355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Байлз » Дети Древнего Бога » Текст книги (страница 46)
Дети Древнего Бога
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:03

Текст книги "Дети Древнего Бога"


Автор книги: Джон Байлз


Соавторы: М. Род
сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 80 страниц)

– Ты была нужна, чтобы координировать действия ЕВ. Я был не настолько нужен.

– Дети убили его без моей помощи. Они прекрасно бы справились, даже если я была мертва. Я им больше не нужна. И я не смогла даже спасти Кадзи. Я позволила ему погибнуть, – она хмуро уставилась в пол, – Пожалуйста, позволь мне сделать это для тебя.

– Кацураги-сан, я никогда не ударю вас.

Она ударила его по руке.

– Оставь эти формальности. Я не командир в данный момент, не расценивай меня, как командира.

– Мисато, если ты действительно хочешь что-то сделать для меня, ты могла бы пригласить меня пообедать где-нибудь в приятном месте, или что-то в таком роде.

Она кивнула и снова заплакала.

– Я знаю место, где… Я знаю хороший ресторан, – она немного успокоилась и взглянула на Кадзи, – Его отец ненавидит меня. Он не перенесет, если я сообщу ему о смерти Кадзи.

– Хочешь, я напишу письмо вместо тебя?

– Нет, это моя работа, – тихо ответила она, – Я сделаю это, когда я… Я не хочу идти домой.

– Ты не можешь оставаться здесь.

– Я не хочу быть одной, – в ее голосе появились просительные нотки, и на мгновение он едва не поддался соблазну воспользоваться случаем. Но совесть заставила его сдержаться.

– Ты не одна. Синдзи и Аска живут с тобой. И они заботятся о тебе. Возможно, тебе лучше попросить Аску спать в твоей комнате. Я знаю, она… тоже была неравнодушна к Кадзи.

Мисато кивнула.

– Они нуждаются во мне, чтобы быть сильными, – ее голос ясно показывал, что она не слишком разбирается в этой области.

– И Синдзи, вероятно, потерял отца, – сказал Макото, внезапно вспомнив об этом.

– Вот дерьмо, я даже не подумала об этом. Я почти забыла, что они родственники. Синдзи словно мой… – она затихла, смотря на Кадзи, – Я никогда не думала, что мне понравится… иметь детей.

– Он нуждается в тебе, – сказал Макото, – Командующий может и не мертв, иначе, я уверен, мы бы уже нашли его тело. Но Синдзи волнуется о нем.

Она кивнула, успокоившись. Он не мог понять, действительно ли ей лучше, или она угождает ему.

"Жаль, что я не могу сделать для нее больше", – подумал он.

– Мисато, ты сделала все, что могла, – сказал он.

– Возможно, если бы мы все пошли с ним…

– Возможно, мы все были бы уже мертвы. Но Рицуко жива.

Мисато немного оживилась.

– Он, вероятно, погиб, спасая ее жизнь.

– Так она сказала мне, – ответил Макото, – Он погиб не напрасно.

– Я поговорю с ней позже. И выясню, что им удалось узнать. Фуюцуки что-то скрывает. Он знает больше, чем сказал нам. И я собираюсь выбить из него ответ, – она сжала кулаки, – Любым способом.

* * *

«Гендо – ты дурак, – подумал Фуюцуки, сидя у себя в кабинете и листая несколько книг, – Я говорил тебе, сохранить ее – большая ошибка».

"Однако, мы никак не могли ожидать, что Й’голонак доберется до нее, – думал он, – Овладение мной или Гендо… мы шли на этот риск. Но овладение кем-то настолько скрытым? Только если вы прочли или услышали его имя, он мог овладеть вами, и даже в этом случае – не надолго, если только вы не захотите этого".

Он снова посмотрел на книгу, найденную в ее комнате. "Она оказалась беззащитна перед этим, – подумал он, – Возможно, кровь Уббо-Сатла в ней оказалась сильнее, чем мы предполагали. Она, конечно, была идеальным телом для Й’голонака… с возможностью изменения формы и наполовину нечеловеческое.

"Я надеялся, что ты останешься заключенным в тех стенах навсегда, – размышлял он, разглядывая отпечатанные гравюры, изображающие дряблые руки-рты Й’голонака, бесплодно тянущиеся к кирпичной стене, словно он был жертвой в том рассказе По, – Пророчества не говорили ясно о твоем появлении, и к счастью, твои культы настолько выродились, что можно было почти не опасаться того, что они могут помочь тебе".

