневый передник и бриджи темно-красного цвета с темными гамашами. Он еще не в полной мере обрел вежливые манеры своего отца, но уже усвоил предельную откровенность его речи, ибо он был воспреемником славы оружейника, знаменитого с 1793 года.
«Вот, – подумал Джой. – Вот так!»
Ему хотелось, чтобы джентльмен с широкими плечами и светло-серыми глазами хотя бы улыбнулся, или засмеялся, или же отпустил шутку, как все прочие.
Этот мистер Чевиот, кроме белоснежной нижней рубашки, был одет во все черное, даже передник он предпочел черный.
«В чем дело? – продолжал думать Джой. – Вроде непохоже, что он готовится к дуэли, так? Он сказал, что у них будет всего лишь соревнование. Кроме того, может быть, они уже дрались на дуэли рано утром».
– Прошу прощения, сэр! – громко сказал он.
– Я знаю, – повторил Чевиот. Повернув голову, он улыбнулся. – Но у меня ничего не получается, Джой. Во всяком случае, если я хочу попасть в цель.
– Сэр?
– Какую вы предлагаете мне занять стойку? Боком к мишени,' так? Правая нога выставлена вперед, левая отставлена в сторону?
При каждом движении Чевиота Джой серьезно кивал.
– И далее, – продолжал показывать Чевиот, – опустив правую руку вниз, я вскидываю ее вот так и навожу на цель, держа ее прямо и неподвижно. Вот таким образом, не так ли?
– Сэр, это единственный образ действий! Ручаюсь вам, – с воодушевлением воскликнул Джой, – ручаюсь вам, что даже мой па не смог бы предложить вам ничего иного!
– И тем не менее... Вы убедитесь в этом. Вы больше думаете о форме, а не о результате, не так ли?
– Сэр?
– Многие прекрасные стрелки из пистолетов (я не говорю, что все, но многие) ведут себя так, как вы и говорите. Но в таком положении трудно брать цель на мушку. Это словно... словно вы вытягиваете руку, тыкая указательным пальцем. А на самом деле все должно происходить очень быстро. Это (какое бы мне подобрать слово?) – дар, сноровка, что-то вроде фокуса. Он или есть или нет. – Чевиот помолчал. – Могу ли я тут где-нибудь помыться?
Джой-младший испытал удовольствие от того, что наконец до его слуха донеслись слова, которые он мог понять.
– Вот тут, сэр. Откройте воду.
К стенке слева, за перильцами и рядом с дверью, ведущей в магазин, был прикреплен коричневый каменный рукомойник с краном над ним и короткой металлической ручкой насоса рядом. Маленькое зеркальце наверху было отполировано, а тонкое полотенце рядом – безукоризненно чистое.
Чевиот вымыл лицо и руки желтым мылом, время от времени подкачивая воду.
Меховая шляпа плотно села ему на голову, так как опухоль уже стала опадать. Но подсыхающие ссадины на теле еще здорово давали о себе знать, когда он наклонялся над раковиной.
Хуже всего, о чем он с горечью думал, было то, что эта дуэль где-то, как-то, когда-то состоится, но он ничего не знал об этом, и она была совершенно не нужна ему.
Он принял вызов Хогбена, только чтобы раззадорить его. И заставить принять участие в стрельбе на пари. Если ему удастся отстреляться лучше, чем Хогбену и Уэнтворту, они расскажут ему все, что знают о Маргарет Ренфру. Но теперь ему уже ничего больше не надо было знать о погибшей женщине, дело завершено. Теперь имела значение сама дуэль.
Если после прошедшей ночи он потеряет Флору...
После прошедшей ночи, после утра, после этих нескольких часов...
Если в результате этой дурацкой дуэли, когда пуля пробьет ему голову, он потеряет Флору...
Может быть, ему всего лишь снится кошмарный сон?
До него донеслось ровное тиканье часов с большим белым циферблатом на стене. Было пять минут десятого.
Повесив полотенце на гвоздь, он усилием воли заставил себя не думать о Флоре и вернулся к железной загородке, рядом с которой тянулась длинная полка с оружием.
