355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Джейкс » Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:57

Текст книги "Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП)"


Автор книги: Брайан Джейкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

24.

Стоял жаркий тихий день. Река Мох была в том месте, где она текла медленно. Члены команды «Зеленого Савана» сонно отталкивались шестами против вялого течения. Корабль едва двигался, в то время как морские крысы и пираты наблюдали за разнообразными водяными насекомыми, скользящими по поверхности в особо тихих местечках. Златоглазки, стрекозы, ручейники и водомерки изящно двигались туда-сюда.

Краснохвост, горностай-пират, указал на большую стрекозу в зеленые и черные полоски, парившую близко к носу корабля:

– Эгей, ребята, гляньте-ка на это, большая штука, а?

Внезапно вода словно взорвалась изнутри, когда здоровенная зеленовато-золотая рыбина вылетела вверх из реки, схватила стрекозу молниеносным щелчком своих челюстей и быстро исчезла снова под водой.

Краснохвост был поражен:

– Кровь и кишки, это че такое было?

Дирго, тощий морской крыс, знал, что:

– Это щука, приятель. Я слыхал, их называют пресноводными акулами. Ха-ха! Хотел бы ты теперь здесь поплавать, а?

Мула погрозил болтунам линьком:

– Этот корабль не движется, оттого что вы плещете языками и пялитесь на мошек. Так что давайте, приложите чуток силы своих лап к этим штукам. Давайте-давайте, не заставляйте меня испробовать на вас этот линь! Тяни! Толкай!

Команда повиновалась. «Зеленый Саван» продвинулся на дюйм вперед, а затем остановился. Один или два матроса толкали так сильно, что их весла прогнулись и дернулись снова назад.

Мула скривился:

– Ну и что там опять, а?

Краснохвост пожал плечами:

– Не знаю – корабль не двигается, и все.

Мула окликнул Джибори, стоявшего на руле:

– Это не руль там снова? Он не сломался?

Ласка похлопал лапой по румпелю:

– С рулем все в норме, приятель! Почему мы встали?

– Да, и почему же мы встали? – из своей каюты вышел Раззѝд. Опираясь на свой трезубец, он пристально посмотрел на одного и другого, остановив свой взгляд на Муле. По сверканию глаз Веарата было ясно, что он не примет никаких извинений. Его голос был опасно суровым:

– Пойди и глянь, отчего мы остановились!

Мула поколебался немного, а затем подошел к поручням в средней части судна и заглянул через них:

– Э… э… я не вижу ничего, что бы нас останавливало, кэп…

Толчок Раззѝдова трезубца пришелся Муле в спину, отправив его в реку. Раззѝд рявкнул:

– А теперь взгляни как следует! Почему мы не двигаемся?

Мула вылетел из воды с панической поспешностью. Он стоял, дрожа и дергая себя за ухо в яростном салюте:

– Колесо, капитан… э-э-э, заднее колесо левого борта врезалось в подводные корни и камни, капитан – думаю, его зажало!

Члены команды затихли у своих весел, и один из них устало пробормотал:

– От кораблей с колесами никакого толку…

Эту реплику отпустил морской крыс Дирго. Внезапно он обнаружил, что стал объектом внимания со стороны своего капитана. Раззѝд оглядел его с головы до ног, интересуясь:

– Ты носишь клинок?

Дирго дотронулся до рукояти, торчавшей у него из-под пояса:

– Только этот, капитан – это кортик.

Раззѝд бросил взгляд на пирата-хорька:

– Дай-ка мне ту абордажную саблю, что ты носишь!

Без единого слова он принял тяжелую абордажную саблю. Его взгляд продолжал гулять.

– У кого есть хорошее копье? Рваноух, твое подойдет, дай-ка его Дирго.

Морской крыс взял копье Рваноуха, а также саблю, переданную ему Раззѝдом. Дирго потряс головой, и в его голосе появился всхлип:

– О нет, кэп, пожалуйста, только не я!

Раззѝд направил зубцы трезубца на уровень его горла:

– Давай через борт и освободи это колесо!

Дирго жалобно завыл:

– Но капитан, там же гигантская щука в воде, я сам видел!