Что беспокоило его больше всего – так это то, что Дети расправились с Й’голонаком сами. Рост их силы тревожил его, но еще больше он волновался о том, какой эффект это могло произвести на них. Они полностью впитали его энергию, и то, что дал им этот извращенный урод Й’голонак, вероятно ускорило процесс их… в данном случае, он мог назвать это деэволюцией. Не просто так его называли Осквернитель или Нарушитель.

"Нам, наверное, придется опробовать Умиротворение Наргая на всех Детях, – подумал он, – Какими бы ни были последствия, хотя я предпочел бы избежать этого. Пока, я поставлю нескольких человек наблюдать за ними и задействую контрольные устройства в их квартирах. Мы должны быть уверены, что они не сорвутся".

"А затем, я должен решить, что делать с Гендо, – продолжал Фуюцуки, – И как объяснить все это".

* * *

– Давление крови в норме, сердцебиение нормальное, – сообщила Майя.

Рицуко записала это, затем взглянула на Тодзи, который чуть не подавился.

– Проблемы?

Он вытащил термометр изо рта.

– Неужели нет другого способа измерить мою температуру, без того, чтобы давиться этой здоровенной штукой?

– Ну, мы можем воспользоваться ректальным термометром, – сказала Рицуко.

Аска засмеялась, а Синдзи вздрогнул.

– Заткнись, Лэнгли! – огрызнулся Тодзи, – Ничего смешного!

– Тебе, должно быть, нелегко приходится у дантиста, – сказала Майя, – Все твои проблемы кроются у тебя во рту.

– Я уже заткнулся, о, кей? – сказал Тодзи, чувствуя себя немного оскорбленным. Он помахал термометром, – Мне просто не нравится это… – тут он заметил, что термометр пропал, – Что за черт?

Рицуко вздохнула.

– Я сдаюсь. Вы все в полном порядке, насколько я могу судить с этим устаревшим барахлом. Пока база не войдет в обычный режим работы, я не смогу провести действительно важные тесты. Теперь, отправляйтесь домой, я вызову вас завтра.

– Но, моя спина… – тихо сказала Аска, часть ее не хотела даже вспоминать об этом.

– Спина в порядке, – сказала Рицуко, – Если верить этому старью. Я сделала рентгеновский снимок, сейчас твоя костная структура совершенно нормальная. Я, также, попытаюсь выяснить, откуда ты берешь добавочную массу тела для формирования щупалец… или крыльев, если это имеет значение. Но сейчас, я полагаю, вам всем нужен небольшой отдых. Я могу продолжать втыкать в вас термометры и проверять ваше давление, хоть до тех пор, пока мы не умрем от старости, но я не думаю, что узнаю что-нибудь новое, пока все здесь не придет в норму.

– Только старайся не думать о щупальцах и крыльях, – сказала Майя.

"О, да, очень полезный совет", – раздраженно подумала Аска.

– Я полагаю, нам надо будет переодеться, – сказал Синдзи.

– В нашу одежду, – добавил Тодзи.

– Мм, да, – сказал Синдзи.

– Слушайте, мы превратимся в неистовых поганых мутантов, или нет? – потребовал ответа Тодзи, – Это все, что мне нужно знать.

– Нет, если я смогу помочь, – ответила Рицуко, – Я работаю над тем, что может помочь, но к проверке это пока не готово. Я сообщу, когда все будет закончено. Теперь, идите домой и отдыхайте. Сделайте домашнюю работу, потанцуйте, еще чем-нибудь займитесь.

– Чем? – переспросил Тодзи.

– Ничем, какая разница, идите домой, идите домой, идите домой. Просто смотрите телевизор и думайте о чем-то другом.

Синдзи кивнул и встал.

– Пойдем домой, Аска.

Рей, хмурясь, рассеянно почесала ладони.

Влетела, с мрачным видом, Мисато.

– Я могу забрать Аску и Синдзи?

– Они свободны, – сказала Рицуко.

– Мы собирались пойти домой, – сказала Аска.

– У меня масса работы, – сказала Мисато, – Но я должна поговорить с вами с глазу на глаз.

