Текст книги "Эмбруддок (СИ)"
Автор книги: Брайан Уилсон Олдисс
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)
– Шэй Тал ещё может быть полезна нам, – вдруг сказал Аоз Рун. Его голос выдавал недовольство.
Райнил Лайан отмахнулся от него.
– У нас есть и другие ученые женщины. Например, Бри. Умная, красивая. И от неё никаких неприятностей. Если ты сможешь отказаться от своего решения и отпустить Шэй, гильдии будут тебе благодарны.
– Хватит! – прервал его Аоз Рун. – Ты теперь сам мастер гильдии и тебе не к лицу словоблудие.
Больше никто не высказывался. Аоз Рун требовательно смотрел на них, но никто не хотел встречаться с ним взглядом. Все опускали лица к кружкам с бетелем. Наконец заговорил Тант Эйн.
– А о чем ты беспокоишься? В чем дело? Пусть идет на все четыре стороны. От неё одни проблемы.
– Датка! – вдруг гневно рявкнул лорд. – Неужели мы сегодня не услышим от тебя ни слова? Ведь сегодня здесь нет Лэйнтала и говорить за тебя некому.
Датка отложил кружку и посмотрел прямо на лорда Эмбруддока.
– Все эти споры, разговоры о принципах... к чему это? Все знают, что между тобой и Шэй Тал идет постоянная война. Поэтому ты решаешь как поступить, а не мы. Сейчас у тебя есть шанс навсегда избавиться от неё. Зачем ты втягиваешь нас в это дело?
– Потому что это касается всех вас! – Аоз Рун топнул ногой по полу. – Клянусь первородным камнем, эта женщина постоянно выступает против меня, против всех нас. Я не понимаю, зачем ей это? Какая ведьма вселилась в неё? У неё есть её академия. Она считает себя наследницей таких женщин, как Лойланнун, Лойл Бри... Куда она хочет идти? Что может с ней случиться?
Его речь была дикой и бессвязной.
Никто не ответил ему. Датка сказал всё. Всё, что было в мыслях остальных. Самому лорду уже было нечего сказать. Совет закончился.
Когда Датка выходил из комнаты, Райнил Лайан схватил его за руку и мягко сказал:
– А ты хитер. Ведь если Шэй Тал уйдет, твоя пассия возглавит академию. И тогда ей понадобится твоя поддержка. Она будет целиком в твоих руках. Ты сможешь поиметь её, когда захочешь.
– Я оставляю хитрость тебе, слизняк, – Датка грубо вырвал руку. – Не попадайся мне на дороге!..
Он без труда нашел Лэйнтала Эйна. Датка прекрасно знал, где его найти, несмотря на поздний час. В башне Шэй Тал. Она уже укладывалась в дорогу. Многие друзья пришли попрощаться с нею. Амин Лим со своим младенцем, Бри, Лэйнтал Эйн с Ойрой, другие женщины...
– Ну, каков вердикт? – сразу же спросил Лэйнтал.
Датка отвернулся от него.
– Решение не принято.
– Но он не остановит Шэй Тал, если та захочет уйти?
– Всё зависит от того, сколько они выпьют сегодня ночью – он, Элин Тал и вся их свора вместе с этой крысой Райнилом Лайаном! – процедил Датка.
Лэйнтал понизил голос.
– Она уже стара, Датка. И она лишь беззащитная женщина. Можем ли мы отпустить её?
Датка по своему обыкновению пожал плечами, посмотрел на Бри и Ойру, которые стояли рядом и слушали.
– Давай уйдем с ней, пока Аоз Рун не расправился и с нами, как с соперниками и свидетелями его преступления, – наконец сказал он. – Он стал слишком подозрителен и властен. Тут нас не ждет ничего хорошего, уж поверь мне. Я с удовольствием уйду отсюда, если с нами пойдут эти две женщины. Мы все вместе пойдем в Сиборнал.
Ойра возмущенно воскликнула:
– Мой отец никогда не убьет вас. Зачем? Ведь он сам сделал вас лордами Западного Вельда. Всё это просто чепуха!
Датка вновь пожал плечами:
– Ты уверена, что он останется прежним, когда уйдет Шэй Тал? Можем ли мы доверять ему? Горечь потери может превратить его в опасного безумца. И он обрушит свой гнев на тех, кто был близок к Шэй Тал – то есть на нас!