Раззѝд кивнул, рассуждая здраво:

– Но ты, возможно, освободишь колесо, не попавшись на глаза щуке. Так что ты выберешь – попытать счастья с рыбой или получить мой трезубец в горло наверняка? Мула, Джибори, ну-ка, помогите нашему корешу Дирго намочить лапы в речке!

Парочка подхватила злополучного морского крыса и швырнула его за борт. Он успел только один раз вскрикнуть, а затем ушел под воду. Команда сгрудилась у перил, наблюдая за Дирго, которого было хорошо видно под водой. Устремившись к застрявшему колесу, он стал рубить подводный корень дерева, который каким-то образом перепутался с той частью колеса, где ось соединяется со ступицей.

Дирго старался выполнить задание, проделав две глубоких зарубки на жилистом корне, прежде чем вынырнуть за порцией воздуха.

Краснохвост подмигнул ему:

– Ты все правильно делаешь, кореш, давай дальше! Щуки пока не видать. Думаю, она, может, подалась вниз по речке!

Дирго подбодрился:

– Я скоро освобожу его, капитан!

Раззѝд, как ни странно, улыбнулся:

– Получишь бочонок грога, если сделаешь!

Морской крыс с охотой нырнул обратно к своей работе.

Никто не заметил, как щука появилась; она ударила Дирго, как молния. Злые зазубренные ряды зубов хищника сомкнулись на затылке морского крыса. Щука встряхнула его, как мокрую тряпку. Дирго был полностью беспомощен в беспощадных челюстях здоровенной рыбы. Команда наблюдала жуткую сцену с поручней, крича от ужаса, в то время как вода покраснела от крови их товарища.

Раззѝд, однако, казался очарованным кровавым спектаклем. Он крикнул Шекре:

– Думаешь, здесь в окрестностях всего одна щука?

Лисица отвернулась от ужасного зрелища:

– Должно быть. Щука такого размера должна править на этом участке реки, капитан.

Никто не ожидал того, что произошло далее. Веарат сбросил свой плащ и прыгнул в воду, потрясая своим трезубцем и дико хохоча:

– Хахаааррхахахаррр!

Он рванулся к щуке, погрузив трезубые вилы глубоко в ее бок. Рыба оставила свою добычу, бешено извиваясь, а затем обмякла.

Мула и Джибори были наготове, чтобы помочь их капитану взобраться на борт. Он выбрался на поверхность; с него стекала вода, а на морде была омерзительная ухмылка:

– Хахарр, я только что поймал себе чудовищную щуку!

Шекра поздравила его:

– О, мои поздравления, лорд! Это был храбрый поступок – никто иной бы на это не отважился!

Раззѝд все еще смеялся, стряхнув с себя воду:

– Ага, но чтобы что-то такое сделать, нужна хорошая наживка. От старины Дирго все же вышел какой-то толк, а?

Воцарилась потрясенная тишина, когда команда поняла, что Раззѝд умышленно отправил Дирго на смерть.

Надев свой плащ, Веарат безразлично продолжил:

– Никто кроме меня не смог бы этого сделать. Мула, пошли кого-нибудь из этих лодырей вниз, чтобы забрали назад мой трезубец, да, и скажи им, чтобы доставили мою щуку на камбуз. Я еще никогда не пробовал щуку. Пусть Гнилозуб доставит ее в мою каюту, когда ее поджарят. Да, и освободите, наконец, это колесо, чтобы мы снова могли двигаться!

Он убрался в свою каюту, и каждый мог слышать, как он оттуда смеется и передразнивает Дирго:

– От кораблей с колесами никакого толку – хахахаарр! С колесами или нет, но для тебя, приятель, больше никакого толку от любого корабля! Хахахааарр! Похоже, что это я выиграл бочонок грога!

Никто из команды не разделил его шутки. Они слонялись по палубе, бросая мрачные взгляды на капитанскую каюту.

Вигсал, пират-ласка, грыз грязный коготь на лапе:

– Никто не заслуживает такой смерти, какой умер бедняга Дирго.

Джибори увлек его в сторону, шепча предупреждение:

– Осторожно, приятель, чтобы Мула или Шекра не подслушали, что ты говоришь!

Губы ближайшего крыса едва шевельнулись, когда он перебил его:

– Однако Вигсал прав, не так ли? Послать члена команды, чтобы его вот так убили, и все лишь для того, чтобы Раззѝд смог поужинать жареной рыбой – это неправильно, говорю вам!