– У нас, мм, какие-то проблемы? – тихо спросил Синдзи.

– Я-то могу пойти домой? – спросил Тодзи.

– Иди, Тодзи. Ты тоже, Рей.

Они оба пошли к выходу. Тодзи на миг остановился в дверях.

– Увидимся позже, Синдзи.

– Пока, – ответил тот.

Мисато привела Аску и Синдзи в свой кабинет, все это время Синдзи довольно сильно нервничал. Мисато села в свое кресло и жестом предложила сесть им. Сначала, она обратилась к Синдзи:

– Твой отец пропал. Мы думаем – он мертв, но не уверены, потому что не нашли тела, в том месте, где его видели в последний раз. Возможно, Осквернитель полностью съел его, но Фуюцуки утверждает, что это маловероятно. В отличие от остальных, он почему-то уверен, что твой отец жив.

Синдзи почувствовал комок в горле.

– Он… Я никогда не думал, что он может умереть. Я имею в виду… Я не знаю, что сказать.

Аска похлопала его по плечу.

– Этот ублюдок так просто не сдохнет. Я уверена, он еще жив, Синдзи.

– Он просто…я хочу сказать…

– Ну, надежда умирает последней, – сказала Мисато, – Мы точно будем все знать, жив он или нет, в ближайшие дни, может, даже завтра, – она повернулась к Аске, – Кадзи определенно мертв. Ты хочешь, чтобы я взяла тебя с собой… попрощаться с ним?

Аска мрачно кивнула.

– Да, хочу.

– Я тоже пойду, – сказал Синдзи.

Мисато встала, подошла и обняла каждого из них одной рукой.

– Мы должны быть сильными.

Аска кивнула, чувствуя успокоение в ее объятии.

– Мы будем.

– Я постараюсь, – ответил Синдзи.

– Пойдемте, попрощаемся. А затем, вы отправитесь домой.

– С тобой все будет хорошо? – спросила Аска, – Я имею в виду, я знаю, ты и Кадзи были… мм… близки.

– Мы были любовниками. Я любила его и не представляю, как я обойдусь без него, – как ни старалась Мисато напустить на себя беззаботный вид, но сейчас она выглядела мрачной, – Я уже достаточно кричала и плакала, и теперь… мы должны идти дальше. Потому что война все еще не закончена.

– Будет ли она когда-нибудь закончена? – недовольно спросил Синдзи, – Побьем ли мы этих тварей, раз и навсегда?

– Не знаю, – ответила Мисато, – Но вы побеждаете их, даже без своих ЕВ. Скоро, вы, возможно, будете достаточно сильны, чтобы убивать их, просто щелкнув пальцами.

Аска сомневалась, что это хорошая идея.

* * *

Аска сидела за столом, обмахивалась своей домашней работой.

– Проклятье, в этой квартире не хватает хорошего кондиционера, – сказала она.

Она решила, что ей лучше не думать о том, что произошло сегодня.

Синдзи заметил каплю пота на своей домашке по математике.

– Ну, в NERV было довольно прохладно, когда мы уезжали, возможно, это просто…ладно, тут жарко.

Аска с хмурым видом кивнула. Взявшись за низ своей рубашки, прилипшей к вспотевшему телу, она встряхнула ее. Затем, она почесала живот, который снова зачесался. Это вызвало зуд в ладонях, и она опять почесала их. К тому времени, рубашка снова прилипла к ее телу.

– Есть тут где-нибудь вентилятор? – спросила она, начиная сердиться.

– В шкафу, я думаю, – ответил Синдзи, стирая половину того, что он успел сделать и начиная все заново. Он не мог сконцентрироваться из-за жары, зуда, и беспокойства об отце.

Как только Аска вышла, он быстро почесал живот. Синдзи не любил чесаться при людях.

Аска скоро вернулась и установила вентилятор, который тут же разнес ее и Синдзи домашнюю работу по всей комнате.

– ПРОКЛЯТЬЕ!!! – она подобрала карандаш и сломала его, – Это реально начинает доставать меня!

Синдзи засуетился, пытаясь собрать свои бумаги, в то время, как она старалась найти для вентилятора такое место, где он сможет охлаждать для них воздух, но не будет мешать работе.

