Текст книги "Сны чужие (СИ)"
Автор книги: Денис Луженский
Жанр:
Попаданцы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 59 страниц)
‑ Так, ‑ согласился Антри.
‑ Пойдем дальше, ‑ продолжал Олег, ‑ есть и еще несколько путей для поисков союзников. Например, нолк‑ланы.
‑ Нолк‑ланы издревле нейтральны, ‑ возразил кальир, ‑ они не принимают участия в наших войнах. Их мало и у них нет армии.
‑ Их не так уж и мало, Ант. Они, не спорю, никогда не выступали на нашей стороне большими отрядами, но некоторые из них сражались вместе с нами, отражая нашествия сэй‑горов. У Горных Соседей всегда были добрые отношения с предками халь… моими предками. И нолк‑ланы воспитывают отменных воинов. Один из них был со мной… до конца.
‑ И все же, я бы не стал особо на птицеголовых надеяться. Разве что, на… м‑м‑м… некоторых.
‑ Хорошо, ‑ Олег кивнул. ‑ А как насчет Мудрых?
‑ Мудрых? ‑ Антри даже приостановился, пораженный. ‑ Разве ты не знаешь? Большинство Мудрых погибли в ту проклятую ночь, когда предатели Бьер‑Рика захватили власть в Арке. Говорят, что убийцы были подосланы ко всем сильным Избранным. Лишь немногие сумели спастись. А еще говорят, что некоторые из них сами перешли на сторону изменников.
‑ Это плохо, ‑ нахмурился Олег, ‑ Но все же не станем пренебрегать такой возможностью. Даже несколько издаров на нашей стороне могли бы стать недурной поддержкой.
Ему показалось, что Антри хотел что‑то добавить к сказанному, но в последний момент передумал и лишь согласно кивнул головой.
‑ Теперь о направлении… ‑ Олег взвесил все "за" и "против", прежде чем принять решение. Потом спросил: ‑ Что ты знаешь о Лилап‑Рха?
‑ Это замок на юге, ‑ удивился Рыжий, ‑ довольно далеко отсюда. Впрочем… тебе ведь не это нужно услышать, так?
‑ Ты прав. Что это за место я знаю, думается, лучше тебя. А вот кто там сейчас заправляет?
‑ Не знаю, ‑ честно признался Антри. ‑ Ничего не слышал про судьбу этого замка. Может Бьер‑Рику он не нужен? Ведь это место, кажется, принадлежит нолк‑ланам.
‑ Верно. Там и впрямь одно из Родовых Гнезд знатной семьи нолк‑ланов, Ко‑Кьеви, давних и верных друзей отца. Уже по этой причине дядюшке он может быть интересен. Особенно если он не забудет, что там я провел большую часть своей жизни. А об этом он вряд ли забудет.
‑ Хочешь поискать помощи там?
‑ Если Бьер‑Рик до сих пор поддерживает нейтралитет с нолк‑ланами, Лилап‑Рха может быть свободен от его шпионов. По крайней мере, гарнизон замка предан мне и я знаю тех, кто может помочь нам с поисками союзников.
‑ Если за этим замком следят, пробраться туда будет непросто, ‑ озабоченно пробормотал Антри.
‑ Но необходимо. Здесь после поражения восстания трудно будет найти верные сердца. Большая их часть прячется сейчас по лесным чащобам. Да и знакомых у меня в этих местах совсем нет. Довериться же незнакомцам…
‑ Ты прав. У меня тоже нет здесь достойных доверия знакомых. Нам лучше идти вдвоем. И я не пожалею собственной головы, но ты доберешься до Лилап‑Рха живым и…
‑ Не будем загадывать наперед, хорошо? ‑ прервал Олег горячие словоизлияния товарища. ‑ Может статься, что наши головы скатятся с плеч раньше, чем мы доберемся до замка. И я не хочу, чтобы ты себя в чем‑то винил, если моя голова упадет раньше твоей. Просто постарайся доделать начатое сам.
‑ Я не смогу, ‑ Антри сказал это убежденно, без тени сомнений. ‑ Без тебя любые начинания теряют смысл, георт. Ни один из союзников, о которых ты говорил, не пойдет за никому не известным сыном старшины гарнизонного десятка. Только ты сможешь поднять и удержать меч возмездия. Только перед тобой выстроятся на полях фаррады воинов… Ты уж лучше не покидай меня, георт… Хорошо?
‑ Уговорил, ‑ Олег вымученно усмехнулся. ‑ Фаррады воинов, говоришь?… М‑да…
Сам он не был преисполнен энтузиазма Антри. Впереди была пропасть, через которую нужно было перепрыгнуть, используя лишь собственные мышцы и помощь единственного новообретенного соратника. И эта теплая звездная ночь запросто могла стать последней в его не слишком долгой жизни.
"Тяжела ты, шапка Мономаха, ‑ вздохнул он про себя. ‑ Особенно в мире, где о Мономахе и слыхом не слыхивали. Не окажутся ли все твои потуги напрасными, приятель? Добро ведь только в книжках успешно побеждает. Да и то, все больше, в детских."
Мысли роились в голове, мучили, внушали надежды, повергали в отчаяние… А ноги послушно и методично отмеряли стан за станом, километр за километром, несли к неведомой цели ‑ то ли к блеску славы и родовому трону, то ли к безымянной могиле в ближайшей канаве. И жизнь снова казалась сном. И было одновременно тяжко на сердце и легко на душе, как случается, когда берешься за непосильное, немыслимо трудное, но кому‑то очень нужное и важное дело.
‑ Антри, ‑ спросил он шагающую рядом тень, ‑ ты слышал "Витару о товарище"?
‑ Нет.
‑ Жаль. Я слышал ее только однажды и не смог запомнить слова. Тебе она наверняка бы понравилась. Мне так очень по сердцу пришлась… Даже недавно придумал ей продолжение.
‑ Ты сочиняешь витары, георт?! ‑ изумился кальир.
‑ Изредка, ‑ усмехнулся Олег, ‑ только когда особенно "находит" на меня.
‑ Георт… А может… споешь ее мне?
‑ Петь я не мастак. Лучше как стихи прочитаю… Только перестань меня, наконец, "геортом" называть!
‑ Прости… Ольк.
Не говори со мной, прошу тебя, молчи.
Тебе не стоит знать, с кем рядом ты шагаешь
С кем ты разделишь хлеб и рядом с кем в ночи
Ты у костра свой плащ на листьях расстилаешь.
Не спрашивай меня о имени моём.
Оно не звук пустой, оно ‑ мой образ в раме,
И не желаю я, чтоб ты его потом
Из памяти достав, держал перед глазами.
Не спрашивай меня ты о моей судьбе,
И не хочу я знать, что ты под сердцем прячешь.
Привык я быть один, заботясь о себе…
Приятель, не сердись, я не могу иначе.
Я тоже молод был, горяч, как ты теперь,
И как‑то раз, бредя сквозь снег и дождь в колонне,
Соседу рассказал о жизни я своей,
А он себя назвал, молчанья сбросив брони.
И перестал он быть простым соседом мне,
Он другом сразу стал, почти что братом кровным.
Всегда плечом к плечу, всегда рука к руке
Мы с ним по жизни шли путём отнюдь не ровным.
Мы стужу и жару делили пополам,
Из одного котла мы суп солдатский ели,
А коль с врагами в бой вступить случалось нам,
Два, в унисон, клинка им Песнь Прощанья пели.
Мы сто дорог прошли и бранных сто полей,
Осталось за спиной и то большое поле…
Не говори со мной, ведь не хочу, поверь,
Тебя вдруг потерять, как потерял его я.
Антри дослушал Олега до конца, долго раздумывал над услышанным, а потом сказал:
‑ Ты велик, сын Грид‑одра, я всегда это знал.
Олег не нашелся что ответить на такие слова… и дальше они шли уже молча.
Глава третья
К деревне вышли уже на рассвете. Антри оказался прав ‑ дорога и впрямь вывела их к большому поселению. За высоким двойным частоколом теснилось никак не меньше полусотни домов ‑ почти что маленький городок. Здесь даже охрана своя была ‑ у ворот топтались трое дюжих барсков в давно не чищенных кольчугах, при кинжалах и с длинными копьями через плечо. На пяти недавно срубленных вышках, поставленных вдоль ограды, тоже дежурили какие‑то молодцы. Местные жители явно опасались карателей.
‑ Небедная община, ‑ тихонько заметил Антри, ‑ вон, даже охрану наняли. Хотя, небось, половина из сторожей ‑ местные парни.
Между тем, они подошли к воротам и, разумеется, были остановлены.
‑ Кто такие? ‑ сутулый, но очень широкоплечий страж хмуро разглядывал лица путников. ‑ Чего хотите?
‑ Поспать в тепле, почтенный, ‑ взял на себя трудности переговоров Антри. ‑ Да и еда б не помешала.
Сутулый фэйюр еще больше нахмурился, грозно засопел носом, но все же махнул рукой, указывая вглубь деревни:
‑ У Фартага можете поесть и проче тож. Только он цирхи уважает, а вы уж больно на бродяг похожи.
‑ Платить есть чем, ‑ Антри протянул сутулому серебряную пирамидку. ‑ Убедись, почтенный.
Страж просветлел лицом, сграбастал деньгу и быстро сунул себе за пояс. Потом снова нахмурился, пуще прежнего.
‑ Ладно, достойные, ступайте с миром.
Здесь, у ворот, Олег впервые своими глазами увидел спира. Покрытое зеленовато‑бурой чешуей тело рептилии поражало своей силой и какой‑то необычайной тяжеловесной грацией. Две мощные лапы почти полутораметровой высоты несли массивное, налитое тугими мышцами тело. Длинная змеиная шея причудливо изгибалась, когда животное начинало ворошить большую охапку плюща‑"купельника" в поисках самых сочных побегов. Когда Олег приблизился к спиру, тот недовольно покосился на чужака желтым глазом и сердито зашипел, приоткрывая узкую треугольную пасть, полную мелких острых зубов. Спиры, несмотря на свои вегетарианские предпочтения в пище, по сути были всеядны и Олег поневоле отступил, зная, что раздраженная рептилия вполне способна больно цапнуть незнакомца или сбить с ног ударом могучего хвоста.
"Как же они не боятся ездить на этих тварях?! Ведь такому покалечить фэйюра ‑ все одно, что пучок "купельника" сжевать!"
Потом Олег вспомнил, что, несмотря на грозный вид и взбалмошный нрав, спиры, в сущности, вовсе не злые создания. Они могут, пребывая в крайнем раздражении, прокусить протянутую руку, но никогда не попытаются откусить ее вовсе, а "смахнув" наземь хвостом, ни в коем случае не станут топтать упавшего ногами.
‑ Ну, что ты шипишь, бродяга? ‑ Олег примирительно улыбнулся могучей рептилии и подмигнул. Спир издал тонкий свистящий звук и снова переключился на любимый плющ, теряя интерес к чужаку.
Постоялый двор найти оказалось нетрудно. Заведение Фартага выделялось среди других строений своими размерами. На стук из окна скоро выглянул заспанный слуга.
‑ Чего угодно геортам?
Спросонья молодой парень, как видно, не разглядел толком потрепанную одежду посетителей, но зато хорошо заметил мечи в их ножнах. Скоро он уже суетился на кухне, пока проснувшийся хозяин уважительно выслушивал более чем скромные пожелания путников и принимал от них плату.
Холодные "вечерние" лепешки, нарезанное тонкими ломтями копченое мясо, рыба и зелень… Олег давно не ел ничего вкуснее. Бьяни напомнил ему что‑то среднее между квасом и холодным глинтвейном. Напиток проскакивал внутрь легче, чем пиво, а хмелил намного быстрее. Ему пришлось напомнить себе об осторожности и ограничиться одной кружкой, иначе с непривычки можно было быстро и изрядно набраться. Он споро доел свою порцию и поднялся из‑за непривычно низкого стола, за которым приходилось сидеть на специальных валиках поджав под себя ноги "по‑кошачьи". Антри, глядя на него, тоже не стал затягивать с угощением.
Фартаг лично проводил их в небольшую комнату, где усталые путники обнаружили чистые постели и бадейку с водой. Смыв с лиц дорожную пыль, они разделись и скоро уже спали так крепко, как только могут спать два странника, всю ночь отмерявшие ногами станы и станы лесных дорог.
* * *
Когда Олег проснулся, Антри рядом не оказалось. Постель кальира была аккуратно свернута. Оружия и одежды Рыжего поблизости тоже не обнаружилось. В первый момент он ощутил вспышку панического страха. «Ушел! Оставил одного в чужом мире, среди чужого народа!… А что, если…» Олег с гневом задавил в себе возникшую подлую мыслишку. «Какая чушь! Просто парень проснулся раньше меня и ушел… Скажем, разузнать где именно мы оказались. А может, еды купить. Скоро вернется.»
Олег встал и, стараясь сохранять спокойствие, принялся одеваться. Когда он уже натягивал на себя перевязь с мечом, дверь открылась и на пороге появился Антри. Под мышкой у него был зажат какой‑то объемистый сверток серого цвета.
‑ Проснулся, гео… хм? ‑ он склонил голову в приветствии.
