355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэйл Браун » Железный волк (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Железный волк (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 17:00

Текст книги "Железный волк (ЛП)"


Автор книги: Дэйл Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)

Проблема: воздушное пространство в пределах восьмисот километров от Москвы всегда было одним из наиболее защищенных в мире, а в связи с конфликтом на Украине было усилено вдвое на направлении границы. Российские процедуры контроля воздушного движения требовали, чтобы все самолеты с Украины проверяли Белгородским центром контроля воздушного движения за восемьдесят километров до границы под угрозой уничтожения истребителями или зенитными ракетами. Российские диспетчеры присваивали им код транспондера и внимательно следили за полетом – любое нарушение или необычное поведение означало тревогу по ПВО. Местность не могла помочь избежать преследования – за исключением моренных возвышенностей, это была плоская ровная и невыразительная земля, тянувшаяся до самых Уральских гор.

Решение: лететь на предельно малой высоте и большой скорости – сверхзвуковой при необходимости при поддержке невероятной системы радиоэлектронной самозащиты ALQ-293 SPEAR. Это было больше, чем просто система предупреждения и радиоэлектронного подавления, это было «сетецентрическое» устройство, позволявшее загружать вредоносные программы прямо в цифровые системы вражеских радаров, чтобы создавать ложные цели, загружать ложные данные по целям в системы целеуказания, или даже отдавая системам управления команду выключиться или перезагрузиться. Оба члена экипажа проходили инструктаж и смотрели видеоролики, и оба были согласны, что SPEAR стоило в десять раз больше, чем все контейнеры радиоэлектронной борьбы и противорадарные ракеты, оставшиеся на базе.

Поэтому загрузка самолетов была проста: дополнительный топливный бак в бомбовом отсеке, обеспечивавший им дополнительные 1 400 литров топлива; две AGM-154D JSOW на внутренних подвесках; и две подвески с двумя ADM-160 MALD – «Малогабаритная авиационная ложная цель» – каждая под каждым крылом. JSOW представляли собой планирующие бомбы с инерциальной системой управления с коррекцией по GPS и инфракрасной системой наведения. Они были оснащены проникающей боевой частью для разрушения зданий. Это было старое оружие, разработанное в 1990-х годах. Херрес предпочел бы более дальнобойные и мощные AGM-158 JASSM, однако Польша располагала очень ограниченным запасом этих ракет, предназначенным для собственных ударных самолетов F-16, так что от их применения решили отказаться даже на симуляторе, исходя из предположения, что они не будут доступны для эскадрильи «Железный волк» в дальнейшем. MALD представляли собой небольшие ракеты с системами радиоэлектронной борьбы, которые могли выдать крошечную ракету за стратегический бомбардировщик В-52 «Стратофортресс».

Они знали, что дома, у «Скай Мастерс» осталась куча замечательных игрушек, которые мог применять «Суперварк», но пока им следовало играть с тем, что есть.

Зиверт и Херрес, следуя указаниями симулированного авиадиспетчера, преодолели Польшу, вошли в воздушное пространство Украины и направились к Киеву. Полет шел спокойно и без осложнений… Пока, будучи примерно в ста шестидесяти километрах к востоку от Киева они не услышали:

– «Дайнемикс один-один семь альфа», свяжитесь с Белгород-контролем на частоте три два ноль точка семь два.

– Что? – Удивился Херрес. – Нам еще двести двадцать километров до Харькова. Что случилось?

– Наверное, какая-нибудь Маклэнэхэновская ерунда, – сказал Зиверт. – Не важно. Играем в свою игру – размажем ему это по роже. – Он переключился на «рацию». – «Киев-контроль», я «Дайнемикс один-один семь альфа», подтвердите, что нам нужно связываться с Белгородом прямо сейчас?

– Подтверждаю, один-семь альфа, – ответил голос. – Вы уходите с моей частоты. Доброй ночи.

– Я один семь альфа, вас понял, – Зиверт раздраженно покачал головой и сменил частоту. – «Белгород-контроль», я «Дайнемикс один-один семь альфа», иду на эшелоне два девять ноль, направляюсь в Харьков. Будем запрашивать глиссаду на полосу один-два до полной остановки.

