Текст книги "Железный волк (ЛП)"
Автор книги: Дэйл Браун
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)
На этот раз Надя смогла видеть результат, и это было захватывающее зрелище. CBU-105 раскрылась, выбросив десять суббоеприпасов. Каждый имел инфракрасную и радиолокационную систему наведения, а также четыре дискообразных заряда взрывчатого вещества. Когда сенсоры обнаружили технику в пределах досягаемости, заряды сработали, выпустив в сторону цели град расплавленных медных пуль. Они могли пробить броню толщиной до пяти сантиметров – пусковые установки ракет «Искандер» и сами ракеты не могли им противостоять. Две пусковые установки с ракетами, вспомогательная техника и транспортно-заряжающие машины были накрыты ослепительным ковром огненного хаоса.
– Хорошее выступление, старина, – раздался голос на закрытом канале.
– Где ты сейчас, «Коготь-два»? – Спросил Брэд.
– Только что достал позицию номер шесть, – сообщил Марк Дэрроу. Он вошел с севера, через воздушное пространство Литвы. – Двигаюсь к следующей. Я вижу, вы только что атаковали пятую. Кто у вас за спиной?
– Мне нужно немного сместиться на юг, чтобы «Койот» мог заняться истребителем у нас за спиной, – сказал Брэд. – Ты первый «Волк», которого я пока что услышал.
– Вижу много накрытых целей, так что думаю, мы здорово пошумели на вечеринке у мистера Грызлова, но меня беспокоит то, что я не слышал никого уже несколько минут, – ответил Марк. – Боюсь, перечень погибших будет немалым. Ладно, вернемся к работе. Удачи. Увидимся на базе.
– Удачи, «Коготь-два». Я «Клык-один», конец связи.
Брэда ждала самая трудная цель. Разведка сообщала, что это были позиции трех пусковых установок «Искандер» и командный пункт, прикрытые С-300, зенитной артиллерией и зенитными ракетными установками ближнего радиуса действия. Лавируя среди населенных пунктов и лучей радаров по показателям системы предупреждения, Брэд получил несколько минут, чтобы рассказать Наде, что ей предстояло сделать. Но он обратил внимание, что пока он говорил, она не двигалась, просто смотрела вперед.
– Надя? – Спросил он наконец. – Ты в порядке?
Она промолчала несколько мгновений, и прошептала.
– Я так испугалась, Брэд. Я боялась, что сделаю что-то не так, и нас в результате убьют. Убить себя – это еще ладно, но я не хочу, чтобы моя ошибка стоила жизни тебе.
– Надя, ты самая храбрая женщина, которую я когда-либо знал, – ответил он. – Мы справимся. Я буду говорить, что делать, а ты все сделаешь. Хорошо? – Он оторвал правую руку от ручки управления самолетом и взял ее за левую руку. – Все будет хорошо. Ладно…
Неожиданно сработала система предупреждения об облучении.
– Внимание, радар, режим поиска, диапазон «Индия», С-300, направление двенадцать, дальность шестьдесят пять… Внимание, радар, диапазон «Эхо-Фокстрот», режим целеуказания, направление один… Внимание, радар, диапазон «Индия-Джульетт», режим сопровождения, С-300, SPEAR запущена…
– Ну ладно, – сказал Брэд. Он толкнул ручки управления двигателями вперед, набрав скорость тысяча сто десять, летя в тридцати метрах над землей по цифровой карте. Он попытался вывести крылья на угол стреловидности семьдесят два, но они не отреагировали. На беспокойство не осталось времени.
– Готовь HARM… Дальше… Нажми эту кнопку… Так, Надя, не волнуйся. Все хорошо. Готово. Все правильно. Еще пара километров…
Секунду спустя, после еще одной серии предупреждающих сигналов, противорадарная ракета HARM вылетела из-под правого крыла, и через несколько секунд они увидели ослепительный взрыв, а интенсивность предупреждающих сигналов заметно упала. Несколько мгновений спустя, они запустили последнюю оставшуюся AGM-154 по пусковым установкам зенитных ракет, и зашли на последние ракетные установки «Искандер».
Брэд убедился, что навигационная система обеспечит обход ложных целей и выход к последней группе целей.
