Текст книги "Дети Древнего Бога"
Автор книги: Джон Байлз
Соавторы: М. Род
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 80 страниц)
Это было не лучшим объяснением, но сейчас Синдзи хватило и этого. Известная угроза меньше пугала, хотя эти существа походили на Херувима самую малость.
Но захватить их с помощью способа, предложенного Рицуко, было не так-то легко. Существа вились вокруг них как рой пчел, ускользая от молотящих рук Первого и более аккуратных движений Нулевого. В конце концов, Синдзи случайно хлопнул Нулевого по лбу, раздавив одну тварь. Ему повезло, что Рей не ответила тем же.
Вместо этого она взмахами рук начала отгонять одно из созданий в сторону Синдзи. Одновременно с этим Синдзи сложил руки чашей и сконцентрировался. Ладони его ЕВЫ засветились.
– Я поймал его, – сообщил он, радостно. – Это сработало!
– Хорошая работа, Синдзи. Тащи его на базу. Рей, разделайся с остальными.
– Есть.
Послышался рев реактивных двигателей. Несколько самолетов промчалось на северо-восток. Синдзи завертел головой.
– Что-то случилось?
– Не обращай внимания, – ответила Мисато.
* * *
– Цель в пределах видимости, – доложила капитан Хикару Хибино.
– Огонь.
С крыльев самолета сорвались ракеты. Второй заход. На маленький дом в лесу обрушились бомбы, мгновенно превратив его в груду горящих досок и разбитого кирпича.
Капитан Хибино наслаждалась уничтожением. Наибольшим удовольствием для нее было взрывать машины, особенно «порш», напоминавший о ее бывшем парне.
Начавшийся пожар заставил ее ухмыльнуться. Хотя вид взорванной «короллы» был не совсем то, что ей хотелось, она продолжала удерживать в мыслях вид горящего «порша».
Да, жизнь – замечательная штука.
* * *
Группа учеников расположилась во дворе школы, неторопливо поглощая свой обед.
– С тобой все в порядке? – заботливо спросила староста класса, миловидная брюнетка, обращаясь к Тодзи, сидевшему с перевязанной головой.
– Просто царапина. Я высунул голову из палаты во время стрельбы.
– Так один из монстров напал на тебя? – спросил Кенсуке.
– Пара их вломилась в госпиталь. Несколько атаковали Рей и Синдзи в прачечной.
Небольшая группа учеников тут же повернулась и внимательно посмотрела на Синдзи.
– Э… верно, – Синдзи нервно сглотнул.
Кенсуке зловеще улыбнулся.
– Так что ты и твоя подружка делали в прачечной?
– Ничего мы не делали! – закричал Синдзи, получая еще больше пристальных взглядов.
Во дворе школы появилась Мегуми, оглядевшись, она направилась к группе учеников, в которой находился Синдзи. Пересекая двор, она поглядывала на Рей, обедавшую в одиночестве. "Какая застенчивая девочка, – подумала Мегуми. – Но она очень странная. Нормальный человек не может бежать с такой скоростью".
– Да, да, вот о чем мы все говорим. Икари, ты должен сидеть со своей женщиной, – сказал один из мальчиков. – Или ты тоже боишься ее?
– Вы не должны бояться ее! – возразил Синдзи. – Она сражается, что бы защитить всех вас!
Что-то теплое коснулось его затылка. Он знал, Рей смотрит на него.
– Можно тебя на минутку, Икари-кун? – спросила подошедшая Мегуми.
– Я… это… они сказали мне не разговаривать с репортерами, – ответил Синдзи нервно. Он почувствовал движение Рей. Она шла к нему.
– Так ты и Аянами-сан в самом деле были на свидании, – блокнот был открыт, карандаш наготове.
– Нет! У нас не было свидания! Я только помог ей с домашней работой!
Рей появилась очень быстро.
– Уходи, – сказала она Мегуми.
– Я могу рассказать о моем приключении в госпитале! – вмешался Тодзи, пока Мегуми и Рей пристально смотрели друг на друга.
– В другой раз, – Мегуми развернулась и быстро ушла.
Рей тоже развернулась, собираясь уйти, но Синдзи остановил ее, взяв за руку.
– Рей, почему бы тебе не поесть с нами? – тихо сказал он.
– Она внимательно посмотрела на его, ища что-то в его взгляде. Затем выражение ее лица немного смягчилось.