– Джой! Будьте любезны, Джой!
Джой-младший, который к тому времени прочистил, отполировал и положил на место последний пистолет, поспешил на его зов. Чевиот поднял с пола папку зеленой кожи с ручкой, которую взял с собой из Олбани.
В сущности, обычно в ней лежали письменные принадлежности, но он избавился от всего ее содержимого ради этого предмета, который он собирался показать. Положив папку на полку, он расстегнул ее и вынул оттуда маленький пистолет с золотой пластинкой, врезанной в рукоятку.
– Джой, вам доводилось раньше видеть его?
– Да, это же изделие Мантона. – Джой с удовольствием уставился на оружие. – Видите, вот наша марка. Его сделали еще до моего рождения, а теперь я делаю совсем новые. «А, Д.»Ручаюсь, что сделано на заказ.
– Да. Для человека, ныне покойного. Если у вас есть подходящие пули, не можете ли вы зарядить его?
– Первым делом его надо почистить. Вы только загляните в ствол!
– Отлично, прочистите его. А потом зарядите. Но поторопитесь!
Временами оборачиваясь, Чевиот барабанил пальцами по полке. Не появлялись ни капитан Хогбен, ни лейтенант Уэнтворт, ни даже Фредди Деббит. В конце концов, Фредди должен был сообщить ему время и место настоящей дуэли, и, что еще важнее, расстояние, с которого им предстояло стреляться.
Передняя часть тира с большими полукруглыми окнами по обе стороны от двери напоминала обычный магазин. Сквозь частый переплет рам, выкрашенных в белый цвет, он видел Дейвис-стрит. Перед его глазами представали, как и везде, длинные ряды каменных столбиков коновязей с металлическими кольцами, и ничего больше.
Переменчивая октябрьская погода гнала по небу облака, из-за которых порой проглядывало солнце; лучи его падали сквозь стеклянную крышку люка в потолке. В тир с улицы проникал запах сырой земли.
Джой, стоя у стены слева, зарядил маленький пистолет. Из металлической фляжки он отмерил порцию пороха. Предварительно он загнал в ствол маленький маслянистый пыж: оторвав клочок газеты, Джой аккуратно сложил его, скатал и загнал внутрь с помощью шомпола.
– Куда мне повесить мишень, сэр?
– На этот раз, Джой, мне не понадобится мишень. Я буду стрелять просто в стену.
Щелкнул взведенный курок. Раздался негромкий, еле слышный звук выстрела, Вместо того чтобы уставиться на железную стену, Чевиот склонился над барьером и уставился на руки Джоя.
– Он так мал, – показал он на пистолет. – Но вы чувствуете запах пороха? Неужели у него такой резкий запах?
– Конечно! – удивленно вскричал Джой. – Как всегда!
– Ясно. А теперь принесите мне, пожалуйста, пулю.
– Сэр?
– Пулю, которую я только что пустил. Принесите ее мне.
Джой подобрался к стене с мишенями. Ногой он откинул в сторону несколько расплющенных пуль. Присмотревшись, он поднял одну и вернулся.
– Осторожнее, сэр. Она еще горячая.
Чевиота не волновало, обожжет ли он себе пальцы. Заряд пороха опалил разорванный надвое пыж и оставил черные следы на мягком свинце. Кивнув, он положил пулю в папку и вынул оттуда книжку в кожаном переплете.
– Джой, я не пьян, и я не сумасшедший. У меня есть основания поступать подобным образом. Будьте так любезны прочитать дюжину строчек вот здесь. И еще шесть строчек вот тут.
Наступило молчание; небо то светлело разрывами облаков, то снова мрачнело.
– Так в чем дело, сэр? – осведомился Джой. – Все совершенно ясно.
– Но оружие? Сначала я не мог себе представить, что такое оружие уже изобретено, и это говорит о моей глупости.
– Изобретено? – воскликнул Джой. – Да как же, мистер Чевиот! Мы его делаем из года в год вот уже много лет! Разве вы не видели коронационную процессию короля восемь... нет, девять лет назад?
– Нет. Я... меня здесь не было.