Ойра отвернулась от него.
– Его любовь к ней давно в прошлом, я уверена в этом. Отец счастлив с Дол и они не ссорятся с тех пор, как она носит его ребенка.
– Ойра, мир велик, – вдруг сказал Лэйнтал. – Торговцы из Кузинта говорят, что Сиборнал – самая цивилизованная страна в мире. Здесь же нас точно не ждет ничего хорошего. Твой отец – великий человек, но его характер становится всё хуже с каждым годом. Я лишь чудом спасся от его гнева, но даже чудо не спасет меня, если он разгневается ещё раз. Уйдем с Шэй Тал, как предлагает Датка, и начнем всё сначала! Бри, ты пойдешь с нами? Ведь после ухода Шэй Тал ты будешь в одиночестве.
Обычно Бри отмалчивалась, но сейчас она твердо сказала:
– Я не могу уйти отсюда. Я признательна тебе за твоё предложение, но я должна остаться, как бы ни поступила Шэй Тал. Моя работа наконец-то движется к концу – и вскоре я, надеюсь, смогу объявить о результатах. Я не собираюсь рисковать, не закончив её. Это очень важно для всех нас, для всего города.
– Ты всё ещё не можешь выносить моё присутствие? – угрюмо спросил Датка.
– О, я почти всё забыла, – небрежно ответила Бри. Она отвернулась, избежав свирепого взгляда Датки, и подошла к Шэй Тал.
– Ты должна измерять все расстояния, Шэй. Пусть раб отсчитывает, сколько шагов сделает хоксни за каждый день. Ночью описывай свой путь, все детали. Узнай, как далеко находится Сиборнал. Будь поточнее в измерениях и описаниях. Пусть раб привезет их сюда, когда ты доберешься до цели. Возможно, я всё же присоединюсь к тебе.
Шэй Тал не ответила ей. Она держалась величественно среди оханья и плача, которые наполняли всю комнату. Было видно, что хотя она ещё здесь, среди близких ей людей, дух её уже далек отсюда. Она говорила очень мало, и то, что она говорила, звучало монотонно, невыразительно, без эмоций.
Датка, угрюмо смотревший на стену, украшенную причудливым рисунком лишайника, перевел взгляд на Лэйнтала, махнул ему рукой, показав на дверь. Тот молча покачал головой. Тогда Датка сделал непристойный жест и вышел, сказав:
– Жаль, что ты приручил хоксни, а не женщин!
– Он стал очень груб, – с возмущением сказала Ойра. Она и Бри затащили Лэйнтала в угол и стали шептаться с ним. Они уговаривали его, чтобы он заставил Шэй Тал задержаться с уходом на день, это очень важно. Лэйнтал лишь покачал головой.
– Это невозможно. Если она решила уйти, она уйдет. Мы должны просто примириться с этим. Сначала вы сами не хотели уходить с ней, а теперь вы не хотите, чтобы уходила и она. А за стенами Олдорандо находится мир, о котором мы ничего не знаем! Мир, который мы должны познать, пока очередная катастрофа не смела нас всех с лица земли!
– Да, да, это мир, который нужно завоевать! Я постоянно слышу об этом от отца. Но дело в том, что завтра будет затмение...
Лэйнтал небрежно отмахнулся от неё.
– О, прошлое затмение было год назад! Как видишь, мы всё ещё живы.
– Завтра всё будет куда хуже, – мягко заметила Бри. – Поэтому мы хотим, чтобы Шэй Тал отложила свой отъезд. Если она уедет в день затмения, люди решат, что это её колдовство. Только мы будем знать, что никакого колдовства тут нет.
Лэйнтал Эйн непонимающе нахмурился:
– Ну и что? Она же всё равно уедет.
Обе женщины тревожно переглянулись.
– Мы уверены, если она уйдет завтра, то может случиться самое худшее. Люди подумают, что Шэй Тал прокляла город и могут решить догнать и убить её.
– Ха! Значит вы верите, что если она останется, так не подумают, – фыркнул Лэйнтал. – Женская логика! Объявить затмение её колдовством могут в любом случае, разве нет?