– Хорошо, – она пошла за своей едой.
– У Синдзи подружка, – прошептал Кенсуке.
Синдзи покраснел.
* * *
– Аянами-сан, – сказал учитель, поправляя очки. Шел урок литературы, и ученики читали свои хайку.
Аянами встала и монотонно прочитала.
Я – ЕВЫ пилот
Сражаюсь под взором небес –
Вот для чего я живу.
Она осталась стоять, ожидая решения.
Учитель кивнул.
– Хороший стиль, Аянами-сан. Обычно все пишут о том, что видят, согласен, наблюдения могут привести к глубокому пониманию своей собственной ситуации, но ты сделала так, как я просил.
На лице Рей появилась маленькая улыбка.
– Ты можешь сесть, Аянами-сан. Тодзи-сан следующий.
Тодзи нервно подскочил, расправляя смятый кусочек бумаги.
Старосте класса
Груди побольше нужны,
Но все же она мила.
Выпучив глаза, он смотрел на листок.
– Эй, я НЕ писал этого! КЕН-СУ-КЕ!
Кенсуке захохотал. Он не переставал смеяться до тех пор, пока староста чуть не забила его до смерти.
* * *
Рицуко смотрела на существо, бросающееся на прозрачные стены своей клетки.
– Он собирается убить себя, – вздохнула Майя.
Херувим выглядел больным. С тех пор, как его доставили сюда, его кожа постепенно серела, приобретая тот же самый цвет, как у останков первого Ангела.
– Может быть, ему жарко. Он, наверно, живет в глубоком космосе? – сказала стоящая рядом Майя. – А может, он не переносит долгого воздействия кислорода.
– Хм. Возможно, ты права, – прищурилась Рицуко. – Надо провести побольше соответствующих исследований, пока оно не умерло.
– Или, может быть, оно не переносит неволю, – продолжала Майя. – Некоторые создания умирают от этого. Или, может быть, оно линяет…
– Я помню биологию, – сказала Рицуко чуть резче.
Майя покраснела.
– Простите. Я не хотела… Я занимаюсь только компьютерами. Но я хочу знать много разных вещей, как вы, Акаги-сан.
Рицуко кивнула и улыбнулась.
– Знаю, ты просто хотела помочь, – она собралась уходить. – Надо пойти проверить результаты химических исследований. Глазея на него, делу не поможешь.
– А мне надо перечитать рапорт о большом сражении.
Майя бросила последний взгляд на существо.
– Интересно, что бы я делала на его месте?
– Когда ты обречена, лучшее сражаться до конца и с криком кануть во тьму, взяв своих врагов, – сказала Рицуко. – Думаю, он пытается бежать, и я уважаю его за это.
– А мне кажется, он хочет умереть, – возразила Майя. – Бедненький.
– Тогда он трус, который заслуживает то, что получил, – сказала Рицуко, выходя. – Я никогда не сдамся. Ни за что. Я не уступлю. Лекарство существует. Всегда, – она захлопнула за собой дверь.
Майя нахмурилась. "Лекарство? Лекарство от чего? Разве она больна?" – Майе не хотелось думать о такой возможности.
* * *
Входя в свой тесный кабинет, он краем глаза заметил крадущуюся за ним тень.
"По крайней мере, секретное агентство, построившее целый город, опускающийся под землю, могло бы позаботиться о более просторных кабинетах для своих сотрудников", – подумал Макото.
– Кто там? – сказал он громко.
Мисато бросила ему на колени розовый конверт с маленьким красным сердечком
– Кто-то влюбился в Макото, – пропела она, нежным голоском. – Где ты ее прячешь?
Макото покраснел.
– Не понимаю, о чем это ты, – он повертел письмо в руках.
– Давай же, открывай. Держу пари, оно пахнет духами. Хм…Она даже знает адрес.
Мисато схватила письмо и поднесла к глазам, стараясь через конверт рассмотреть его содержимое.
– Может быть…это Майя?
Макото выхватил письмо.
– Майя думает о ком-то другом. Я в этом уверен.
– Если ты не откроешь его, то я сделаю это за тебя, – сказала Мисато, пытаясь выхватить письмо.
Вокруг стула развернулась борьба, протекающая с переменным успехом. Письмо переходила из рук в руки, и успело поменять владельца дюжину раз. Баталия завершилась опрокинутым стулом, с грохотом отлетевшим к стенке.