– Королевский экипаж был просто великолепен. Как мечта. Я никогда ни до, ни после не видел короля, потому что он не появлялся в Лондоне. Он был такой большой и тучный! Глаза у него все время были полузакрыты, словно его ничего не волновало. Хотя на самом деле ему было из-за чего волноваться. Он все время вертелся, постепенно распаляясь, потому что люди не кричали: «Ура!» Ну никто! И вы помните пулевое отверстие в окне королевской кареты? И как никто не мог сказать, откуда оно появилось?
– Да! Вроде я читал... впрочем, не важно. Продолжайте.
– Не изобретено! – снова воскликнул Джой, устыдившись, что позволил себе прийти в такое возбуждение. – Ну как же, сэр, я сам делал тут кое-что такое!
– Сами сделали? Могу ли я взглянуть?
Внезапно обретя величественный, как и у своего отца, вид, Джой открыл маленькие воротца в барьере и вышел наружу.
– Будьте любезны, – сказал он, – проследовать в магазин.
Тиканье часов теперь слышалось более отчетливо. В магазине, на полках которого лежали различные образцы оружия, стояла приятная атмосфера, пропитанная запахами дерева и масла. Здесь было несколько ружей, но большинство из них представляли спортивные одностволки; стволы их были отполированы, а ложа и цевья поблескивали коричневыми оттенками свежего дерева. Джой двинулся между стоек с ружьями...
Банг!
Чевиот был слишком увлечен, чтобы услышать стук копыт на улице. До его слуха донесся лишь грохот захлопнувшейся двери с улицы, ведущей в тир; туда вошли три человека.
– Задержите их! – быстро сказал Чевиот Мантону. – Любым способом!
В открытых дверях магазина стоял капитан Хьюго Хогбен.
Как и лейтенант Уэнтворт, показавшийся у него за спиной, капитан Хогбен на этот раз был без формы. Он был весь в черном одеянии, из-под которого виднелась белая сорочка; шляпа была ухарски сдвинута на бок, а на руке висело пальто. Остальные двое были в обыкновенных костюмах, хотя жилет Фредди Деббита отливал всеми цветами радуги. Хогбен отвел свои маленькие глазки.
– Этот тип здесь, – сказал он из-за плеча Уэнтворту. – Насколько я понимаю, он репетировал.
Хогбен избегал обращаться прямо к Чевиоту или смотреть на него, даже когда они стояли лицом к лицу. Выражение лица Хогбена, окаймленного веерообразными черными бачками, было бесстрастным, если не считать легкой издевки, что слышалась в его словах.
– Привет, Джой, – сказал он. – У нас пари на тысячу гиней. А где деньги этого типа?
Повернувшись на каблуках, он направился обратно в тир.
Последним в магазин торопливо влетел Фредди. Кивком он дал понять Мантону-младшему, что тому пора идти в тир, и Джой исполнил его указание. Фредди, которого от возбуждения била лихорадка, понизив голос, обратился к Чевиоту.
– Черт побери, Джек! Где вы были? Я искал вас повсюду. Кстати! Я же должен сообщить вам условия... э-э-э, встречи, .не так ли?
– Где она состоится?
– Как раз за старым садом Воксхолл-Гарденз. К северо-востоку от него стоит какое-то подобие древнего греческого храма, и там есть пустое пространство, окруженное деревьями. Знаете это место?
– Да, – ответил Чевиот, который не имел о нем представления. – С какого расстояния мы будем стреляться?
– С двадцати шагов, – Фредди, не спуская глаз с собеседника, сглотнул комок в горле, потому что это расстояние было гораздо меньше общепринятого. – Согласны?
– Согласен. Время?
– Сегодня вечером, в пять часов.
– Вечером? – Это известие несколько ошеломило его; Чевиоту пришлось вытащить часы и откинуть их крышку. – Я никогда не слышал, чтобы такие встречи назначались на вечер. Да и кроме того!.. Давайте прикинем, сегодня тридцать первое октября...
– Преддверие Дня Всех Святых, – попытался выдавить из себя шутку Фредди, – когда призраки прогуливаются в замках и злые силы летят по ветру.
