Текст книги "Женевский обман"
Автор книги: Джеймс Твайнинг
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)
Глава 70
Свободная складская зона Фрипорт, Женева, 20 марта, 15:22
– Ну и каково твое мнение? – поинтересовалась Верити, поправляя макияж.
– По поводу чего?
«Бентли» мягко подкатил на стоянку складской зоны.
– По поводу Сехмет. Египетской богини-львицы.
– А-а, ты об этом!.. – Фолкс пренебрежительно хмыкнул, демонстративно отвернувшись к окну.
– Ой, только не напускай на себя равнодушный вид! – Верити вытерла уголок рта – там, где немного смазала помаду. – Лучше скажи, каково твое мнение.
– Терпеть не могу препирательства! – Фолкс кивнул, когда машина остановилась.
– Врешь! – Верити рассмеялась. – Ты считаешь, что это подделка. Так ведь? Ты ведь так подумал?
– А ты думала иначе? – Он картинно всплеснул руками. – Вряд ли! Ты тоже считаешь, что это подделка и притом не самая удачная. Постамент уж больно низковат.
– Так нам что, сюда? – спросила Верити, с презрительным видом оглядывая в окошко невзрачный фасад.
– Только не делай вид, что разочарована, – усмехнулся Фолкс. – Многие даже не подозревают, что у меня есть это место, а уж о том, чтобы быть приглашенными внутрь, они и мечтать не могут!
– В таком случае я польщена, – улыбнулась Верити.
– Впрочем, я отсюда переезжаю. Склад закрывают. Очень жаль. Я здесь обосновался почти с самого начала. Привык к этому месту за долгие годы.
– А я не знала, Эрл, что ты такой сентиментальный.
– Да, я неизлечимо сентиментален. Правда, во всем, что не касается людей.
Логан вышел из машины и открыл перед Верити дверцу. Она уже собралась вылезти, но Фолкс взял ее за локоть.
– Дашь мне пять минут? Просто хочу убедиться, что все в порядке.
– Конечно. – Она снова откинулась на спинку сиденья, хотя так и не сумела скрыть нетерпеливых ноток за снисходительной улыбкой. – Мне все равно еще надо сделать несколько звонков.
Поблагодарив ее кивком, Фолкс вместе с Логаном вошел в здание, где они первым делом отметились у дежурного охранника.
– Что, Стефан, новые арендаторы? – спросил Фолкс, увидев перед своей фамилией предыдущую запись – еще четыре имени.
Охранник воровато оглянулся, потом наклонился к нему и шепнул:
– Только до конца месяца. Порнуху гонят, вот и нашли себе… спокойное местечко. Вы бы видели, какие у них телки! Директор ихний сказал, что разрешит мне в конце недели поприсутствовать на съемках.
Фолкс выдавил натужную улыбку.
– Вот видишь, как тебе повезло!
Они с Логаном вышли из лифта на третьем этаже и по тринадцатому коридору дошли до офиса. Фолкс отпер дверь, шагнул за порог и вдруг остановился.
– Странно, – пробормотал он.
– А что странно? – спросил Логан, насторожившись.
– Сигнализация отключена. Я был уверен, что…
Логан быстро вытащил пистолет и шагнул вперед, прикрывая хозяина.
– Подождите здесь.
Шагнув за порог, он осторожно подкрался к двери в среднюю комнату и, открыв ее, заглянул внутрь. Рука с пистолетом бессильно опустилась.
– Босс, вам лучше зайти и посмотреть самому.
Обеспокоенно хмурясь, Фолкс протиснулся мимо него и остолбенел.
Комната была пуста. Выпотрошена подчистую. Ни ящиков, ни коробок, ни ваз, ни статуй, ни сейфа – ничегошеньки!
В глазах у Фолкса помутилось, сердце бешено колотилось, кровь шумела в ушах. Резко развернувшись, он вернулся в первую комнату и распахнул дверцы одного из шкафов. Пусто! И в следующем тоже. И в третьем, и в четвертом, и в пятом – только дверцы гулко хлопали. Все шкафы были опустошены.
– Вас обчистили! – воскликнул Логан.
Фолкс не мог не то что говорить, а даже дышать. Кое-как он доплелся до стола, потом вспомнил про папки с документами и нашел в себе силы доковылять до третьей комнаты. Дошел он только до порога, ему не надо было заходить внутрь, чтобы убедиться, что и эта комната обчищена.