– Хм. Вижу, вам не до меня, – сказала заглянувшая в дверь Рицуко, – Когда вы двое закончите, мне нужно будет поговорить с Мисато, – Она повернулась и ушла.
Мисато оттолкнула Макото и выбежала следом за Рицуко.
– Я только хотела узнать, кто его подружка!
Они пропали из его поля зрения вблизи лифта, но он слышал, как Рицуко ответила.
– Держу пари, он написал ее имя на своих трусах.
Двери лифта закрылись, прежде чем он успел ответить.
Макото огляделся. Никого вокруг. Он поставил стул на место и нервно разорвал конверт. В конверте находилась коротенькая записка без обратного адреса, пахнувшая сиренью.
"Великолепно провожу время. Пошлю тебе первые несколько глав "Запретной любви в NERV" как только завершу их. Сейчас мне надо расквитаться с парой людей, которые причинили мне некоторые неприятности. Но как только я освобожусь, обязательно навещу тебя. Удачи у Мисато. Обнимаю и целую, Акане Тошиба".
Голова Макото пошла кругом. "Все произошло на самом деле, – подумал он, тяжело падая на стул, – Но как она… почему она".
* * *
Мегуми устало опустилась на свою кровать в номере гостиницы. «Интересно, что скажет на это мой редактор, – подумала она. – Если он ничего не опубликует, то для меня он станет пустым местом, но…». Она взяла пачку фотографий, которые проявила сама, не доверяя их фотоавтомату, и снова просмотрела их одну за другой.
Одной не хватало. Вернее фотография, где Рей несла Синдзи, была заменена фотографией Рей, бегущей дистанцию. Она задумалась: "Ни записки, ни угроз, но кто-то… кто-то же сделал это. Мне же все это не приснилось. Определенно нет".
* * *
– Превосходно, – сказал Гендо, садясь за свой стол. – Но, скорее всего, у нее будут неприятности.
Фуюцуки покачал головой.
– Ничего подобного. Если мы осторожно поведем ее, чуть-чуть подтолкнем в нужном нам направлении, дадим немного безвредной информации, такой как фотографии пилотов в школе… Она приобретет репутацию знающего человека, без реального знания о происходящем. В конечном итоге, через нее можно распространить кое-какие факты, без всяких усилий с нашей стороны. Мы же хотим, что бы люди верили нашим пресс-релизам?
Гендо на мгновение закрыл глаза, затем улыбнулся.
– Хорошо. Я разрешаю. В этом есть рациональное зерно, – он разложил фотографии Рей на столе. – Это дурачье совершенно не понимают, что Рей такое.
– А мы? – спросил пожилой мужчина, – Только из-за того, что наши методы точнее, чем массачусетские эксперименты, это не значит, что мы полностью знаем, что выпустили на волю.
– Она будет делать то, что мы хотим. Когда время придет, она станет ключом к двери, которую мы должны открыть. Вот для чего она создана. И если она окажется неподходящей, замена будет готова.
– Конечно, если мы добьемся, чтобы они оставались ментально стабильными, – ответил Фуюцуки, – DAGON вызвал гораздо больше аварий, чем другие проекты, – он запнулся, – Почти.
– Источник сейчас не защищен, – сказал Гендо. – Ни один дурак не должен натолкнуться на него. – Он встал. – Я отправляюсь к своему «начальнику». – Второе Дитя прибудет до следующей атаки?
– Наши разведчики докладывают, что он еще не проснулся, хотя шевелился. И когда он проснется… он будет еще долго плыть. Не хотел бы я жить в Торонто в этом году, – сказал Гендо, направляясь к двери. – Было бы много проще, если бы мы могли просто изолировать его, но…
– Даже мы имеем свои пределы. Все имеет свои пределы, – сказал Фуюцуки, – Мы должны помнить об этом, если не хотим свернуть себе шею.
– Человечество существует, чтобы переступать через свои пределы. Меня ими не сдержать, – Гендо закрыл за собой дверь.
Фуюцуки покачал головой.
– Это работа молодых – разбивать свои головы о стены, которые не могут быть пробиты. Но кто из нас прав… покажет история, – он направился к двери, пробормотав про себя. – Если сама история все еще будет существовать в конце.
ГЛАВА 4
АСКА СРАЖАЕТСЯ
Скрипели блоки, трещало дерево, пока дюжина рабочих поднимала и затаскивала тяжелый музейный экспонат в большой деревянный ящик. Звук их работы разносился по пустынным и темным холлам музея, отражаясь от стен, блуждая между колонн, мрачным эхом возвращаясь из темноты, заставляя рабочих нервно оглядываться.
– Неужто кто-то купил эту хреновину? – спросил один из рабочих, глядя на отвратительную восковую фигуру в ящике.
– Не поверишь. Заплачено сто миллионов баксов за этого безобразного сукина сына, – ответил другой.
– Да они были готовы продать его за колу и пакет чипсов, лишь бы избавиться, – добавил еще один рабочий. – Проклятие, от этого урода меня в дрожь бросает.
Бригада рабочих, быстро перекусив, снова взялась за молотки. От каждого удара молотка они вздрагивали, как будто боялись разбудить спящее в ящике чудовище. Наконец после нескольких минут нервной работы ящик был заколочен, и рабочие быстро направились к выходу из музея, стараясь оказаться как можно дальше от этого экспоната.
Когда массивные двери музея со скрипом закрылись, им почудился тихий стон.
* * *
Гендо сидел за столом, внимательно изучая карту тихоокеанского бассейна на мониторе своего МАГИ-терминала. Карта выглядела необычно. На ней не была обозначена ни суша, ни вода, хотя имелась схема погоды, и было отмечено несколько городов. Множество участков в северном районе Тихого океана были обведены, несмотря на тот факт, что там не существовало ни единого дюйма земли.
Четыре снежных бурана в Восточной Сибири, Аляске и северной Канаде были также отмечены. Рой расположенных близко точек проделывал свой путь вдоль побережья Мексики на север, а еще одна мерцающая точка расположилась где-то рядом с границей Соединенных Штатов и Канады в штате Монтана.
Вошел Фуюцуки.
– Я все же думаю, это ошибка, – сказал он.
Гендо не надо было спрашивать, о чем идет разговор, за прошедший день они уже раз сто обсудили эту тему.
– Все готово. Нет смысла ждать его пробуждения, когда мы можем доставить его сюда, вместо того чтобы тащить наши ЕВЫ до Канады, молясь, что бы он решил обосноваться поблизости от доступного источника энергии. На этот раз Киил полностью со мной согласен. Они договорились о дополнительном субсидировании, поэтому у нас не будет ни в чем недостатка.
Фуюцуки сел на стул, стоящий перед столом Гендо.
– Нам надо послать группу в Канаду как можно скорее. Я получил данные разведки от V-5. Трое путешественников, пропавших на Аляске неделю назад, вчера найдены замершими в сугробе в Северном Квебеке. Это означает, что…
Гендо покачал головой.
– До тех пор пока мы не будем уверены, что переносные источники энергии смогут функционировать в условиях Арктики, мы ничего не сможем поделать с ним. Американская база завершит испытания через несколько дней. Тогда и посмотрим. Возможно, он даст им настоящий бой. Кроме того, к нам скоро прибудет гость, и я хочу посмотреть, на что способен Второй ребенок, прежде чем послать их троих на задание.
– И как ты намерен сделать это? Мы не нашли еще других, и если мы промедлим слишком долго с Воздушным Бродягой, кто-нибудь из них проснется сам.
Гендо пожал плечами
– Сомневаюсь, что он будет спать до нашего прихода. Но если так случится, мы проведем боевые учения. Пилотам надо повышать мастерство. А теперь, взгляни сюда и скажи, все ли я учел.
* * *
– Эй, Кадзи, что разглядываешь?
Аска неожиданно возникла у него за спиной, обняв его за шею, как это делают все влюбленные. Хотя Кадзи сказал бы – как осьминог. Она посмотрела на фотографию в его руке, и была шокирована, увидев молодого ухмыляющегося Кадзи в обнимку с двумя девушками.
– Кто эти двое? – спросила она, раздельно произнося каждое слово.
– Ревнуешь? – ухмыльнулся Кадзи.
Аска надула губки и положила голову ему плечо.
– Конечно! Я ревную к любой женщине, положившей глаз на моего Кадзи.
Он рассмеялся и взъерошил ее волосы.
– Я забыл с кем говорю, моя Госпожа. Эти две леди – мои старые друзья. Пьяная – Мисато. Трезвая – Рицуко.
Мисато… где-то она слышала это имя.
– И пока они обе отчаянно добивались тебя, ты остался непреступен и сказал им, что ждешь дня, когда встретишь свою настоящую любовь? – спросила Аска.
– На самом деле, я встречался с пьяной, – рассмеялся Кадзи.
Если бы Кадзи в этот момент взглянул на Аску, то увидел бы, как по ее лицу проскользнула тревога и озабоченность.
– Ты? – переспросила она.
– Да, некоторое время. Затем молодость пролетела, и мы расстались. У нас были разные взгляды на карьеру…
– Понятно, – Аска немного расслабилась и вздохнула. – Ты… все еще… ну ты понимаешь.
– Люблю ее?
Аска съежилась.
Кадзи пожал плечами.
– Вроде бы она закончила скверно, поэтому, наверно, я ненавижу ее.
Аска мгновенно повеселела.
– Но, – продолжал Кадзи, – мне хочется надеяться, что мы все еще друзья. Хотя бы отчасти.
– Она не ценила тебя так, как ценю я, – промурлыкала Аска, стараясь, чтобы ее голос звучал соблазнительно. Но слова из уст четырнадцатилетней девочки не очень-то действовали на Кадзи.
– Ты говоришь приятные вещи, Аска, – небрежно сказал он.
Девочка покраснела как помидор, и сжала объятия чуточку сильнее.
– Другая девушка – Рицуко. Она была нашим другом. Вернее, сперва она была подружкой Мисато, но мы быстро поладили. Честолюбивая, но немного застенчива.
Аска подозрительно взглянула на изображение Рицуко.
– У тебя ничего не было с Рицуко?
– Нет, Аска. У меня ничего не было с Рицуко, – вздохнул Кадзи.
– Хорошо, – проворковала она, чувствуя себя уютно на его плече.
– Тебе, наверное, любопытно, почему я разглядываю этот реликт давно ушедшей молодости. Эти две леди присоединятся к нам через несколько дней.
– Что?
– Мы везем некоторый опасный груз для NERV. Они прилетят проверить, что все в порядке.
– Ты хочешь сказать, они из NERV?!
– Разве я не говорил об этом? – в голосе Кадзи проскользнули настороженные нотки, – Рицуко – глава исследовательской службы NERV, а Мисато твой непосредственный командир.
Глаза Аски расширились.
– Подожди, она та самая Мисато? Капитан Мисато Кацураги?
– Да. Мир тесен, верно? – ухмыльнулся он.
– Да, мир тесен, – ответила Аска, не так восторженно.
"Плохо", – думала она про себя.
* * *
Запах свежеприготовленной еды заполнял кухню квартиры Кацураги, верный признак того, что у плиты стоит не Мисато. Фактически Синдзи пришлось превратиться в повара, чтобы избавиться от склонности Мисато к консервированным продуктам.
Он завтракал один, что, впрочем, стало уже традицией. Мисато всегда просыпала, и в результате сломя голову неслась на работу. Чем несказанно раздражала Синдзи, до сих пор не привыкшему к этому бардаку, происходящему каждое утро.
Закончив завтракать и убрав посуду, он налил себе стакан воды и сел за стол. Сделав глоток, Синдзи развернул газету и чуть не подавился.
Внизу первой полосы была напечатана фотография его и Рей вместе. Заголовок гласил:
"Молодые герои влюблены? По слухам Аянами Рей (слева) и Икари Синдзи (справа) – двое пилотов роботов типа ЕВА – встречаются. Продолжение на странице А10".
– Ага! Я так и знала, что ты влюбился в нее.
– Йяаа!
Синдзи подпрыгнул на стуле, испуганный неожиданным появлением Мисато. Пока он старался сохранить равновесие, она с легкостью выхватила газету из его рук и открыла страницу А10.
– Так, так, Синдзи-кун, как же я проглядела, хотя все и так было ясно с первого дня, – дразнила Мисато
– М-между нами ничего нет! Правда!
– Так держать, Синдзи-кун, – Мисато снисходительно потрепала его по голове и приступила к незабываемому, ежедневному завтраку.
Схватить пиво. Открыть. Жадно выпить.
Сгрести рис. Проткнуть рыбу. Жадно съесть.
Намотать морские водоросли. Запихать в рот.
Взять другое пиво. Открыть. Жадно выпить.
– Йяааа
Конец.
– Все вкусно, как всегда, Синдзи-кун. Спасибо.
Выбравшись из-за стола, она отправилась к двери. Но на полдороги остановилась и вернулась обратно.