– Этот зуд сводит меня с ума, – сказала она, сделав паузу, чтобы снова почесать живот, – И жара, и…

– Меня тоже, – сказал Синдзи, украдкой почесывая ладони. Он положил бумаги на стол, – Я не могу сосредоточиться. Мне кажется, я решил одну и ту же задачу три раза.

Аска расхаживала взад и вперед перед вентилятором, впитывая прохладный воздух.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – Кадзи продолжал всплывать в ее памяти. Она думала, что забыла его, но сейчас не могла прекратить о нем думать, кроме тех моментов, когда ей досаждало собственное тело.

– Здесь никогда не было так жарко, – сказал Синдзи.

– Да, – она нахмурилась, – Я собираюсь прогуляться.

"Может, прогулка поможет мне успокоиться", – подумала она.

– А я пойду приму душ, – сказал он, – Или ванну, или что-то в этом духе.

– Хмм, это хорошая идея, – сказала она, – Мы могли бы принять ванну.

– Мы? – слабо переспросил Синдзи.

Аска внезапно поняла, что она сказала несколько секунд назад, и покраснела.

– Нет-нет, я имела в виду – ты принимаешь ванну, я иду на прогулку, а затем… Ты можешь пойти гулять, а я приму ванну. Не вместе.

Она вылетела за дверь.

– Постой, – сказал Синдзи, но ее уже след простыл. Он потряс головой. На какую-то секунду, идея захватила его, но теперь, он старался изгнать ее из головы, – Время принять ванну.

Пен-Пен ковылял вслед за ним, пока Синдзи шел в ванную.

– Я не собираюсь принимать ванну с тобой, Пен-Пен, – сказал он.

– Уарк, – Пен-Пен резко отскочил и заковылял прочь, в свою комнату в холодильнике.

На мгновение, Синдзи пожалел, что он сам не может жить в холодильнике. Он отогнал эту мысль и зашел в ванную, стараясь избавиться от разнообразных причудливых мысленных образов, что продолжали раздражать его мозг.

* * *

Единственная обитательница комнаты сидела, выпрямившись, на кровати, и разглядывала стену напротив.

Рей почесала ладони.

В полумраке комнаты, было заметно тусклое сияние ее красных глаз. Сейчас они были сужены, и на лице Рей застыло раздраженное выражение. Ее дыхание было громким, иногда она почти задыхалась.

Она встала, подошла к двери и остановилась.

Вернулась к кровати, остановилась, затем беспокойно зашагала по комнате.

Наконец, она оказалась перед зеркалом.

– Мера безопасности А.

Металлические ставни опустились на окна, и переборка, выполняющая роль главного входа, затрещала, когда дополнительные механизмы заперли дверь.

Она снова зашагала по комнате, почесывая ладони.

* * *

Тодзи бесцельно блуждал по центру города, с пустым выражением на лице. Он кругами ходил вокруг зданий, не имея конкретной цели, не имея желания оказаться где-либо… после того, что случилось с Хикари.

Правая сторона лица Тодзи все еще болела, напоминая о том, как сильно Хикари может ударить. Рассматривая ситуацию со своей точки зрения, он не мог понять, как же она вышла из-под контроля. Он просто пришел к ней, чувствуя потребность увидеть ее, и оказался в ее квартире.

Он пришел туда…чтобы поговорить с ней…

И после этого – все, как в тумане.

Они говорили, это он помнил, но в какой-то момент разговор окончился и они стали целоваться.

И затем…

И затем – что?

Следующее, что он помнил – он был на ней, на ее кровати, чувствуя боль ее удара на лице.

– Что, черт возьми, я наделал? – пробормотал он.

Тодзи остановился у скамейки на тротуаре и плюхнулся на нее, беспокойно оглядываясь по сторонам. Время от времени, он царапал свои ладони.

"И что за проклятый зуд в ладонях?" К тому же, у него было такое чувство, словно за ним следят.

Он оглянулся и увидел двух мужчин в темных костюмах, наблюдающих за ним на расстоянии.

"Проклятая служба безопасности NERV? – подумал он, – Сейчас я хочу побыть один".

Он нахмурился, поднялся и пошел, завернув за угол.

День не обещал ничего хорошего.

– Вот дерьмо, ты.

Аска соответствовала своему угрюмому виду.

– Нажрись дерьма и сдох… ни?