Согласное ворчание донеслось от нескольких других членов команды, услышавших крыса.

Джибори кивнул, а затем вернулся к рулю:

– Заткнулись все – Мула идет сюда!

Первый помощник присоединился к Джибори у руля, заметив:

– Камбуз старины кока едва ли настолько большой, чтобы изжарить эту рыбину. Колесо теперь свободно. Давайте, парни, возвращайтесь к своим веслам – еще осталось немного дневного света!

Джибори наклонился поближе к Муле, понизив голос:

– Кое-кто из команды считает, что капитан неправильно поступил с Дирго…

Мула резко поинтересовался:

– Кто это был? Как их зовут?

Джибори искусно плюнул в реку через перила:

– Не могу сказать, если честно. Так, бормотание, не более того.

Мула вынул кинжал, наставив его прямо на Джибори:

– Слушай сюда, приятель. Мы оба служим Раззѝду Веарату, видишь? Так что ежели поймаешь еще кого из команды на том, что он против него болтает, то быстро дай мне знать, и с ними разберутся как с бунтовщиками – а ты знаешь, что это значит!

Серьезно нахмурившись, Джибори потрепал Мулу по лапе:

– Не переживай, приятель. Я скажу тебе, даже если кто-нибудь из этой оравы только выглядеть будет как желающий побурчать. Предоставь это мне, а уж я их вычислю!

Мула поковылял прочь, бросая яростные взгляды на всех без исключения.

Как только он вышел за пределы слышимости, Джибори кивнул Вигсалу:

– Видишь, что я имел в виду? Нам надо следить за этим!

– Да-да, а если не проследите, то все кончите как наживка для рыбы!

Пораженные, они обернулись посмотреть, кто это сказал. Это была Шекра, подслушивавшая разговор. Лисица кивнула им со знающим видом:

– Расслабьтесь, парни, я вас не выдам. Я люблю капитана не более чем вы.

Вигсал облегченно выдохнул:

– Значит ли это, что ты с нами?

Шекра покачала головой:

– Не включайте меня в свои планы. Я не участвую ни в каком бунте, но я и не против этого – оставьте меня за его пределами. У меня свои планы.

Джибори стало любопытно:

– Какие? Шекра, расскажи нам!

Но провидицу было не так-то легко раскрутить на разговор; она прокомментировала мимоходом:

– Ах, увидите, когда время придет. А теперь занимайтесь своими собственными планами и держите пасти на замке, когда Мула крутится поблизости.

Медленно и неповоротливо большое судно с зелеными парусами продвигалось вверх по реке в атмосфере высокого напряжения.


Чудовищная щука была зажарена безупречно. Гнилозуб, толстый кок-ласка, гарнировал рыбу фенхелем и дикой петрушкой. С помощью двух членов команды он принес ее в капитанскую каюту на подносе, сделанном из старого щита.

Раззѝд оценивающе понюхал ее. Налив себе кубок своего лучшего грога, он отрезал немалую порцию рыбы, отмахнувшись от остатка:

– Вынеси это и поставь на форпике! Здесь полно рыбы для каждого!

Раззѝд, казалось, был в наилучшем настроении. Провожая носильщиков на форпик, он крикнул команде:

– Поешьте от души, парни! Ручаюсь, эта щука отдает добрым старым Дирго. Хахахааарр!

Он уковылял обратно в свою каюту, а команда столпилась вокруг щуки. Она пахла восхитительно, пока Гнилозуб не сказал им:

– Эх, она не просто отдает стариной Дирго. Я сам видел, когда мне пришлось жарить эту штуку…

Вигсал потрогал щуку задней лапой:

– Ну, я такого не ем. Это неправильно!

Несколько тихих голосов согласилось с ним:

– И не я – я это даже проглотить не смогу!

– Ага, Дирго был хорошим товарищем – не то что этот Веарат. Ему ни до кого, кроме себя, дела нету.

Так что жареная щука осталась нетронутой. Позже в тот же день Мула проходил мимо нее. Она кишела мухами.


Раззѝд водрузил свои задние лапы на стол в каюте, потягивая грог и ковыряясь в зубах щучьей костью. Он поднял глаза на вошедших Мулу, Шекру и Джибори. Как капитан он приказал им явиться перед свои очи. Он переводил взгляд с одного на другого:

– Ну?