– Забыла предупредить. Я отлучусь из города на пару дней. Ты можешь позаботиться о себе сам?
"Я всегда делал это прежде", – подумал Синдзи горько.
– Да, конечно.
– Вот и ладненько. Мне надо сопроводить Второе Дитя из Тихого океана.
– Тихого океана? – Озадаченно переспросил Синдзи.
– Да. Ее везут на корабле. Так что, мы вернемся через неделю или даже раньше. Если я тебе понадоблюсь, мой номер телефона на столе в моей комнате. И если тебе понадобится что-нибудь – скажи Майе. Хорошо?
– Ладно.
– Будь хорошим мальчиком. Пока? – с этими словами Мисато наклонилась и поцеловала Синдзи в лоб. Синдзи остался стоять, пригвожденный к полу, удивленно вытаращив глаза на дверь, за которой исчезла Мисато, все еще не уверенный, что делать в такой ситуации. Неожиданно замечательный поцелуй от Мисато… но…
Он один дома. Было ли это плохо? Наверное… нет. Но это также не казалось невероятно хорошим. Он понял, что уже скучает по ней … немного.
Синдзи тряхнул головой, все еще ошеломленный произошедшим, и отправился в школу, надеясь, что никаких сюрпризов больше не предвидится.
* * *
– Ну, ты и шустряк, – орал Тодзи во все горло.
– Я знал, что-то происходит, – добавил Кенсуке.
– Что? О чем это вы? – спросил Синдзи.
– Об ЭТОМ! – проорал Кенсуке, торжественно потрясая утренней газетой.
Синдзи побледнел.
– Ничего такого не было, – запротестовал он. Это вдохновенное обращение никак не убедило его одноклассников в обратном, и они продолжали энергично тормошить его.
– Давай раскалывайся, приятель, – продолжал Тодзи. – Как далеко вы… ну ты понимаешь… растаяла снежная королева, ты знаешь, что я хочу сказать?
– Что…
– Первая база? – спросил Кенсуке.
– Н-нет.
– Вторая? – прокричал Тодзи.
– Но мы…
– Третья? – продолжал Кенсуке.
– Подождите…
– НЕУЖЕЛИ ДОМ? – закричали они весело.
– Н-неет!
– Прекратить.
Вся троица застыла на месте, став цветом лица походить на девочку, произнесшую эти слова. Если ее голос казался не достаточно холодным, то взгляд, от которого они застыли, был совершенно ледяным. Если бы они на миг оторвали от нее взгляд, то увидели бы взрыв черной пыли в воздухе.
– А-Аянами! – запинаясь, сказал Синдзи, – эээ… привет!
– А мы… это… гуляли, – еще больше запинаясь, сказал Кенсуке.
– Т-точно. Увидимся в классе, – быстро добавил Тодзи, затем пара поспешно исчезла в здании.
Рей подняла газету, валяющуюся на земле.
– Это я, – сказала она, взглянув на первую полосу.
– Д-да.
– Это ты, – добавила она мгновением позже.
– Э… точно.
Рей развернула страницу А10. К Синдзи быстро вернулся прежний цвет его лица с дополнительными оттенками красного.
– Я… ну… об этой истории…
Она оторвала глаза от газеты и спокойно посмотрела на него.
– Я хотел сказать… ну… – Синдзи снова запнулся. – Надеюсь, тебя не беспокоит эта… э… я имел в виду… ну…
Рей дочитала газету, свернула ее и отбросила в сторону.
– Нет.
С этими словами она направилась в класс, оставив смущенного Синдзи во дворе.
* * *
Аска проснулась от странного ощущения, практически на грани ее чувств, что-то неуловимое, смутное и тревожное, оставившее после себя неприятный осадок на душе.
Посмотрев в иллюминатор, Аска увидела, что корабль стоял пришвартованный к причалу. Это было здорово. Значит, она может выбраться в город и пройтись по магазинам, купив пару отличных сувениров.
В хорошем настроении она вышла из каюты и поднялась на верхнюю палубу. Узрев там Кадзи, она подбежала к нему.
– Привет, Кадзи! – прощебетала она оживленно, взяв его под руку.
– Доброе утро, малышка.
– Где мы?
– Нью-Лос-Анджелес. Нам передадут здесь одну древнюю вещь для NERV.
– И что это за вещь?
– Какая-то старая статуя. Возможно, в ней есть ключ к природе Ангелов или что-то в этом роде.
– Мы долго простоим здесь? Я успею купить себе сувениры?
– Хм… возможно.
– Ия! – она энергично направилась к трапу, таща за собой Кадзи.
– Эй, эй, подожди минутку! А причем здесь я?
– Ты хочешь, что бы я бродила всюду одна? – сказала Аска, надув губки. – Мне нужна защита!
– Хорошо, хорошо, но только не надолго. Договорились? – рассмеялся Кадзи.
– Отлично!
День становился лучше и лучше с каждой минутой, но Аска все еще не могла избавиться от этого ощущения… немного сродни легкому дискомфорту.
* * *
Четыре часа спустя Аска вернулась в свою каюту, торжественно неся несколько пакетов с покупками. Хотя Кадзи отказался от просмотра ее новой футболки, сославшись на важные дела, это только чуть-чуть подпортило ее настроение.
– Уф, – положив пакеты на койку, Аска тут же начала выгружать свои покупки: открытки, статуэтки, разные безделушки, одежду…
С озабоченным выражением на лице она вытащила из груды вещей бейсбольную футболку. «Нью-Лос-Анжелес» было напечатано большими буквами на спине. Кадзи как-то высказался о различных названиях и символике на одежде…
Может быть, носить такую футболку – признак плохого вкуса.
– Нееет.
Она такая милая. Пойдет в качестве ночнушки.
Озноб неожиданно пробежал по ее позвоночнику. То неприятное ощущение вернулось, и гораздо сильнее, чем прежде.
Она осторожно вышла на верхнюю палубу и огляделась вокруг. Солнце село несколько минут назад, и горизонт все еще пылал кровавыми отблесками.
Море и город постепенно погружались в темноту. Все казалось спокойным, за исключением одного из кораблей, ярко освещенного несколькими прожекторами.
Массивный деревянный ящик медленно опускался в грузовой трюм.
Она несколько минут смотрела на людей, бегающих по палубе того корабля, затем вернулась к себе в каюту, надеясь несколькими любовными романами развеять неприятное ощущение.
* * *
После трех любовных романов, два из которых заставили бы покраснеть даже Кадзи, Аска все еще чувствовала себя плохо.
Она решила пойти к Кадзи и все рассказать, но потом передумала. Ощущение казалось таким неуловимым, что она не могла подобрать слова, описывающие его.
Возможно, небольшая прогулка успокоит ее нервы? Неплохая мысль. Прогулка по кораблю, залитым лунным светом, это так романтично. В лунном свете она будет казаться гораздо красивее. И конечно, она обязательно встретит Кадзи.
Аска ухмыльнулась.
Почему бы и нет, прогулка под луной – замечательная идея.
* * *
Прогулка под луной была плохой идеей.
По палубе гулял холодный пронизывающий ветер, а Кадзи так и не появился. Аска стояла на корме «Фридриха Великого», безучастно смотря на волны, убегающие в темноту.
Странное зеленоватое свечение, движущееся под водой в нескольких метрах от корабля, привлекло ее внимание. При более внимательном рассмотрении им оказалось пара зеленоватых сфер. Они неожиданно остановились и развернулись в сторону Аски.
И потом они мерцнули. "Нет… это не мерцание, – подумала Аска. – Они мигнули. Это глаза".
Замерев от страха и очарования, она пристально вглядывалась в эти глаза. Неожиданно еще дюжина светящихся глаз появилась из глубины и уставились на нее. Ей стало не по себе, она уже собралась убраться прочь, но неожиданно поняла, что не может пошевелиться.
– Gott in Himmel, – прошептала она.
Как один, глаза развернулись и направились к кораблю, на который погрузили ящик. Покружив вокруг него, они исчезли в глубине.
Аска почти не спала в эту ночь.
* * *
Утро начиналось замечательно. Океан спокоен, небо безоблачно, Кадзи стоит, прислонившись к борту, и мурлыкает что-то себе под нос.
– Guten morgen! – весело закричала Аска, повиснув у него на шее.
– Доброе утро, Аска.
– Вот именно, – промурлыкала она, взяв его под руку.
– Ты выглядишь уставшей, малышка. Что-то случилось?
Аска помедлила в нерешительности.
– Ты наверно подумаешь, что я сошла с ума.
Кадзи приподнял бровь.
– Давай, выкладывай.
– Ну… я гуляла прошлой ночью по палубе, и мне кажется, я что-то видела в воде.
– На что это походило?