Их взгляды встретились, и внезапно, время словно остановилось. Его сердце напряженно билось, кровь шумела в ушах. Он смотрел на нее, она смотрела на него, и в его голове проносились мысли о том, чтобы он хотел сделать с ней; заставить ее кричать от боли и удовольствия, о, да, вот что он хотел…

"Срань господня, – бушевала часть его, – ты посмотри, это же АСКА. И она так же смотрит на меня".

– АААХ! – завопили они оба, отпрыгивая друг от друга.

Через полсекунды, они разбежались в разные стороны со всей скоростью, на которую были способны. За каждым из них незаметно следовали мужчины, одетые в черное.

* * *

Мисато прищурилась на двух охранников, стоящих на посту у ее квартиры.

– В чем дело?

– Приказ командующего Фуюцуки – следить за перемещениями Детей, капитан.

"Имеет смысл, в данных обстоятельствах", – подумала она, – Они оба дома?

– Двое наших следуют за Лэнгли, капитан.

– А Синдзи здесь?

– Да, мэм.

– Продолжайте, – сказала она и вошла внутрь.

Ей не нравилась идея, насчет людей, следующих за ними повсюду, но учитывая с кем они сражались, оставить их без присмотра – тоже не лучшая идея.

– Я дома! – крикнула Мисато, войдя.

Никто не ответил, но она услышала шум текущей воды.

"Синдзи, наверное, принимает ванну", – подумала она.

Она налила себе «фреска» и села перед вентилятором. "Приятно, – подумала она, – Даже немного холодно. Здесь не настолько жарко, для этого".

После того, как она наполовину допила «фреска», явился Пен-Пен и слегка похлопал ее по ноге, чтобы привлечь внимание.

– Уарк!

– Что-то не так? – спросила она.

Пен-Пен привел ее к двери в ванную.

– Уарк!!!

Слабый стон донесся из-за двери. Похоже, это был Синдзи.

– Синдзи, это ты?

– Да, это я, – сказал он. Голос звучал так, словно он испытывает боль или запыхался.

– С тобой все в порядке? – спросила она, – Ты говоришь как-то странно.

– Со мной. Все. Отлично! – завизжал он.

"Занятно все это", – подумала она.

– Уарк!!! Уарк!!!

– Ты уверен, что все в порядке? Аска, случайно, не с тобой? – поддразнила она, зная, что Аски там нет.

– Нет! Я тут совершенно один! – отчаянно закричал Синдзи, – И ничего я не делаю! И НЕ ВХОДИ!

Она отошла от двери.

– Синдзи, ты…

– Нет!

"Должно быть, так и есть, – подумала она, – Ну, он подросток. Не о чем волноваться. Хотя, учитывая, что они только что после боя…"

Она задумалась, хмурясь. "С другой стороны, какой вред от того, что он делает?"

– Только вымойся, после того, как закончишь, – сказала она, – Я буду на кухне, готовить обед.

Вместо ответа снова начались стоны.

Она вернулась к своей «фреска». У нее было хорошее настроение, когда она вернулась домой. Она ожидала, что ее… ее дети встретят ее, надеялась, что они ободрят ее. На работе, она могла отвлечься и не думать о том, что случилось с Кадзи, но теперь, все это навалилось на нее, и ее охватила депрессия. Часть ее требовала напиться и забыть обо всем, но она отогнала эту мысль. Другая ее половина пыталась убедить ее соблазнить Макото и забыть обо всем. Или еще какого-нибудь парня, который мог бы отвлечь ее. Крошечная нормальная частичка между ними просто сидела, размышляла и глотала "фреска".

Через полчаса она встала и начала готовить обед. "Неужели Синдзи ВСЕ ЕЩЕ в ванной? – подумала она, – Полагаю, то, что случилось с ним, действительно… не хочу думать об этом. И куда убежала Аска?"

* * *

Майя в растерянности смотрела на дверь квартиры Рей.

У нее вошло в привычку навещать Рей время от времени, так как она жила недалеко от нее. Часто, Рей выглядела неплохо, читала книги или просто смотрела телевизор, в своем жутковатом стиле.

Но сегодня ее не было дома.