Он позволил неловкому молчанию продлиться еще минуту, прежде чем продолжить:

– Есть новости о том броде, который мы должны были пересечь?

Мула широко развел лапы:

– Капитан, я такой же, как и вы. Я в этих местах никогда не был, так откуда мне знать?

Это не был ответ, угодный Веарату. Он вскочил и пинком отшвырнул стул, рыча на Джибори:

– И, как я предполагаю, твое оправдание такое же, а?

Не давая ласке шанса ответить, он повернулся к Шекре:

– А что ты скажешь в свое оправдание – ты, что должна была быть великой гадалкой и прорицательницей? Ну, что говорят тебе знаки?

Лисица почтительно поклонилась:

– Вы хотите, чтобы я посоветовалась со знаками, лорд?

Раззѝд вытер свой слезящийся глаз:

– Ну, если уж ты и эти два идиота не можете сказать мне того, что я хочу знать, я думаю, что тебе бы лучше взглянуть, что имеют сказать знаки!

Богатый ум Шекры заметался, когда она ответила:

– Я могу сделать это, господин, но это только между мной и вами. Знаки не следует слышать всем.

Раззѝд махнул Муле и Джибори лапой, что они могут удалиться:

– Брысь, оба!

Когда они направились к выходу, он угрожающе добавил:

– Идите посидите на носу. Я не хочу, чтобы вы снова плющили свои уши об дверь этой каюты. Понятно?

Они молча кивнули и вышли.

Раззѝд не желал сидеть. Он нетерпеливо вышагивал по каюте:

– Давай покончим с этим, провидица, и говори правду, если хочешь жить. Когда мы достигнем брода?

Лисица ответила, используя всю свою хитрость:

– Нет нужды чаровать, чтобы сказать о том, что я знаю, о Великий. Брод лежит впереди, не знаю, насколько далеко. Но послушай, есть намного более срочное послание, что я должна тебе доставить!

Драматический тон Шекры заставил Раззѝда приостановиться. Его здоровый глаз впился в провидицу:

– Так говори!

Лисица ответила ему таким же взглядом, понизив голос:

– Ходят разговоры. Команда больше не хочет, чтобы ты был их капитаном. Они говорят, что ты специально послал Дирго на смерть и теперь об этом шутишь. Они говорят, что капитан, который так обращается с командой, не заслуживает их лояльности, господин.

Повисла короткая тишина, а затем Раззѝд взорвался:

– Лояльность? Мне не нужна лояльность кучки поскребышей и отбросов! Я – Веарат! Я правлю, ибо они боятся меня! Кто это, кто говорит против меня, а?

Шекра пожала плечами:

– Все они, лорд, кроме меня и еще двоих.

Раззѝд мерзко ухмыльнулся:

– Меня не волнуешь ты или другие два глупца. У каждой змеи есть башка, пока ее не убьют. Ну, так кто же лидер?

Лисица заговорила по секрету:

– Это пришло ко мне во сне, господин. Вот что видела я. Вигсал, ласка-пират, был в этой каюте с тобою. Затем помутилось все, и такие слова я услыхала:


Есть ласка в корабля сего команде,

Что капитана попытается убрать,

Ты берегись, о Лорд, ведь зверь сей наглый –

Ловкач с ножом, какого поискать!


– Когда мое видение прояснилось, вы лежали на полу каюты с ножом в спине, господин. Ласка кричал команде, что капитан теперь он.

Шекра затаила дыхание, пытаясь не вздрогнуть под взглядом Веарата. Он спокойно сказал:

– И кто те двое, кроме тебя, кто лоялен ко мне? Не бойся, ты можешь назвать их имена.

Лисица почти улыбнулась от облегчения:

– Мула и Джибори, господин.

Раззѝд продолжил вышагивать по каюте, потирая свой плачущий глаз и кивая:

– Хорошо, хорошо. А теперь я хочу, чтобы ты привела Вигсала ко мне, но убедись в том, что он ничего не подозревает. Ты можешь это сделать?

Теперь Шекра улыбнулась:

– Предоставьте это мне, лорд.