– К пяти часам, Фредди, почти стемнеет. Как мы разглядим друг друга?
– Знаю, знаю! – пробурчал Фредди. – Но это время назначил Хогбен, передав свое пожелание, конечно, через Уэнтворта. Да, так никогда раньше не делалось, но в дуэльном кодексе нет никаких указаний на время встречи. Мы проглядели его вдоль и поперек. Черт побери, Джек, да вы, никак, взволнованы?
– Разве я говорил, что меня это волнует?
– Нет, но... —У Фредди невольно сорвался голос. – Черт побери, человече, да вы же лучший стрелок!
Из тира, примыкавшего к магазину, донесся голос Хогбена, обращавшегося непонятно к кому.
– Пусть этот тип войдет сюда, – фыркнул он, – и попытается это доказать!
– Спокойнее, Джек! – вскинулся Фредди.
Он был прав. Чевиот не мог позволить снова выйти из себя, видя перед собой этого гвардейца, ни на йоту, ни на долю секунды. Чевиот расслабил напрягшиеся мускулы, кивнул и проследовал за Фредди в тир.
И тут, бросив взгляд в одно из больших полукруглых окон, выходивших на улицу, он увидел, как из-за угла поворачивает открытый экипаж, в котором сидит Флора.
Влекли его две гнедых лошади в белой упряжи; кабриолет низко сидел на рессорах. И Флора в короткой меховой шубке, с руками в муфте, в высокой светлой шляпке, под которой на этот раз были спрятаны ее золотые волосы, тоже увидела его.
Прижав сначала руки ко рту, она затем порывистым движением протянула их к Чевиоту. Ее глаза и губы сказали все остальное.
Приподняв шляпу, Чевиот отвесил поклон, надеясь, что его глаза будут столь же красноречивы. Он не осмелился глядеть на нее дольше чем секунду-другую, ибо мог потерять пришедшую к нему собранность. Он не ждал ее появления и, повернувшись, с трудом пришел в себя от потрясения.
Вся подготовка, которая шла в соответствии с громкими приказаниями Хогбена, была почти завершена.
Джой Мантон зарядил шесть дуэльных пистолетов, расположив их на полке в двух футах от себя. Они абсолютно не походили на современное Чевиоту оружие; одна только круглая пуля весила не меньше двух унций. Затем Джой взял ящик с мишенями.
Эти мишени из плотного материала, который позже получит название гильзового картона, были круглые, белого цвета, примерно двух дюймов в диаметре. На тыльной стороне каждой из них была капелька клея.
Держа в одной руке влажную тряпку, а в другой коробку с мишенями, Джой направился к стене, на которой их предстояло разместить. Он счистил со стенки остатки бумаги. Прикинув расстояние, он смочил оборотную сторону шести мишеней. Шлепками ладоней он прилепил их на стенку, толщина которой напоминала железные двери в заведении Вулкана.
Когда Джой вернулся, мишени предстали белыми пятнышками на фоне черной стены. С расстояния в тридцать шесть шагов они казались крошечными.
– Итак! – сказал Хогбен, переступая с ноги на ногу, словно собираясь сорваться с места и пуститься бежать. Он обращался к лейтенанту Уэнтворту. – На тысячу гиней. А где деньги этого типа?
Уэнтворт, которого представить себе без формы было еще труднее, чем Хогбена, в изумлении выпрямился. Он увидел, что его компаньон совершенно серьезен.
– Хогбен, – сказал он, – разрешите мне сказать вам, что я не потерплю впредь подобного поведения. В нем нет необходимости. В любом случае джентльмен, побившийся об заклад, не может позволить себе...
– Где деньги этого типа?
Не говоря ни слова, Чевиот подошел к стойке, располагавшейся с левой стороны, рядом с которой Джой Мантон с подкосившимися ногами привалился к стене. Рядом с его локтем он выложил пачку банкнотов, россыпь золотых соверенов и немного серебряных монет.
По-прежнему храня молчание, он вернулся к Фредди, притулившемуся у окна, спиной к нему.
Хогбен отбросил пальто. В первый раз он взглянул на Чевиота.
– Итак, парень! – Он мотнул головой по направлению к полке с пистолетами. – Стреляй первым!
Чевиот неожиданно сделал шаг вперед. Фредди, уловивший выражение его лица, бросился между ними.
– Надо бросить монету! Это будет честно! Бросить монету!
– Как вам угодно, мистер Деббит, – согласился Уэнтворт, вынимая монету из жилетного кармана. – Хогбен, эта встреча была предложена не вами. Так что ваше слово.
– Орел, – сказал Хогбен, когда монета взвилась в воздух.
– Решка, – объявил Уэнтворт, – наклонившись к упавшей монете. – Каковы будут ваши пожелания, мистер Чевиот?
– Пусть он стреляет первым.
Хогбен, нимало не обеспокоившись, водрузил шляпу на голову. Он взял с полки первый, ближний к нему пистолет. Раздался легкий приглушенный щелчок, когда курок был взведен. Встав боком к мишеням, Хогбен расставил ноги, заняв общепринятую позицию.
Было слышно лишь громкое тиканье часов на стене. Никто не мог позволить себе пошевелиться, вымолвить хоть слово поддержки и одобрения.
Теперь с Хогбена слетело все чванство. Не в силах выкинуть из головы мысль о лежащих перед ним деньгах, он стал молчалив и собран. Он тянул время, чего никогда не мог бы себе позволить во время дуэли. Подняв правую руку, он чуть опустил ее и выпрямил. Он ждал, пока на крохотную мишень вдали упадет луч света из стеклянного люка в потолке.
Трах!
Из ствола вырвался сноп пламени, и под сводами тира раздалось гулкое эхо удара пули о железо. Мишень, пораженная точно в центре, разлетелась в клочки, которые тут же охватило пламя.
Хогбен лениво положил пистолет и потянулся за вторым.
Второй его выстрел поразил верхний край мишени, который тут же разлохматился, но мишень осталась висеть на стене.
Третий его выстрел ушел в молоко.
Сплющившаяся пуля с визгом отлетела назад и ударилась в пол на полпути от наблюдателей. Хогбен постоял несколько секунд, опустив голову, и над воротником на затылке встопорщились черные волосы, но тем не менее он сохранил хладнокровие. Их окутывал едкий пороховой дым, и он ждал, пока клубы его рассеются.
Четвертый выстрел поразил мишень скорее ближе к краю. Но пятая и шестая пули легли точно в цель. В сущности, шестая мишень полностью сгорела.
Положив шестой пистолет, Хогбен подчеркнуто приосанился.
– Вот так! – самодовольно сказал он, не спуская глаз с банкнот и золота. – Перекрой-ка меня, приятель!
Да, отстрелялся он превосходно. Это было ясно всем. Но никто не промолвил ни слова, пока Хогбен мыл руки в раковине, а Джой Мантон протирал стенку сырой тряпкой. Он прикрепил к ней шесть новых мишеней.
Посвистывая сквозь зубы и сложив на груди руки, капитан Хогбен стал неторопливо фланировать по тиру. Джой взялся чистить и перезаряжать шесть пистолетов. Всем казалось, что это занятие длится невыносимо долго; лишь только Хогбен небрежно насвистывал «Его любимую лягушку».
– Ваш черед, мистер Чевиот, – сказал лейтенант Уэнтворт.
У Чевиота пересохло в горле. Он не смотрел на Флору. Фредди коснулся .его руки. Помедлив, он двинулся к барьеру.
Трах! Трах! Трах! Трах! Трах! Трах!
Чевиот, не сдвинувшись с места, стрелял с быстротой, поразившей его спутников. После грохота выстрелов наступило изумленное молчание. Черные пороховые облака окутывали их лица, руки и даже барьер. Шесть выстрелов прозвучали за несколько секунд.
На улице гнедые лошади присели в упряжке и заржали. Чевиот положил последний пистолет и присоединился к Фредди у окна. Дым постепенно рассеивался, уходя в окна и в люк в потолке.