Ему казалось, что он тонет, что его тянет на дно. В груди не хватало воздуха, от подскочившего давления лопались барабанные перепонки и глаза. А потом ему сделалось совсем худо, и он сполз на пол по стене. Все, все пропало!
– Эрл? – донесся до него звенящим эхом голос Верити. – Ты сказал – пять минут, вот я и подумала, что уже могу подняться. У тебя все в порядке?
Глава 71
Свободная складская зона Фрипорт, Женева, 20 марта, 15:36
– Он туда зашел! – радостно сообщил вернувшийся Арчи. – Я оставил Дом следить за лестницей. Ну а у вас тут как? Справляетесь?
– Да вот, будет готово с минуты на минуту, – ответил Том, весь в клубах масляных паров гари, воняющей жженым металлом.
Аллегра оказалась права – ее идея, на первый взгляд несбыточная и обреченная на провал, сработала вполне нормально благодаря своей элегантности и простоте.
– Доминик сказала, что все этажи выглядят одинаково, – напомнила Аллегра. – А раз так, то можно было бы как-то подстроить, чтобы Фолкс вылез на втором этаже.
– Это могло бы сработать. – Том мгновенно ухватился за идею. – Мы могли бы разобраться с лифтом и поменять табличку на этаже, а его барахло перевезли бы на грузовом лифте вниз – так чтобы, войдя, он решил, что его ограбили.
– Я перезагружу камеру, чтобы охранник не мог нас видеть, – предложила Доминик. – А на стенку мы прилепим панель сигнализации. Ну, хотя бы для видимости.
– А со шкафами как быть? – спросил Арчи. – У нас же нет времени выгружать из них все.
– А ты посмотри в пустующих офисах, – предложил Том. – Наверняка там найдется парочка таких же. Даже если и будет разница, то он врядлиее заметит втакой волнующий момент. А когда заметит – нас уже и след простынет.
Джентльменский набор взломщика был у Тома на удивление прост: тридцатишестивольтовая электродрель «Бош», какую купишь в любом магазине инструментов; сверла с вольфрамовыми наконечниками для работы по стали; особо прочное алмазное сверло, обычно используемое в промышленном строительстве, и, наконец, специальная подставка-держатель для дрели с регулятором нажима.
Метод был тоже более или менее ясен: сначала приладить дрель к боковой стенке сейфа в месте, установленном при помощи магнита; потом вольфрамовым сверлом проделать в стальной обшивке дырку, а уж после этого поменять сверло на алмазное и сверлить дальше.
Сложность работы заключалась в том, чтобы умело варьировать скорость сверления и силу нажима. Например, стальную обшивку требовалось сверлить на высоких оборотах – две тысячи в минуту – при средней степени нажима. А вот чтобы пройти бетонную начинку, требовались высокое давление и низкие обороты – не больше трехсот в минуту. Но даже при таком умелом подходе Тому приходилось осторожничать, чтобы не перегреть и не сжечь мотор – ведь дрель-то у него была одна, поэтому приходилось то и дело устраивать перерывы.
– Ну а с фотографиями как? Разобралась? – спросил Том, пока остужался инструмент.
– Да, картина складывается, – сказала Аллегра, просовывая голову в дверь. – Все мне не нужны, но того, что наснимала, будет достаточно.
– А о том, где сегодня сходка у лиги, ничего не нашла?
– Нет. Но я ищу.
Том продолжил сверлить, и вскоре сверло прошло насквозь – мотор у дрели взревел.
– Есть! – крикнул Том, выключая инструмент.
– Держи. – Арчи протянул ему крохотный монитор-чик, который он прикрепил к стенке сейфа и потом подсоединил к борескопу. Экран мониторчика засветился, сигнализируя о включении.
– Ну, готова? – спросил он у подбежавшей Аллегры и, когда та кивнула, сдул с отверстия металлическую пыль и просунул туда кабель.
– Ого! Смотрите-ка! – почти сразу же воскликнула Аллегра.
На мониторе появилось белое лицо – его зернистое изображение, казалось, пришло из морских пучин, с давным-давно затонувшего корабля. – Это же та самая маска из слоновой кости. Должно быть, Кавалли успел до своей гибели отправить ее сюда.