Мула, Джибори и Вигсал сидели развалившись на носу, наблюдая, как мухи скапливаются на остатках жареной щуки.

Шекра присоединилась к ним:

– Ну что, кто-нибудь желает хороший кусочек жареной щуки?

Джибори проигнорировал замечание лисицы:

– Что ты сказала капитану, лиса?

Шекра хихикнула:

– Веарат сам себе закон. Ты не сможешь сказать ему чего-то, что он не желает слышать.

Вигсал смахнул покрытый мухами кусок рыбы за борт. Мула настаивал:

– Так о чем шла речь в той каюте, а?

Лисица прятала что-то вдоль своей лапы. Она стояла позади Вигсала, обращаясь к Муле и Джибори:

– Капитан ни разу не упомянул вас двоих.

Она похлопала Вигсала по спине примерно на уровне пояса:

– Он сказал, что хочет поговорить с тобой, приятель.

Пират-ласка выглядел смущенным:

– Капитан хочет видеть меня?

Шекра кивнула:

– Да, приятель, тебя. Он в хорошем настроении, так что вряд ли это что-то серьезное. Иди уже.


Раззѝд сидел за своим столом; обе его передние лапы были скрыты за краем стола. Вигсал постучал в дверь каюты и вошел. Стоя перед столом, он дотронулся до своего правого уха, салютуя:

– Вы хотели меня видеть, капитан?

Раззѝд взглянул вверх так, как будто только что заметил ласку:

– Ты лоялен ко мне, Вигсал?

Пират кивнул, стараясь быть с ним начеку:

– Так точно, капитан, лоялен, как белый день!

Раззѝд кивнул:

– Хорошо! И ты не зашел бы в мою каюту, чтобы причинить мне какой-то вред, не так ли?

Вигсал быстро затряс головой, размышляя, во что же он вляпался:

– Нет, конечно, капитан, клянусь в этом!

Раззѝд сделал лапой вращательный жест:

– Ну-ка, повернись кругом, полностью кругом, чтобы снова быть лицом ко мне!

Ласка повиновался, хотя его била нервная дрожь.

Когда он завершил оборот, Раззѝд заговорил так, как будто делился шуткой с членом команды:

– А теперь я хочу, чтобы ты осторожненько, одной лапой, вытащил эту штуку из-за своего пояса. Делай это медленно, используй свою левую лапу, тихо, спокойно…

Морда Вигсала окаменела, когда он вытащил кинжал из-за своего пояса. Он произнес, запинаясь:

– К-как эт-то зд-десь оказ-залось? Это не мое, клянусь вам, капитан, не мое!

Раззѝд мягко ответил:

– Ну и ну, как странно! Окажи мне услугу, приятель, положи-ка этот клинок на стол, прямо передо мной.

Пират наклонился над столом, положив кинжал поближе к своему капитану и все еще протестуя по поводу своей невиновности:

– Я никогда раньше не видел этого клинка, капитан, вы должны мне поверить, ка…

Он застыл, все еще склоняясь над столом. Раззѝд с силой ударил трезубцем сквозь непрочную деревянную крышку стола; его взгляд встретился с пораженным взглядом Вигсала, когда он прорычал:

– Ты освобожден от службы на «Зеленом Саване»! Ступай к Адским Вратам!

Вытащив трезубец, он отпихнул от себя убитого пирата, крича в голос:

– Не удирайте – марш сюда, все трое! Давайте, заскакивайте!

Мула, Шекра и Джибори протиснулись внутрь. Он подмигнул им своим здоровым глазом:

– Я знал, что вы будете шпионить снаружи. Ну, и что вы думаете об этой мятежной дряни, а?

Шекра поклонилась:

– Он больше не будет против вас злоумышлять, лорд, это уж наверняка!

Пронизывающий взгляд Веарата прошелся по ним:

– Вы лояльны ко мне?

Три головы склонились в унисон:

– Так точно, капитан!

Он молча наблюдал за ними, пока они не начали выказывать знаки смущения:

– Тогда взгляните на этого и запомните, что случается с теми, кто не лоялен. Уберите это из моей каюты!


Никто из троицы не сказал и слова, когда они выкинули тело Вигсала за борт. Затем Мула уставился на Шекру:

– И что все это значило, лиса?