На самом деле, было похоже на то, что она в ярости убежала отсюда. Дверная переборка была пробита насквозь, изнутри. Двое мужчин в черных костюмах лежали здесь без сознания; у одного из них на лбу оставался отчетливый след ноги. Она попробовала встряхнуть их, чтобы привести в сознание, но ничего не получилось.

– Р-Рей? – позвала она робко.

Из тускло освещенной квартиры не донеслось ни единого звука. Она осторожно вошла внутрь, отметив царапины и вмятины на прочных стальных стенах.

Что же, спрашивается, случилось здесь?

Осмотревшись, она вытащила свой телефон.

– Алло. Это Ибуки. Я думаю, у нас происшествие.

* * *

Темнело, и большая часть населения Токио-3 разошлась по домам, оставив центр города еще более пустым, чем обычно. Даже поезда шли в основном пустые, хотя в вагоне одного поезда двое мужчин в черном со скучающим видом наблюдали за одной очень взволнованной и растерянной пассажиркой. Она иногда царапала свои ладони.

Ситуация, как думала Аска, реально паршивая.

Ужас того, что случилось ранее, наконец впитался в нее.

Она действительно жаждала…

ТОДЗИ.

– Кто-нибудь, пристрелите меня.

Те двое мужчин, наблюдающие за ней, никак не отреагировали на ее просьбу. Она попыталась забыть о них.

Это было нехорошо.

Она немного почесала ладони.

Во-первых – она ненавидела его. Во-вторых – он был парень Хикари. В-третьих, она действительно ненавидела его, так что можно посчитать это дважды. Ничто в этом мире не заставило бы ее даже ПОДУМАТЬ о том, чтобы раздеться перед Тодзи, трахаться с ним, горячим и потным…

СТОП.

Она стукнулась головой о ближайшую стойку.

Раздался лязг. Очень громкий.

Проверка интеллекта прошла успешно.

Она думала о Кадзи, и кое-какие интересные мысли о нем приходили на ум. В этом не было ничего необычного, так как она думала об этом с того дня, как все они ходили на пляж. Трудно использовать это, как критерий. Тут, осознание того, что он мертв, снова ударило ее, и она полностью выбросила эти мысли из головы.

Некоторое время, она размышляла о инциденте с Тодзи, и в конечном счете, любопытство и волнение, связанные с тем, что она могла захотеть Тодзи при тех обстоятельствах, заставили ее возобновить мысленные эксперименты.

Она думала о разных парнях-одноклассниках, наугад, и почувствовала, как в поезде потеплело. Она рассеянно поскребла ладони. Она думала о Синдзи, о диком грубом сексе, с цепями, о том, как заставить его кричать…

Прекрати, остановись, стоп.

Она глубоко вздохнула, стараясь избавиться от румянца, появившегося на лице.

"Хорошо, – подумала она про себя, – Полагаю, мы видели пример. Теперь, что было причиной…"

Ангела, побежденного ими, называли Нарушитель. Странно, потому что обычно Ангелам давали кодовые названия. Это само по себе было странно, но сейчас и здесь она больше волновалась о том, что из себя представлял Ангел Нарушитель. Как уже было доказано, после победы, не только ЕВЫ, но и Дети поглощали энергию побежденных Ангелов. Расправившись с Нарушителем, Дети, очевидно, получили способности и особенности напрямую, а не так, как прежде. У Аски появилось неприятное подозрение, что не просто так его кодовое имя "Нарушитель".

Это было плохо. Как долго она будет оставаться такой? Не станет ли хуже?

Она задрожала при мысли об этом.

Нужно доложить в штаб-квартиру.

Но тогда, они задержат ее и других.

Но все еще…

Она смотрела из окна на город. Поезд проходил сейчас через новые районы, здесь были квартиры Ибуки и Аянами.

Гм. Она вспомнила о Аянами.

В следующую секунду, она ударилась головой о другую стойку. Двое мужчин, следящих за ней, обменялись недоуменными взглядами.

Это стало последней соломинкой, она решилась позвонить в штаб-квартиру. Но, прежде чем Аска успела вытащить свой телефон, она внезапно почувствовала что-то поблизости. Что-то быстро приближалось к вагону. Сердце забилось чаще, так же, как когда она столкнулась с Тодзи, но сейчас Тодзи был ни при чем, она чувствовала, что это не Тодзи.

Это была…

О, нет.

Она отшатнулась от окна, когда бело-синяя фигура с неясными очертаниями пробила его. Аска ощутила жесткий удар ветра и холод стали, когда затылком ударилась о стенку вагона. Перед тем как погрузиться в темноту, она увидела пару пылающих красных глаз, уставившихся на нее. Последнее, что она услышала, были крики двух мужчин.

Затем стало тихо и темно.

* * *

Анна снова посмотрела в окно, наблюдая за волнами океана, катящимися далеко внизу. Одновременно с этим, она продолжала беседовать по сотовому телефону с фрау Химмилфарб.

– Нет, я в порядке, – сказала она, – Просто устала. Я хочу спать, но не при дневном же свете.

– Тебе лучше хорошенько выспаться.

– Я не могу спать при свете, – ответила она, – Вы же знаете, я страдаю бессонницей.

– К сожалению. Но ничего хорошего не будет в том, что ты покажешься им измотанной.

– Хорошо. Я попробую заснуть.

– Не буду больше тебя задерживать. Спокойной ночи, Анна.

– Спокойной ночи, – она отключила телефон, затем прилегла, пытаясь подремать. К сожалению, солнце ловко направило свои лучи прямо ей в лицо.

Через некоторое время, она снова попробовала вызвать Аску. Но Аска все не отвечала.

"ЧТО с ней? – спросила Анна про себя, – Она не отвечает на телефон, сколько бы раз я ее не вызывала, в течении этой поездки".

* * *

Сигнал ее сотового вывел Аску из бессознательного состояния. Вялые остатки головной боли все еще эхом отражались в ее голове, и она до сих пор чувствовала жар во всем теле.

Аска попыталась подняться, чтобы добраться до телефона, но обнаружила, что лежит на спине, привязанная к полу, лодыжки и запястья связаны… чем-то, гладким, как шелк, и вместе с тем влажным и липким. Несколько рывков убедили ее, что эти путы более прочные, чем ей казалось, и их вполне достаточно, чтобы удерживать ее на полу.

Быстрый взгляд вокруг заставил ее еще сильнее разволноваться. Очевидно, это была брошенная квартира. Она выглядела давно оставленной: крыши не было, единственным источником света служили звезды и луна в вышине. Стены в пятнах и выбоинах, на полу мусор.

Она заметила свой рюкзак, валяющийся на полу, содержимое вывалено в грязь. Сотовый телефон был там, и он звонил, снова и снова.

Темная тонкая тень упала с неба, тут же раздавив телефон. Два пылающих красных глаза взглянули в ее направлении, затем, отвернулись.

Сердце Аски учащенно забилось, она почувствовала пульсацию крови в ушах, но она сдержалась. Между тем, Рей сидела, сгорбившись, спиной к ней… Аска знала, что Рей тоже борется с этим.

– Рей, – сказала она мягко, но настойчиво, – Рей, ты слышишь меня?

Рей слегка повернула голову. Аска заметила вспышку ее красных глаз.

– Рей, ты должна уйти отсюда… Ты не в себе… все мы не в себе… потому что убили ту тварь…

– Я знаю, – хриплым шепотом ответила Рей.

– Тогда, пожалуйста, уходи! Вызови NERV, сообщи им, что случилось!

– Я… я не могу.

– Рей!

Первое Дитя задрожала, повернувшись к Аске.

– Это тяжело, – хрипло прошептала она, – бороться с этим.

– Очень, очень трудно, – прошептал крошечный голосок.

– Очень, очень трудно, – шептал второй.

Медленно, Рей подползла к Аске.

– Рей! Давай же, избавься от этого!

Аска снова попыталась вырваться из пут, но безуспешно. Рей, не спеша, вползла на нее сверху, их лица разделяли всего несколько дюймов. Аска отвернулась, когда Рей склонилась над ней, она чувствовала ее горячее дыхание.

– Рей! Прекрати! Стой!

– Я… я не могу, – прошептала она.

Внезапно, Аска почувствовала, как что-то крутится и двигается на ее ладонях. Она согнула палец, коснувшись ладони, и тут ощутила, как ужас разливается по ней, потому что она нащупала зубы, губы и язык.

Правая рука Рей яростно обхватила лицо Аски, крошечный рот на ладони покусывал и облизывал ее щеку.

– Кровь призывает кровь, твоя зовет мою.

– НЕЕЕЕТ!