– Видимо, они работали в одной упряжке, – согласился Том. – Кавалли поставлял Фолксу ценности, а тот находил покупателей. В этом случае им не надо было делиться прибылью с Делийской лигой.
– Теперь, когда Кавалли мертв, Фолксу вообще ничем и ни с кем не надо делиться, – язвительно заметила Аллегра.
– Да, очень удобно, – согласился Том. – Я не удивлюсь, если… – Он недоговорил, потрясенный простотой и очевидностью только что пришедшей ему в голову мысли.
– Эй, вы! Холмс и Ватсон! – перебил их Арчи. – Может, все-таки продолжим?
Том подмигнул Аллегре и согласно кивнул – Арчи был прав.
Сверяясь с мониторчиком, он подвинул кабель влево и нащупал дверцу сейфа изнутри. Медленно водя кабелем, он наконец добрался до замка с комбинациями.
– Есть! – обрадовался Арчи.
– А что есть-то? – спросила ничего не понимающая Аллегра.
– Скважина замены ключа, – объяснил Арчи. – У каждого сейфа с комбинациями имеется специальный ключ, который вставляется в это отверстие, когда сейф открывают для замены кода.
– И большая она, эта скважина?
– Не очень, – ответил Том, сосредоточенно стиснув зубы.
Они следили по монитору, как Том вставлял кабель в скважину.
– Черт! Все время соскальзывает!
– А ты попробуй с другой стороны, – посоветовал Арчи.
– Уже пробовал, – раздраженно сказал Том, вытирая перепачканной рукой пот со лба.
В комнату влетела Доминик, запыхавшаяся от бега вверх по лестнице.
– Сколько у нас времени осталось? – спросил Том, не отрываясь от работы.
– Ровно столько, пока они не выглянут в окно и не обнаружат, что находятся на втором этаже. А как у нас тут дела?
– Дерьмово, вот как! – выругался Том, видя, что опять промахнулся.
– Понятно.
– А почему ты не хочешь попробовать снизу? – спросил Арчи. – Может, попадешь.
– Да толку-то… – И вдруг губы Тома расплылись в осторожной улыбке. У него наконец получилось.
Монитор теперь показывал механизм замка – четыре зубчатых колесика, которые необходимо было выровнять в одну линию, чтобы запирающая пластина опустилась на них.
– Давайте кто-нибудь, крутите наборное колесо, – сказал Том, осторожно вставляя кабель в отверстие.
Аллегра с готовностью присела на корточки рядом с ним.
– Куда крутить?
– По часовой стрелке. Только сначала нужно выровнять все колесики.
Поворачивая ручку, Аллегра стала выстраивать в круг все четыре колесика.
– Медленнее! – скорректировал Том, следя за нижним зубцом первого колесика, начавшим смещаться вверх.
– Все, стоп! – скомандовал Арчи, когда зубец достиг двенадцатичасового положения. Получилось число «пятнадцать». – Теперь крути в обратную сторону.
Аллегра повернула колесо назад, замедлив вращение, когда показался зубец второго колесика, и снова остановилась по команде Арчи. Теперь получилось число «семьдесят один». Следующим было «шестнадцать».
– Последней будет десятка, – сказал Том.
– А ты откуда знаешь? – удивилась Доминик.
– Тысяча пятьсот семьдесят первый – тысяча шестьсот десятый. Даты рождения и смерти Караваджо, – с улыбкой объяснил Том.
Он вынул борескоп из отверстия, и Аллегра повернула наборное колесо до последней цифры, потом повернула позолоченную ручку в середине дверцы. Та скользила легко, только немного подрагивала и скрежетала, когда отодвигались задвижки. Тогда Аллегра встала и потянула на себя дверцу. Тяжелый металл поначалу упирался, потом дверца распахнулась.
Изнутри сейф был обит красным бархатом и имел четыре полки, на которых Фолкс разложил, по-видимому, самые дорогие для него предметы – штук двадцать античных блюд, комплект краснофигурных ваз, записные книжки, какие-то папки и несколько географических карт. Ну и, конечно же, маску из слоновой кости.
Но внимание Тома сразу же привлекла прямоугольная шкатулка, обитая черным бархатом, с уже знакомой Тому монограммой – сжатый кулак и переплетенные змеи, символ Делийской лиги. Внутри шкатулки на кремовой шелковой подкладке шесть углублений для наручных часов. Два углубления были заполнены.
– «Эпсилон» и «зета», – сказала Аллегра, взяв часы в руки и перевернув их донышком кверху.
– Теперь у нас есть нужное количество – три штуки, – сказал Том, положив часы д’Арси в одно из углублений и захлопнув шкатулку. – Давайте только еще поищем, нет ли здесь чего-нибудь, что указывало бы на место их сегодняшней сходки.
– А с этим что будем делать? – спросил Арчи, вынув из сейфа устланную соломой коробку с маской. Бледное лицо и чуть приоткрытые губы почему-то напомнили Тому посмертную маску Наполеона, которую они с Арчи обнаружили в прошлом году.
– Оставим здесь, – сказал Том, отрываясь от блокнотов и карт, которые листал.
– Оставим?! Ты смеешься? Да она целое состояние стоит!
– Не про наши души это состояние. А кроме того, чем меньше мы отсюда унесем, тем больше шансов, что Фолкс даже не догадается о нашем визите.
Глава 72
Свободная складская зона Фрипорт, Женева, 20 марта, 15:46
Первоначальный шок сменился у Фолкса недоумением. Как же такое могло произойти? Его коллекция, документация, сейф – все исчезло! Просто испарилось. Тысячи ценнейших предметов! На десятки миллионов долларов! Да как они вообще смогли сюда проникнуть? Как ушли незамеченными?
– Эрл, я не понимаю, что происходит! Что это за место? – Верити нервничала, как нервничает человек, ставший свидетелем преступления и теперь боящийся идти в суд давать показания.
– Ты кому-нибудь говорила, что едешь сюда? – крикнул Фолкс, угрожающе тыча в нее зонтиком.
– Конечно, нет! – принялась оправдываться она. – Как я могла кому-то сказать, если никогда здесь не бывала?
Он сверлил ее свирепым взглядом, и его недоверие постепенно переросло в гнев. Но злился он не столько на нее, сколько вообще на всех и на все. А Верити вдруг вытаращила глаза, когда до нее дошло:
– О Боже, Эрл! Тебя что, ограбили?
Он закрыл глаза, вдохнул полной грудью, выдохнул, открыл глаза, где-то в глубине души ожидая, что все окажется на своих местах, а происшедшее было всего лишь кошмарным сном. Заглянувший в комнату Логан кивнул ему – дескать, надо поговорить. Наедине.
– Подожди минутку, Верити, – сказал Фолкс, вышел к Логану в другую комнату и закрыл за собой дверь.
– Ну?
– Охранник внизу говорит, что ничего не видел, – тихим голосом сообщил Логан. – И мы звонили его сменщику, который был тут ночью, – тот тоже ничего не видел.
– Если только они оба в этом не замешаны, – заметил Фолкс.
– Ну-у, это я бы узнал! – усмехнулся Логан.
Тут только Фолкс заметил, что костяшки пальцев у шотландца красноваты, а ворот рубашки забрызган кровью. Фолксу немного полегчало.
– А что показывает камера наблюдения?
– Ее заблокировали. Я попросил копию. Она будет здесь через час.
– Кто-нибудь еще в здании есть?
– Только люди, которые въехали сегодня.
Фолкс хмыкнул.
– Ну вот тебе пожалуйста.
– Да их всего четверо, и въехали они только в двенадцать тридцать, – поспешил сообщить Логан. – Перетаскать все это они за такое время не смогли бы. Тут несколько дней понадобилось бы.
– И он не слышал, как сработала сигнализация?
– Нет.
– Эти сволочи, видимо, вырубили ее, – злобно прошипел Фолкс и, подойдя к контрольному щитку, шарахнул по нему рукой – даже облегчение получил от пронзившей ладонь боли. – Зачем мы тогда платим за…
Слова застряли у него в горле, когда на его глазах коробочка отвалилась и с грохотом упала на пол. Озадаченно нахмурившись, он наклонился, чтобы поднять ее, и вдруг заметил два кусочка черной изоленты, прилепленных к стене.
– Бог ты мой! – воскликнул он, швырнув коробочку Логану. – Да это же «кукла»! Мы не в том помещении!
С этими словами он бросился к двери и быстро заковылял сначала по коридору, потом вверх по лестнице. Логан шагал рядом. Пустой коридор третьего этажа подсказал окончательный ответ – ни одной таблички с номерами комнат на дверях. Судя по всему, их сняли и перевесили этажом ниже, чтобы сбить его с толку.
Ворвавшись в свой офис, он не обнаружил там ни мебели, ни ковра на полу, ни занавесок на окнах – только шкафы вдоль правой стены.
А посреди комнаты стояла женщина.
Глава 73
Свободная складская зона Фрипорт, Женева, 20 марта, 15:50
– А где Арчи? – спросил Том, закинув сумку с инструментами в багажник и захлопнув крышку.
– Он с Аллегрой, – проговорила запыхавшаяся Доминик, плюхаясь рядом на переднее сиденье.
Они ждали. Том нервно постукивал пальцами по боковому стеклу.
– Вы сейф хорошо обтерли?
– Как надо. Он даже не догадается, что мы там были, – уверила его Доминик. – Если только не сдвинет коробки и не увидит заклеенную изолентой дырку.
– Ну и хорошо.
– А теперь что?
– Вот чего не знаю, того не знаю. Нам по-прежнему неизвестно, где они сегодня встречаются.
– А что это за листок ты вытащил из сейфа?
– Одна полезная вещица. Может пригодиться. – Том оглянулся и посмотрел на вход в здание. – Чего они там копаются?
– Может, сходить за ними?
– Нет, пусть…
– Смотри, вон он идет!
Из подъезда действительно вышел Арчи и направился к машине.
– Да, но почему он один? – Том нахмурился, не сводя глаз с подъезда.
Арчи открыл дверцу и плюхнулся в машину. Шумно выдохнул и сказал с облегчением:
– Чуть не влип. Едва не столкнулся с Фолксом на лестнице. По-моему, он обо всем догадался.
– А где Аллегра? – спросил Том, не скрывая беспокойства.
– Аллегра? – Арчи оглянулся по сторонам и только теперь, похоже, заметил, что ее нет в машине. – Я думал, она к вам пошла.
– Да нет ее здесь! – почти крикнул Том.
– А ты-то где с ней расстался? – спросил Арчи.
– Наверху. Она помогала мне собирать инструменты в сумку. Я дал ей…
Он вдруг осекся на полуслове, потом выскочил из машины, побежал назад и открыл багажник.
– Ты что ищешь? – спросил Арчи у рывшегося в сумке Тома.
– Вот что. – Том показал ему передатчик-локатор.
Показал и включил. Передатчик сразу показал, что объект находится перед ним ярдах в пятидесяти.
– Она все еще там.
– А что она там делает? – В голосе Арчи прозвучало и удивление, и даже восхищение.
– Разыгрывает наш единственный козырь.
Глава 74
Свободная складская зона Фрипорт, Женева, 20 марта, 15:50
– Какого черта? Кто вы такая? – Фолкс застыл на пороге, готовый к любому повороту событий.
– Все здесь. А я бы хотела с вами поговорить, – сказала женщина.
– Ах вот оно как? Поздравляю! – Фолкс дал знак Логану задержать ее, а сам проверил шкафы и заглянул в соседнюю комнату.
Он не верил своим глазам, но все его добро было вроде бы на месте. От чувства ограбленности и опустошенности не осталось и следа, на смену ему пришло облегчение. А вместе с облегчением и злость.
– Кто вы такая? – повторил он свой вопрос.
– Лейтенант Аллегра Дамико. Офицер полиции. Отдел по борьбе с хищениями культурных ценностей.
Фолкс злобно ухмыльнулся, видя, как Логан скрутил ей за спиной руку.
– И что же вам надо, лейтенант Дамико?
– У меня имеется кое-какая информация для Делийской лиги.
– Для кого?
– А по-моему, мы уже проехали тот момент, когда надо что-то объяснять. – Она кивнула в сторону третьей комнаты, где хранились документы.
– Эрл, ты здесь?
Фолкс дернулся на голос Верити.
– Черт! – выругался он и снова повернулся к Аллегре, нетерпеливо пожав плечами. На всякие такие штучки у него просто не было времени. Во всяком случае, сегодня, сейчас. Но что эта женщина знала и кому что успела сказать? Вот это надо было выяснить. Лиге надо было выяснить. – Вы правы, мы действительно проехали этот момент.
Шагнув к ней, он неожиданно ударил ее кончиком зонтика в висок. Застонав, Аллегра обмякла в руках державшего ее Логана.
– Оттащи ее в другую комнату и смотри, чтобы молчала, – прошипел он. – Когда закончим, запри ее здесь вместе с барахлом.
Резко развернувшись, он вышел в коридор. Верити следовала за ним по пятам, сжимая кулачки, словно хищная птица, вцепившаяся когтями в несчастного кролика.
– Эрл, я, по правде сказать, не понимаю, что здесь происходит, но…
– Верити, не заставляй меня извиняться. – Это и было извинение – всплеск руками, ладони кверху, какие-то слова… – Скажу только, что произошла ужасная ошибка. Ужасная! И виноват только я.
– А по-моему, ошибку совершила я, когда согласилась поехать сюда. – В голосе ее звучали злость и обида. – Оскорбили, обманули, бросили…
– Мы попали не на тот этаж! – Фолкс надеялся, что смех, который он изобразил, выглядел не таким уж нарочитым и натужным. – Нет, ты можешь поверить? Возраст все-таки сказывается.
– Не на тот этаж?
– Объясняю. Владелец здания хотел иметь доступ к моим бывшим помещениям, чтобы начать демонтаж, поэтому меня перевезли сюда. – Объясняя все это, вернее, сочиняя на ходу, Фолкс старался, чтобы его слова звучали как можно убедительнее, поэтому изо всех сил с честным видом таращил глаза. – За столько лет я так привык выходить на втором этаже, что делал это автоматически. Прости…
– Так все на месте? – Она подозрительно огляделась по сторонам.
– Абсолютно все. – Он картинно кивнул. – И слава Богу, потому что был момент, когда я подумал…
– Ну да. Я тоже так подумала. – Она не сдержала нервный смсшок, и Фолкс поспешил изобразить то же самое.
– Могу ли я снискать твое прощение?
– Ну, это зависит от того, что там у тебя внутри. – Она сверкнула улыбкой.
Пропустив Верити вперед, он повел ее в среднюю комнату. По дороге она то и дело нахваливала to, что ей удалось заметить.
– Господи, Эрл! Какая же красота!
– Да что там красота? Это все продается! – сказал Фолкс и, присев возле сейфа, набрал комбинацию и открыл дверцу.
– Это она? – спросила Верити, почти не дыша и натягивая на руки нитяные перчатки.
– Она.
Фолкс достал из сейфа коробку с маской и поставил ее на один из ящиков. Потом снял пиджак и бросил его на другой ящик красной подкладкой кверху. Вынув маску из коробки, он положил ее на пиджак – чтобы эффектнее смотрелась на красном фоне. Потом отступил на шаг и подтолкнул Верити вперед.
– Вот, пожалуйста.
Верити медленно подошла и осторожно взяла маску в руки, облаченные в перчатки. Поднесла к лицу и смотрела на нее не мигая. Кровь прихлынула к шее, к щекам, дыхание участилось, руки дрожали. Она готова была расцеловать маску. Но удержалась – только выдохнула наконец и опустила ее на соломенное ложе. Плечи Верити подрагивали.
– Ну? Что скажешь? – спросил Фолкс, дав ей немного прийти в себя.
Верити не могла вымолвить ни слова – губы дрожали, в глазах стояли слезы. Она смотрела на Фолкса, махая ладошкой возле рта – словно пыталась выудить из себя какие-то слова.
– Это такая красота! – наконец произнесла она. – Это все равно что… все равно что заглянуть в глаза Бога!
– Узнаваемые черты есть?
– Если дата происхождения верна…
– Верна, верна…
– Значит, Фидий. Фидий! Фидий! Фидий! – Она уже кричала. – А кто же еще?
– Тогда я надеюсь, что ты подтвердишь это моему покупателю. – Фолкс достал из кармана телефон и стал искать нужный номер. – И оценишь должным образом. Ведь он потом подарит это тебе.
– Ну разумеется! – Верити, не сдерживая эмоций, выхватила у него из рук телефон, когда он начал звонить. – Как его зовут?