Лисица пробормотала:

– Говори потише, приятель. Раззѝд мог почуять, что что-то готовится, поэтому я отдала ему Вигсала. Сейчас не время бунтовать. Когда Раззѝд завоюет красное аббатство, тогда мы с ним разберемся. Между нами мы сможем его перехитрить, когда придет время.

Мула ухватил Шекру за лапу:

– Ты говоришь о бунте и убийстве. Что заставляет тебя думать, что я хочу в этом участвовать, а?

Провидица спокойно отняла свою лапу из его захвата:

– То, что я за тобой наблюдала. Я могу сказать, поверь мне. Вигсал был трепачом – он бы разболтал про нас рано или поздно. Раззѝд думает теперь, что он подавил всякий бунт, и так мы и будем это держать, пока время не приспеет.

Джибори согласился:

– Она права, приятель. Как только капитан уйдет с дороги, мы будем командовать всем – этим аббатством и всем, что к нему прилагается!

Мула перевел взгляд с одной на другого, а затем кивнул:

– Я с вами!

Шекра опустила взгляд на палубу, шепча:

– Берегитесь, он на нас смотрит!

Раззѝд стоял в дверях своей каюты. Он начал идти к ним, но крик с верхушки мачты быстро остановил его:

– Брод, капитан! Прямо по курсу! Брод!


25.

Угго крепко держался за лапку Пози, хотя они путешествовали в центре группы. Старый Буек Вилтуд предположительно вел их по короткому пути в Рэдволл, так что они могли прибыть до «Зеленого Савана» и команды Раззѝда Веарата. Они были в запретной и зловещей части Страны Цветущих Мхов, что редко использовалась другими путешественниками. Деревья – кедры, дубы, вязы, буки, ясени, березы и другие разновидности – здесь были гигантскими, их верхние ветки смыкались, заслоняя солнечный свет. Это был мир зеленого сумрака, в котором обитали темные тени. Казалось, что здесь, во всеобъемлющей тишине, не растет ничего, кроме деревьев и клумб странных папоротников. Дно леса было покрыто толстым слоем лиственного перегноя и сухих сосновых иголок.

Угго нервно хихикнул:

– Не очень-то весело прогуливаться по этому месту, а?

Его голос прозвучал гулко среди монолитных стволов. Пози сжала его лапу:

– Тише, тихо будь. Звуки здесь далеко разносятся.

Береговой Хвост, землеройка из Гуосима, украдкой прошептал:

– Думаешь, кто-то может нас слушать?

Лог-а-Лог Денди, замыкавший шествие, дотронулся лапой до рукояти своей рапиры, притворяясь храбрым:

– Мне не важно, кто они. Пусть слушают, сколько хотят, пока не попытаются что-то мне сделать. Все, что они получат от этого Гуосима – это вкус холодной стали!

Шагая во главе рядом с Буйком, Свиффо приходилось замедлять шаг, чтобы сравняться с древним ежом. Он не был чересчур обрадован, когда старикан уселся на поваленном стволе ели.

Юноша – морская выдра протянул ему свою лапу:

– Давай, дедуля, поднимайся! Пойдем – мне не нравится это место. Чем скорее мы отсюда уберемся, тем лучше, а?

Буек стряхнул лапу со своего плеча, сварливо заявляя:

– Мне тоже это место не нравится, но зверю моих сезонов надо отдыхать. Я не такой прыткий, как вы, молокососы!

Свиффо скомандовал остановку:

– Отдохните немного, ребята!

Буек был склонен к спорам, и так он и поступил:

– Немного отдохнуть, а? Слушай, ты, морская собака, я буду отдыхать столько, сколько мне захочется, ясно? Я тот, кто знает дорогу, так что никуда вы без меня, без проводника, не тронетесь!

Лог-а-Лог Денди попытался ублажить его:

– Тут ты прав, старина. Охлади свои лапы на какое-то время.

Буек упрямо выпятил свою мордочку:

– Ага, и пока я охлаждаю свои лапы, как насчет чего-нибудь пожевать и капельку попить – или мне тут сдохнуть с голоду?

Свиффо пожал плечами:

– Я бы тоже не отказался от каких-нибудь харчей, приятель. Проблема в том, что у нас их нет, и здесь в округе достать нечего – разве что кто-нибудь захочет отправиться добыть еды.