Все шесть мишеней были поражены точно в центр, часть из них свалилась со стены, а остальные дотлевали. Кроме нескольких прилепившихся к стене клочков бумаги, плававших в клубах дыма, стена была совершенно чистой, словно Джой только что промыл ее.
Посерьезневший Уэнтворт, который стоял рядом с задумавшимся Хогбеном, очень вежливо обратился к Фредди.
– Я думаю, мистер Деббит, не может, быть никаких сомнений в том, что ваш доверитель выиграл пари?
– Н-нет! Н-нет! Черт побери, ни малейших сомнений!
– Очень хорошо. – Уэнтворт повернулся к Чевиоту. – Сэр, мы готовы предоставить вам определенную информацию...
Но Чевиот, откашлявшись из-за дыма, остановил его.
– Сэр, у меня больше нет потребности в данной информации. Я освобождаю вас от этой обязанности.
– Отлично! Просто чертовски отлично! – сказал Хогбен и расхохотался. – Потому что вы все равно ее не получили бы.
Тонкие черты лица Уэнтворта побагровели.
Нетрудно было убедиться, что результаты стрельбы заставили капитана Хогбена расстаться с последними остатками вежливости. По крайней мере, он должен был бы догадаться, что дуэль на расстоянии двадцати шагов может иметь фатальный исход для обоих. Но Хогбен продолжал сохранять высокомерную надменность.
– О, я держу свои обещания, – сказал он, поднимая с пола пальто и накидывая его себе на плечи. – Но вы сделали ошибку, приятель. Я сказал, что в самом деле дам информацию. Но я не уточнил, кому я ее дам, припоминаете? И не говорил, что получите ее вы.
Он вытаращил глаза, наслаждаясь собственной хитростью, и снова расхохотался.
– Я готов тут же предоставить ее вашему начальству, как-там-его, в Уайтхолле. Кстати, Уэнтворт! Вы договорились с Деббитом о месте и времени нашей встречи?
– Да.
– Мы будем пользоваться моими пистолетами?
– Стоп! – воскликнул Фредди, вытирая измазанное лицо. – Я забыл упомянуть...
– Оружие любое, – коротко прервал его Чевиот и направился к раковине.
– Так и договорились, приятель, – сказал Хогбен, – и вы сами это сказали. – Он привалился плечом к дверному косяку. – Двинулись, Уэнтворт?
– Нет.
– Вы идете, Деббит?
– Да, да! То есть не с вами. У меня назначена другая встреча. Джек, старина. Мои поздравления и жму руку! Вот так! – Фредди понизил голос. – И не сомневайся относительно вечера. Ты его подстрелишь. До встречи там. Пока!
За окном Флора привстала в экипаже, стараясь разглядеть очертания фигуры Чевиота. Кончив умываться, он улыбнулся и помахал ей.
За Хогбеном захлопнулась дверь. Он вскочил в седло своей белой лошади и пустил ее в галоп, направляясь на юг, к Беркли-сквер. Фредди, остановившись рядом с Флорой, чтобы приподнять шляпу, поклониться ей и отпустить пару цветистых комплиментов, торопливо двинулся на север по направлению к Оксфорд-стрит.
Не имея представления о потрясении, которое обрушится на него через несколько секунд, Чевиот расплатился с Джоем за использование тира и выслушал его комплименты. Оставив Джоя обливаться потом после пережитого напряжения, он взял зеленую папку из-за барьера, где он оставил ее.
Лейтенант Уэнтворт тоже направился к умывальнику, где остановился, изучая в зеркальце мрачные черты своего лица. Чевиот, пробормотав на прощание ему несколько вежливых слов, открыл двери.
– Будьте здоровы, сэр! – крикнул ему Джой Мантон-младший. – Я думаю, что скоро сюда толпой повалит публика. И помоги мне Бог выдержать ее нашествие!
Уэнтворт резко нажал металлическую ручку насоса. Вода плеснула в раковину, брызнув ему на костюм. Его лицо в зеркале искривилось выражением, которое меньше всего можно было ожидать увидеть на нем.
– Мистер Чевиот, – сказал он, когда к нему снова вернулось самообладание, – могу ли я переговорить с вами на тему, имеющую жизненно важное значение?