– «Дайнемикс один-один семь альфа», я Белгород контроль, вас понял, – ответил новый синтезированный голос. – Назовите тип самолета.

– Он в нашем плане полета, – сказал Херрес. – Я думаю, русские его получили. А возможно, и нет.

– Это все Маклэнэхэновские игры, чтобы нас отвлечь, – сказал Зиверт. – Я «Дайнемикс один-один семь альфа», тип «Гольфстрим ноль наклон Лима». – Гольфстрим-4» был очень похорж на XF-111А по летным характеристикам и будет таковым выглядеть на радарах диспетчеров… пока не они не вступят в бой и не покажут, почему «Суперварку» сам черт был не брат. «Наклон Лима» означал, что самолет имел позднейшую модификацию – GPS-систему управления снижением, которая могла выдавать им достаточно данных, чтобы отделять этот самолет от всех других, вне зависимости от показаний наземных радаров.

– Вас понял, – ответил компьютер. – Назовите число людей на борту и остаток топлива.

Новые фокусы. Зиверт окинул кабину взглядом, ища любые признаки заложенных Маклэнэхэном неисправностей, которые ему нужно заблаговременно выявить… Но все выглядело замечательно. Он не очень на это надеялся, но пока что слишком вредных приколов не было.

– На борту двое, – ответил Зиверт. – Остаток топлива на три часа.

– Вас понял, – ответил голос. – Держите курс один пять ноль еще шестьдесят секунд, а затем доворачивайте прямо на Харьков.

– Я «Дайнемикс один-один семь альфа», Курс один пять ноль еще шестьдесят секунд, затем на Харьков, вас понял, – ответил Зиверт. Это был типичный разговор с диспетчером, хотя и несколько необычный с учетом радиолокационного контакта, транспондера с полным набором кодов и планом полета в системе.

– Этот козел меня уже порядочно задрал, – сказал он по ВПУ. – Он просто хочет…

– Внимание, неопознанный радар, L-диапазон, – объявила система предупреждения об облучении.

– Идентифицировать! – Скомандовал Херрес.

– Идентификация невозможна, – ответила SPEAR. – Вероятно фазированный сигнал. Ожидаю.

– Какого хрена, Гладкий? – взорвался Зиверт. – Что это?

– Фазированный сигнал в L-диапазоне, вероятно, русский самолет ДРЛО, – сказал Херрес. – У раски самолет ДРЛО с радаром с АФАР над восточной Украиной. – Российские самолеты дальнего радиолокационного обнаружения и наведения несли радар с АФАР, или активной фазированной антенной решеткой, который посылал импульсы посредством множества эмиттеров и мог менять частоты L-диапазона несколько раз в секунду. Датчики SPEAR могли обнаружить излучение, но, так как его частота менялась несколько раз в секунду, невозможно было определить дальность, местоположение или даже точный тип радара. – Они не захватили нас, но и мы не может захватить их.

– Херня! – Горячо воскликнул Зиверт. – Русские не могут обнаружить нас так далеко над Украиной. – В симуляторе накручено черт знает чего. Это…

– Внимание, сигнал радара, поисковый режим, Х-диапазон, МиГ-29, на два часа, выше, дальность семьдесят один километр, скорость тысяча сто десять, – выдал компьютер.

– Начать противодействие, – скомандовал Херрес.

– Противодействие начато, – ответил компьютер. – Внимание, два МиГ-29, дальность шестьдесят три километра и сокращается…. Внимание, МиГ-29 не обнаружены.

– Не обнаружены?! – Воскликнул Зиверт. – Запустить MALD!

– MALD запущена, – ответил компьютер.

– Включить DTF, высота шесьдесят метров!

– Внимание, система перегружена.

– Перегружена? Чем?

– Она дает MALD время уйти от самолета, – ответил Херрес. – Нужно подождать несколько секунд.

Через несколько секунд система ответила:

– DTF включена, высота шестьдесят предельно малая, – объявил компьютер «Суперварка» начавшего крутой спуск со скоростью четыре тысячи метров в минуту. DTF, или цифровая система полета с автоматическим огибанием рельефа использовала глобальную базу данных по рельефу местности и препятствиям, при помощи которой система управления могла вести самолет так низко к земле, как только возможно без включения радиовысотомера, который был не так точен и мог выдать самолет. Зиверт вывел крылья на максимальную стреловидность в семьдесят два градуса, увеличивая скорость снижения.

– Что по МиГ-ам? – Гремел Зиверт. – Как SPEAR могла потерять контакт? Какого черта…

– Атака по ИК-системе, – ответил Херрес. – Если русский радарный самолет захватил нас, они могут стрелять по целеуказанию с ИК-систем!

– Черт! – Выругался Зиверт. – SPEAR может задавить самолет ДРЛО?

– Не похоже, – сказал Херрес. – Все системы противодействия…

– Внимание, ракетная атака, – внезапно сообщил компьютер все тем же раздражающе спокойным тоном, просто ставя перед фактом.

– Черт! – Выругался Зиверт. Он завалил XF-111 в жесткий вираж на девяносто градусов вправо. SPEAR автоматически начала отстрел ложных тепловых целей и дипольных отражателей из контейнеров левого борта.

– Радар, обзорный режим, L-диапазон, российский «Бериев-100», десять часов, дальность сто двадцать четыре, – объявила система предупреждения.

– Атаковать «Бериев-100» – скомандовал Херрес. Но он понял, что SPEAR уже начала выдачу ложного сигнала российскому самолету ДРЛО, не заглушая сигнал его радара, а как бы смещая отраженный сигнал, заставляя российский истребитель полагать, что он по прежнему удерживает цель в захвате.

– SPEAR активна. SPEAR… – В этот же миг он заметил яркую вспышку слева от носа самолета. – Хорошо пошла! – Сказал он.

– Внимание, радар, обзорный режим, Х-диапазон, МиГ-29, на девять часов, дальность семьдесят семь, нет захвата, – объявила система предупреждения об облучении.

– Переходим на три тысячи метров, – сказал Херрес. Он проверил цифровую диаграмму на левом многофункциональном дисплее. На левой стороне экрана в поразительной детализации отображалась местность впереди, с «указателями» городов, аэродромов и высоких сооружений.

– Высота местности примерно двести, – сказал он. На правом многофункциональном дисплее Херреса отображалось их вооружение, возможные угрозы и то, как SPEAR реагировала на них. Российский истребитель был намного выше их и продолжал уходить на запад, быстро уходя прочь от них. – SPEAR не атакует МиГ. Он перемещается на семь часов.

Зиверт потянул ручку управления двигателями назад, когда «Суперварк» начал быстрое снижение.

– Я думаю, что топлива нам хватит даже при снижении, – сказал он. – Но лучше два раза проверить, а то выясниться…

– Внимание, радар, обзорный режим, диапазон «Индия», С-300, на двенадцать часов, дальность сто тридцать два, захвата нет, – сообщила система предупреждения об облучении. – Внимание, радар, обзорный режим, диапазон «Лима», Бериев-100, дальность шестьдесят девять километров… Внимание, режим узкого луча, диапазон «Лима», есть захват… Внимание, режим узкого луча, диапазон «Индия»…

– Скорость тысяча сто десять, – сказал Зиверт. – Прямо на цель.

– Идем прямо на цель, – сказал Херрес. – Местность слева немного выше, справа большой город. Дай мне вооружение.

– Зиверт, вооружение разрешаю, – сказал он.

– Зиверт, снятие блокировки подтверждаю, – ответил компьютер.

– Есть вооружение!

– Херрес, вооружение разрешаю.

– Херрес, снятие блокировки подтверждаю. Внимание, вооружение готово.

– Тут горячо, – сказал Зиверт. – Давай убираться…

– Внимание, инфракрасный сигнал на три часа. – Внимание, радар, режим сопровождения, диапазон «Индия-Джулия» на девять часов, дальность сорок восемь километров… Внимание, радар, прицельный режим, диапазон «Индия-Джулия»… Внимание, второй инфракрасный сигнал на три часа… Внимание, третий инфракрасный сигнал на девять часов!

– MALD! MALD! – Закричал Херрес. – Мы прямо между двумя ЗРК!