– Последняя, и домой, – сказал он. – Атакуем три «Искандера» SFW. У нас больше нет противорадарных ракет, так что придется полагаться на SPEAR, скорость и полет по цифровой карте. После этого нам придется брать ноги в руки и драпать, как от…
– Внимание, радар, Х-диапазон, Су-30, направление три, дальность шестьдесят пять, – объявила SPEAR. – Внимание, режим сопровождение, SPEAR запущена…
Брэд выполнил резкий вираж влево, направляясь к последней группе целей.
– Выбери бомбы, Надя, – сказал он. – Следующая страница, вот. – Он протянул руку и перевел картинку на левый многофункциональный дисплей. – Хорошо, остальное оружие выбирается автоматически для конкретной цели. – Все, что нам нужно сделать…
– Внимание, ракетная атака! – Объявила SPEAR. – Маневр уклонения вправо. – Брэд подождал несколько ударов сердца, чтобы дать SPEAR выпустить ложные тепловые цели и дипольные отражатели из установок левого борта, и сделал вираж вправо с высокой перегрузкой. Они увидели огромный взрыв в зеркалах заднего вида вокруг переплета фонаря.
– Начать противодействие! – Скомандовал Брэд. SPEAR выпустила диполи и ловушки из установок правого борта, а Брэд снова резко ушел влево, чтобы зайти на цель. – Шестьдесят секунд до сброса, – сказал он. – Пристегнись крепче, Надя. Следи за левой…
В этот момент огромный огненный шар вспыхнул у правого крыла – Брэд не понял, насколько близко, но «Суперварк» словно швырнуло в сторону. Самолет был готов потерять управление и войти в плоский штопор – хотя он понятия не имел, что это такое – однако он успел восстановить управление. По всей кабине вспыхнули предупреждающие сигналы. – Твою мать! Пожар в двигателе! – Закричал Брэд. Система управления уже начала отключение двигателя и подачи топлива, и запустила систему пожаротушения, однако взглянув поверх поникшей головы Нади, Брэд мог заметить огонь с правого борта…
– Надя! – Крикнул Брэд. Она потеряла сознание. Стекло фонаря было разбито от удара ее шлемом. – Надя! Ты слышишь меня?
Никакого ответа.
Как будто было мало бешеного мигания индукторов и звуковых сигналов, SPEAR объявила:
– Внимание, внимание, радар, Х-диапазон, режим целеуказания, Су-30, есть захват, направление шесть, дальность шестнадцать и сокращается… Внимание, внимание, радар, Х-диапазон, поисковый режим, тип не определен… Внимание, внимание, радар, Х-диапазон, ракетная атака, ракетная атака!
Брэд увидел в зеркале заднего вида на переплете фонаря огромную вспышку. Вот дерьмо, подумал он. Правая рука потянулся к рукоятке катапульты. Взгляд метался по индикаторам пожарной системы… Катапультироваться или ждать? Если ждать, то уцелеет ли капсула?
Но никаких предупреждений более не последовало. «Суперварк» летел на малой высоте. Системы вели отсчет для первого пуска.
– Американский бомбардировщик, это «Ванагас-пять-один», Lietuvos karinės oro pajėgos (ВВС Литовской Республики), – раздался голос на частоте звена. – Могу ли я порекомендовать вас набрать, как минимум три километра, чтобы избежать огня зенитной артиллерии? Вы и ваши товарищи, похоже, уничтожили все зенитные средства с радарным наведением в этой зоне, так что это безопасно. Ваш тыл чист. Мы на восемь часов от вас, приближаемся.
Начав немного набирать высоту, Брэд посмотрел налево и увидел на фоне огней темную фигуру. Включились габаритные огни на хвосте, демонстрируя синий щит с белым соколом со щитом с замком на груди… F-16 ВВС Литвы! Он никогда не был так счастлив увидеть другой самолет, пускай даже не американский!
– Спасибо за помощь, пять-один!
– Рады вас видеть, сэр, – сказал литовский пилот. – Мы не могли оставить американцам все самое интересное. – Мы сопроводим вас к польской границе, а затем должны вернуться на базу.
– Вас понял, – ответил Брэд. – Поражение последней группы целей через несколько секунд.
– Тогда я немного повишу у вас на хвосте и посмотрю фейерверк, – ответил пилот. – Sėkmės, geras medžioklė! – Доброй охоты и удачи!
Командная машина 72-й тактической ракетной бригады, южная часть центра Калининградской области. В это же время
– Связи со штабом округа нет, сэр! – Доложила лейтенант Карарина Киров. – Потерян контакт со всеми батареями ПВО!
Полковник Конрад Саратов не мог поверить в то, что видел… Точнее в то, что ничего не видел. Минуту назад он был готов сеять опустошение в рядах польской армии и ВВС, а теперь… Ничего.
– С чем-то есть связь, лейтенант? – Закричал он.
– Дивизион «Лиса» на связи, – доложила Киров спустя несколько мгновений. – Дивизион «Юпитер» докладывает, что две пусковые выведены их строя и нет связи с остальными. Другие дивизионы не отвечают.
– Все? – Простонал Саратов. – Из двух десятков пусковых осталось только три? – Киров не посмела подтвердить – они никогда не видела у своего командира такого дикого взгляда. Он ударил по пульту так, что опрокинул чашку с кофе и подставку для карандашей. Он молча оперся на пульт, склонив голову…
Но затем сказал слабым, почти неслышным голосом.
– Дивизиону «Лиса» запустить ракеты немедленно.
– Сэр?
– Я сказал, запустить немедленно! – Взревел Саратов. – Всем батареям атаковать немедленно! Вызвать всю бригаду и приказать вести пуски всеми имеющимися ракетами!
– Но у нас нет разрешения на запуск из штаба округа, сэр!
– Если мы не запустим ракеты сейчас же, у нас не останется ракет, когда придет приказ! – Воскликнул Саратов. – Всем запустить все имеющиеся ракеты немедленно!
Над южной частью центра Калининградской области. В это же время
Заход с трех тысяч метров проходил почти как на симуляторе – спокойно, без дергающейся машины, гладко, почти умиротворяюще. В бомбоотсеке оставалась одна «Sensor Fuzed Weapons». Брэд не мог ощутить взрыва на такой высоте.
– Есть попадание, есть накрытие, есть вторичные взрывы, – услышал он в гарнитуре.
Это говорил не литовский пилот – он мгновенно опознал этот синтезированный голос.
– Спасибо, папа, – сказал Брэд.
– Я принимаю телеметрию с твоего самолета, – сказал Патрик. – Думаю, долетишь нормально. Признаков пожара нет. Воздушных угроз также не наблюдаю. Мои поздравления. Как Надя?
– Без сознания, – сказал Брэд. – Я не знаю, насколько все плохо.
– Гробить в вылете близкого человека для тебя становится привычкой, сынок.
– От которой я очень хотел бы избавиться, – признал Брэд.
– Спасибо на добром слове. С ней все будет в порядке.
– Насколько все плохо?
– Потери тяжелые, но мы набили дохрена российских ракет и систем ПВО, – сказал Патрик. – Расскажу на земле. Тебе нужно заходить на вторую цель. Я в пятнадцати километрах к юг от…
В то же мгновение Брэд увидел на темном горизонте большую ракету, понесшуюся в небо на ярком столе огня.
– Запуск ракеты! – Закричал он.
* * *
Датчики КПУ Патрика обнаружили запуск ракеты за миллисекунды до того, как он услышал предупреждение Брэда.
– Запуск ракеты! – Сообщил он на командный пост «Железного волка». – В укрытия! – Он поднял рельсовую пушку и дождался сигнала о зарядке. Ракета исчезла из поля зрения, но сенсоры продолжали вести ее. Как только орудие было готово, он выстрелил. Снаряд умчался в ночное небо, разрывая воздух оглушительным ККРРРААККК!
… Но «Искандер» уже набрал скорость, более чем в пять раз превышающую звуковую, легко обогнав снаряд. Зарядка оружия была слишком долгой, и он…
Датчики Патрика засекли пуск второй ракеты. Он развернулся на север, навелся на быстро ускоряющуюся ракету и выстрелил. Снаряд пробил корпус, воспламенив твердое ракетное топливо, и ракета взорвалась огромным оранжево-красным шаром пламени, который разросся по меньшей мере до километра прежде, чем исчезнуть в ночи.
* * *
– Хороший выстрел, папа, – сообщил Брэд. – Я достал вторую пусковую. Вот это шандарахнуло!
– Спасибо, сынок, – сказал Патрик. – Я не могу отслеживать первую ракету, но начальная траектория указывает, что целью является Повидз, а не Варшава. Я надеюсь, ребята хорошо укрылись…
… Он замер, считывая ужасную информацию с систем обнаружения.
– База, я Волк-Один, вижу следы стронция и циркония на месте взрыва. Я думаю, вторая ракета тоже с ядерной боеголовкой!
Защищенный лагерь эскадрильи «Железный волк», 33-я авиабаза, около Повидза, центральная Польша. В это же время
– Черт! – Ругнулся Уэйн Макомбер. Он управлял поврежденным Кибернетическим пехотным устройством, хромой походкой патрулируя окрестности базы, так как районе еще не был очищен польским спецназом от остатков американских войск. Он мгновенно вскинул уже запитанное рельсовое орудие, сканируя небо в поисках приближающейся ракеты. Позади на него, на базе, личный состав судорожно пытался укрыться в бомбоубежищах, отчаянно стараясь оказаться где угодно, но не на земле.
Им было не успеть.
– Колотун? – Радировал Патрик.
– Здесь, генерал, – ответил Макомбер. – Пока ничего не вижу.
– У тебя будет меньше секунды, когда она появиться.
– Мне не нужны разъяснения, генерал, – ответил Макомбер. – Мне нужно…
Ракета появилась прямо у него над головой на высоте десять тысяч метров, направляясь прямо вниз на скорости шесть с половиной тысяч километров в час. Макомбер навел прицел на ракету и выстрелил. Русская ракета взорвалась на высоте шесть тысяч метров живописным шаром огня.
– Повезло, – сказал Макомбер, закончив молиться.
Кремль, Москва. Вскоре после этого
– Ты лгала мне, Барбо! – Выдавил Геннадий Грызлов через стиснутые зубы. – Вы обещали мне убрать из Польши американских наемников. И эти самые наемники убили сотни храбрых российских солдат и уничтожили ценную технику! – Он ударил кулаком по столу, отчего подскочил монитор, через который шла связь. – Так почему бы мне не приказать немедленно нанести ядерный удар по вашим европейским базам? В качестве мести за это подлое вероломное нападение?
– Моя группа специального назначения захватила центр дистанционного управления «Скайон»! – Выпалила в ответ Барбо. – Остальные смогли сбежать только из-за непредвиденного осложнения!
– Что за осложнения? – Потребовал Грызлов.
– Патрик Маклэнэхэн, – с горечью сказал президент США. – Мы все думали, что он мертв. Черт, мы все надеялись, что он мертв. Но мы ошиблись. Так или иначе, этот ублюдок жив. Ради бога, вы думаете, это он нанес удар по вашим ракетам?
Долгую, тяжелую, одуряющую секунду, Грызлов не видел ничего, кроме красной пелены перед глазами. Волна чистого гнева хлынула в его сознание, угрожая затопить все – и способность к рациональному мышлению, и любое подобие самоконтроля. Дико трясясь, он схватил монитор, явно намереваясь швырнуть его в ближайшее окно.
– Господин президент? Геннадий? – Настойчиво сказал в ухо чей-то голос. – Геннадий!
Медленно, с огромным усилием, Грызлов восстановил некоторый самоконтроль. Мутным взглядом он посмотрел в озабоченное лицо Сергея Тарзарова.
– Вы слышали?! – Прорычал он. – Маклэнэхэн жив! Этот гребаный кусок говна все еще жив!
– Да, господин президент, – сказал Тарзаров, перегибаясь через плечо Грызлова. – Одну минуту, госпожа президент. Я должен поговорить с президентом в частном порядке. Но уверяю вас, он свяжется с вами в ближайшее время, чтобы продолжить обсуждение этого трудного и неудобного вопроса. – Прежде, чем потрясенная президент США сумела что-то сказать, он нажал кнопку, ставя связь на режим удержания.
– Почему я должен о чем-то с ней разговаривать? – Прорычал Грызлов, указывая на экран. – Нам лгали и потом били в спину на каждом шагу. Поляки. Эта жирная шлюха Барбо. Но, по крайней мере, теперь мы узнали истинного автора всего этого. Маклэнэхэн! Мы должны уничтожить его и всех, кто находится вокруг него, чего бы это не стоило!
– Наша оборона нанесли этим бомбардировщикам очень тяжелые потери, – напомнил Тарзаров. – Американец может быть уже мертв – и на этот раз от наших рук.
Грызлов нахмурился.
– Сомневаюсь. Это было бы слишком удобно. Слишком легко. – Он покачал головой. – Нет, Сергей! Я это чувствую! Маклэнэхэн жив и теперь летит в Варшаву, хвастаться перед своими новыми хозяевами. Эта война не окончиться, пока поляки не будут втоптаны в землю, а Маклэнэхэн и его наемники развеяны по ветру.
– Продолжить? Как мы модем продолжать эту войну, Геннадий? – Спросил Тарзаров. – Наши армии остановлены, оставшись без топлива и боеприпасов. Наша авиация понесла серьезные потери. И теперь уничтожена бригада «Искандеров», которая была нашим последним козырем. Настал момент спасать то, что мы получили…
– У нас есть другие армии, Сергей. Другие самолеты. Другие ракетные бригады, – отрезал Грызлов. Он отодвинул стул и встал. – Приведите сюда Соколова, Христенко и остальных! Мы можем перебросить войска, танки и бомбардировщики с Дальнего Востока, чтобы собрать силы настолько мощные, что никакое секретное оружие Маклэнэхэна не сможет нас остановить!
– Вы хотите ослабить нашу оборону на Востоке, части, противостоящие Китайской Народной Республике, чтобы продолжить эту войну?[65]65
Понятно, что со стороны Тарзарова это был прежде всего аргумент против продолжения войны, но вызывает недоумение, почему он подействовал? В России есть только ЗВО и Дальний Восток?
[Закрыть] Это будет катастрофическая ошибка, господин президент, – решительно сказал Тарзаров. Его взгляд стал холодным. – Ошибка, которая может стоить вам жизни.
Грызлов застыл. Он пристально посмотрел на старика.
– Вы мне угрожаете, Сергей?
– Нет, Геннадий, – раздраженно сказал Тарзаров. – Я пытаюсь вас спасти. – Он вздохнул. – Поляки и их наемники не являются истинными зачинщиками этой войны. Их использовали. Так же, как обманули нас. Нами всеми манипулировали, словно марионетками.
– Какого черта вы говорите? – Требовательно вопросил российский президент. – Манипулировали? Кто?
– Китайцы, – сказал ему Тарзаров.
Грызлов молча и с нарастающим ужасом слушал, как старик зачитывал новые сведения, добытые из собственных секретных источников – сведения, которые серьезно подтверждали то, что китайские, а не польские спецслужбы вооружали и оснащали украинских террористов. Когда Тарзаров закончил, Грызлов рухнул в кресло.
– Господи… Чжоу, змея подколодная. Я не думал что он так… так умен.
– Чжоу, или кто-то из его окружения, – спокойно сказал Тарзаров. – Именно поэтому мы должны перестать играть роли в игре, которую начал Пекин, и, вместо этого, воспользоваться ситуацией в свою пользу.
– В свою пользу? О чем вы?
– Подумайте о том, чего мы добились, Геннадий, – надавил Тарзаров. – Восточная Украина наша. Кто заберет ее у нас? Киев? Варшава? Американцы? – Он покачал головой. – Если мы предложим им мир на основании статус-кво, они побегут принимать его, сломя голову.
– Верно, – медленно сказал Грызлов. – Установление постоянного контроля над русскоязычными, сильно развитыми регионами к востоку от Днепра, безусловно, могла быть представлена российской общественности как великая победа.
– Но даже это меркнет перед вашей еще большей победой, – сказал Тарзаров. – Победой, имеющей намного большее значение.
Грызлов уставился на него, тщетно пытаясь скрыть то, что он не понимал, о чем идет речь. – Какой еще победе?
– Вы разрушили НАТО без возможности восстановления, – просто сказал старик. – После того, как Вашингтон оставил Польшу – нет, не просто оставил, а атаковал в трудную минуту, кто будет доверять американцам? И после того, как Альянс разлетелся на мелкие осколки, нам нужно просо сидеть и собирать эти осколки, которые неизбежно затянет в нашу сферу влияния. Подумайте, Геннадий, вы добились того, чего не смогли достичь поколения ваших предшественников!
Грызлов впервые улыбнулся. То, что сказал Тарзаров, было правдой. Лишенные всякой веры в то, что американцы защитят их, малые страны Европы автоматически начнут подтягиваться – если потребуется, силой – в сферу влияния сильнейшей оставшейся силы, России.
Но затем его улыбка исчезла.
– Все верно, Сергей. Но если объявить мир сейчас, Маклэнэхэн останется жив. Я этого не допущу! – Он посмотрел на Тарзарова. – Этот американец вне всякого доверия. Сколько раз он лишал нас победы, в которой мы уже уверились? Сколько раз он безнаказанно бомбил, убивал и калечил наших соотечественников? – Он решительно покачал головой. – Маклэнэхэн должен умереть.
– Да, господин президент, – холодно согласился Тарзаров. – Американец должен быть убит. Но не нами.
Слегка растерявшись, Грызлов уставился на него. Затем он понял, что задумал старик, и его холодные голубые глаза заблестели. Он включил связь.
– Госпожа Барбо, вы меня слышите?
Стейси Энн Барбо нервно посмотрела на него в ответ.
– Да, я слышу. Господин президента, важно, чтобы мы…
– Помолчите, – отрезал Грызлов, пряча внутреннее ликование. – Вы утверждали, что ваше правительство стремится лишь к миру. Очень хорошо, я вам верю. Но говорю вам предельно ясно: если вы хотите мира, за него придется заплатить…
Над центральной Польшей. Вскоре после этого
Стиснув зубы, Брэд старался удержать тяжело поврежденный XF-111 «Суперварк» на курсе. Большой истребитель-бомбардировщик получил столько пробоин в фюзеляже и крыльях и такие повреждения авионики и плоскостей управления, что он не мог оторвать рук от РУС и РУД. XF-111 дергался, метался и трясся, угрожая рухнуть в любую секунду. Господи, подумал он, «Суперварк» имел цифровую систему управления с трехкратным резервированием. Судя по ощущениям, птичка истратила до половины запаса прочности, а кабели держались исключительно на честном слове.
Учитывая потерю одного двигателя и половины электроники, было чудом, что они все еще могли лететь, он понимал это. Они определенно уже отлетались. Пот заливал глаза. Он со злостью моргнул и посмотрел на Надю. Она все еще лежала без движения.
– «Коготь-два» «Клыку-один», – вышел на связь Марк Дэрроу. Он и Джек Холленбек летели в нескольких километрах впереди, уводя собственные тяжело поврежденные XF-111 на север. – Мы подходим к точке встречи. Доведем вас до базы. Как она?
– Погано, – ответил Брэд. – Буду садиться с крыльями на пятьдесят четыре, без предкрылок, закрылок и прерывателей.
– Тебе точно нужна будет длинная полоса.
– Не думаю. Похоже, придется садиться на брюхо.
– Ну и чудно, – сказал Дэрроу ободряюще веселым голосом. – Как Надя?
– Не знаю, – сказал Брэд. – Не двигается.
– С ней все будет в порядке. Она просто железная леди. – Затем он прервался. – Вижу отметку к северу от вас. Свой, не русский. Это может быть «Коготь-четыре» или кто-то из литовцев. На связь не выходит, транспондер отключен, но и радар не включает. Видишь его?
– SPEAR двадцать минут как сдохла, – ответил Брэд. – Работает только основная шина питания, и я могу только надеяться, что она не откажет в ближайшие несколько минут.
– Мы будет на земле в самое ближайшее время, первый. Конец связи. Неопознанный самолет к северо-востоку от Барцина, это «Коготь-два», переключитесь на тактическую частоту или защищенный канал. – Ответа не последовало. Дэрроу попытался снова, но…
Именно в этот момент Брэд увидел яркую полосу света, несшуюся по небу с северо-востока. О господи, это же ракета…
Огромная вспышка осветила все впереди. XF-111 Дэрроу взорвался огромным огненным шаром. Пламя и ударная волна, казалось, сейчас проглотит и его «Суперварк», но они длились всего секунду. Затем снова воцарилась тьма.
Брэд выругался, отчаянно бросая поврежденный XF-111 в резкий маневр вправо.
– Неопознанный самолет, это Маклэнэхэн! – Закричал он в микрофон. – Прекратить атаку! Мы свои! Повторяю, свои! – Однако именно в этот момент он заметил еще одну яркую вспышку и полосу белого света, понесшуюся прямо к ним, приближаясь с каждой секундой.
Конец, подумал Брэд. Он спокойно отпустил РУС и РУДы, выпрямился, прижал голову к подголовнику, взялся за раскрашенную черно-желтыми полосами ручку у правого колена и дернул ее.
БХААММ!
Вокруг катапультируемой капсулы XF-111 сработал шнуровой заряд, отделяя ее от остальной части самолета, а затем сработал мощный ракетный двигатель в основании капсулы, отбрасывая ее в небо. В то же мгновение ракета ударила в «Суперварк». Беспорядочно крутящийся бомбардировщик рухнул в штопор. Осколки ударили в капсулу, пробивая частично развернувшийся парашют.
Брэд все еще был оглушен, но мог понимать, что капсула начала падать на высокой скорости. Он не видел парашюта. Капсула заполнилась дымом, шея и спина болели от последствий катапультирования. Но он смог придти в себя и вжать руку Нади…
… За мгновение до того, как капсула ударилась о землю на высокой скорости и перевернулась. Затем была темнота.
Закрытая палата, военно-медицинский институт, Варшава. Два дня спустя
Брэд, ощущая неимоверную слабость, плыл в темноте, позволяя той свободно нести его. Бороться было слишком тяжело, ноги и руки запутались в мотках водорослей. Просто лечь в теплые объятия воды, и будь что будет, подумал он. Что-то делать слишком тяжело.
На горизонте блеснул свет. И еще раз.
Почти против воли, Брэд повернул голову к мигающему свету. Должно быть, это маяк, сонно предположил он – маяк, высоко на скалах, чтобы предупреждать проходящие корабли.
Но, черт его возьми, свет был ярким. Таким ярким, что почти слепил.
Выступили слезы, защищая глаза от ослепительных, болезненных бликов. Наконец, он понял, что в глаза светил небольшой фонарик. Затем он погас, и появилось незнакомое лицо, пристально смотрящее на него. Врач, в белом халате.
– Он в сознании, господин президент, – сказал доктор по-английски с акцентом. – Непосредственных признаков повреждения нервной системы нет.
Брэд медленно понял, что он полусидел на больничной койке. Голова, грудь, левая рука и обе ноги были забинтованы и были словно деревянные. Воспоминания о страшных последних секундах перед ударом капсулы XF-111 о землю навалились на него.
– Я живой? – Прохрипел он.
Одна из густых бровей врача приподнялись от кривой улыбки.
– Да, мистер Маклэнэхэн, живы. Вам очень повезло. – Он покачал головой. – Ваши травмы, хотя и достаточно серьезны, не представляют опасности для жизни.
Жив, подумал Брэд. Неожиданно. Затем его охватила паника. – А Надя? Что с Надей? – Спросил он. – Она… – Его охватила боль, от которой он не смог говорить.
– Я здесь, Брэд, – услышал он ее голос.
Вздрогнув от боли, вызванной движением, он повернул голову. Надя Розек улыбалась, сидя на стуле у его кровати. Рядом с ней стояли костыли, правая сторона головы и щека были сильно забинтованы, а под глазом был огромный синяк. Но в остальном она выглядела невредимой. Он вздохнул с облегчением.
– Знаешь, что ты красива даже со всеми этими бинтами?
Она рассмеялась.
– Лесть поможет тебе потом. – Затем она кивнула на дверь. – Но сейчас у тебя важные посетители.
Брэд с неохотой отвернулся от ее прекрасного лица. Петр Вильк и Кевин Мартиндейл стояли рядом, вдумчиво наблюдая за ними. – Я сожалею, – сказал он. – Мы все знали, что будет тяжело… Но я действительно не думал, что мы потеряем всю эскадрилью.
– Можете идти, доктор, – спокойно сказал Вильк польскому врачу. Тот кивнул и вышел из палаты, закрыв за собой дверь.
– Кто-нибудь выжил? – Спросил Брэд, ощущая тяжесть в груди.
– Мы пока не знаем, – признал Мартиндейл. – Макомбер и Шофилд с группами обследуют местность, ища выживших. – Его плечи поникли. – Пока без каких-либо успехов.
Брэд закрыл глаза, подавляя волну горя, сожаления и чувства вины. Калейдоскоп улыбающихся лиц замелькал перед его глазами. Марк Дэрроу, Джек Холленбек, Билл Зиверт, «Гладкий» Херрес, Карен Танабе, все остальные… Как он мог потерять их?
– Господи, я убил их всех, – пробормотал он.
– Наоборот, Брэд, – серьезно сказал Петр Вильк, садясь напротив Нади. – Если есть другие выжившие, мы найдем их, в не зависимости от того, где они. Но мужество и самопожертвование других будут помнить всегда. – Его лицо было серьезным. – Вы выполнили свою задачу. Ваши «Железные волки» уничтожили российские ракетные установки до того, как они смогли выпустить ракеты.
– Значит, мы победили, – тихо сказала Надя.
Мартиндейл кивнул.
– В некоторой степени. Русские предложили нам прекращение огня, и мы его приняли. Их армии отходят. – Он тонко улыбнулся. – Оставляя неловкий след из разбитых и оставшихся без топлива танков и другой техники.
– Грызлов отступает? – Удивленно спросил Брэд. Основываясь на собственном болезненном опыте, он не ожидал, что человек, настолько самовлюбленный, как российский лидер, сможет признать поражение так легко.
– Не совсем. Наш друг Геннадий провозглашает победу, – сухо сказал Мартиндейл. – Москва начала давать понять, что так называемая «Зона защиты» на Восточной Украине, вероятно, станет постоянной.
Вильк кивнул.
– Восточная Украина – кость, которую Грызлов бросит населению, надеясь отвлечь его от других военных поражений.
– К сожалению, это не единственный успех, на который он может претендовать, – непреклонно продолжил Мартиндейл. – Есть и победа, которую Стейси Энн Барбо просто принесла ему на блюдечке. – Он недоуменно покачал головой. – За несколько недель она сделала то, что русские пытались сделать шестьдесят лет и не смогли: она разрушила НАТО.
– Ох, еж твою, – пробормотал Брэд. – Это серьезно?
– Я боюсь да, – сказал Петр Вильк. – Трусливый отказ президента Барбо помочь нам перед лицом российской агрессии уже был поводом проклинать ее. Но фактически встать на сторону Москвы? Атаковать нашу базу в Повидзе и приказать своим F-35 сбить ваши уцелевшие самолеты? – Нахмурился он. – Это предательство, которое выходит за рамки моей способности прощать.
– Ни одна страна Центральной и Восточной Европы не может больше доверять США, – согласился Мартиндейл. – Не с Барбо в Белом Доме. А без США в качестве стержня, НАТО фактически не будет.
– Тогда как нам защитить себя в будущем? – Спросила Надя. Ее голос звучал обеспокоено. – Мы остановили русских на этот раз. Но, как любые варвары, они вернутся.
Вильк кивнул.
– Возможно, настало время возродить старую идею Międzymorze – Междуморья. – Он увидел недоуменные взгляды на их лицах и пояснил. – С конца Первой Мировой войны до самой смерти, Юзеф Пилсудский, основатель современной Польши, пытался сформировать союз обретших свободу стран от Балтийского моря до Черного. Ему это не удалось. По, пожалуй, время созрело. С такой силой, как ваши «Железные волки» и технологическими чудесами «Скайон», подобная коалиция может дать всем нам шанс на то, чтобы выжить в условиях продолжающейся российской агрессии – по крайней мере, до тех пор, пока Соединенные Штаты не пробудятся от оцепенения и глупости.
Мартиндейл, Брэд и Надя дружно кивнули.
– Стоит попытаться, – сказал Мартиндейл. На его лице появилась кривая ухмылка. – По крайней мере, это даст Брэду и мне какую-то работу на время нашего изгнания.
– Нашего чего? – Осторожно спросил Брэд.
– Похоже, что мы серьезно разругались с госпожой президентом Барбо, – весело сказал Мартиндейл. – Она объявила тебя, меня и вообще всех, кто работал в «Скайон» или служил в эскадрилье «Железный волк»… в розыск. Последнее, что я слышал, это то, что она встала на тропу войны на Капитолийском холме, давя на законодательное собрание с целью лишения нас американского гражданства. И, если это невозможно, она требует, чтобы президент Вильк немедленно выдал нас для уголовного преследования в Штатах.