Ойра поморщилась:
– Мужская логика! Любая отговорка, лишь бы ничего не делать!
– А вы постоянно вмешиваетесь в то, что вас не касается!
Обе женщины с презрением отошли от него и смешались с теми, кто окружал Шэй Тал. Старухи всё ещё говорили, вспоминая о чуде на Рыбьем Озере, о других событиях, не обращая внимания, слышит ли их Шэй Тал или нет. Сама Шэй Тал ничем не обнаруживала, что она слышит их.
– Ты уже по горло сыта своей наукой, – говорила ей Рол Сакиль. – Когда ты будешь в Сиборнале, ты сможешь там жениться и зажить своим домом – если, конечно, мужчины там устроены так же, как здесь!
– Может, они там устроены лучше, – со смехом сказала Бри, и тут же все женщины, особенно молодые, стали оживленно обсуждать, какие усовершенствования по их мнению следовало бы внести в мужчин.
Шэй Тал продолжала укладываться, даже не улыбнувшись ни разу. Вещей у неё было немного и она собрала их в два кожаных мешка. Затем она повернулась к собравшимся и попросила их уйти, так как хочет отдохнуть перед дорогой. Она поблагодарила всех, благословила их и сказала, что никогда их не забудет. Она поцеловала Бри в лоб. Затем она подозвала Ойру и Лэйнтала.
Она стиснула его большую руку в своих тонких руках и с необыкновенной нежностью посмотрела в его синие глаза. Заговорила же она только тогда, когда все, кроме них двоих, уже покинули комнату.
– Будьте осторожны с друзьями, потому что вы оба – наследники Эмбруддока. Ты понимаешь, о чем я говорю, Лэйнтал Эйн? Я рада, что ты не боролся за власть, которая принадлежит тебе по праву, потому что это принесло бы тебе только горе. Будь благоразумен, поступай так и впредь. И держись подальше от Аоза Руна. Иначе он когда-нибудь убьет тебя.
Затем она повернулась к Ойре. Лицо её было серьёзно.
– Ты дорога мне, потому что я знаю, как ты дорога Лэйнталу. Советую тебе стать его женщиной как можно быстрее. Не носи гордость, как носили я и твой отец в молодости. Это приведет тебя только к горечи и страданиям. Мы оба поняли это слишком поздно. Та же судьба может ожидать и вас, потому что вы оба совершенно не заботитесь о себе.
Ойра сказала:
– Но ты же не сломалась. Ты и сейчас гордая и независимая женщина.
Шэй Тал отвернулась, уже понимая, что её слова пропадают впустую.
– Можно быть гордым и сломленным одновременно. Сделай, как я сказала, послушай меня! Лэйнтал Эйн близок мне, как сын. Ты тоже любишь его, Ойра, я давно знаю это. Отбрось глупую гордыню, люби его не только душевно, но и физически. Любовь должна гореть, а не тлеть!
Ойра ничего не ответила. Шэй Тал вздохнула и взглянула на своё высохшее тело, так и не познавшее любви. Затем она сухо попрощалась с ними.
Баталикс опустился за горизонт. Наступала ночь. Её последняя ночь в этом городе...
* * *
Только-только наступало утро. В этот день шестеро молодых охотников верхом на хоксни возвращались в Олдорандо после удачной охоты. Они остановились на низких холмах, откуда уже были видны башни города. Воздух был таким спокойным, что трава совсем не шелестела и до них доносились голоса людей в нем.
– Смотрите! – воскликнул самый младший из юношей. – Возле ворот какая-то суматоха. Может нам лучше пройти в южные ворота? Не фагоры ли там?
Все они всмотрелись в далекий город. Можно было разглядеть толпу мужчин и женщин, которые выбегали из ворот. Одни из них в нерешительности останавливались, другие продолжали бежать дальше.
– По-моему, там ничего страшного, – сказал старший из парней и пришпорил своего хоксни. У него в городе была девушка, для которой он вез подарок. Что для него мог значить уход безумной Шэй Тал?..
Вскоре на небо всплыл Баталикс, присоединившись к своему компаньону. Роковой день начался...
* * *
Холод, промозглое утро, хмурое небо, обещающее дождь, ожидание приключений притупили все чувства Шэй Тал. Она не испытывала никаких эмоций, когда, прощаясь, похлопала Бри по плечу. Её новая служанка, рабыня МаисаЛатра, помогла ей спуститься вниз с вещами. Возле башни стояла Амин Лим, держа за поводья хоксни – и своего, и Шэй Тал. Она прощалась со своим мужем и ребенком. Это, подумала Шэй Тал, жертва гораздо более жуткая, чем моя. Ведь я сама хочу уйти из этого гнусного города и радуюсь этому. Но почему Амин Лим хочет идти со мной – этого я никогда не узнаю. И сердце её потеплело, хотя в глубине души она презирала глупость Амин Лим, променявшей семейное счастье на превратности неверного пути.
Её караван оказался больше, чем она смеяла надеяться. С нею уходили четыре женщины: служанка МаисаЛатра, Амин Лим и ещё две молодых борлиенских рабыни – самые верные её ученицы. Их сопровождал молодой раб Амин Лим, ХамандРанбаил, с копьем и луком. Все они были на хоксни. Шэй Тал вела за собой ещё двух хоксни, нагруженных припасами, и свору злых собак. Их провожала целая процессия – и мужчины и женщины. Все они прощались, отпускали шутки и давали советы. Несмотря на весь трагизм ситуации, царила атмосфера праздника. Ведь ещё никто из обитателей города не отправлялся в столь дальнее путешествие.
Лэйнтал Эйн и Ойра ожидали у ворот, где они могли в последний раз увидеться с Шэй Тал. Они стояли совсем близко друг от друга, но избегали встречаться взглядами. Они уже понимали, что с уходом Шэй Тал вся их жизнь необратимо изменится – и вряд ли это будут изменения к лучшему.
Шэй Тал проехала совсем близко от них, но не удостоила их даже взглядом. Она чувствовала, что эти двое не приняли её совет близко к сердцу и сейчас она презирала их за глупость.
За воротами её ждал мрачный Аоз Рун. Он сложил руки на груди и опустил голову. Лорд Эмбруддока всё ещё был в своей старой медвежьей шкуре, но на плечи он накинул стаммель – красно-желтый плащ лорда. Видимо таким способом он хотел высказать почтение своей уходящей колдунье. Позади стоял Серый, поводья которого держал Элин Тал. Вид у него был не более приветливый, чем у его лорда. За ним стояло ещё несколько угрюмых мужчин.
Когда Шэй Тал приблизилась, Аоз Рун вскочил в седло и поехал, но не к ней, а почти что параллельным курсом, так что они могли сблизиться только далеко, возле мрачной райбараловой рощи. Но когда они достигли этой точки, Аоз Рун вдруг свернул и поехал между деревьями. Шэй Тал поехала за ним. Амин Лим и другие женщины ехали за ней, изредка всхлипывая. Ни Аоз Рун, ни Шэй Тал не смотрели друг на друга и даже не пытались заговорить.
Фреир спрятался за облаками и весь мир вдруг стал бесцветным. Дорога пошла вниз, тропа сузилась, деревья плотнее обступили её. Вскоре они выехали на болотистую поляну. Лягушки мгновенно попрыгали в лужи, спрятавшись от людей. Хоксни пошли медленнее, брезгливо стряхивая с ног прилипшую мокрую землю. Мелкая вода окрасилась желтой грязью.
Когда поляна кончилась, лес стал ещё более густым и всадники были вынуждены сблизиться. Как будто впервые заметив Аоза Руна, Шэй Тал сказала ему:
– Ты лорд Эмбруддока. Тебе нет нужды следовать с нами в Сиборнал. Лорд не должен покидать свой город.
Аоз Рун вскинул голову, словно проснувшись.
– Как лорд, я отвечаю за безопасность вашего пути по землям Олдорандо. Тем самым я воздаю вам великую честь.
Больше ничего не было сказано. Они поехали дальше, уже поднимаясь в гору. Вскоре деревья уступили место кустарнику. Они перевалили вершину холма и начали спускаться. Дорога впереди вновь ныряла в лес. Отсюда, с ясно различимой тропы торговцев солью, Шэй Тал свернула к северо-востоку. Здесь начинался неведомый путь, ведущий к перешейку Чалсе и дальше, в Сиборнал. Как далеко был Сиборнал – в городе не знал никто.
Здесь Аоз Рун наконец остановился и пропустил небольшой караван. Лицо его было мрачным и сосредоточенным. Шэй Тал развернулась и подъехала к нему.
– Я рада, что ты проводил нас так далеко.
– Пусть ваш путь будет безопасным, – формально-вежливо ответил он. Не замечая этого, он выпрямился в седле, втянул выросший живот. – Ты заметила, что никто не сделал попытки остановить тебя?
Голос её смягчился.
– Как жаль, что я в последний раз вижу тебя. Мы с тобой расстаемся навсегда и никогда не увидимся вновь. Мы разрушили жизни друг другу, Аоз Рун. А может быть, и что-то несравненно большее.
Он рывком отвернулся от неё.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Понимаешь. С самого детства мы противостояли друг другу. Так уж видно было суждено. Гордые люди всегда остаются соперниками. Но я готова забыть свою гордость. Скажи мне хоть одно слово любви, милый, и я останусь. Не будь таким гордецом хоть сейчас!
Он сжал губы и посмотрел на неё молча. Разноречивые чувства буквально разрывали его.
– Пожалуйста, Аоз Рун, хоть одно правдивое слово на прощание, – она тронула шпорами свою хоксни и подъехала совсем близко: – Мы расстаемся навсегда, так скажи хоть сейчас! Ведь твои чувства ко мне сейчас такие же, как раньше, когда мы были совсем юными, я ясно вижу это.
Но Аоз Рун вдруг взглянул на неё подозрительно и даже враждебно.
– Ты сошла с ума. Ты никогда меня не любила, иначе не старалась бы причинять мне боль. Ты никогда ничего не ощущала. Ты всегда была поглощена только собой, сколько я тебя помню. И тоже ничего не чувствую по отношению к тебе. Всё осталось в прошлом.
Она умоляюще протянула к нему руку, но Аоз Рун отпрянул назад.
– Ложь, Аоз Рун, всё ложь. Поцелуй меня, хотя бы на прощание, будь ты проклят! Я столько страдала из-за тебя. Жесты иногда красноречивее слов.
Он снова отвернулся от неё.
– Езжай прочь. Остается только то, что сказано.
Слезы брызнули у неё из глаз и потекли по дряблым щекам.
– Будь ты проклят, пусть призраки пожрут тебя!
Она повернула хоксни и поскакала прочь, через лес, чтобы догнать свой маленький караван – и всего через минуту скрылась навсегда.
* * *
Какое-то время Аоз Рун оставался на месте, глядя ей вслед и сжимая поводья так, что побелели костяшки его пальцев. Разноречивые чувства вновь забурлили в нем с такой силой, что затопили рассудок. Когда Шэй Тал скрылась, он вдруг пришпорил Серого и помчался куда-то прочь от Олдорандо, не обращая внимания на Элина Тала, который испуганно кричал ему вслед.
Серый мчался со страшной скоростью, всё время подгоняемый разъяренным до безумия хозяином. Деревья слились в одну сплошную стену, земля летела под ногами. Аоз Рун вскинул в воздух сжатый кулак.
– Доброго тебе путешествия к призракам, ведьма! – наконец закричал он. Дикий смех вырвался из его горла и разнесся по окрестностям.
* * *
Земная станция наблюдения видела всё, что происходило на планете. Все данные обрабатывались и передавались на Землю. На Авернусе все были заняты работой – получением новых знаний. Они отмечали не только миграцию людей, но и миграцию фагоров – черных и белых. Все их передвижения также трансформировались в импульсы, которые через тысячу световых лет передавались на Землю, в Центральный Институт Геликонии.
Люди со станции видели планету внизу, видели начавшееся затмение, видели распространение желтой полутени по океану и тропическому континенту.
На многих экранах наблюдали и другое движение: продвижение армии кзанна к Олдорандо. Ведомый своими воздушными октавами, он сейчас был ровно в одном годе пути от своей цели – уничтожения старого города.
Все данные в кодированном виде передавались на Землю, и через десять столетий её жители смогут наблюдать последние акты этой великой трагедии.
ГЛАВА 12. ЛОРД ОСТРОВА
Элин Тал был большим добродушным мужчиной и лучшим лейтенантом своего лорда – верным, преданным, привязанным, потому что у него абсолютно отсутствовало воображение и он даже не мечтал о власти. Тем не менее, он был смелый, удачливый охотник, великолепно научился ездить на хоксни. У него даже были некоторые рудименты интеллигентности, хотя он с презрением относился к академии и даже не умел читать. Он был искренне предан обожаемому им Аозу Руну и честно служил ему, не проявляя никаких амбиций.
Однако понять его он был неспособен. Когда Аоз Рун наконец завершил свою безумную скачку, Элин Тал спешился и терпеливо ждал в отдалении, когда сможет понадобиться лорду Эмбруддока, не решаясь, однако, потревожить его. Всё, что он сейчас видел, была спина Аоза Руна, который сидел в седле молча, опустив голову. Его собака, Курд, сидела возле ног Серого. Элин Тал тоже молчал, ковыряя пальцем в носу и ничего больше не делая. Мозг его ничем не был занят.
Несколько раз грязно выругавшись, Аоз Рун ударил шпорами Серого и вновь поехал вперед. Он сдвинул брови, оглянулся через плечо, но обратил внимания на своего преданного лейтенанта не больше, чем на собаку. Настроение его было ужасным.
На вершине холма Аоз Рун осадил хоксни . Он дернул поводья так резко, что животное встало на задние ноги.
– Ты увезла с собой моё сердце, проклятая сука! – свирепо крикнул Аоз Рун в пространство. Его голос эхом вернулся к нему.
Затем он вновь резко дернул поводья и снова понёсся вперед, не думая о том, что быстроногий хоксни занес его уже очень далеко от Олдорандо. Его пес и преданный лейтенант угрюмо следовали за ним.
Хотя небо вдруг очистилось, солнечный свет показался ему менее ярким, чем обычно. Аоз Рун удивленно взглянул вверх – и увидел, что золотой диск Баталикса уже откусил изрядный кусок слепяще-яркого Фреира, его тень упала на землю. Курд завыл и прижался к ногам хозяина.
Затмение подействовало и на Серого. Он помчался вперед полным галопом и Аоз Рун не мог ни останавить его, ни замедлить его безумный бег. Он мог только сопротивлялся хоксни, старавшемуся сбросить его с себя. Казалось, что весь мир восстал против него.
Обеспокоенный небесными явлениями, Элин Тал скакал за ним, тщетно стараясь подчинить себе Толстика, своего жеребца. Тот скакал изо всех сил, стараясь не отстать от Серого.
Когда Аоз Рун наконец усмирил обезумевшее животное, его настроение вдруг удивительно улучшилось от этой маленькой победы. Он рассмеялся без злобы, похлопал изможденного хоксни по холке и заговорил с ним мягко, как не говорил ни с одним человеком. Потом стал молча смотреть вверх.
Медленно, уверенно Баталикс пожирал Фреир. Укус фагора. Старые легенды вспомнились Аозу Руну – оба светила не друзья, а враги, обреченные сражаться друг с другом целую вечность.
Он отпустил поводья, предоставив хоксни самому выбирать свой путь. А почему нет? Он может вернуться в Олдорандо и править им, как прежде. Но разве ему нужен этот город, когда она ушла... ушла, сука... Дол – это глупое развратное создание, которое понимает его только в постели. Лэйнтал Эйн и Датка Ден, его бывшие лейтенанты, давно плетут против него заговор, он лишь сейчас понял это. Дома его ждет только опасность и предательство.
Натянув поводья, Аоз Рун направил хоксни в самые заросли кустов и поехал через них, не обращая внимания на то, что ветви хлещут его по лицу, а колючки впиваются в одежду. Весь его мир пришел в полный разброд и он не хотел понять причины этого. Между кустами висели высохшие водоросли, но ум его был так далеко отсюда, что он игнорировал эти свидетельства недавнего наводнения.
Нижний ободок Баталикса окрасился серебром, когда светило продолжало втягивать в себя своего врага и владыку. Затем и сам Баталикс скрылся за облаком, которое ветер принес с запада. Начался сильный дождь. Аоз Рун наклонил голову и продолжал ехать вперед. Шум дождя усиливался. Вутра демонстрировал ему свою ненависть. Он был проклят и людьми, и богами.
Наконец хоксни вынес Аоза Руна из кустов на открытое пространство, заросшее густой травой. Элин Тал медленно ехал за ним. Дождь уже хлестал изо всех сил. Низкие тучи быстро неслись над головой, не позволяя светилам появиться на небе.
Глядя из-под намокших бровей, Аоз Рун заметил, что вдали виднеется древняя постройка, сложенная из каменных глыб. За ней в долине протекала незнакомая река. Дождь был таким сильным, что сквозь водяные струи очертания постройки были видны неотчетливо, однако он смог разглядеть возле входа чьи-то белесые фигуры.
Фигуры были неподвижны. Они смотрели. Должно быть они заметили его намного раньше, чем он их. Пес припал к земле и зарычал. Не оглядываясь, Аоз Рун жестом подозвал Элина Тала к себе.
– Проклятые фагоры, – легкомысленно сказал лейтенант.
– Они ненавидят воду, – сказал Аоз Рун. – Из-за дождя они не вылезут наружу. Поехали.
И он медленно поехал вперед, приказав собаке держаться рядом. Он не оглядывался и ничем не показывал, что боится. Скоро он понял, что через реку ему не переправиться – она оказалась широкой и бурной, гневно клокоча между камнями. Лучше подняться на соседний холм. И с вершины – если, конечно, фагоры пропустят их туда, а проклятый дождь закончиться – они смогут понять, как вернуться назад, в город. Во время безумной скачки Аоз Рун потерял свои ножны с мечом и остался без оружия, если не считать ножа за сапогом. Это делало его положение очень уязвимым.
Двое мужчин двигались вперед плечом к плечу, собака бежала сзади. Чтобы подняться на холм, им нужно было проехать в опасной близости к фагорам.
Из-за сильного дождя было трудно разглядеть что-либо, но Аозу Руну показалось, что возле хижины стояло пять или шесть двурогих. Чуть сзади лениво жевали жвачку два кайдава, их держали за поводья голые рабы-люди. Эти несчастные апатично смотрели на всадников.
На крыше, нахохлившись, сидели две белые птицы. Ещё две на земле дрались из-за кучи навоза кайдава. Пятая птица сидела в отдалении на камне и рвала клювом какое-то мелкое животное, которое ей удалось поймать.
Фагоры не двигались. Они уже были на расстоянии броска камня, но, казалось, не замечали людей. Всадники уже начали удаляться от них – и тут бегущий сзади Курд с яростным лаем бросился к фагорам, игнорируя гневные окрики своего господина.
Неожиданная непокорность прежде послушной собаки разрушила весь план Аоза Руна. Фагоры молча бросились вперед. Их пассивная нервная система нуждалась в мощном внешнем толчке, чтобы перейти к активным действиям. Она не возбуждалась, пока раздражение не превышало некой пороговой величины. Но нападение собаки побудило их к действию.
Увидев, что фагоры кинулись в атаку, Аоз Рун и Элин Тал молча пришпорили своих усталых хоксни. Это была опасная скачка. Деревья тут были молодые, их рост не превышал роста человека, а крона имела форму зонтика. Мимо них нужно было скакать низко склонив голову. На земле тут и там валялись громадные камни и хоксни легко могли поломать здесь ноги. Нужно было внимательно следить за дорогой, чтобы хоксни были в относительной безопасности. И Аоз Рун, и Элин Тал вскоре вспотели не менее своих хоксни.
Позади послышались звуки погони. Мимо мелькнуло копьё и воткнулось в землю рядом с беглецами. Хотя других копий не последовало, позади них не затихал топот кайдавов и яростные крики фагоров.
На ровном месте кайдав мог догнать хоксни, но здесь, среди низкорослых деревьев, высокорослые животные были в невыгодном положении. И всё же Аоз Рун и Элин Тал не могли оторваться от преследователей.
Они доскакали до ручья, стекавшего с холма. Здесь Аоз Рун выбрал момент, чтобы оглянуться. Два фагора мчались за ними. Одну руку они вытянули вперед, чтобы защищать лица от хлещущих веток. В другой руке у них были копья. Пешие фагоры отстали и ими можно было пренебречь, они не представляли угрозы.
– Их кайдавы вскоре устанут, – сказал Аоз Рун. – Ну, Серый, давай!..
Они снова помчались вперед. Дождь сначала стих, затем хлынул с новой силой. Деревья окатывали всадников водой, когда те проезжали мимо. Почва стала тверже, но зато увеличилось количество камней. Хоксни пошли тише и два всадника-фагора уже были на расстоянии броска копья. Дело принимало всё более скверный оборот.
Натянув поводья, Аоз Рун привстал в стременах. Теперь он мог видеть поверх крон зонтиковых деревьев. Он крикнул Элину Талу, что нужно сворачивать влево. Фагоры тут же скрылись из виду, их закрыли громадные камни.
Теперь всадники скакали по звериной тропе. Деревья стали реже. Река приближалась. Твердая почва постепенно перешла в жидкую грязь. Тяжелые кайдавы не смогли бы здесь пройти.
У людей вспыхнули проблески надежды и они остановили своих усталых хоксни. Но тут из рощи снова выскочили преследователи и Аоз Рун выругался, взмахнув кулаком. Им оставалось лишь скакать дальше, надеясь уже лишь на чудо. Собака мчалась рядом с ними.
Им пришлось повернуть вниз – и вдруг они вырвались из зарослей. Впереди в долине росли райбаралы. За ними текла бурная река, вышедшая из берегов. За рекой тоже виднелась темная линия деревьев. Низкие серые тучи быстро неслись по небу. Весь ландшафт, окутанный сеткой дождя, имел довольно унылый вид. Она не давала возможности увидеть, что же находится ещё дальше.
Аоз Рун провел рукой по лицу, вытирая пот и дождь. Он увидел, где можно найти спасение. У берега реки был остров, покрытый камнями, – до него было совсем недалеко. На острове росли деревья со странными черными листьями. Если они смогут перебраться туда – они будут спасены. Фагоры никогда не войдут в реку.
Аоз Рун хрипло крикнул Элину Талу, указывая ему путь к спасению. И тут же заметил, что скачет один. Он оглянулся – и замер от ужаса.
Слева от него скакал Толстик – но без седока. Животное бесцельно неслось к реке, вслед за ним.
А позади, там, где кончались деревья с зонтичной кроной, лежал на земле Элин Тал. Два верховых фагора уже стояли над ним. Один из них спешился, обнажив меч, и лейтенант рывком поднялся на ноги. Кровавое пятно расплылось на спине Элина Тала. Видимо, рана от меткого копья, выбившего его из седла.
Элин Тал вытащил свой меч, но фагор, зарычав, бросился в атаку. Борьба была недолгой. Отразив несколько страшных ударов, ослабевший от потери крови Элин Тал вновь упал на землю – и фагор пронзил его мечом, нанеся смертельный удар в сердце. Второй фагор бросился догонять Аоза Руна с копьём наперевес. Тот сразу же пустил Серого в галоп. Он уже ничем не мог помочь своему лейтенанту. Он наклонился в седле и как мог подгонял хоксни, но животное уже выбивалось из сил. Фагор догонял его. Кайдав имел преимущество в скорости над хоксни на открытом пространстве. Аоз Рун мчался к берегу реки, его красно-желтый плащ развевался на ветру. Бурлящая вода, серые камни, зеленая трава, черные листья деревьев – всё это было совсем близко. Так близко! Так близко спасение! Но он знал, что уже поздно. Его спина взмокла от пота. Он ждал удара копьем между лопаток.
Быстрый взгляд назад. Кайдав уже совсем близко. Уже отчетливо видны напрягшиеся жилы на его могучей шее. Фагор уже занес копьё, готовясь к броску. Чудовище! Глаза его горят злобным алым огнем.
Но Аоз Рун не хотел умирать покорной жертвой. Он внезапно натянул поводья и осадил Серого так резко, что тот повернулся вокруг оси и встал мордой навстречу преследователю. Тот тотчас метнул в него копьё. Хотя Аоз Рун был уже стар, всё же реакция у него была лучше, чем у фагора. Он увернулся от копья и бросился навстречу кайдаву. На скаку он сорвал с себя плащ и захлестнул им руку фагора с мечом, выхваченным для удара. Затем он резко дернул плащ. Фагор нагнулся вперед в седле. Свободной рукой он ухватился за гриву кайдава.