– MALD запущены.

– Ухожу влево, – сказал Зиверт. Он бросил «Суперварк» в крутой вираж влево. Местность в том направлении была выше, но незначительно. SPEAR начала отстрел ложных тепловых целей и дипольных отражателей из установок правого борта.

– Внимание, – произнес компьютер все тем же монотонным, даже размеренным женским голосом, как будто во всем мире вообще ничего не происходило. – Внимание…, – предупреждения пошли почти непрерывным потоком. Закладывая такой же крутой вираж вправо, Зиверт подумал, что ему очень хочется встретить женщину, делавшую эти записи…

… И выбить ей все зубы в ее поганом рту.

* * *

Четыре часа спустя, последние члены экипажей XF-111 уныло забрели в инструктажную комнату, присоединяясь к тем, кто уже с подавленным видом сидел на своих местах. Но этот раз не звучало ни подколок, ни похабных шуток, ни добродушных насмешек. Просто тишина, тяжелое и неловкое молчание.

Брэд подождал, пока пилоты и штурманы «Железного волка» усядутся, прежде, чем снова выйти вперед. Он простоял несколько мгновений, глядя на них вблизи. Очень немногие из них оказались способны перенести его холодный ироничный взгляд. Большинство сосредоточенно изучало полк, потолок, или свои руки. Теперь они, конечно, очень отличались от той дерзкой и самоуверенной своры, полной решимости расколошматить компьютерную модель Липецкой авиабазы.

– Ну что же, это было… Интересно, – сказал Брэд, тщательно подобрав наиболее нейтральное слово, которое смог придумать. Зыбучий гребаный трындец было бы более точным описанием, но зачем делать этот разбор полетов еще жестче? – Прежде, чем я начну послеполетный разбор, нужно просто подвести итоги. Кто-либо желает высказаться?

Никто не вызвался.

– Хорошо, начнем, – сказал Брэд. – Будем краткими. Но, боюсь, это будет неприятно услышать. Всего из девяти XF-111 «Суперварк», вылетевших из Повидза, над российской территорией были сбиты шесть. Еще один совершил аварийную посадку в Белоруссии и годится только на списание. Вернулось в Польшу два. Всего два. Притом оба получили значительные повреждения. – Он позволил этой ужасной статистике немного кисло повисеть в воздухе и продолжил. – Общий ущерб составлять более миллиарда долларов бездарно потерянными передовыми самолетами. Что еще хуже, общее количество бомб, упавших на цели в Липецке равняется нулю. Ноль. Ни одной. Ничего.

Как и следовало ожидать, первым начал отстреливаться Билл Зиверт. Бывший пилот F-15Е «Страйк Игл» был среди тех, кто был сбит на пути к цели.

– Конечно, нас по стенке размазали, – прорычал Зиверт. – И нечего сейчас здесь всех козлить! Конечно, пояс ЗРК, приведенных в готовность, туева хуча МиГ-ов, уже поднятых в воздух и ищущих нас – над Украиной, черт ее побери! И на закуску полная жопа ЗРК вокруг этого драного аэродрома! У нас не было ни шанса! Чертова цель была совершенно нереальна! Как я и говорил в самом начале.

– Не верно, – ответил Брэд, больше не скрывая испытываемого им отвращения. Эти мужчины и женщины должны были быть очень способными и агрессивными летчиками, а не кучкой плаксивых девочек-институток. – Липецк был крепким орешком? Безусловно. Потеряли бы мы некоторые XF-111 вне зависимости от того, что мы делали? Возможно. Была ли задача невыполнима? Точно нет. Невыполнимой, как минимум наполовину, ее сделал то, что вы все предпочли сидеть на жопе ровно, вместо выполнения поставленной задачи!

– Быть может, вам лучше объяснить немного более подробно, Брэд, – сказал, выпрямившись, Марк Дэрроу. На лице англичанина витал легкий намек на улыбку. – Для тех из нас, кто, как, например, я, просто немного медленно соображает.

– С радостью, – согласился Брэд. Он вывел данные, снятые во время моделирования операции. Первый слайд изображал схему нагрузки, выбранную каждым экипажем. – Кто-либо видит проблему?

Несколько пилотов и штурманов «Железного волка» медленно и неуверенно кивнули.

– Мы облажалась с боекомплектом, – пробормотала одна из них, Карен Танабе. До прихода в «Скайон» она была пилотом В-52 ВВС США.

– Верно, – сказал Брэд. – Я выделил в боекомплект паре машин JASSM, и эта пара вернулась, но мы не можем рассчитывать на то, что поляки предоставят нам эти ракеты. Остальные загрузились JSOW и MALD. Пара, несшая AIM-120, достала несколько МиГ-ов и смогла уйти из России, но никто не достал «Бериев-100». Ни один борт не нес противорадарных ракет… Никто. Радар в Белгороде вы видели с тех пор, как вы прошли Киев, но никто не смог атаковать его. В конце концов, вы подлетели ближе, и он смог надежно взять вас в захват и, вместе с «Бериев-100» и С-300 обеспечить хорошее целеуказание. А почему вы сделали все эти ошибки? А потому, что все сосредоточились на том, чтобы взять главный приз – сбросить бомбы на Липецк – и никто не хотел думать о вторичных задачах.

Все еще хмурясь, он вывел следующий слайд, показывающий анимацию траектории полета каждой машины. Девять синих линий исходили из Повидза, затем различными кривыми шли к российской территории в различных точках и широко расходились на конечном участке.

Брэд молча просмотрел анимацию еще раз, а затем поставил ее на повторение, чтобы она прогонялась снова и снова, пока он говорил.

– Лучшее, что можно сказать о вашей общей неспособности координировать свои действия, это то, что эта вермишель на экране, по идее, должна была запутать операторов радаров российской ПВО. Возможно. Если бы они уже ничего не соображали. Конечно же, как потом выяснилось, вы просто дали их радарам раннего обнаружения максимально возможное предупреждение, приведшее к тому, что ваши самолеты открылись для нескольких дивизионов ЗРК.

Он вздохнул.

– Так. Я постараюсь донести до вас еще раз и медленно: XF-111 «Суперварк» – не «стелс». Все совершенствования «Скай Мастерс» позволили значительно уменьшить его эффективной площадь рассеивания, а ALQ-293 SPEAR обеспечила значительные возможности по подавлению широкого спектра вражеских радаров и постановке помех. Но суровая реальность состоит в том, что одиночный XF-111 не способен успешно выполнить операцию дальнего радиуса действия с прорывом ПВО – не при противодействии роя передовых российских радаров, зенитно-ракетных комплексов С-300 и С-400 и передовых самолетов-перехватчиков. Если вы, ребята, попробуете действовать сами за себя, изображая Одинокого Рейнджера, то изобразите Джорджа Армстронга Кастора при Литтл-Бигхорн[36]36
  Случившийся 26 июня 1876 года разгром 7-го кавалерийского полка армии США, во многом обусловленный агрессивной самоуверенностью и нежеланием считать противника за противника командира полка Кастора.


[Закрыть]
. То есть, именно то, что случилось сегодня.

На этот раз Брэд заметил, что все, кроме Марка Дэрроу задумались. Быть может, ему удалось, наконец, донести до них свою мысль – хотя он все еще испытывал некоторое неудобство, читая лекции остальным членам экипажей «Железного волка». Опять же, было очевидно, что все курсы и проведенные на тренажере в «Скай Мастерс» часы обеспечили ему преимущество над ними… По крайней мере, он знал, как должны были выглядеть боевые вылеты на XF-111.

– Итак, мы должны научиться летать и вести бой как подготовленная ударная группа, – сказал он. – Больше никакой ерунды а-ля «Я тут Бэтмен!».

– Сказал весь такой из себя Бэтмен, – прошептал Джек Холленбек на ухо Дэрроу, делая вид, что обижается. На этот раз, на смех прорвало всех, включая Брэда.

Когда смех утих, он продолжил более спокойным тоном.

– Итак, вы все должны разработать план операции, который позволит нам прорваться через российскую ПВО и вцепиться в горло любой цели, которую вам определят. Только на этот раз мы полетим как команда, а не куча волков-одиночек. – На несколько долгих мгновений опять воцарилась тишина.