– Ну, как тебе сказать. Это были глаза. Зеленые светящиеся глаза. Много глаз. Я не видела, кому они принадлежали, но они были на самом деле. Правда-правда.
– Успокойся Аска, я верю тебе, – Кадзи приобнял девочку за плечи. – И во сколько ты видела их?
– Около полуночи. Они покружили вокруг нас, а потом направились к кораблю, на который вчера погрузили большой ящик.
– Хм. Нашли.
– Что нашли? – спросила она.
– Не обращай внимание, – ответил он.
– Ладно, – она выбросила события прошлой ночи из головы, тем более Кадзи все еще обнимал ее. – А что ты делаешь здесь?
– Жду гостей.
– Гостей?
В небе послышался звук реактивных двигателей.
– Ну и влип же я, – нахмурился Кадзи.
– Хм.
– Не бери в голову. Пойдем, Аска.
Они направились к посадочной площадке, где только что приземлился реактивный транспорт. По маленькой лестнице спускалась белокурая, коротко подстриженная женщина, примерно возраста Кадзи, с фигурой, что Аска непроизвольно позавидовала.
Минуточку. Аска дернула Кадзи за рукав рубашки.
– Эй, эта…как ее имя?
– Доктор Рицуко Акаги – глава технической и исследовательской службы NERV. – Кадзи поднял руку, которой он обнимал Аску и помахал Рицуко. – Эй, мы здесь.
"О, нет, – подумала Аска. – Если Акаги здесь, то значит и ОНА здесь тоже".
Рицуко улыбнулась в ответ, хотя Аска так и не разобрала, было ли улыбка теплой или коварной. Рицуко заглянула в самолет и вытащила за собой упирающуюся Мисато.
– Это, должно быть, Мисато, – прошипела Аска.
– Эй, Риц-чан! Мисато-чан! – закричал Кадзи.
Глаза Аски округлились: "Риц-ЧАН? Мисато-ЧАН?"
Мисато спустилась по трапу, кипя от возмущения. Кадзи подошел, весело приветствуя их и таща за собой насупившуюся Аску.
– Риц-чан, Мисато-чан! Как хорошо видеть вас снова!
Мисато проворчало что-то себе под нос. Рицуко нахмурилась и быстро толкнула ее локтем.
– Что… ты… делаешь здесь? – в конце концов сказала она.
– Я? Я специальный инспектор NERV.
– Черт, как же мне не везет, – проворчала Мисато
– Как летит время, Кадзи-сан, – вежливо сказала Рицуко.
Аске определенно не нравилась улыбка этой женщины.
– Ах, Рицуко, ты прекрасна, как всегда, – сказал он, учтиво целуя ей руку.
Мисато и Аска вытаращили глаза, из их ртов вырвалось слабое рычание.
– Достаточно, льстец, – рассмеялась Рицуко, убрав руку, и посмотрела на Аску с легкой улыбкой. – Господи, Аска, как же ты выросла.
Аска недоуменно моргнула, пытаясь припомнить всех, с кем встречалась.
– Мы встречались? – наконец спросила она.
– Нет. Но нам присылали твои фотографии. Понимаю, это звучит несколько глупо, но у меня такое чувство, что я знакома с тобой давным-давно.
Мнение Аски о Рицуко стало чуть-чуть лучше. А точнее сказать – почти хорошим.
Кадзи заметил хмурый взгляд Мисато. Он мог бы и промолчать, но репутация прежде всего.
– Мисато, вижу, ты рада видеть меня.
– Только скажи, где моя каюта, – проворчала Мисато.
Схватив свой багаж, она гордо прошествовала на нижнюю палубу.
* * *
Наконец Синдзи получил желаемое. Он был один. Никто не надоедал ему, ничего от него не требовал и не заставлял делать, ничего не добавляя к той куче боли, что он накопил за эти годы. Но…
Многие любят мороженое. Многие любят, когда его много. Но никому не понравится есть его без перерыва двадцать четыре часа в сутки, до тех пор, пока не заболеешь или не умрешь от обжорства.
Синдзи постепенно сходил с ума. Он не понимал почему, ему же всегда нравилось быть одному. Первый день прошел замечательно. Никто не дергал его по пустякам. Он вдоволь наслушался своей музыки, без замечаний Мисато, что от нее хочется спать. Никакой отрыжки от пива, никто не требует сыграть «Frisbee», когда он занимается на виолончели.