Разведчик Гуосима Доббл отряхнул перегной со своего хвоста:

– Я пойду осмотрюсь. Здесь должно быть хоть что-нибудь съедобное!

Фрабб, член Гуосима с плотной мордой, вызвался добровольцем:

– Я пойду с тобой, Доббл. Если я вскоре не наложу лапу хоть на какие-нибудь харчи, я начну глодать собственный хвост!

Когда они вместе удалялись, Лог-а-Лог Денди окликнул их:

– Смотрите в оба, ребята, чтобы не случилось какой беды, и если что, подайте знак нашим кличем Гуосима!

После того, как парочка скрылась в зеленом сумраке, остальные сидели, отдыхая. Время было неспокойное. На всей команде лежал покров тишины. Угго и Пози придвинулись ближе друг к дружке, беспокойно поглядывая вокруг и замирая при любом звуке на заднем плане.

Землерой Береговой Хвост выглядел абсолютно несчастным по поводу ситуации:

– Видите? Я же говорил вам, что за нами наблюдают. А теперь они идут по нашим следам!

Денди сильно пихнул его локтем:

– Почему бы тебе не говорить еще громче – чтобы этим, кто бы это ни был, легче было нас найти? Фух, что заставляет тебя думать, что кто-то нас преследует?

Как будто боясь повернуться, Угго жестом показал назад:

– Этот звук, вот только что. Это звучало так, как будто что-то скользило через сухие листья – возможно, змея!

При упоминании слова «змея» среди землероек поднялся перепуганный стон, ибо они смертельно боялись змей.

Даже Лог-а-Лог выглядел встревоженным; он пихнул Буйка:

– Ты говорил, что здесь в округе бывают змеи, а, старик?

Древний еж кивнул:

– Ага, и у меня нет привычки врать. Это вполне мог быть звук от змеи!

Свиффо собрал немного сухого мха. Используя клинок ножа и кремень, он начал колдовать над дымящейся маленькой кучкой:

– Эгей, Гуосим, не сидите там, как крабы в котелке, давайте собирать сухие ветки! Огонь удержит на расстоянии любого зверя, даже змею! Давайте, парни, проявите готовность!

Землеройки нервно принялись за работу, подбадриваемые Денди, который разыгрывал из себя храбреца. Угго и Пози тоже присоединились. Вскоре набралась изрядная куча сухих сучков и веток, готовых для разжигания.

Свиффо вовремя пробормотал предупреждение:

– Не делайте слишком большой костер. Только лесного пожара нам не хватало!

Внезапно Пози, собиравшая сухой папоротник, поспешила к костру. Она была мертвенно бледной и сжимала свою правую лапку левой.

Денди кивнул ей:

– Повредили лапку, мисси? Упали, а?

Хорошенькая молодая ежиха старалась удержаться от клацанья зубами, когда пробормотала в ответ:

– П-по м-моем-му, м-мен-ня ук-кус-сили!

Угго поспешил к ней:

– Кто укусил, змея?

Пози уселась на землю, покачиваясь вперед-назад и все еще прижимая к себе лапу:

– Я д-дум-маю, эт-то б-был-ла з-зм-мея!

Угго почувствовал, как его голос срывается на панический визг:

– Пози змея укусила! Что нам теперь делать!

– Скажи-ка ей, чтоб сидела смирно, я гляну, – Буек подковылял ближе, заставляя Пози ослабить свою хватку на поврежденной лапе. Он придвинул свою морду ближе, оглядел отметину, затем пососал ее и сплюнул. Глядя на выступившую каплю яркой крови, он хихикнул:

– Хи-хи, должно быть, это была однозубая змея, мисси. Здесь только один укол, а змея делает два. Где вы это получили? Покажите-ка мне место!

Угго кивнул на заросли папоротника:

– Мы были вместе, вон там.

Взяв палку из груды дров, Буек потрусил к папоротникам. Он помахал палкой среди растений, бормоча:

– Молодежь нынче не отличит укус змеи от поцелуя растакой бабочки. Гляньте-ка, вот и ваша змея!

Он поднял вверх сухой побег ежевики, покрытый колючими шипами:

– Можете перестать трястись, мисси. Жить будете – ай! Ну вот, теперь я сам накололся!

Он отшвырнул сломанный побег от себя, почти попав ним в Доббла, который как раз примаршировал в сопровождении Фрабба.

– Эй, эй, дедуля, смотри, куда швыряешься!

Между собой двое членов Гуосима тащили результаты своих поисков еды, увязанные в старый плащ. Фрабб высыпал его содержимое на землю:

– Здесь в округе кучи грибов, еще немного корней одуванчика, желуди с прошлой осени, несколько старых каштанов и вот это.

Буек поднял большой коричневатый сморщенный нарост в форме футбольного мяча и понюхал его:

– Вы нашли это торчащим из ствола дерева, не так ли? Его называют губка – цветная капуста; отличная еда, если его тонко порезать и поджарить на костре…

Без какого-либо предупреждения из ниоткуда вылетел метательный снаряд, выбив большой древесный гриб из лап Буйка. За ним последовала команда, отданная грубым голосом:

– Смерть ворам, крадущим мою еду!

Очень высокий лис выступил из-за ствола сосны. Он был строен, но выглядел сильным. На нем был черно-зеленый плащ с высоким воротником. Взгляд его бледно-зеленых глаз блуждал по путешественникам.

– Я Кетрал Изменчивый, Лорд Заднелесья. Оставьте эту еду здесь. А теперь уходите, пока еще можете дышать!

Лог-а-Лог Денди выступил перед Свиффо, который готов был обнажить клинок. Сварливый вождь Гуосима прорычал:

– Пока мы еще можем дышать, а? Странные разговорчики от тощей нечисти. Я Лог-а-Лог Денди Сабо, вождь землероек Гуосима, и я предупреждаю тебя, кустохвост – только попробуй помешать нам, пока мы будем есть, и я дам тебе пожевать клинок своей рапиры!

Говоря, Денди вынул клинок Гуосима, который он теперь использовал, и стал наступать на лиса.

Кетрал Изменчивый стоял неподвижно, а из-под покрова деревьев выступили еще шесть лис. У каждого в лапах был арбалет, заряженный, взведенный и направленный на Денди. Плащ Кетрала распахнулся, показывая, что он был вооружен так же, хотя уже выстрелил арбалетный болт в древесный гриб, который держал Буек.

Буек остановил лапу Свиффо:

– Не пытайся что-либо сделать, морской пес. Они тебя убьют.

Кетрал Изменчивый перенес свое внимание на древнего ежа:

– Дважды до этого ты пересекал мои земли, старик. Зачем ты вернулся, приведя с собой этих зверей?

Буек пожал плечами:

– Мы всего лишь проходим сквозь и не собираемся причинять вред никому. Мы были голодны, так что землеройки накопали немного харчей. Вы же не поскупитесь на капельку еды для голодающих путешественников, а, господин?

Одна из прочих лис, старая лисица, ответила:

– Лорд Заднелесья сказал свое слово. Оставьте пищу и уходите, или умрете. Кетрал Изменчивый не терпит споров!

Угго возмущенно произнес:

– Это никакое не Заднелесье, это Страна Цветущих Мхов!

Буек отвесил юному ежу пощечину:

– У тебя что, мозгов нету? Тебе же было сказано не спорить!

В это время Кетрал Изменчивый перезаряжал свой арбалет болтом. Он вновь натянул тетиву без малейшего усилия. Направив оружие на Угго, он вынес приговор:

– Ты спорил, пререкался по поводу моей территории и крал еду. Пусть это будет уроком для твоих товарищей. Но для тебя, колючий свин, этот урок будет слишком поздним, ибо ты должен умереть!

Пози кинулась вперед, заступив собой Угго и крича:

– Нет! Ты не можешь так хладнокровно убить Угго! Он не причинил тебе вреда! Позволь нам уйти! Мы оставим еду и пойдем дальше!

Бледные глаза высокого лиса злобно сощурились:

– Отойди в сторону, или умри. Мое слово – закон в Заднелесье! Тот, кого называют Угго, должен быть казнен!

Пози храбро стояла на своем, страстно заявляя:

– Нет, я не отойду. Прошу вас, умоляю, не делайте этого!

Голос лиса был безжалостен:

– Тогда умрите оба!

Угго и Пози тесно прижались друг к другу, плотно зажмурив глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю