Текст книги "Эмбруддок (СИ)"
Автор книги: Брайан Уилсон Олдисс
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
Их сомнения имели все основания. Равнина на том берегу кишела движущимися фигурами, которые торопливо шли к мосту. Птицы взмывали в небо при их приближении, тревожно крича.
Беженцы стремились на запад, отворачивая взгляды от Нового Аскитоша: всем была известна его репутация. Некоторые шли поодиночке, но большинство группами. Многие гнали перед собой животных. Кое-где виднелись даже фагоры. Общая угроза на время примирила всех.
Одна большая группа остановилась на отдых на склоне пологого берега. Острые глаза Лэйнтала заметили скрюченных болезнью людей. Значит, и зараза путешествовала с этими беженцами. А ведь все они, так или иначе, придут в Олдорандо! Он должен вернуться туда как можно быстрее, чтобы предупредить Датку и остальных. Иначе город погибнет под нашествием такого количества больных людей ещё до появления фагоров. Тревога за Ойру охватила его. Он так мало думал о ней с того времени, как жизнь его свела с волосатой снуктруикс...
Он посмотрел туда, откуда шли все эти несчастные. Вдали виднелись толстые стволы райбаралов, над которыми клубился пар. В просветах между клубами пара были видны высокие холмы, зловеще темневшие в туманном свете.
Ему показалось, что между двумя высокими холмами он видит белый пик, очертания которого постоянно менялась. Суеверные страхи охватили его, пока он не понял, что видит не ожившую гору, а тучу белых птиц фагоров. Но это понимание было ещё ужаснее. Надвигалась сила, которой ничто не могло противостоять.
Наконец он пришел в себя, отвернулся от протогностиков, которые всё ещё ссорились, и пошел обратно в селение, к дому охранников. Солнца грели его спину. Он чувствовал себя безмерно одиноким, но здесь никто не мог помочь ему в этом.
Он толкнул дверь дома охранников, стараясь услышать пение из церкви, но там царила тишина. Он не знал, где живут Скитошерил с женой, поэтому ему оставалось только ждать, пока они придут сами. Ожидание только усилило его тревогу. Каждая минута задержки уменьшала его шансы спасти город.
В селение вошли три пеших разведчика, ведя с собой двух пленников. Один из них тут же рухнул на землю. Сами разведчики тоже были вымотаны и истощены до предела, – и, судя по всему, уже больны. Они шатаясь вошли в дом, бросив пленников на улице и даже не взглянув на Лэйнтала. Тот равнодушно посмотрел на пленника, который стоял на ногах. Пленники больше не заботили его. Но затем он снова посмотрел на него, более внимательно.
Пленник твердо стоял на ногах, хотя голова его была опущена, так как он очень устал. Он был высок и тощ. Несомненно, он тоже перенес болезнь. На нем была черная медвежья шкура, свободно свисающая с плеч. Лишь по ней Лэйнтал узнал Аоза Руна. Лицо его было изборождено морщинами, борода поседела, кожа на шее висела складками. Но всё же, это был он, исчезнувший лорд Эмбруддока!..
Лэйнталу показалось, что сам Вутра благословил его. Он просто не мог поверить, что его безумный – теперь он понимал это – поход завершился успехом. Это было настоящее чудо.
Опомнившись, он заглянул в дом, где возле стола сидели только что прибывшие разведчики и жадно тянули пиво.
– Я возьму вашего нового пленника на работу, – сказал он. – Мне нужно кое-что сделать.
Он ушел, так и не дождавшись ответа. Скорей всего, его даже не услышали.
Кивком приказав Аозу Руну следовать за собой, Лэйнтал провел его в пустой сейчас храм. Возле главного алтаря молились жрецы, но он провел Аоза Руна в темный угол и усадил его. Тот с благодарностью опустился на скамью, как живой мешок костей. Сначала он не узнал Лэйнтала, теперь тонкого, как мальчик, тоже бородатого, в одежде сиборнальцев, а когда узнал, то обнял его, трясясь от рыданий всем телом. Он сам не мог поверить в то, что встретил своего бывшего лейтенанта в этом ужасном месте.
Немного успокоившись, он рассказал всё, что случилось с ним за год, о том, как он оказался на маленьком острове, как справился с болезнью, как перебрался на остров к фагору, которого звали Ямм-Вхрмар и который не был воином. И эти два извечных врага заключили союз. Они спали в одной хижине, ловили рыбу, чтобы не умереть с голоду. Иногда они видели на берегу людей или фагоров, кричали им, – но никто не осмелился перебраться через бурный поток, чтобы помочь им.
Набрав бревен, что потребовало нескольких теннеров, они вместе построили плот. Первые их попытки уплыть с осторова были неудачны. Плот под их весом тут же разваливался. Но наконец они сплели корнями плот, который мог плавать. Ямм-Вхрмар влез на него, но затем со страхом выскочил. После долгих уговоров, Аоз Рун оставил его. Посреди реки корни распутались и плот всё же развалился. Но Аоз Рун выбрался на берег ниже по течению. Вутра был милостив к нему.
Он пытался найти помощь, чтобы освободить фагора, – но все, кто ему встречался, были либо враждебны, либо просто убегали от него. После долгих скитаний и мытарств его схватили разведчики Нового Аскитоша и притащили сюда.
– Мы вместе вернемся в Эмбруддок, – сказал Лэйнтал Эйн. – Ойра будет очень рада.
Аоз Рун сначала ничего не ответил.
– Я не могу вернуться... – наконец сказал он. – Не могу... Я не могу оставить Ямм-Вхрмара... Тебе не понять... – он сжал пальцы.
– Ты же лорд Эмбруддока!
Аоз Рун опустил голову, вздохнул. Его руки на коленях неуверенно шевельнулись.
– Ты не понимаешь, – повторил он. – Я потерпел поражение, проиграл. Без Шэй Тал мне не хочется жить. Всё, что мне сейчас хочется, это вернуться на остров.
– Теперь это уже невозможно, – возразил Лэйнтал. – Забудь Шэй Тал. Её больше нет. Всё изменилось. Мы вместе вернемся в Эмбруддок. И как можно скорее. Ты очень нужен городу. Без тебя он обречен. Ты не представляешь, во что твои лейтенанты превратили его.
Ответа так и не последовало. Лэйнтал понял, что раз воля Аоза Руна покинула его, он должен принимать решения за него. Из дома охранников нужно взять одежду сиборнальцев и переодеть пленника, чтобы тот мог присоединиться к отряду Скитошерила. Разочарованный, он оставил Аоза Руна. Это был совсем не тот Аоз Рун, какого он хотел найти. Вутра жестоко посмеялся над ним.
На улице его ждал другой сюрприз, ещё менее приятный. Тут собрались все жители селения. Одинаковые в своих серых одеждах, они смотрели в одну сторону.
Армия юного кзанна перешла мост, построенный сиборнальцами, и была уже совсем близко. Фагоры шли вперед, казалось, беспорядочными группами, – но на самом деле они шли, строго подчиняясь направлению воздушных октав. Они шли неторопливо и неотвратимо, как судьба. Шаг их был тверд и неестественен. Спешка не была им свойственна.
Их путь от горных хребтов Нктрикха, кончавшихся почти на высоте стратосферы, в долину Олдорандо составлял три с половиной тысячи миль. Так как большинство из них были пешими, фагоры проходили в среднем одиннадцать миль в день. Много времени отнимали у них и обычные заботы больших армий: добывание пищи и война.
По пути фагоры захватили и разрушили несколько маленьких человеческих городков, подобных Эмбруддоку, истребили множество кочевых племен людей, некоторые из которых уже находились на грани оседлости, так как они уже научились возделывать злаки. Они сами гибли от болезней, наводнений, обвалов, нападений племен фагоров, через земли которых проходили. От великой армии кзанна осталась лишь половина. Но их было ещё очень много. Более чем достаточно, чтобы сокрушить всё, что встанет на их пути к священным берегам пролива Кадмира.
Уже был год 446-й по старому календарю. А по календарю фагоров это был год 646-й от Надира, год 367-й после Малого Апофеоза Великого Года, 5634000 после Катастрофы. Тринадцать лет прошло с тех пор, как рог мести впервые протрубил среди ледяных утесов Нктрикха. Баталикс и Фреир совсем сблизились на небе, когда показался конец великого похода.
Эта земля была мягкой, как грудь женщины, по сравнению с каменными долинами гор, на ней росло множество деревьев, – но никакая растительность ещё не могла залечить раны, нанесенные тысячелетиями морозов. Это была ещё одна глава из бесконечной книги Вутры, согласно которой армия фагоров должна была врезаться в эти цветущие равнины Кампаннлата и уничтожить здесь людей, как нож хирурга уничтожает болезнь. Одетые в серое жители селения стояли как призрачные тени, глядя на могучую армию.
Лэйнтал пошел по поселку, стараясь подыскать одежду для Аоза Руна. Он думал, почему жители бросили работу и собрались посмотреть на проходящую армию. Может, они боятся, что выкуп слишком мал, чтобы обеспечить их безопасность?..
Молчаливые белые чудовища не обращали внимание на селение, обтекая его с двух сторон. Они шли только вперед, даже не поворачивая голов. Они были тощие, со свалявшимися шкурами. Головы их казались огромными. Над их отрядами парили белые птицы. Изредка они пикировали на землю за добычей.
Когда Лэйнтал поднялся на караульную башню, он услышал пение фагоров. Это был не олонецкий язык. Это была грубая, но вместе с тем ритмичная мелодия, полная зловещей мощи. Она вынуждала преклоняться и подчиняться. Высокие голоса гиллот взмывали над рокочущими басами сталлунов и всё вместе это составляло медленный неудержимый марш.
И среди всей этой армии чудовищ – уставших, потрепанных, измученных дальним походом и тем не менее внушающих ужас, во главе фаланги самых могучих фагоров верхом на Рукк-Ггрле ехал молодой кзанн. За ним ехали его генералы, а затем его личные филлоки, из которых выжили только две. Однако теперь они уже родили ему детей и стали гиллотами. Они были очень горды своим высоким положением. Позади армии шла огромная толпа одетых в обноски людей-пленников, которые несли припасы.
Хрл-Брахл Ирпт высоко держал свою голову в шипастой маске. Его рога в серебряных чехлах сверкали болезненным светом, придавая ему сверхъестественный вид одновременно ангела и демона. Зхарк парил над ним, как знамя.
Кзанн не удостоил даже взглядом жалкое селение людей, которое заплатило выкуп. И, несмотря на это, жителей селения охватил страх, когда они увидели, как Хрл-Брахл Ирпт, поравнявшись с их храмом, выхватил меч, взмахнул им и что-то прокричал. Было ли это угроза, либо предупреждение, либо приветствие, никто не мог сказать с уверенностью. Не задержавшись ни на мгновение, кзанн продолжил путь.
Одев наконец Аоза Руна, Лэйнтал повел его к дому охранников. Там они ждали прибытия Скитошерила, который пришел с женой и её служанкой, которая несла пожитки.
– Кто это? – подозрительно спросил Скитошерил, указывая на Аоза Руна. – Ты уже нарушил нашу договоренность, варвар?
– Это лорд Эмбруддока, Аоз Рун, – сухо ответил Лэйнтал. – Я рассказывал тебе о нем. Он пойдет с нами. А куда направляются твои друзья-фагоры?
Скитошерил презрительно пожал плечами.
– Останови их и спроси, если тебе так любопытно.
– Они тоже идут в Олдорандо. Ты не знаешь этого? Благодаря вам они перешли реку. Вы все – предатели человеческого рода, вы заодно с чудовищами-фагорами!
Скитошерил вспылил, положив руку на меч.
– Наверняка многие беженцы знают, где находится твой варварский город. Я могу отправиться туда и без твоей жалкой помощи, неблагодарный мерзавец!
Они стояли друг против друга и сверлили друг друга злобными взглядами. Ещё секунда – и они сошлись бы в бою, но тут жена Скитошерила торопливо вышла вперед.
– Зачем вы спорите? На это уже нет времени. Давайте следовать разработанному плану. Если этот дикарь может отвести нас в Олдорандо, пусть ведет.
– Конечно, дорогая, – Скитошерил фальшиво улыбнулся ей. Злобно покосившись на Лэйнтала, он ушел к стойлам. Его жена, оставшись в одиночестве, с холодным презрением рассматривала Лэйнтала Эйна и Аоза Руна. Это была типичная сиборналка – крепко сбитая женщина, почти такая же высокая, как и её муж. Фигура её была скрыта бесформенной серой одеждой. Лэйнталу показались красивыми её светлые волосы и голубые глаза. Несмотря на выражение презрения на её длинном лице, оно тоже было довольно красивым. Лэйнтал сердечно сказал ей:
– Я отведу вас в Олдорандо. Там безопасно. Наш город очень красив и заменит своими гейзерами и горячими ключами. Свистун произведет на тебя впечатление. Ты будешь восхищена всем, что увидишь.
– Я не собираюсь ничем восхищаться, – грубо ответила она и тут же, сожалея о своей грубости, примирительным тоном спросила, как его зовут.
– Пошли быстрее, скоро закат, – поторопил их вернувшийся Скитошерили, ведя в поводу целых семь йелков. Он повернулся к Аозу Руну и Лэйнталу Эйну. – Вы оба поедете на йелках. Хоксни я не достал. А этот разведчик поедет с нами. Он получил приказ быть безжалостным к изменникам.
– Имейте это в виду, – мрачно заметил разведчик из-под капюшона.
* * *
Ждать больше было нечего. Они сразу же забрались в седла и тронулись в путь. Их было шестеро и семь йелков – один вез их припасы и другие вещи. Они проехали мимо часовых через западные ворота без неприятностей. Часовые просто не обратили на них внимания. Скитошерил щедро заплатил им за это.
Отряд поехал по следам армии кзанна, по земле, истоптанной тысячами ног и копыт. Лэйнтал ехал впереди, указывая дорогу. Он не обращал внимания на неудобное седло. Тяжесть лежала на его сердце. Он всё время думал о том, что дикая армия фагоров идет впереди, – и наверняка чудовища направляются в Эмбруддок. Хотя и неизвестно, какова их цель. Ему хотелось скакать вперед как можно быстрее, обогнать армию кзанна, предупредить город. Он машинально пришпоривал своего ленивого йелка.
Ойра и её блестящие глаза символизировали для него самое дорогое в этом мире. Однако теперь он уже не сожалел о своём безумном побеге, о своём долгом отсутствии, так как именно они помогли ему понять себя, понять её. Он понял теперь, что она правильно говорила о его незрелости, о его зависимости от других людей, часто недобрых, – таких, как Шэй Тал. Ойра хотела сделать его лучше, сильнее, мужественнее. Когда он вернется, она увидит, что он сумел стать мужчиной. Если, конечно, он прибудет не поздно...
Они въехали в сумрачный лес, погруженный в золотистый туман заката. Деревья в лесу были ещё совсем молодыми. Их кроны были не выше голов всадников. Их тени двигались рядом. Узкая тропа мадис вела их на запад, повинуясь своим таинственным октавам.
Когда Фреир опустился за горизонт, Лэйнтал выпрямился в седле и оглянулся назад, на спутников. Разведчик и Аоз Рун ехали сразу за ним. Они были едва различимы в полумраке. Голова Аоза Руна была наклонена на грудь. Он казался сломленным и безжизненным. За ними ехала служанка и йелк с грузом. Скитошерил и его жена замыкали колонну. Лица их были в тени серых капюшонов, но взгляд Лэйнтала скользнул по бледному лицу женщины. Глаза её блестели, но были какими-то застывшими, и это испугало его. Неужели смерть уже заглянула в её глаза?..
Он пришпорил своего йелка, заставляя его быстрее двигаться вперед, навстречу надежде и опасности.
ГЛАВА 15. ЗАПАХ ГОРЕЛОГО
Тишина царила в Олдорандо. На улицах было совсем немного народа. А те, кто ещё решался выходить из дома, были в масках. Для этой цели лучше всего подходили маски из трав. Они отгоняли болезнь, мух, дыхание зараженных.
Высоко в небе висели два светила, почти касаясь друг друга. Они смотрели вниз, как два горящих глаза. Люди города ждали. Всё, что можно было сделать, уже было сделано. Теперь оставалось только ждать решения неумолимой судьбы.
Вирус перемещался от одного городского квартала к другому, словно какой-то злой дух. Когда он косил людей в одном квартале, жители остальных кварталов могли вздохнуть спокойно. Однако никто не мог гарантировать, что в следующее мгновение болезнь не поразит его самого, его близких, соседей, знакомых...
Тант Эйн, Фаралин Ферд – лейтенанты Эмбруддока, Райнил Лайан, глава совета гильдий и Датка – лорд Западного Вельда, сформировали Чрезвычайный Комитет, который управлял городом совместно с наиболее уважаемыми врачами, такими, как Ма Скантиом. Им были разработаны законы борьбы для с болезнью и защиты от её распространения. Эти законы неуклонно проводились в жизнь с помощью специального полицейского отряда, сформированного из оставшихся в городе пилигримов, Тэйкеров, проповедующих твердые моральные устои.
На каждой улице были вывешены объявления, предупреждающие о строгих мерах наказания за укрытие трупов, за грабежи в домах умерших. Приговор был один – укус фагора, самое страшное наказание, какое мог придумать примитивный ум человека той эпохи. За городом тоже были вывешены объявления для вновь прибывающих, что в городе болезнь. Однако те немногие беженцы, которые всё же добирались сюда, были настолько вымотаны и истощены, что не обращали внимания на них и всё равно входили в город. К тому же, эти объявления вряд ли могли остановить тех, кто приходил в город с враждебными намерениями.
В Олдорандо появились первые телеги – грубые сооружения, в которые была запряжена пара хоксни. Их изобретению очень способствовал страх могильщиков перед зараженными телами, к которым никто не хотел прикасаться. Телеги регулярно ездили по улицам, перевозя скорбный груз – многочисленные трупы. Их забирали из домов, находили на улицах. Некоторых выбрасывали из верхних этажей башен. Даже те, кого при жизни любили, обожали, после смерти внушали страх и омерзение. Поэтому отношение к трупам было самое непочтительное. Их тащили баграми и поднимали на телеги вилами, словно какую-то падаль.
Хотя причина лихорадки так и не была понята, существовало множество теорий на этот счет. Однако все знали, что болезнь заразна, а некоторые полагали, что даже взгляд на труп может вызвать болезнь у здорового. Поэтому эти несчастные передвигались по улицам на ощупь, плотно завязав себе глаза.
Но все сходились в одном: единственная очистительная сила – это огонь. Трупы надо сжигать. Их на телегах вывозили за город и бросали в нефтяное озеро, огонь в котором не угасал ни днем, ни ночью. Запах горелого человеческого мяса, черный нефтяной дым, струившийся по улицам, постоянно напоминали жителям города о бренности их существования. Люди были в постоянном напряжении и некоторые не выдерживали, кончали жизнь самоубийством.
Однако многие уже верили, что пик болезни прошел, худшее позади. И это была правда. Ведь на улицах появилось много людей, неестественно тощих, слабых, которые пережили болезнь. Среди них была и Ойра.
Она упала на улице. Рол Сакиль подобрала её и стала заботиться о ней. Ойра корчилась от боли. Болезнь выгибала всё её тело. Дол со слезами смотрела на это, боясь, что заболеет сама. Но несмотря на все прогнозы, она не заболела. Она своими глазами видела, как мучительно пробирается Ойра сквозь игольное ушко, становясь тонкой, похожей на девочку. Единственная предосторожность со стороны Дол была в том, что она отослала своего сына Растила Руна к мужу Амин Лим. Сейчас мальчик уже вернулся.
Обе женщины и ребенок проводили время дома. Ощущение ожидания – ожидания конца – было неприятным. Однако скуку и однообразие жизни всегда можно обмануть. Они играли с мальчиком в игры своего детства. Иногда и Бри присоединялась к ним, но в эти дни она была слишком задумчива. Она рассказывала женщинам о своей работе и о том, что она хочет сделать. А однажды она разразилась страстной речью, в которой сообщила о своей связи с Райнилом Лайаном, о котором никто до сих пор не мог сказать ничего хорошего. Эта связь была мучительной для неё. Когда Райнил Лайан отсутствовал, Бри ненавидела его, но когда он появлялся, её неотвратимо тянуло к нему.
– Мы все прошли через это, Бри, – сказала Дол. – Только ты занялась сексом слишком поздно, поэтому влечение у тебя сильнее.
– А у меня больше нет желаний, – спокойно сказала Ойра. – Они ушли от меня. Я очень хочу, чтобы они вернулись. Может они вернутся, когда вернется Лэйнтал, – она посмотрела в окно на голубое небо.
– Но я так подавлена, – сказала Бри, не желая отклоняться от своей печальной цели. – Я не могу быть спокойной, как раньше. Я больше не знаю себя.
Бри ничего не сказала о Датке и остальные женщины не стали её спрашивать. Её любовь протекала бы более спокойно, если бы не чувство вины перед Даткой. Он ведь не только мучил её совесть, он постоянно следил за ней. Она боялась, что это может плохо кончиться, и легко убедила нервного Райнила Лайана снять тайную комнату для свиданий. Там они предавались любви, когда весь город замер в ужасе и в открытые окна доносился только скрип колес погребальной телеги. Райнил Лайан хотел закрыть окно, но Бри не позволила.
– Пусть, – умоляла она. – Пусть открыты. Забудь обо всём, забудь о городе, о болезни, обо всём, что тревожит тебя!
– Но как я могу – ведь это же наш город! Наша судьба зависит от него.
– Забудь про него, иди ко мне! – потребовала Бри.
Он неспокойно улыбнулся ей.
– А если мы заразим друг друга?
Бри выгнулась в постели. Её розовые груди с темно-коричневыми сосками бесстыдно торчали вверх.
– Тогда мы умрем вместе, в тесных объятиях, во время соития! Наберись мужества, Райнил Лайан, займи его у меня! Приди ко мне! – она обхватила ладонью его напряженный член и закинула ногу на его волосатую спину.
– Ах ты распутница, – с восхищением сказал он, и, будучи не в силах сопротивляться ей, отдался страсти.
* * *
Голый Датка сидел на краю постели, обхватив голову руками. Так как он ничего не говорил, голая девушка в его постели тоже молчала. Она отвернулась от него и подтянула колени к обнаженной груди. И только когда он внезапно встал и начал одеваться, как человек, принявший твердое решение, она сказала сдавленным голосом:
– Ты же знаешь, я не заразная.
Он бросил на неё горький взгляд, но ничего не ответил и продолжал одеваться. Тогда она повернулась к нему, отбросив волосы с лица.
– В чем дело, Датка?
Он отвернулся от неё.
– Ни в чем.
– Ты не мужчина. У тебя даже не встало на меня.
Он сунул ноги в сапоги, больше заботясь о них, чем о девушке.
– Заткнись, ты просто не та, которую я хочу. Вбей это себе в голову и убирайся отсюда!
Из стенного шкафа он достал кривой кинжал из Кейце, прекрасно изготовленный. Его блестящее лезвие зловеще контрастировало с серым цветом облезлой стены древней башни. Датка сунул кинжал за пояс.
– Куда ты идешь? – испуганно спросила девушка.
Датка не обратил на неё внимания, захлопнул за собой дверь, и вскоре послышался стук его сапог по лестнице.
Он не терял зря времени в те горькие теннеры с того момента, как ушел Лэйнтал Эйн и как он узнал о предательстве Бри. Ибо её поступок он расценивал только как предательство. Большую часть времени он сколачивал себе поддержку среди молодежи Олдорандо, укреплял своё положение, заключая союзы с теми чужестранцами, которые прибыли и обосновались в городе и которые обладали в нем наибольшим влиянием. Глава совета гильдий Райнил Лайан был главным предметом его критики.
Когда он вышел на улицу, всё было спокойно и на улице не было никого, кроме парня, которого он нанял охранять свой дом. На рынок люди ходили теперь только в случае крайней необходимости. Маленькая аптека в эти дни делала отличный бизнес. Кое-где виднелись люди с пожитками за спиной. Они решили покинуть город, пока дела в нем не стали совсем плохи. Надо сказать, что они поступали наиболее разумно.
Датка ничего не видел вокруг. Он шел как зомби, глядя пустыми глазами только вперед. Напряжение, царившее в городе, было ничем по сравнению с его личным напряжением. Он уже достиг точки, когда нельзя терпеть это напряжение. Он решил убить Райнила Лайана. И Бри, если потребуется. Губы его поджались, когда он ещё и ещё раз проигрывал в уме смертельные удары кинжалом. Люди шарахались от него, видя его застывший взгляд и думая, что он тоже заболел.
Он знал, где находится секретная комната любовников, шпионы уже донесли ему это. Когда я стану лордом, решил он, я уничтожу академию. У лейтенантов не хватает мужества принять такое решение. Сейчас самое время закрыть её под предлогом того, что занятия в классах способствуют распространению болезни. Это стало бы для Бри смертельным ударом...
– Остановись, брат, опомнись, брат! Молись вместе с нами, слушай слово великого Акха Нааба...
Датка грубо оттолкнул уличного проповедника. Когда он станет лордом, он изгонит с улиц города всех этих ослепленных верой идиотов!..
Возле стойл хоксни к нему подошел мужчина-борлиенец, тоже его наемник.
– Ну?.. – потребовал ответа Датка.
– Они сейчас там, господин.
Мужчина показал на одно из окон двухэтажного деревянного дома. Это был Паук, новый район гостиниц, таверн, откровенных притонов, которые скрывались под респектабельными вывесками.
Датка кивнул. Он толкнул дверь таверны и вошел в неё. Спертые запахи ударили ему в нос. Здесь было полно народа. На стенах, скалясь, висели черепа фагоров, когда-то украшавших башни города.
За стойкой стоял владелец, сложив руки на груди и глядя в пространство. Завидев Датку, он просто слегка опустил голову в приветствии, так что его несколько подбородков легли на грудь. Это был сигнал Датке, что он может делать, что хочет. Датка молча прошел мимо него и стал подниматься по ступеням. Наверху он пробирался вдоль стены, но доски всё равно скрипели. Он остановился возле нужной двери. За ней были слышны голоса.
Датка подергал за ручку. Райнил Лайан был труслив и запер дверь на надежный засов. Дверь была крепкой. Немного подумав, Датка просто постучал в неё.
– Послание для вас, мастер, – сказал он, зажав рукой нос, чтобы изменить голос. – Срочно. Из совета.
Сардонически улыбаясь, он придвинулся к двери, слыша, как скрипит отодвигаемый засов.
Как только дверь приоткрылась, он ударом ноги распахнул её, оттолкнув голого Райнила Лайана. Узнав его, тот заверещал от ужаса и бросился к окну, крича о помощи. Датка схватил его за шею и легко швырнул на постель, одновременно захлопнув дверь ударом ноги.
– Датка! – Бри села в постели, прикрывая наготу простыней. – Пошел вон отсюда, крысиное отродье!
Не слушая её, Датка наклонился над главой совета, который беспомощно барахтался на постели, отчаянно крича. Но у него не хватило духу достать кинжал из-за пояса и нанести удар. Вся его ненависть угасла. Голый, трясущийся от ужаса Райнил Лайан вызывал у него лишь презрение.
– Я знаю, что ты хочешь убить меня, – наконец дрожащим голосом сказал тот, подняв руку. – Пощади, я не враг тебе. Я могу оказать тебе помощь.
– Я убью тебя с такой же радостью, с какой ты убил старого мастера Датнила! – прорычал Датка.
Райнил Лайан осторожно поднялся, прикрывая руками свой член и испуганно глядя на Датку.
– Я его не трогал. Аоз Рун приказал убить. Это было по закону. Мастер Датнил нарушил закон. А убивать меня незаконно. Скажи ему, Бри! Послушай, старый мастер нарушил закон, он показал тайную книгу гильдии Шэй Тал. Ты должен знать об этом, знать о том, что ждет совершившего такое. Ведь ты сам из гильдии.
Датка злобно рассмеялся.
– Аоз Рун ушел вместе с Шэй Тал, его судьба теперь в руках Вутры. Твой закон мертв, как и все эти тайны. Ты знаешь, что я думаю о гильдиях. К Вутре гильдии! Они умерли, как умрешь сейчас ты!
Но Бри тоже заметила его колебания. Она уже взяла себя в руки.
– Послушай, Датка. Позволь мне объяснить ситуацию. Мы можем тебе помочь. В этой книге есть тайны, которые мастер Датнил не раскрыл даже Шэй Тал.
– Если бы ты хотела мне помочь, ты была бы со мной! Я так долго хочу обладать тобой...
Райнил Лайан уже оделся и сел, стараясь взять себя в руки.
– Твой гнев обращен на меня, а не на Бри. Пожалуйста, выслушай меня. В тайных книгах гильдий мы храним прошлое Эмбруддока. Из этих записей ясно, что когда-то наш город принадлежал фагорам. Может, они и построили его, это неизвестно. Но они владели городом – и всеми людьми в нем. Люди были их рабами. Это случилось сотни лет назад, но прошлое всегда с нами, хотим мы этого или нет.
Датка замер, растерянно глядя на него. Всё, что он смог сейчас понять, это то, что люди были рабами.
– Если они владели Эмбруддоком, то кто прогнал их? – удивленно спросил он. – Король Деннис?
– Это случилось на сотни лет позже его правления. В книгах об этом говорится мало. Записи тогда велись от случая к случаю. Мы только знаем, что фагоры решили покинуть город.
– Значит, их не прогнали? – удивился Датка.
– Ты знаешь, как плохо мы понимаем поведение фагоров. Может, изменились их воздушные октавы и они ушли прочь. Но теперь они могут вернуться снова. Если бы ты изучил изображение Вутры в старом храме, ты и сам понял бы это. Вутра – это бог-фагор.
Датка провел рукой по лбу.
– Вутра – фагор? Не может быть. Ты сошел с ума от страха. Эта проклятая наука – она делает черное белым и наоборот! Весь этот бред исходит из академии. Я уничтожу её, как только получу власть.
– Если ты хочешь власти, я буду на твоей стороне, – торопливо сказал Райнил Лайан.
Датка злобно взглянул на него.
– Ты не нужен мне, слизняк! Тебе ни в чем нельзя верить. Ты предатель. Ты хочешь продать наш город борлиенцам.
– Да... конечно, – глава совета безнадежно махнул рукой, провел пальцами по холеной бороде. – Но видишь ли, скоро загадка разрешится. Потому что фагоры возвращаются. Возможно, они хотят вернуть свой старый город. Так я думаю.
Датка всё ещё удивленно смотрел на него.
– Что ты имеешь в виду?
– Всё очень просто. Ты знаешь последние слухи? Весь Олдорандо живет слухами. У меня есть агенты среди торговцев. Все говорят одно и то же: приближается армия фагоров. Огромная армия. Невероятно огромная. Может быть, десятки тысяч.
Датка побледнел.
– Такого не может быть. Это невозможно! Во всём мире нет такого количества фагоров.
Райнил Лайан вновь махнул рукой.
– Сходи и сам поговори с людьми, которые пришли с востока! А Тант Эйн и Фаралин Ферд заняты пьянством и развратом, и им некогда думать о городе, о его защите. Они твои враги, а не я. Если сильный человек убьет лейтенантов и захватит власть, он спасет город. Хотя бы его часть. Для этого достаточно разрушить все мосты через Ворал. Фагоры не смогут перебраться через реку. Таково моё мнение.
Он пристально смотрел на Датку, замечая смену выражений на его лице, скрытую игру чувств. Он довольно улыбнулся, понимая, что его ум выиграл, он спасся от смерти. И даже много более того...