* * *

– Аска? Аска, ты слышишь меня?

С трудом она разлепила глаза.

– Что…ах… доктор Акаги?

Рицуко кивнула.

– Как себя чувствуешь, Аска?

– Устала, – пробормотала она, – Болит. Что… что случилось?

На лице Рицуко появилось мрачное выражение.

– Мы… мы поговорим об этом позже. Сейчас сосредоточься на выздоровлении, хорошо?

Аска медленно кивнула, затем, когда Рицуко вышла из комнаты, она села в кровати.

Что-то было не так.

Это была не больница.

Ее окружали стены, обитые мягким материалом. Напротив, в стене, было маленькое окошко из плексигласа. Немного выше, в плексигласовой полусфере, за ней следила камера.

Что произошло? Почему она здесь?

Она попыталась встать, но почувствовала невероятную боль… боль во всех местах.

Клочки воспоминаний всплыли перед ее мысленным взором.

– Нет…

Она подняла руку к лицу и уставилась на свою ладонь. Ничего. Но выше и ниже на руке виднелись следы укусов…

– Нет нет нет нет…

И тут, накатили воспоминания. Аска скрутилась в комок и закричала.

* * *

Сердце Мисато разрывалось, когда она смотрела на экран монитора. Дети не заслужили того, через что они прошли, особенно Аска.

И Рей… что они собирались делать с Рей? Она была еще более подавлена, чем обычно, когда они нашли ее, и с тех пор она не произнесла ни слова. Даже теперь, в ее собственной ячейке, она просто смотрела в камеру.

Но то, что она сделала с Аской…

Мисато молилась, чтобы это была только волна энергии Нарушителя, и чтобы этого никогда не повторилось вновь. Но даже в этом случае, урон был нанесен.

Невинность потеряна.

* * *

Тем временем, в кабинете Гендо, состоялась встреча между командующим и его заместителем, хотя тема и атмосфера весьма отличались от таковых во время прошлых встреч. Фуюцуки стоял перед столом Гендо, с неприкрытой злобой сверкая глазами на своего начальника.

Гендо поник под пристальным взглядом Фуюцуки

– Я не знал, что она была…

– Все наши планы едва не провалились, потому что ты не мог держать свои штаны застегнутыми. Нет, тебе НАДО было использовать бедную девочку, как сексуальную игрушку!

– Она не была просто… – начал Гендо.

– Ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО думал, что она Юи? – спросил Фуюцуки.

– Ну, она…

– Если бы это была она, ты держал бы ее в такой комнате?

– Я…

– Дерьмо, – сердито сказал Фуюцуки, – Мы оба едва не погибли, потому что ты решил завести себе куклу.

Гендо нахмурился и попытался перевести беседу в другое русло.

– Скоро появиться следующий Ангел.

– Всегда появляется следующий Ангел. Собираешься и с ним переспать?

– Я НЕ ЗНАЛ ЧТО МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ! – заорал Гендо.

– Теперь, будешь знать.

– Не все из нас аскеты, как ты. Я пока не могу отказаться от зова плоти.

– Я должен был бросить тебя там, где нашел, – Фуюцуки впился взглядом в Гендо, раздумывая, не было ли это в самом деле лучшим выходом.

– Ты не мог себе этого позволить. Мы будем стоять вместе или висеть отдельно, – Гендо огляделся, – Да, я совершил большую ошибку. Я признаю это. Мы можем и дальше делать наше дело? – он сделал паузу, – И… спасибо тебе за то, что не оставил меня там.

– Пожалуйста, – ответил Фуюцуки, – Но мы теперь должны волноваться не только о Ангеле.

– Что ты подразумеваешь?

– Произошел… инцидент с Детьми.

– Поразительно, – Гендо не упустил острый взгляд Фуюцуки, – Из-за Нарушителя?

– Точно.

– Найди их и изолируй.

– Уже сделано, – ответил Фуюцуки.

Гендо кивнул.

– Хорошо, хорошо. Скоро прибудет Пятое Дитя, и я думаю, лучше пока держать ее отдельно от них, пока мы не убедимся, что они стабильны, – он нахмурился сильнее, – Дальнейшие сложности нам ни к чему.

– Роющий, похоже, разумно выбрал время, – сказал Фуюцуки.

– К сожалению.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю