Текст книги "Железный волк (ЛП)"
Автор книги: Дэйл Браун
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)
Коэн снова пожал плечами.
– И что? – Посмотрел он на нее. – Вы действительно хотите рисковать войной из-за кучки поляков? Особенно, если окажется, что они были достаточно глупы, чтобы закрывать глаза на террористов, охотящихся на русских?
– Ты думаешь, что Грызлов сказал правду? – Спросила Барбо.
– А не все ли равно? – Возразил он.
– Нет, – медленно сказала Барбо. – Не все.
Президентский дворец, Варшава, Польша. В это же время
Президент Польши Петр Вильк влетел в Синий зал в своем обычном темпе и занял место в середине длинного стола переговоров. В обычные времена президент Польши оставался, в основном, формальным главой государства и верховным главнокомандующим, оставляя текущие дела на назначенных им премьер-министра и совет министров.
Но времена были не обычные.
Сегодня Вильк собрал экстренное заседание кабинета министров, в том числе непосредственно обороны, экономики и иностранных дел. Их задачей было выработать официальный ответ на жестокое и неожиданное нападение российских сил на деревню Бердищеце.
Его встретили мрачные и серьезные подчиненные. Обычный дружный гомон заменяло нервное глухое молчание.
На долю секунды польский президент испытал соблазн нарушить почти невыносимое молчание знаменитой остротой Рональда Рейгана «Бомбардировка России начнется через пять минут». Но он не поддался искушению. Учитывая глубокий и искренний гнев польского народа и вооруженных сил на акт агрессии Москвы, слишком многие были бы готовы претворить эту шутку в жизнь. И, горько признался сам себе Вильк, он был одним из таковых.
Худой, среднего роста президент Польши, которому было слегка за сорок, все еще был больше похож на летчика-истребителя, которым он когда-то был. Перед тем, как его заманили в политику, Вильк был пилотом МиГ-29 российского производства и F-16 «Файтинг Фалкон» американского. Отмеченный как один из наиболее перспективных офицеров новой Третьей Республики, он сначала стал генералом, затем получил должность командующего 1-м авиакрылом противовоздушной обороны, ответственного за оборону столицы. Целиться в русских было тем, чем он занимался всю свою карьеру.
К сожалению, дать выход чувствам и броситься в войну с Москвой, было бы шагом иррациональным и самоубийственным. После того, как началось заседание и холодные жестокие цифры были представлены министром обороны Янушем Гереком, это стало слишком очевидно.
– Наша программа перевооружения дала значительные результаты, – сказал Герек. Его сухая и четкая речь, а также непослушные седые волосы служили постоянным напоминанием о том, что он был высококлассным преподавателем математики, прежде, чем вошел в состав правительства. – Но русские все еще значительно превосходят нас численно по каждой категории – в лучшем случае, шесть к оному в живой силе, три к одному в танках и бронемашинах и шесть к одному в артиллерии. – Он сделал паузу, перевел дыхание, поправил очки и продолжил. – В оборонительной войне, сражаясь на своей территории за свои города, наши силы могут задержать любое российское вторжение на несколько недель, пока не прибудут подкрепления НАТО.
– Оборона и задержка не есть пути к победе, – категорически заявил Вильк.
– Нет, Петр, это не так, – печально согласился Герек. – И даже это становиться маловероятным, учитывая подавляющее превосходство Москвы в современных самолетах и тактических ракетах. Недавний де-факто союз России с Китайской Народной республикой дал им возможность высвободить больше количество самых передовых истребителей и истребителей-бомбардировщиков против нас. Мои аналитики оценивают их вероятное число в несколько сотен самолетов фронтовой авиации.
– Притом, что у нас их меньше семидесяти, – сказал Вильк.
– И треть из них – МиГ-29 «Фалкрум», – напомнил министр обороны. – Все мы видели, как они вчера проявили себя против российских Су-35.
Вильк нахмурился. Капитан Качор и лейтенант Чарны были храбрыми и компетентными летчиками. Они были убиты из засады, застигнуты врасплох в мирное время. Тем не менее, мнение Герика было не безосновательным. Модернизированные МиГ-29 ВВС Польши не имели реальных шансов против российских Су-27, Су-30 и Су-35, с их лучшими радарами и ракетами большей дальности.
– Так что же нам делать? – Тихо спросила премьер-министр Клавдия Рыбак. Она была одним из блестящих экономистов, чья работа помогла превратить Польщу из серой марксистской дыры в быстро развивающуюся рыночную нацию.
– Мы должны выразить протест в Совете безопасности ООН, – ответил министр иностранных дел Анджей Ванек.
– Что это нам даст? – Спросила премьер-министр.
– Точно ничего, – значительно сказал Вильк. Он покачал головой. – Давайте не будем обманываться. ООН – это посмешище. Но даже если бы и не так, русские наложат вето на любую серьезную попытку наказать их.
– Тогда следует обратиться в Совет НАТО и Европейский Союз, – предложил Ванек.
– Да, должны, Анджей, – согласился Вильк. – Но только ради нашей и моровой общественности. – Он пождал плечами. – Но я не верю, что НАТО или ЕС примчаться спасать нас. Американцы тоже сами по себе.
– Но почему? – Спросил министр иностранных дел.
– Потому что эти ублюдки в Москве эффективно подкосили их, обвинив нас в том, что мы даем убежище террористам, – сказал Вильк. – Мы все знаем, что это не так, но…
– Но знаем ли? – Внезапно спросил Герек. – Можем ли мы быть в этом уверены? – Удивленные взгляды устремились к нему. – Я не имею в виду утверждения Москвы о том, что наше правительство поддерживает тех, кто убил их генерала, – быстро добавил министр обороны. – Это полный абсурд. – Но он добавил с обеспокоенностью. – Но можем ли мы быть полностью уверены, что эти боевики не действовали с нашей территории?
Вильк тоже подумал об этом. Заявления, сделанные командирами ОБСЕ, румыном Човачи и его болгарским коллегой[26]26
Так в тексте, однако в главе 2 утверждалось, что вторым командующим был капитан белорусских погранвойск
[Закрыть], указывали на то, что нападавшие были украинцами – вероятно, ветеранами, озлобленными на поражение от русских в 2014 году. Польско-украинская граница была дырявой и плохо охраняемой. В Польше проживало немного украинцев, но те, что были, жили, как правило, недалеко от Буга. Мог ли кто-то из них дать прибежище своим соотечественникам, возможно, даже ни о чем не догадываясь?
Он повернулся к министру внутренних дел.
– Вам следует проверить это, Ирена.
– На местах уже работают следственные группы, – решительно сказала Ирена Малиновски. Важная, хорошо выглядящая, она держала свое управление, в которое входила полиция и пограничные силы Польши, железной рукой. – Если доказательства чего-то подобного сохранились в руинах, оставленных этими русскими дикарями, то мы найдем это.
Совещание затянулось более, чем на час, но к концу все явно были не в состоянии решать что-либо, кроме как отговаривать друг друга от «решительного и молниеносного» военного ответа за российский налет на польскую территорию. По общему мнению, президенту следовало поддерживать тесные связи с НАТО и Белым Домом, предоставляя информацию о российской военной активности и стремясь получит как можно больше дипломатической и военной поддержки. Также, все согласились, что следовало развернуть больше войск и полиции, чтобы запечатать границу. Никто не хотел дать Москве новый повод для дальнейшей агрессии.
* * *
– Полумеры! – Пробормотал Петр Вильк стройной, жесткого вида молодой женщине, идущей в ногу с ним. Они направились к бронированному лимузину, который должен был доставить их в Бельведерский дворец в нескольких километрах к югу отсюда. Четыре охранника сопровождали их, держась спереди и позади их. – Ничего, кроме полумер!
– Но что мы можем сделать еще, сэр? – Тихо спросила Надя Розек, недавно ставшая одним из личных военных помощников президента. На погонах у нее были четыре звезды капитана, а также эмблема польских сил специального назначения и нагрудный знак лётчика в виде серебряного орла, сжимающего в когтях золотой лавровый венок.
– Это дьявольщина, капитан, – признал Вильк. – У нас нет хороших вариантов. Только выбор между плохим и тем, что еще хуже! Мы именно там, где Москва хочет!
– Вы думаете, русские атакуют нас снова, сэр? – Спросила Надя.
Вильк кивнул и поморщился.
– Да, я так думаю. При всей свой так называемой современности, Геннадий Грызлов – хищник и бандит, как и все его предшественники. Единожды попробовав польской крови без наказания, он будет искать другие возможности, чтобы испытать нашу решимость. Ослабить нас.
Надя не ответила. Но ее серо-голубые глаза потемнели от мысли о еще большем количестве мирных жителей, лежащих мертвыми или покалеченными в руинах своих городов и деревень. Ее губы сжались в тонкую линию. Ее родители хотели, чтобы их единственная дочь стала ученым, врачом или инженером. Вместо этого, она пошла в вооруженные силы, чтобы помочь защитить свою любимую страну. Она не будет просто сидеть и смотреть, как Польшу топчут ногами любые враги – в особенности варвары-русские.
Она взглянула на президента.
– Что союзники, сэр? Остальные страны НАТО?
– НАТО будет бесполезно, я подозреваю, – с горечью сказал Вильк. – Немцы и остальные слишком слабы и слишком зависят от российских энергоносителей, чтобы рисковать помогать нам чем-то большим, чем слова. Или, в лучшем случае, слабыми санкциями. Как будто Грызлова и его покровителей смогут поколебать угрозы их денежным резервам!
– А американцы?
Вильк пожал плечами.
– Я не уверен в новом президенте Америки, Стейси Барбо. Или, скорее, я слишком в ней уверен. Президент Феникс, возможно, не был мудрейшим из людей, но он был человеком чести. Его преемница, похоже, больше беспокоиться о популярности у себя дома, чем о том, чтобы делать правильные вещи за рубежом. Я не считаю, что она поспешит нам на подмогу, если ее избиратели ее в этом не поддержат.
– Тогда мы должны укреплять нашу собственную оборону! – Запальчиво сказала Надя. Она ощутила, как ее щеки мгновенно покраснели от того, что она сказала это таким образом избранному главе своей страны.
Президент только улыбнулся и вздохнул.
– Совершенно верно, капитан. Но, к сожалению, мы очень мало что можем сделать в краткосрочной перспективе. Мы тратим миллиарды злотых на новые самолеты, системы ПВО, вертолеты, танки, подводные лодки и другое вооружение. Но полная модернизация наших вооруженных сил займет несколько месяцев, если нам очень сильно повезет. Что более вероятно, это займет несколько лет.
– И вы боитесь, что нам не дадут этого времени, – закончила за него Надя.
Вильк кивнул.
– Не с русским медведем, который, выпустив когда, уже рыщет у наших границ. – Он снова нахмурился. – Хоть где-то должна быть хоть какая-то альтернатива!
Надя рискнула бросить еще один взгляд на президента. Он смотрел куда-то вдаль, глубоко задумавшись.
Вдруг Вильк остановился, обернувшись к ней, так резко, что идущие сзади телохранители едва в них не врезались.
– Нам нужно получить американцев немедленно, капитан Розек! – Сказал он. – Средство, которое сразу увеличит нашу боевою мощь. В течение нескольких недель, не месяцев и не лет!
– Сдерживающий фактор? – Спросила она.
– Возможно, – сказал он. – Но также и некоторое средство обеспечения выживания Польши, если сдерживание не сработает. – Он внимательно посмотрел на нее. – Вы когда-нибудь читали о последних неделях американской оккупации Ирака? Около семи лет назад? Все эти рассказы о крупном турецком вторжении, направленном против курдов на севере Ирака?
Надя ушла в воспоминания. Тогда она была курсантом военно-воздушной академии в Деблине. Это было давным-давно, и запомнилось ей на всю жизнь тяжелой подготовкой, тяжелой работой и болезненным опытом. Но один из преподавателей постоянно настаивал, чтобы курсанту следили за событиями в мире – особенно теми, которые могли быть признаками революции в военной тактике и технике.
– Турки были вынуждены отступить, – медленно сказала она.
– Да, – согласился Вильк. – Но не от американских или иракских сил. Американцы уже покинули северный Ирак в рамках вывода войск. Они наняли гражданских подрядчиков для наблюдения за ситуацией в процессе вывода войск.
– Верно, – сказала она, вспоминая больше. – Большая часть информации была просто слухами. Очень мало чего было официально признано. Однако некоторые наблюдатели утверждали, что турки были разбиты очень необычными силами, включавшими специальную пехоту с удивительно мощным оружием и передовые беспилотные самолеты. Также было сказано, что эти элитные силы были созданы одной из гражданских частных охранных компаний.
– Точно, – с улыбкой сказал президент. – А ты помнишь название этой компании?
Она закусила губу, пытаясь сосредоточиться.
– Какое-то название… Dziecko – ребенок. Нет, не совсем так… – Potomek – Потомок! Скайон! Точно, «Скайон»![27]27
«Скайон» (Scion) – «потомок», «отпрыск». Однако из-за созвучия также напоминает термины «небесный» (sky one) и «научный» (sci one), в чем проявляется многогранность такого названия – передовые разработки в области авиации. Также напекается, что компания является «потомком» Центра высокотехнологичных авиационных оружейных разработок» (ЦВАОР, англ. High Technology Aerospace Weapons Center (HAWC)) из предыдущих книг автора.
[Закрыть]
– Правильно, – одобрительно сказал Вильк. Он внимательно огляделся и понизил голос. – Мне нужна ваша помощь в этом вопросе, капитан. И ваше личное содействие.
Она вытянулась.
– Я в вашем распоряжении, сэр.
– Я хотел бы связаться с этой американской компанией, «Скайон». Но сначала мне нужно собрать больше сведений о они. О том, что они могут.
– Сэр? – Спросила Надя.
– Но только для себя лично, – сказал Вильк. – Не официально. Без одобрения совета министров.
– Вы хотите, чтобы я изучила «Скайон», – поняла Надя.
– И выйти с ними на контакт, – сказал Вильк. – Осторожный контакт. Ничего об этом не должно быть известно, особенно русским. Вы меня понимаете?
Капитан Надя Розек твердо кивнула, уже размышляя о том, что ей нужно будет сделать и об обходных цифровых путях, которые для этого понадобятся.
– Да, господин президент. Я понимаю. Можете на меня положиться.
ЧЕТЫРЕ
«В конце каждого путешествия мы всегда находим сами себя. Чем быстрее это происходит, тем лучше»
Элла Майлларт, швейцарский автор путевых очерков
Курортный отель «Рояль Майан», Канкун, Мексика. Несколько дней спустя
– Итак, значит, вы просто греетесь здесь на семейные деньги? Или вы действительно блестящий юный Интернет-миллионер, приехавший инкогнито? – Раздался хрипловатый голос, достаточно громкий, чтобы перекрыть шум прибоя.
Брэд Маклэнэхэн оторвался от научно-фантастического триллера, который читал на электронной книге и поднял глаза, увидев молодую женщину, остановившуюся у его пляжного стула под зонтиком. Она была хороша собой, рыжая, в бикини, которое не требовало дорисовывать воображением слишком много, в том числе то, что она была в отменной физической форме. Выделяясь на фоне белого песка и изумрудных вод Карибского моря, она стояла, глядя на него с легкой улыбкой. Сердце забилось чаще. Спокойно, сказал он сам себе. Хотя бы немного спокойнее.
– Да нет, – сказал он с серьезным выражением. – На самом деле, я прячусь здесь от всех разведок мира.
– Не похоже, – ответила она со смехом. – Если бы ты сказал, что прячешься здесь от родителей, я могла бы поверить.
Брэд усмехнулся.
– Могу я сесть? – Спросила она, указывая на пустой стул рядом с ним.
– Нет, конечно, – Брэд отложил электронную книгу и сел немного прямее.
Возможно, этот день станет немного более интересным, чем предыдущие, подумал он с надеждой. С момента прибытия в Канкун он просто плавал, сидел на пляже, читал, спал и ждал сигнала от отца или Мартиндейла. Для начала, после суровой стажировки в «Скай Мастерс» ему нужно было немного именно расслабиться и отдохнуть. Однако теперь становилось скучно. Нужна была какая-то романтика, или просто развлекуха, без всяких мыслей, просто, чтобы уйти от монотонности и скуки.
– Саманта Керр, – сказала она. – Друзья называют меня Сэм.
Брэд мягко улыбнулся.
– Джон Смит, – сказал он. – Друзья называют меня Джон.
Она приподняла бровь в недоумении.
– Джон Смит? В самом деле? И что же вы здесь делаете?
– Я же сказал. В розыске. Скрываюсь. Уже забыли? – Сказал он, ухмыляясь еще шире.
– Ой, да, – сказала она. – Совсем вылетело из головы.
– Может, заказать чего-нибудь, Сэм? – Спросил Брэд. – Местный бармен делает действительно недурственную «Маргариту».
– Извини, но нет, – покачала она головой. – Здесь становиться как-то жарко, так что лучше пойти в какое-нибудь помещение.
Брэд постарался скрыть разочарование. Ну да, кто не рискует, тот не пьет шампанского.
– Но у меня удобный «люкс» с кондиционером, – продолжила она, продолжая мерить его взглядом. – И полностью укомплектованный бар. Присоединишься?
– У… Э… То есть да, конечно. – Держи себя в руках, сказал Брэд сам себе, помогая ей выбраться из пляжного кресла. Ее пальцы были прохладными и сухими. – Хорошая идея, Сэм.
– Надеюсь, мистер Маклэнэхэн, – тихо сказала она, мило улыбнувшись. – Это сделает много чего гораздо проще.
Брэд замер. Он поднял глаза, несильно схватив ее за руку. – Кто ты, черт подери, такая? Что тебе нужно?
– Полегче, тигр, – сказала женщина. – Меня действительно зовут Саманта Керр. – Быстрым движением руки она высвободила ее. – А насчет того, зачем я здесь, то скажу просто, что я дочь фараона, пришедшая забрать из Нила тростниковую корзинку.
О, господи, подумал Брэд со смущением. Опять «ИСХОД». Она должна была передать ему кодовое слово от отца или Мартиндейла.
– Ты из «Скайон», – догадался он.
Она кивнула.
– Я работаю в отделе безопасности и контрразведки, – улыбнувшись снова, она взяла его за руку и обвела вокруг своей талии. – Значит так, сейчас мы направимся в мой номер. Веди себя так, чтобы все вокруг думали, что мы нацелились на действительно дикий секс.
– Чего на самом деле не будет, – с сожалением сказал Брэд.
– Может, в другой раз, Маклэнэхэн, – засмеялась она. Затем она посерьезнела и осторожно повела его за собой к лестнице, ведущей с пляжа. – Но не сейчас. Я предпочитаю своих знакомых из своего тесного круга общения. И, безусловно, не перед кучей странных парней с биноклями.
А, подумал Брэд.
– Я под наблюдением, – посмотрел он на нее.
– Да. Дошло. Нам потребовалась пара дней, чтобы обнаружить слежку за тобой, потому что ты вел себя так тихо и неприметно. Но теперь нужно уводить тебя.
– Кто они?
– Мексиканцы из НРЦ, – сказала она. – Национальный разведывательный центр, это как наше ФБР и ЦРУ.
– Мексиканцы? – Удивился он.
– Они работают на ФБР, – сказала она.
– Ой.
– И на российскую СВР.
Брэд застыл.
– Да ты шутишь.
– Ни разу. Брать заказы сразу от двух контор – это старая, почти классическая игра разведок. Особенно в такой рутинной работе, как слежка за тобой. Судя по всему, и Вашингтон, и Москва просто хотят знать о твоем местоположении, не имея ничего такого на уме. И поэтому местные со спокойной душой получают в два раза больше за одну и ту же работу.
– Господи, – сказал Брэд, посмотрев на красивую женщину, к которой прижимался. – Не обижайтесь, мисс Керр, но вы работаете в очень странном мире.
– Я знаю, – ответила она.
Оказавшись в номере, Саманта Керр быстро заперла дверь и убедилась, что жалюзи на окнах были закрыты. Убедившись, что никто не может их видеть, она полезла в сумку и вытащила пачку документов.
– Добро пожаловать в новую и очень временную жизнь, мистер Джексон.
Брэд быстро просмотрел их. Первым документом был канадский паспорт на имя Пола Джексона. Он открыл его и замер. Лицо на фотографии было его… и какое-то не его. Волосы были не светлыми, а темно-каштановыми. И лицо было… толще. Он посмотрел на Сэм, показывая фотографию и приподняв бровь.
– А, чудеса «Фотошопа» – весело ответила она. – Немного краски для волос и пара накладок на щеки приведут вас в нужную форму, чтобы успокоить таможенников и сесть на самолет.
– Самолет?
– Прямой рейс «Эйр Франс» до Парижа, – сказала Сэм и посмотрела на часы. – Повезло. Осталось всего четыре часа.
– А что в Париже? – Спросил Брэд.
– Об этом мне ничего не сообщили, мистер Маклэнэхэн, – сказала она. – Но я уверена, что вас встретят и проинформируют по прибытии.
– Подожди, – сказал Брэд, поднимая руку в знак протеста. – Ты сказала, я под наблюдением, да?
– Да.
– Значит, как только я исчезну, и ФБР и русские на уши встанут, пытаясь найти меня, – напомнил он.
Саманта просто усмехнулась.
– А кто говорит, что ты исчезнешь?
– А?
Она повернулась к двери спальни и слегка повысила голос.
– Займись маскировкой, Брэд.
Из гостиной спокойно, ленивой походкой появился какой-то паренью. Он прислонился к ближайшей стене, держа руки в карманах. Он ничего не сказал, только на лице появился намек на говноедскую улыбку[28]28
Слишком широкая, неестественная, самодовольная улыбка (американский жаргонизм)
[Закрыть].
Брэд вдруг понял, что он был такого же роста и сложения.
– Вот видишь? – Лукаво сказала Саманта. – Вы никуда не едете, мистер Маклэнэхэн… Смит. Вы останетесь здесь, в Канкуне. Со мной. – Она подала загорелыми плечами и горестно вздохнула. – Отвратительная работа, но кто-то же должен ее делать.
Заводской аэродром им. Маклэнэхэна, Баттл-Маунтин, Невада. В это же время
Хантер «Бумер» Ноубл стоял у края длинной взлетно-посадочной полосы, осматривая небо в бинокль. Он прищурился и навел резкость, обнаружив небольшой самолет, разворачивающийся к полосе на малой высоте. Воздух над раскаленной полосой дрожал. Лето в пустыне центральной части северной Невады всегда было жарким и иссушающим.
В наушниках раздался голос.
– Маклэнэхэн-контроль, я «Мастерс пять-пять», высота триста, скорость три тридцать. Девять километров от полосы три ноль, захожу на посадку.
Бумер подавил улыбку. Голос Тома Роджерса всего звучал так серьезно, словно он на самом деле находился в том самолете, а не в кондиционированном кабинете перед панелью дистанционного управления.
– Мастерс пять-пять, это Маклэнэхэн-контроль, ветер слабый, разрешая заход на полосу три-ноль, – ответил диспетчер.
Бумер посмотрел, как беспилотник плавно проскользнул мимо, мягко опустился на затянутую дымкой полосу стойками шасси и проехал мимо него. Спрятанные в корпусе турбореактивные двигатели заработали на реверс. Вблизи было видно, что самолет был почти плоским, размером с маленький самолет бизнес-класса. Ни иллюминаторы, ни фонарь не ломали его плавные обводы.
– Я полагаю, это и есть та маленькая птичка, которую вы хотели мне показать, доктор Ноубл? – Спросил из-за его плеча мягкий, но звучный голос.
Бумер вздрогнул от удивления и обернулся. Он увидел удивленно глядящего на него человека, меньше его ростом, с длинными седыми волосами и аккуратно подстриженной седой бородой. На расстоянии примерно пяти метров за ним стояли еще двое, крупногабаритные, в темных очках и костюмах. Незначительные выпуклости обозначали скрытое под одеждой оружие. Кевин Мартиндейл, бывший президент Соединенных Штатов и нынешний президент и гендиректор «Скайон» никогда не обходился без вооруженных телохранителей.
Также, Бумер заметил большой черный лимузин, припаркованный у диспетчерской вышки, и печально покачал головой. Как, черт возьми, Мартиндейлу это удавалось? Как он всегда умел выскакивать как черт из табакерки там, где хотел и когда хотел? В «Скай Мастерс» не применялись обычные протоколы безопасности, связанные с полетами военной авиации, но здесь все-таки были забор, датчики и охрана у ворот. Кто-то должен был заметить гендиректора «Скайон» и предупредить о его появлении.
Он унял сердцебиение и выдавил из себя улыбку. Привидение с моторчиком или нет, но Мартиндейл был одним из лучших клиентов «Скай Мастерс», и имел тесные связи с руководством компании.
– Верно, сэр, – сказал он. Он кивнул в сторону беспилотника, покатившегося к соседней стоянке.
– Знакомьтесь. MQ-55 «Койот».
– Опишите основные параметры, доктор Ноубл, – сказал Мартиндейл. Он критически посмотрел на маленький самолет. – Судя по форме и расположению двигателей, он разработан с применением технологии «Стелс»?
– Разумеется, – ответил Бумер. – Кроме того, используются схема «летающее крыло» с установкой двигателей в крыльях. Кроме того, он покрыт специальным радиопоглощающим покрытием, разработанным израильской компанией «Нанофлайт». Оно поглощает большую часть излучения вражеских радаров и снижает тепловую заметность. Часть энергии все же возвращается радару, но в весьма нечетком и рассеянном виде.
– Интересно, – сказал Мартиндейл.
– Согласен, – сказал Бумер. – Материал недешев, но намного дешевле, чем большинство доступных стелс-покрытий.
– И насколько же малозаметен ваш «Койот»? – Спросил Мартиндейл. – Способен ли он проникнуть в сильно защищенное воздушное пространство, не будучи обнаруженным?
– Сам по себе? Нет, – покачал головой Бумер. – Но MQ-55 для этого и не предназначен. Он предназначен для действий в реальной боевой обстановке, при наличии множества целей, излучающих сигналы радаров и РЭБ во всю силу. Посреди такого боя «Койоту» не нужно будет красться, словно его не существует. Ему нужно будут просто быть менее заметным, чем другие самолеты.
– Зачем же именно он нужен? – Удивился Мартиндейл.
– MQ-55 – это просто прицеп с ракетами, – сказал Бумер. – дешевая платформа, созданная из самых обычных компонентов и предназначенная для одной цели – выпустить как можно быстрее как можно больше дальнобойных ракет, чтобы позволить нашим истребителям захватить инициативу. Мы начала работать над такой концепцией сразу после внезапного китайского нападения на авиабазу Андерсен на Гуаме.
– Я помню, – тихо сказал Мартиндейл. – Мы были ошарашены в воздухе, ослеплены, когда они сбили наш AWACS, а затем база была накрыта китайскими сверхзвуковыми крылатыми ракетами и получила ужасающий ущерб. Если бы Патрик Маклэнэхэн не поднял свой и несколько других бомбардировщиков ХВ-1F «Эскалибур» и не нанес ответного удара, мы, возможно, потеряли бы все, что у нас было на Тихом океане.
Бумер кивнул.
– Мы проанализировали каждый обрывок данных по первой фазе боя, который смогли получить, в том числе с двух F-22А «Раптор», которые вели патрулирование к западу от Гуама и китайской ударной группы. К сожалению, полученная картина полностью совпадала с результатами компьютерного моделирования, проведенного корпорацией «Рэнд» еще в 2008 году. Один на один, самолет против самолета и пилот против пилота, наши «Рапторы» превосходили атаковавшие их китайские истребители J-20, но у «Рапторов» ракеты кончились быстрее, чем у китайцев кончились самолеты… И все. Гейм Овер.
Бумер направился к стойке. Мартиндейл последовал за ним.
– И мы решили, что нет никакого способа получить для наших ВВС и ВМФ достаточно F-22 или F-35, чтобы сравняться с китайцами или русскими по численности, – сказал Бумер и указал на «Койота». – И вот, какой ответ мы придумали. MQ-55 относительно дешев, достаточно быстр, имеет приличную дальность и может нести достаточно ракет «воздух-воздух» большого радиуса действия, чтобы вести бой против численно превосходящих вражески самолетов.
– Продолжайте, – сказал искренне заинтригованный Мартиндейл.
– Планер полностью новый, но мы смоделировали его на основе других наших успешных моделей типа «летающее крыло», – сказал Бумер. – Это позволило сократить время разработки и стоимость. Он не должен нести много сложной авионики – ровно столько, сколько нужно оператору, чтобы безопасно лететь и выполнять некоторые основные маневры. Двигатели тоже серийные, «Хонейуэлл TFE-731», устанавливающиеся на большинство бизнес-джетов.
– Что по оборудованию? – Спросил Мартиндейл. – Какой радар на нем установлен?
– Никакого, – сказал Бумер. Он увидел на лице Мартиндейла удивление и пояснил. – Он здесь не нужен. «Койот» – не более чем прицеп с ракетами, не разведывательный и не ударный самолет. Все, что нужно, передается по каналу связи с других самолетов. Он использует несколько датчиков ближней дальности, чтобы лететь в строю с другими самолетами, и все. Он летает, стреляет в то, во что ему указали, а затем падает.
– А нагрузка?
– До десяти передовых ракет «воздух-воздух» средней дальности AIM-120 во внутренних отсеках.
Мартиндейл кивнул, переваривая сказанное. Это было вдвое больше, чем F-22 «Раптор» мог нести, используя только внутренние отсеки ради малой заметности. В два с половиной рада больше, чем мог нести аналогичных ракет во внутренних отсеках F-35 «Лайтнинг».
– Возможна ли установка другого оружия?
– Отсек вооружения достаточно большой, чтобы вместить до трех бомб GBU-32 со спутниковым наведением или четыре GBU-53 малого диаметра, – ответил Бумер. – Он способен сбрасывать бомбы со спутниковым наведением по целеуказанию от других самолетов. Но мы еще реально не испытывали вооружения «воздух-земля».
– Впечатляет, – сказал Мартиндейл. Он посмотрел на Бумера. – Какова стоимость этих птичек?
– Прямо сейчас – около двадцати миллионов долларов за каждый из четырех уже построенных, – ответил Бумер. – Но я полагаю, что в серии мы сможем сократить ее до пятнадцати миллионов, так как сможем сгладить все недоработки и наладить производственные процессы.
Мартиндейл присвистнул. Стоимость была удивительно низкой, в особенности, по сравнению с ценами пилотируемых истребителей, для поддержки которых MQ-55 был разработан.
– Сколько из построенных «Койотов» заказано ВВС США?
– Нисколько, – ответил Бумер, не скрывая разочарования. – Администрация президента Барбо хочет только существующие модели, желательно пилотируемые и большими цифрами на ценнике. Новые системы не приветствуются, в особенности недорогие и требующие нестандартного мышления.
– И лейбл «Скай Мастерс Ink.» им тоже не нравится, – добавил Мартиндейл.
– И это тоже, – признал Бумер. – С тех пор как Барбо и ее банда выкинула из столицы Кена Феникса и спустила в унитаз проект «Звездный огонь», чтобы выиграть последние выборы, наша торговая марка для Конгресса и Пентагона заляпана грязью.
– А что насчет меня и моей маленькой компании? – Спросил Мартиндейл с легкой ухмылкой.
– Мысль о том, что «Скайон» могли бы заинтересоваться ими, приходила мне в голову, – осторожно сказал Бумер.
– Я тронут, доктор Ноубл, – сказал Мартиндейл, ухмыляясь шире. – Действительно тронут. – Он подошел ближе к MQ-55, мягко коснулся ногой колеса шасси, а затем посмотрел на Бумера. – Говорите, вы построили уже четыре?
– Да, сэр.
– Сколько вам потребуется для доработки?
Бумер пожал плечами.
– Немного. Мы работали над концепцией уже четыре года, так что это достаточно отработанная модель. Мы поднастроим его, а затем пойдем в ногу с государством в этом вопросе.
– Отлично, – сказал Мартиндейл. – Мне они нравятся. Заверните мне все четыре, доктор Нобл. Если бы я мог, я бы забрал их прямо сейчас. – Широко улыбаясь, он подошел к Бумеру и взял его за плечи. – Теперь давайте поговорим о нашем парке XF-111 «Суперварк», модернизацию которых вы закончили. Возможно, они мне очень сильно понадобятся.
К востоку от Загреба, в небе над Хорватией. На следующий день
– Загреб-контроль, я «Пилатус шесть-восемь новембер», захожу на аэродром Беловар, – сказал пилот винтового самолета «Пилатус-РС12» швейцарского производства. – Спасибо за помощь.