‑ Антри, ‑ Олег с упреком посмотрел на кальира. Тот виновато моргнул, но глаза его блестели весело, задорно.
‑ Я позволил себе кое‑что сделать, пока ты спал, ‑ Рыжий развернул сверток и Олег увидел длинный светло‑серый дорожный плащ, темную кожаную куртку, такие же штаны и сапоги.
‑ Я подумал, что в нашей теперешней одежде мы бросаемся в глаза так же хорошо, как если бы носили самые дорогие и яркие вещи.
Только теперь Олег заметил, что Антри тоже приоделся во все новое. А еще запасливый кальир приобрел хороший ранец и две небольшие деревянные фляги. Пришлось снова разоблачаться и натягивать обновки. Они пришлись ему вполне впору.
‑ Неплохо, ‑ Олег провел руками по бедрам, выравнивая складки на штанах. ‑ Не слишком приметно и вполне добротно. Отличная одежда для дороги. Просто замечательно!
‑ Рад, что тебе понравилось, ‑ Антри смущенно прикрыл глаза, ‑ вот только… мне пришлось потратить свои последние цирхи.
‑ Угу, ‑ Олег полез в старую куртку и извлек оттуда небольшой мешочек. Серебряных и медных пирамидок там было меньше, чем хотелось бы, но они, по крайней мере, еще были. ‑ Вот, здесь есть немного. Держи.
‑ Георт…
‑ Лучше, если расплачиваться за нас обоих будешь ты. Я не хочу привлекать к себе лишнего внимания… И не называй меня "геортом", дерево беспамятное!
* * *
В трапезном зале народу было немного ‑ трое ничем особо не примечательных барсков выпивали и закусывали, расположившись за одним из столов. В дальнем углу тихо веселилась компания из пяти фэйюров, похоже местных, деревенских. Сам хозяин изучал у стойки некий массивный фолиант. Время от времени он подносил к толстым желтоватым страницам руку с костяным писалом и что‑то поправлял на них, озабоченно морща широкий выпуклый лоб. При появлении утренних посетителей он сперва недоуменно моргнул, но тут же расплылся в приветливой улыбке, узнавая.
‑ Славный день, достойные георты. Славный день. Эта одежда отменно на вас смотрится, можете мне поверить!
‑ Славный день, почтенный хозяин, ‑ откликнулся Антри. ‑ Чем порадуешь наши голодные животы?
Фартаг вихрем унесся на кухню и не успели они сесть за облюбованный стол, а к ним уже подбежал давешний бойкий слуга с подносом, уставленным кувшинами и блюдами со всяческой снедью. Лепешки на сей раз были горячие, холодное мясо соседствовало с запеченным в собственном соку упитанным нарлом, а добрый десяток жареных тушек каких‑то мелких пичуг красовался на целой горе из местного варианта вареного картофеля. Да плюс к этому плоды деревенского овощеводства, сколь многочисленные, столь и разнообразные, да свежая душистая зелень, да острый соус в глиняной бутылочке, да бьяни, от одного запаха которого начинала кружиться голова… Олегу, давно забывшему вкус нормальной пищи, показалось, что он попал на сказочный пир. Он ел, и у него едва хватало сил удивляться сколько в него помещается этой чудесной еды, единственным недостатком которой было полное отсутствие соли. Впрочем, за последние месяцы он уже успел привыкнуть к этому обстоятельству и оно его почти перестало смущать.
Фартаг, между тем, обеспечив гостям занятие на ближайшие часа полтора, присел рядом с ними. Было видно, что хозяину хочется поболтать с пришедшими издалека странниками.
‑ Откуда идете, достойные георты? ‑ полюбопытствовал он для начала. ‑ Не думайте только, что я спрашиваю это с каким‑нибудь умыслом. Вовсе нет. Просто вести к нам ныне доходят не так, как прежде. Если что важное и случается, то узнаем мы о том так поздно, что в тех местах, где это случилось, уж и не считают случившееся важным.
‑ Лукавишь, почтенный хозяин, ‑ усмехнулся Антри. ‑ От Арк‑Хорл к вам не более трех дней верхового пути. А до ближайшей крепости и вовсе за полдня на своих ногах дотопать можно.
‑ То верно, ‑ согласился Фартаг, ‑ вот только ныне никто до Кадр‑хад пешим не ходит. Да и из Арк‑Хорл верховых давненько не видели. Все что знаем, давно прокисло, как позапрошлогодний бьяни.
‑ Жаль мне, почтенный хозяин, ‑ развел руками Антри. ‑ Мы в пути уже дней десять, считай. Новости наши не то что прокисли, а уж и протухли давно.
‑ Так что ж спирами крепкими не запаслись, достойные георты? Уж не обижайтесь на любопытство.
‑ Из Липлаша идем, ‑ Антри врал уверенно, нисколько не смущаясь и не раздумывая долго над словами. ‑ Там сейчас хорошего спира непросто раздобыть. После того шума… Ну, понимаешь, почтенный?
Фартаг кивнул со знанием дела.
‑ Да и надежнее сейчас пешими. Со спиром, ежели что, на обочину особо не свернешь.
Трактирщик снова кивнул. Потом, после небольшой заминки, спросил:
‑ Если от Липлаша идете, достойные, так может заходили в Нипрат? Это селеньице. Небольшое такое, всего в переходе отсюда. У меня там знакомый один… Дичь я у него… покупал…
Глядя на изменившиеся лица собеседников, он осекся. Глаза у него стали круглыми от страха.
‑ Неужто и там?! Вот беда‑то!
‑ Не думаю, что придется тебе еще когда‑нибудь покупать дичь у того знакомого, почтенный Фартаг, ‑ медленно произнес Антри, опустив взгляд в полупустую тарелку. Олег тоже прекратил жевать. Очередной кусок встал у него поперек горла.
‑ Горе, ‑ пробормотал трактирщик. ‑ Бедный Крам… Бедный род его…
‑ Прости за недобрую весть, почтенный Фартаг, ‑ не удержался Олег. ‑ К несчастью, Нипрат был на нашем пути и нам пришлось увидеть то, чего мы никому не пожелали бы увидеть в этой жизни.
‑ Это вы простите старого глупца, ‑ спохватился Фартаг. ‑ Пристал с расспросами. Помешал трапезе достойных геортов.
‑ Не волнуйся, почтенный, ‑ снова вмешался Антри, ‑ ты нисколько не помешал нам. Посиди с нами еще, посетителей‑то у тебя сейчас немного.
К этому времени кампания фэйюров уже ушла из трапезной, а из троих барсков за столом остался лишь один, да и тот, похоже, готов был покинуть постоялый двор.
‑ Работы мне хватает, ‑ в трактирщике заговорила профессиональная гордость. ‑ С площади сюда многие придут, отпраздновать.
‑ А что будет на площади? ‑ насторожился Олег. ‑ Праздник?
‑ И еще какой, ‑ Фартаг мрачно усмехнулся. ‑ Там, небось, половина деревни собралась. Убийцу будут казнить. Ватаги вольпов нам тут давно уже покоя не дают. Акихаров наших ныне иные заботы одолевают, нежели выродков бродячих по лесам ловить. А те и рады ‑ расплодились, хуже хищников. Народец на дорогах хватают, да добро силой берут. Эта же и вовсе на убийство сподобилась…
‑ Так убийца ‑ женщина? ‑ поразился Олег.
‑ Тварь дикая, а не женщина! ‑ трактирщик брезгливо фыркнул. ‑ Наглая, хуже птиц полевых, а уж оружием увешана была…
‑ Так ты видел ее?
‑ Не просто видел, достойные георты. Она вон там, за тем столом и посекла того… Из сэй‑горов он был, правда, не здешний. Что‑то не поделили они там, может и за дело его девка положила ‑ уж не знаю. В прежние времена я бы только порадовался, глядя как ловко она этого влака разделала. Сейчас же ‑ хоть плачь. Эти ведь "мстители" двухцветные завтра примчатся и начнут разбор чинить, наши головы на ограде развешивать, а ей что ‑ в лес ушла, ищи ее там с дружками. Из Синих Ножей она, так они сами себя называют.
‑ Но уйти ей, как я понял, не дали?
‑ Не дали, георт, не дали. Все наши скопом навалились, сколь поблизости нашлось. Так еле взяли. Двоих покалечила, едва не насмерть.
‑ И что же ‑ сразу казнить решили? ‑ Антри, похоже, не очень‑то по нраву пришлись обычаи местного правосудия.
‑ Не сразу, ‑ покачал головой Фартаг. ‑ Сперва хотели в крепость отослать, вместе с тем "черным", ею убиенным. Пусть там бы разбирались. Но наш старейшина иначе решил. Она ж из тутошней ватаги убийца, как‑никак. Казним ее сегодня сами, в назидание другим, а потом уж и в крепость пошлем. Сам Пинар, старшой наш, с телами поедет. Расскажет там, что не наша это девка была ‑ сами давно избавиться хотели. Пусть зла не держат на нас…
‑ За их мертвецов своими откупаемся? ‑ что‑то в тоне Антри послышалось такое, что Олегу очень не понравилось. Трактирщик, однако, внимания не обратил. Только обронил унылое:
‑ Да, достойные георты. Тяжелые времена настали. Злые. Эх, Крам, Крам… Вот уж и впрямь горе.
‑ Пойдем, ‑ предложил Антри, ‑ посмотрим на местный "праздник".
Глаза у него были недобрые. Олег уже хотел было отказаться, но почему‑то передумал и согласно кивнул товарищу. Ему вдруг тоже захотелось посмотреть на "дикую тварь", что "разделала" за обеденным столом пришлого сэй‑гора.
‑ Идите, достойные георты, ‑ махнул рукой Фартаг. ‑ Я уже насмотрелся на нее в тот раз, а вы, может, и развлечетесь. Там, небось, уж вся деревня собралась…
* * *
Фартаг оказался прав. На неширокой площади собрались, возможно, и не все жители деревни, но уж точно большая их часть. Сотни полторы барсков и кальиров всех возрастов запрудили пространство между домами. Особенно плотно зеваки стояли вокруг деревянного помоста, наспех сооруженного накануне плотниками. Помост сделали достаточно высоким, чтобы с любой точки площади можно было хорошо разглядеть что на нем происходит. А вот услышать что‑либо казалось невозможным из‑за шума десятков голосов. Да и лиц стоящих на помосте не было видно с того места, где остановился Олег.
‑ Подойдем ближе? ‑ предложил он Антри. Тот воспринял его вопрос как руководство к действию и начал энергично проталкиваться сквозь толпу. Крестьяне недовольно косились на кальира и временами осыпали его бранью, но расступались. Олег следовал за Рыжим как сухогруз за ледоколом, стараясь не обращать внимания на ругательства и злые тычки локтями. Скоро они пробрались в первые ряды и остановились, упершись в кольцо из стражников, оцепивших место казни. Теперь Олег мог хорошо рассмотреть "дикую тварь" из таверны Фартага.
У нее оказалась отличная фигурка, даже по человеческим меркам. Не очень высокая, едва ли выше Олега в теле Эки‑Ра, она была гармонично и крепко сложена. Его не обманывала кажущаяся хрупкость женского тела. Острый взгляд подмечал тугие сплетения мышц, по‑бойцовски напряженных и готовых к немедленному действию. А вот о красоте девушки не смог бы сейчас сказать и Антри. Лицо ее скрывалось под маской из грязи и запекшейся крови. Синяков и ссадин не скрывал даже слипшийся, потемневший мех. Синяя кожаная куртка, когда‑то соблазнительно и вызывающе обтягивавшая ее тело, ныне полностью потеряла форму, стала бурой от пыли и крови. Левый рукав отсутствовал, вырванный напрочь, правый обвисал от локтя бахромой уродливых лоскутьев. Не в лучшем состоянии находились и штаны, а сапогов у пленницы не было вовсе. Тем не менее, несмотря на свой жалкий вид, девица силилась стоять прямо и гордо. Двоим дюжим ребятам из деревенской стражи приходилось постоянно заворачивать ей руки за спину, вынуждая сгибаться перед толстеньким, немолодым уже барском, возбужденно размахивающим над головой странным деревянным предметом, напоминающим помесь молотка и большого консервного ножа. "Сэдиш" ‑ подсказала память, символ власти главы Рода. Похоже, пожилой толстяк был старейшиной этой общины и, как водилось, главным судьей во всех ее делах.
‑ …Дабы не пали на наши головы беды! ‑ вещал старейшина высоким, немного визгливым тенорком, обращаясь к односельчанам. ‑ И пусть наказание для этой убийцы станет примером всем остальным! Пусть ее дружки знают, что то же ожидает их всех!
Толпа загудела. В адрес осужденной полетели брань и проклятия.
‑ Убийца!…
‑ Тварь!…
‑ Отродье влака!…
‑ Со сколькими Ножами ты спала?!…
‑ Хотела нам бед, так получи ж сама!…
Девушка вдруг рванулась из рук конвоиров с такой силой, что те невольно подались вперед, позволяя ей выпрямиться. Ее голос на мгновение перекрыл крики крестьян.
‑ Черви! Трусливые нарлы! Сдохнете раньше, чем наступит завтрашний день!
Опомнившиеся стражи с новой силой вывернули ей руки, вынудив согнуться почти вдвое, задыхаясь от боли. Олег поморщился. Ему было неприятно происходящее. Он не хотел обвинять здешних крестьян в несправедливости. Напуганные, они пытались защищаться, как могли. Можно ли было винить их за это?…
‑ Трусы!… ‑ яростно прошептал ему в ухо Антри. ‑ Она права! Они ‑ трусы!…
"Значит, есть и такие, кто считает, что можно", ‑ подумал Олег.
‑ Только не делай глупостей, Ант, ‑ тихонько попросил он кальира. Тот вздохнул в ответ:
‑ Может, если ты… скажешь им…
‑ С ума сошел? ‑ удивился Олег. ‑ Думаешь, меня станут слушать?
Антри не ответил. Он только скрипнул зубами и вновь повернулся к помосту.
‑ Начинайте! ‑ скомандовал, между тем, старейшина, взмахнув сэдишем. Конвоиры послушно подтащили вырывающуюся девушку к установленному в центре помоста массивному сооружению, представляющему из себя поставленный на короткие толстые ножки тяжелый пень, и заставили ее встать на колени. Появившийся невесть откуда хмурый тучный здоровяк ловко обвязал ее руки прочными кожаными ремнями ‑ в локтях и повыше запястий. Ремни он пропустил сквозь сквозные отверстия в колоде и затянул их снизу. Теперь они надежно прижимали руки осужденной к поверхности пня.
‑ За свое преступление ты ответишь согласно нашим законам и обычаям, ‑ возвестил старейшина в мгновенно наступившей тишине. ‑ Вирэль из шайки Синих Ножей, ты предала подлой смерти гостя нашей общины! Тем самым ты опозорила наш славный Род, навлекла на него бесчестье и беды!…
‑ Я сделала лишь то, что вы должны были давно сделать сами! ‑ крикнула девица и плюнула в толстяка. ‑ И в Яму ваш подлый Род!
‑ Молчи! ‑ старейшина в негодовании замахнулся на девицу сэдишем. ‑ Как ты смеешь, грязь придорожная!… Заткни ее мерзкий рот!
Последние его слова относились к хмурому здоровяку. Тот молча нагнулся и поднял с помоста внушительных размеров орудие, до жути похожее на тесак мясника. Толпа снова загудела.
"Ну вот, ‑ мысли в голове у Олега бились в такт с неровно колотящимся сердцем, ‑ обычный конец для убийцы. Сейчас он отрубит ей запястья и мы все будем смотреть, как она умирает… Вирэль… Красивое имя…"
‑ Так нельзя! ‑ горячо шептал в ухо Антри. ‑ Так же нельзя!…
"Ну и черт с вами со всеми, ублюдки! ‑ вспыхнувшая злость придала ему отчаянной храбрости. ‑ Ешьте меня живьем, если зубов хватит!"
‑ Стой! ‑ крикнул он что было сил и резко толкнул в грудь стоящего перед ним стражника. Тот неловко отшатнулся, пытаясь сохранить равновесие, Олег быстро протиснулся в образовавшуюся брешь и одним прыжком вскочил на помост. Он не видел, как рванулся следом Антри, а опомнившийся страж оттеснил кальира обратно в толпу.
"Ну и кретин же я!" ‑ мелькнуло в голове. Отступать было уже поздно. Все смотрели на него ‑ старейшина, палач, конвоиры, несколько сотен глаз на площади… и девушка… Она смотрела на него широко распахнутыми серыми с зеленым отливом глазами, в которых плескались изумление и надежда.
"Ох, кретин!" ‑ выругался он про себя еще раз, вдохнул поглубже и снова крикнул, уже тише:
‑ Стойте!
‑ Кто ты такой, ронтова кровь?! ‑ взвизгнул оторопевший старейшина, закипая от злости.
‑ Эки‑Ра, ‑ выдохнул Олег, ‑ сын Грид‑одра, вершина Родовой Пирамиды аркских хорлов, хальгир Северного Арка…
Голос его, вначале нетвердый, к концу фразы обрел уверенность и силу.
‑ Я требую, чтобы ты отпустил эту женщину! Немедля!…
* * *
‑ Уберите сумасшедшего! ‑ рявкнул староста, оправившись от шока, вызванного неслыханной наглостью незнакомца.
"Так я и думал", ‑ Олег даже испытал какое‑то странное облегчение, окончательно убедившись, что его выходка оказалась полной глупостью. Он отступил в сторону, развернулся, и, ухватив бросившегося к нему стражника за кольчужный ворот, швырнул его с помоста в толпу. Площадь взорвалась криками ярости и возмущения.
‑ Слушайте меня! ‑ крикнул Олег, надрывая глотку и зная, что никто его слушать здесь не станет.
"И надо ведь было оставить меч на постоялом дворе, ‑ думал он. ‑ Ведь и Антри приказал свой оставить, не на битву, мол, идем, а народ смущать незачем… Интересно, скольких я бы успел зарубить, прежде чем они меня…"
‑ Безумец!… ‑ ревела толпа.
‑ Еще один Нож!…
‑ Хватайте вольпа!…
‑ Поставьте его рядом с ней!…
Крестьяне заволновались, поперли на помост. Стражники с трудом удерживали охваченную яростью толпу. При этом сами они не могли броситься на Олега, чтобы схватить непонятно откуда возникшего наглеца.
‑ Слушайте же!…
Второй стражник, поначалу нерешительно стоявший в стороне, вдруг пригнулся, выхватил из‑за пояса топорик на длинной рукояти и, скакнув вперед, ударил Олега, метя обухом в висок. Тот, всецело поглощенный своими отчаянными призывами, лишь в последнюю секунду заметил это движение и попытался уклониться. Топорище ударило его в правую скулу, скользнуло по щеке, больно обдирая кожу. Слегка оглушенный, Олег качнулся назад и свалился с помоста. Приподнимаясь, он увидел, как прямо перед ним цепь стражников, наконец, не выдерживает и разрывается пропуская к месту казни разъяренных крестьян…
"Вот и добился справедливости, ‑ вспыхнуло в звенящей после удара голове. ‑ Дурак! Известно же, что разнимающему достается больше всех!…"
Неожиданно Олег заметил рядом с собой ноги в знакомых сапогах ‑ совсем еще новых, только что купленных и надетых.
‑ Стойте! ‑ каким‑то чудом разобрал он в общем гуле враждебных выкриков. ‑ Его нельзя! Нельзя!…
"Как же он прорвался?! ‑ вспышкой света полыхнуло удивление. ‑ Вот ведь дурень! Заступников никто не любит! Сгинешь теперь вместе со мной!…"
Он понял, что не успеет, пожалуй, даже встать. Мышцы напряглись для последнего усилия, пальцы правой руки наткнулись на валяющийся в пыли небольшой камень, рефлекторно сжались вокруг него…
‑ Но‑о‑ожи‑и‑и!!!
Ничто не смогло бы остановить жаждущих расправы барсков… Но они остановились. Замолчали. Попятились… Лица, только что искаженные праведной злостью, разом отразили нерешительность и испуг…
‑ Но‑о‑ожи‑и‑и иду‑у‑ут!!!
Толпа вдруг начала быстро редеть. Скоро вокруг Олега, несколько обескураженного подобным оборотом дела, осталось лишь полтора десятка стражников, да несколько мужиков из наиболее решительных. Антри помог Олегу подняться и попытался увлечь его в ближайшую улочку.
‑ Быстрее, пока они не вспомнили про нас!
Олег отмахнулся от него. Никто из стражников не интересовался более судьбой неизвестного самозванца. Все они быстро строились между помостом и улицей, выходящей к воротам, откуда к ним неспешно приближалась группа всадников на спирах.
‑ Беги к Фартагу! ‑ приказал Олег кальиру. ‑ Тащи сюда оружие и все остальное!
‑ А ты, георт?! ‑ Рыжий отчаянно не хотел оставлять его в одиночестве.
‑ Беги! ‑ зашипел на него Олег. ‑ Живее!
Кальир колебался еще мгновение, потом все же решился и помчался прочь. А Олег снова повернулся к неизвестным всадникам, которые уже вплотную подъехали к поджидавшим их стражникам и остановились в нескольких шагах от неровного строя, ощетинившегося копьями.
Это были восемь молодых фэйюров ‑ семь парней и одна девушка. Их тела с ног до узких шейных воротничков обтягивала тускло блестящая синяя кожа, лишь поверх курток грозно серебрились кольчуги. Все были вооружены и выглядели весьма уверенными в себе. Каждый держал наготове мощный боевой лук и граненые оголовки стрел смотрели прямо в лица стражникам.
‑ Синие ножи! ‑ выкрикнул старейшина, выглядывая на миг из‑за широкой спины палача и тут же прячась обратно. ‑ Пожаловали, грязь придорожная!