Наконец, Билл Зиверт, от которого Брэд меньше всех ожидал конструктивного разговора, сказал.

– Ладно, Маклэнэхэн. Я понял. Мы тут все просто балду гоняли. Но вы действительно считаете, что план, который вы представили нам утром, предполагал правильный подход?

– Есть только один способ это выяснить, не так ли? – спокойно ответил Брэд. – Мы можем проиграть операцию еще раз, на этот раз по-моему. И если и я облажаюсь, то в этой комнате найдется более чем достаточно ума и опыта, чтобы сделать выводы и вывести новый подход.

Зиверт поднялся на ноги и посмотрел на своих товарищей по эскадрилье.

– Малыш прав. Надо попробовать этот чертов налет на Липецк снова.

– Я могу подготовить симуляцию на завтра, – сказал Брэд. – Но не ждите, что вражеская оборона будет ровно той же самой. Программа автоматически тасует случайные элементы в случайном порядке. Вы получаете вводные как бы из «реальных источников», но, как и в реальности, они могут быть устаревшими или неверными.

На этот раз заговорил Дэрроу.

– Мы должны провести это сегодня, Брэд, а не завтра, – серьезно сказал англичанин, обводя взглядом комнату. – Эти долбаные дураки в Москве могут толкнуть ситуацию через край в любой момент. Завтра может быть уже слишком поздно. – По группе пилотов «Железного волка» прокатился согласный ропот.

Брэд медленно кивнул, соглашаясь.

– Хорошо. Захватите пока чего-нибудь поесть, а я тем времени, подготовлю симуляцию. На этот раз я лично участвую в вылете. Капитан Розек пойдет моим вторым пилотом и штурманом. Это даст ей возможность оценить наши самолеты, а нам десятый борт в вылете. Встречаемся здесь в 15.30 для инструктажа.

Летчики и штурманы один за другим поднялись, направляясь в расположенную по соседству столовую. И Брэд заметил, что смотрит с завистью, почти с тоской на капитана Розек в ее аккуратной, подогнанной форме. Эх, подумал он, может, наконец-то, все же получилось свести их воедино? Боевой дух и слаженность были чем-то большим, чем просто общей задачей и профессиональным уважением. Как там говорил Наполеон, раздавая медали? «Побрякушки способны повести людей вперед»? Наполеон мог быть циничным сукиным сыном, но правда в его словах была. Кое к чему стоило прислушаться.

Он много узнал об этих мужчинах и женщинах за последние несколько недель – слушая их разговоры за обедом и совместной работой над развертыванием и обслуживанием ЦДУ. Никто из этих американцев, канадцев, британцев не покинул свои вооруженные силы по несоответствию. Если он уходили сами, то потому что ситуация менялась к худшему – сокращение летных часов, ведущее к падению навыков, скупое техническое обслуживание, отправка хороших самолетов на слом без приобретения новых. Эти летчики не были карьеристами. Они были преданными делу специалистами, которые не могли видеть, как эскадрильи, которые они любили, усыхали, превращаясь в собственную бледную тень. Быть может, пилотам «Железного волка» просто не хватало новой общей цели, внезапно подумал он.

Когда все разошлись, и они остались одни, Надя бросилась к нему и поцеловала в обе щеки.

– Это было fantastyczny, Брэд!

Он покраснел.

– В самом деле? – Он хмыкнул и немного смутился. – Я несколько боялся, что получиться резковато.

– О, так и было, – мягко рассмеялась она. – Но, похоже, именно «резковато» было и нужно. Это то, что они должны были услышать.

– Что же, спасибо, – криво усмехнулся Брэд.

– Не за что, с усмешкой ответила Надя.

– Что же, мое самомнение надулось так, что сейчас лопнет, – сказал он. – Я уверен, что теперь мне пригодиться ваша помощь.

– Просите о чем угодно, – сказала Надя, быстро приходя в себя. – Я в вашем распоряжении.

Брэд с огромным усилием подавил в себе вспыхнувшее желание попросить ее придти на ужин, и сосредоточился на том, что было нужно, а не на том, чего он хотел.

– Мне нужен телефон сверхбыстрой военной связи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю