Текст книги "Призраки пропавшего рейса"
Автор книги: Беар Гриллс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)
– Вы все знаете нашу задачу, – хриплым от напряжения и усталости голосом произнес Джегер. – Мы начинаем подъем самолета. Экипаж «Эйрландера» полагает, что на то, чтобы высвободить его отсюда, им понадобится около часа. Именно это время я и прошу вас нам предоставить. Делайте все что можете, чтобы задержать плохих парней, но без излишнего героизма. Самая главная задача – остаться в живых. Давайте постараемся это сделать. И помните: как только мы поднимемся, прекращайте бой и уносите отсюда ноги.
Джегер посмотрел на гигантский дирижабль, который, казалось, заполнил все небо у них над головами. «Эйрландер» и в самом деле представлял собой грандиозное зрелище. Он висел менее чем в сотне футов над обломанными костлявыми ветками мертвого леса, напоминая брюхо огромного белого кита, каким-то образом зависшего в облаках.
Он был в четыре раза длиннее и в десять раз шире «Ju-390». Около трех с половиной миллионов кубических футов гелия заполняли его луковицеобразный корпус.
На его фоне военный самолет казался просто карликом.
Опуститься ниже пилот «Эйрландера» просто не мог – верхние ветки мертвого леса торчали в небо подобно зазубренным наконечникам копий. Дирижабль был покрыт «разумной» кожей, способной затягивать пробоины, но многочисленные раны грозили ему серьезными неприятностями.
Нельзя было забывать и о вытекающем из «Ju-390» неизвестном отравляющем веществе. Никому из экипажа «Эйрландера» совершенно не хотелось подвергаться опасности заражения.
Рано утром Джегер получил сообщение от Раффа, заверившего его в том, что в непосредственной близости от самолета нет ни одного дрона. Их приманка, каяк со следящим устройством и айфоном на борту, похоже, увела наблюдение далеко на север. Это означало, что «Эйрландер» также находится вне пределов видимости «Предатора», не говоря уже о том, что его скрывало около восьми тысяч футов плотной облачной массы.
Впрочем, нельзя было исключать возможность электронного перехвата излучений дирижабля, а также инфракрасного следа от четырех его двигателей. В этом случае «Предатор» тут же явился бы сюда. Поэтому самым главным сейчас было время.
Уже наступило утро одиннадцатого дня, который, в случае, если все пойдет по плану, должен был стать их последним днем перед возвращением в относительно цивилизованные условия. По крайней мере, именно это ожидало Джегера, Нарову и Дейла. На протяжении предыдущих восемнадцати часов вся группа спешила опередить своего неведомого врага.
Накануне вечером индейский воин прибежал в лагерь и доставил им тревожную новость: Темная Сила находится менее чем в восемнадцати часах от них. Если враг не станет делать привал на ночь, он явится еще раньше. В наступающем на них отряде более шестидесяти хорошо вооруженных бойцов.
Индейцы всячески пытались замедлить их продвижение, но духовые трубки и стрелы не могли соперничать с пулеметами и гранатометами. Основная группа амагуака по возможности старалась их задержать, но они мало что могли сделать.
Все это время Джегер и его люди работали не покладая рук, и им постепенно стало ясно, что ползущий из самолета ядовитый коктейль представляет собой нечто вроде подвергшейся облучению ртутной плазмы. Но ничего более конкретного Джегер сказать не мог, потому что его прибор обнаружения эту угрозу так и не опознал.
Принцип действия газоопределителя подразумевал сравнение химического соединения с перечнем известных ему веществ. Но, что бы это ни было, идентифицировать его не удалось. И это означало, что никто не мог рисковать, подходя к самолету без полного комплекта биохимической защиты. Кроме того, хотя «Эйрландер» смог опустить некое подобие лебедки, которую Джегер и Нарова с Дейлом подвели под корпус самолета в тех местах, где его крылья соединялись с фюзеляжем, забрать из джунглей всю группу он не мог.
Дирижабль располагал средствами, позволяющими поднимать на борт людей, пусть даже в данном случае это означало высоту около двухсот футов. Но он не располагал необходимым количеством защитных костюмов, да и времени на это уже не оставалось. В течение ночи индейцы прислали еще нескольких гонцов. Последний прибежал уже на рассвете с сообщением, что враг всего в двух часах и стремительно приближается.
Джегеру пришлось смириться с неизбежным: его группе придется разделиться. Главным силам – Алонсо, Камиши, Сантос и Джо Джеймсу, а также Пурууэхе с Гвайхутигой и еще полудюжине индейских воинов – предстояло преградить путь плохим парням, не подпуская их к самолету.
Гвайхутига предложил принять удар на себя. Вместе с большинством индейских воинов он решил организовать первую засаду. Пурууэха, Алонсо и все остальные должны были образовать второй кордон, ближе к самолету. Таким образом они надеялись выиграть время, в котором так нуждались те, кто поднимал самолет из джунглей.
Джегеру, Наровой и Дейлу во время подъема «Ju-390» предстояло находиться на его борту. Во всяком случае, таков был план.
Дейл снимал подъем самолета. Джегер как руководитель экспедиции должен был находиться рядом с целью всего предприятия – собственно самолетом. Третьей хотела быть Летисия Сантос на основании того, что она бразильянка, а самолет предположительно был обнаружен на территории Бразилии.
Дело чуть не дошло до стычки между Сантос и Наровой, которая ясно дала понять, что никто не разлучит ее с драгоценным самолетом. Джегер рассудил их, напомнив Сантос об основной ее миссии в составе экспедиции – охране индейского племени.
Он также объяснил, что их троица – он, Дейл и Нарова – уже облачена в защитные костюмы, а переодевание чревато заражением всех участвующих в этом процессе. Угроза была вполне реальной, поэтому было правильнее отправить с самолетом тех, кто уже был защищен.
Это окончательно убедило Сантос, и она с неохотой согласилась с доводами Джегера.
– Алонсо, остаешься за старшего, – продолжал инструктаж Джегер. – Пурууэха пообещал сделать все, что от него зависит, чтобы вывести вас всех отсюда в целости и сохранности. Вы вернетесь в деревню амагуака, а оттуда перейдете на территорию соседнего племени. Это племя контактирует с внешним миром, они помогут вам вернуться домой.
– Все понятно, – кивнул Алонсо. – Пурууэха, мы в твоих руках.
– Мы вернем вас домой, – просто ответил индеец.
– Если все будет хорошо, нас вместе с самолетом доставят в аэропорт Кашимбу, – сообщил им Джегер. – По пути я попрошу полковника Эвандро подготовить карантинную зону, куда можно будет посадить «Ju-390» хотя бы на то время, пока его груз не будет обеззаражен. Речь идет о расстоянии в тысячу четыреста километров, на которое у «Эйрландера» уйдет не меньше семи часов, особенно с этой штукой на буксире. – Джегер ткнул большим пальцем себе за спину, указывая на «Ju-390». – Если только генерал СС Ганс Каммлер и его дружки не перегрузили самолет, подъем должен пройти благополучно и уже к вечеру мы будем в Кашимбу. Как только мы окажемся на месте, я отправлю зашифрованный сигнал с одним только словом: «успех». Вы наверняка сможете его где-нибудь принять. Отсутствие сообщения будет означать, что что-то пошло не так, но к этому моменту вашей единственной задачей будет благополучно выбраться отсюда и вернуться домой.
Джегер взглянул на часы.
– Ну что ж, поехали.
Прощание было эмоциональным, но ввиду нехватки времени коротким.
Гвайхутига на мгновение остановился перед Джегером. Он повторил жест, который сделал над Дьявольским водопадом, после того как спас Джегера на плетеном мосту. Но на этот раз, соединив их руки, он пробормотал какие-то другие слова:
– Помбогуаав, экай’ира. Помбогуаав, Кахухара’га.
После этого Гвайхутига развернулся и исчез. Вместе со своими людьми он сразу же перешел на быстрый бег, сопровождая его клокочущим в горле и эхом разносящимся между деревьями боевым кличем, который мгновенно подхватили остальные воины.
Джегер вопросительно посмотрел на Пурууэху.
– Помбогуаав означает «прощай», – пояснил Пурууэха. – Точного значения слова экай’ира в английском языке нет. Оно означает «сын моего отца» или «мой старший брат». Выходит «прощай, мой старший брат». Слово Кахухара’га ты знаешь. «Прощай, Охотник».
Уже в который раз после знакомства с этим племенем Джегер был поражен простотой и благородством индейцев.
Пурууэха вручил ему роскошный прощальный подарок – свою духовую трубку. Джегер растерялся, не зная, что подарить в ответ, чтобы хоть чем-то отблагодарить Пурууэху и его брата за все, что они для них сделали. Он достал свой кинжал, тот самый, которым он сражался на Биоко – на пляже деревни Фернао.
– У этого кинжала есть своя история, – пояснил Джегер, протягивая нож воину амагуака. – Однажды далеко отсюда, в Африке, мне довелось им сражаться. Он спас мою жизнь и жизнь одного из моих ближайших друзей. Тебя и все твое племя я теперь тоже считаю своими близкими друзьями.
Пурууэха достал кинжал из ножен и проверил остроту лезвия.
– На моем языке – кайхе’иа. Острый, как копье. – Он поднял глаза на Джегера. – Этот кайхе’иа уже пробовал кровь врага. Он попробует ее снова, Коти’ар, я тебе обещаю.
– Пурууэха, благодарю тебя за все, – произнес Джегер. – Я тебе обещаю, что когда-нибудь вернусь. Я снова приду в твою деревню, и мы поджарим вместе огромную обезьяну, но только если ты избавишь меня от найакуаны!
Пурууэха рассмеялся и пообещал, что найакуаны больше не будет. Никаких психотропных веществ для Уильяма Джегера в обозримом будущем.
Джегер по очереди обнял всех членов своей группы. Особенно теплое объятие он приберег для Летисии Сантос. Она в свою очередь схватила его за шарф, тот самый карнавальный шарф, и попрощалась с ним горячим бразильским поцелуем.
– Будь осторожен, хорошо? – прошептала она ему на ухо. – И особенно с этой… этой джа-гварой Наровой. И пообещай мне, что во время следующего карнавала в Рио приедешь ко мне в гости! И тогда мы с тобой вместе напьемся и отправимся танцевать!
Джегер улыбнулся:
– Я назначаю тебе свидание.
Группа под командованием Льюиса Алонсо, но ведомая индейцами амагуака, подхватила рюкзаки и оружие и скрылась в джунглях.
Глава 65
Зашифрованное сообщение Раффа было, как всегда, коротким и по делу: «Эйрландер готов. Пристегнитесь. Через три минуты, ровно в 08.00 по Гринвичу, начинаем подъем».
Джегер вздохнул с облегчением. В течение последних нескольких минут из джунглей доносилась автоматная стрельба – Темная Сила была на подходе.
Яростный треск штурмовых винтовок свидетельствовал о том, что враги нарвались на засаду его людей. Вот только ответный огонь был невероятно мощным. Пулеметные очереди чередовались с глухими разрывами гранат.
Кто бы ни послал за ними эту Темную Силу, Джегер оказался прав: вооружена она была очень хорошо, не говоря уже о ее готовности вступать в бой. И, несмотря на все усилия его людей, враг приближался к самолету с устрашающей скоростью.
Времени у них почти не оставалось. «Эйрландер» должен был начать подъем через сто восемьдесят секунд, и Джегеру не терпелось поскорее оказаться в небе.
Пробежав по темному грузовому отсеку «Ju-390», он закрыл и плотно запер люки. Затем, огибая темные ряды ящиков, он вернулся в кабину и тщательно запер ее дверь.
Дейл с Наровой отодвинули боковые окна в расчете на то, что все остатки ядовитых паров выветрятся из кабины, как только самолет придет в движение. Джегер расположился в кресле помощника пилота и тщательно пристегнулся поясом и грудной обвязкой. Дейл сидел рядом в кресле пилота, облюбовав это место на том основании, что из него было удобнее снимать высвобождение «Ju-390» из джунглей.
Что касается Наровой, то она сидела, сгорбившись над столом штурмана, и у Джегера не было ни малейших сомнений относительно того, чем она занимается. Она изучала какой-то документ из обнаруженной в кабине кожаной сумки. Джегеру удалось мельком на него взглянуть. Пожелтевшую бумагу покрывали строчки на немецком языке. С таким же успехом документ мог быть написан и по-китайски.
Но несколько слов на титульном листе показались ему знакомыми. Тут были обычные штампы, объявлявшие документ совершенно секретным, а также слова «Aktion Feuerland». Из курса школьного немецкого Джегер помнил, что Feuer означает «огонь», а land – «земля». Операция «Огненная земля». Чуть пониже значилось: «Liste von Personen».
Это было понятно без перевода: «Список личного состава».
Насколько помнил Джегер, все без исключения ящики в грузовом отсеке «Ju-390» были проштампованы словами Aktion Adlerflug. Операция «Полет Орла». Что означает Aktion Feuerland – операция «Огненная земля»? И почему этот документ заинтересовал Нарову, которая сейчас так им поглощена?
Впрочем, времени на подобные размышления у него не было.
Подъем из джунглей «Ju-390» с грузом на борту, к которому собирался приступить «Эйрландер», должен был осуществляться за счет нескольких факторов. Первым являлась аэростатическая сила – тот простой факт, что наполненный гелием корпус дирижабля был легче воздуха.
Вторым фактором была тяга – использование газотурбинных реактивных двигателей, каждый мощностью в две тысячи триста пятьдесят лошадиных сил, приводящих в действие гигантские воздушные винты. Одно это было сродни четырем крупнотоннажным вертолетам, изо всех сил увлекающим самолет вверх.
В-третьих, в действие приводилась аэродинамическая подъемная сила, которую обеспечивал обтянутый многослойной тканью корпус дирижабля. Он имел форму профиля крыла обычного летательного аппарата – с плоской нижней частью и изогнутым верхом. Подобная конструкция сама по себе должна была обеспечить сорок процентов подъемной силы, но только после того, как «Эйрландер» начнет движение вперед.
Первые несколько сот футов он должен был подниматься совершенно вертикально, тем самым задействовав факторы гелия и двигателей.
Джегер услышал, как едва слышное шуршание «Эйрландера» сменилось глухим ревом. Дирижабль готовился к подъему. В настоящий момент лопасти всех четырех винтов находились в строго горизонтальном положении, чтобы обеспечить максимальную вертикальную тягу и помочь дирижаблю оторвать самолет от земли.
Нисходящий поток воздуха достиг ураганной силы, взметнув вокруг самолета настоящий вихрь из обломанных веток. Джегеру показалось, что он стоит позади чудовищных размеров комбайна, пожирающего урожай гигантской пшеницы и выплевывающего ему в лицо всю ненужную мякину и солому.
Джегер захлопнул боковое окно со своей стороны и подал знак Дейлу сделать то же самое, чтобы защитить кабину от несущихся на них гнилых обломков. Он подумал, что, возможно, именно сейчас их ожидает единственный рискованный момент всего этого безумного предприятия.
Стандартным весом груженого «Ju-390» было пятьдесят три тонны. «Эйрландер» обладал грузоподъемностью в шестьдесят тонн, следовательно, у него не должно было возникнуть проблем с их транспортировкой. Оставалось только надеяться на то, что Ганс Каммлер и его подельники не перегрузили свой самолет.
Джегер не сомневался в прочности ремней, закрепленных вокруг крыльев «Ju-390». Он в равной степени был уверен в пилоте «Эйрландера» Стиве Мак-Брайде. Вопрос на миллион долларов заключался только в том, удастся ли им вырваться из-под крон мертвого леса. Разумеется, при условии, что это чудо немецкого авиастроения сохранило свою структурную прочность даже после семи десятков лет ржавения и гниения в амазонских джунглях.
Малейшая ошибка в их расчетах могла закончиться трагедией и привести к тому, что «Ju-390» камнем рухнул бы обратно в джунгли, вполне возможно, увлекая за собой и «Эйрландер».
За ночь Джегер и его люди повалили часть самых крупных деревьев, используя кольцевые заряды пластической взрывчатки, надетые на стволы. Но у них было мало и времени, и взрывчатки, поэтому не менее пятидесяти процентов мертвых крон все еще угрожали успеху их затеи.
В основном они повалили самые крупные и наименее сгнившие стволы, способные оказать наибольшее сопротивление. Они делали ставку на то, что оставшиеся деревья в значительной мере сгнили и просто сломаются, когда по ним снизу ударит стальная махина «Ju-390».
Рев двигателей перешел в оглушительный вой, а нисходящие потоки превратились в настоящий ураган. Джегер чувствовал, что тяга «Эйрландера» приближается к максимальной. В следующее мгновение сверху что-то упало, и темная вытянутая тень наотмашь хлестнула по кабине.
Тяжелая ветка врезалась в верхнюю часть лобового стекла кабины, в место стыка панелей остекления. Вертикальная стальная стойка, соединяющая между собой стекла, согнулась от этого сокрушительного удара, и толстый плексиглас покорежился. Ветка сломалась и упала вниз, а по лобовому стеклу зазмеилась зазубренная линия, похожая на зигзагообразную молнию.
Но пока стекло выдержало.
Голова Джегера гудела от всепроникающей звуковой волны неимоверной мощи. Тяжелые, сорванные ветром обломки дождем сыпались на металлическую обшивку «Ju-390». Джегеру казалось, что он заперт внутри гигантского стального барабана.
Вдруг фюзеляж загудел, вибрируя мелкой дрожью. Видимо, создаваемые пропеллерами вихревые потоки вошли в некий резонанс с толстыми ремнями, продетыми под днище самолета. Джегер ощущал, что дирижабль прилагает все усилия, чтобы поднять свой груз, и что самолет в свою очередь тоже пытается оторваться от земли.
Внезапно «Ju-390» содрогнулся всем корпусом, резко накренившись вперед. Это высвободился хвост и задняя часть фюзеляжа поднялась, сбрасывая остатки покрывавшего его мусора и веток.
Теперь самолет удерживали на земле четыре сдвоенных колеса – восемь гигантских шин. Огромный летательный аппарат извивался и дрожал, как если бы был чудовищной птицей, пытающейся высвободить когти из липкого болота и взмыть в небо.
Спустя несколько секунд раздался звук, как будто кто-то «расстегивал» гигантскую липучку, и «Ju-390» подпрыгнул вверх. Сила инерции от этого рывка сначала вдавила Джегера в кресло, а затем подбросила вверх, натянув удерживавшие его ремни. Огромный самолет поднимался в воздух, как будто сила гравитации внезапно исчезла, неуклонно приближаясь к нацелившимся в него острым копьям мертвых крон.
Сплетение сухих веток накрыло кабину паутиной теней, и на высоте около семидесяти футов верхняя часть фюзеляжа врезалась в нижние ветки. Раздался оглушительный треск. От этого столкновения Джегер едва не слетел с кресла, и ремни снова больно впились ему в плечи.
Вокруг него костлявые ветки облепили кабину, как будто чья-то гигантская рука пыталась вломиться в кабину, выдернуть из нее Джегера, Дейла и Нарову и швырнуть их обратно на землю. Самолет продолжал прокладывать себе путь к свободе, когда особенно толстый засохший сук пробил плексигласовое боковое окно, едва не выбив из рук Дейла камеру и не проткнув сидящего дальше Джегера.
Он резко пригнулся, и зазубренный сук вонзился в спинку его сиденья там, где мгновением раньше находилась его голова. От удара сук сломался пополам, и обломанный конец так и остался торчать из окна кабины.
Джегер ощутил, что поступательное движение наверх замедлилось. Он рискнул на мгновение выглянуть в окно и увидел, что огромные винты на левом крыле «Ju-390» – каждый высотой с рослого мужчину – запутались в ветках. Мгновение спустя двигатель самолета оказался в мертвой хватке засохшего дерева, и он, вздрогнув, замер в воздухе.
Они висели на высоте девяноста футов, не в силах сдвинуться с места.
Глава 66
Несколько секунд «Ju-390» висел в этом гнезде из деревянных костей.
Джегер слышал, как стих доносящийся сверху вой реактивных двигателей и мощные потоки воздуха превратились в легкий ветерок. На мгновение он подумал, что пилот решил сдаться, признав свое поражение перед мертвым лесом. Подобное решение означало бы, что в ближайшем будущем Джегеру, Наровой и Дейлу придется иметь дело с вражеским отрядом из шестидесяти человек.
Он рискнул включить «Турайю» и тут же получил сообщение от Раффа: «Пилот меняет направление движения. Он хочет рвануть вперед и, используя подъемную силу корпуса, высвободить вас из этих сучьев. ПРИГОТОВЬТЕСЬ».
Джегер снова выключил телефон.
Корпус «Эйрландера» обеспечивал почти половину подъемной силы дирижабля. Рванувшись вперед и вверх, он мог практически удвоить свою мощность.
Джегер прокричал Наровой и Дейлу предупреждение о том, что сейчас их прокатят на славу. Не успел он это сделать, как направление движения «Ju-390» резко изменилось и дирижабль устремился вперед.
Кромки крыльев «Ju-390» врезались в мертвые кроны, а острый носовой обтекатель погрузился в самую их гущу. Джегер и Дейл нырнули под панель пилотажно-навигационных приборов. Кабина разорвала стену спутанных и выбеленных тропическим солнцем ветвей.
Несколько мгновений спустя кроны заметно поредели и кабину залил свет. С оглушительным треском мощный самолет вырвался на простор, расшвыривая во все стороны тучи гнилых веток и мусора, дождем обрушившихся на оставшийся внизу лес.
Внезапно вырвавшись из цепких лап мертвых деревьев, самолет тяжело качнулся вперед, затем снова назад и наконец замер под дирижаблем. Как только амплитуда этих колебаний начала уменьшаться, «Эйрландер» стал подтягивать самолет к себе.
Мощная гидравлическая лебедка тянула «Ju-390» вверх, пока его полностью не накрыла тень гигантского дирижабля. Крылья самолета прижались к нижней стороне системы его приземления, похожей на полозья и действующей по принципу воздушной подушки. Теперь он был надежно закреплен на днище «Эйрландера».
Окончив маневры с самолетом, пилот дирижабля привел двигатели в режим «полный вперед» и развернул свой летательный аппарат на правильный курс. Теперь ему предстоял длительный набор крейсерской высоты и семичасовой перелет до аэропорта Кашимбу.
Джегер торжествующе дотянулся до семидесятилетней фляжки помощника пилота, вжатой в бок его кресла. Он помахал ею Дейлу и Наровой:
– Кто хочет кофе?
Даже Нарова не удержалась от улыбки.
– Сэр, самолета там просто нет, – повторил радист, известный под позывным Серый Волк Шесть.
Он говорил в микрофон своего передатчика, по-прежнему расположенного на той же уединенной и безымянной взлетной полосе с выстроившейся вдоль нее шеренгой вертолетов с опущенными лопастями, которые ожидали приказов и задач.
Оператор говорил по-английски довольно бегло, но с отчетливым акцентом, в котором временами слышались резкие гортанные звуки, так характерные для речи восточных европейцев.
– Как его может там не быть? – взорвался голос на другом конце линии.
– Сэр, наша группа находится в заданном квадрате. Она нашла этот участок мертвых джунглей и отпечаток чего-то тяжелого. Многие засохшие деревья вокруг взорваны, повсюду валяются обломки. Сэр, все это производит впечатление того, что самолет вырвали из джунглей.
– Как его можно было вырвать? – изумленно спросил Серый Волк.
– Сэр, мы понятия не имеем.
– У вас есть «Предатор». Он – ваши глаза. Как вы могли не заметить подъема из джунглей самолета размером с «Боинг 727»?
– Сэр, наш «Предатор» находился севернее в ожидании видеосигнала с местонахождения прибора слежения. Кроме того, там плотная облачность до высоты в десять тысяч футов, сквозь которую просто невозможно ничего увидеть. Кто бы ни забрал оттуда самолет, это было сделано в условиях полной коммуникационной тишины и под прикрытием облаков. – Он помолчал. – Сэр, я понимаю, что в это трудно поверить, но это действительно так – самолет исчез.
– Ладно, вот что мы сделаем. – Голос Серого Волка звучал с леденящим спокойствием. – В вашем распоряжении имеются «Черные Ястребы». Поднимите их, и пусть прочесывают небо вокруг указанного квадрата. Вы найдете этот самолет. Повторяю: вы его найдете. И вы изымете из него то, что должно быть изъято. А потом вы его уничтожите. Вам все ясно?
– Вас понял, сэр.
– Я так полагаю, это дело рук Джегера и его группы?
– Мы можем только строить предположения, сэр. Мы расстреляли их ракетами на берегу реки, засекли прибор слежения и мобильный телефон. Но…
– Это Джегер, – перебил его собеседник. – Других вариантов нет. Уничтожить всех до единого. Ни один свидетель не должен уйти живым. Вы меня поняли? И зарядите в этот самолет столько взрывчатки, чтобы от него и следа не осталось. Я хочу, чтобы он исчез. Навсегда. И смотри, чтобы на этот раз никаких сбоев, kamerade. Всех убрать. Всех без исключения. Стереть с лица земли.
– Вас понял, сэр.
– А теперь поднимайте в воздух «Черных Ястребов». И еще одно: я лично вылетаю к вам. Я не могу доверить такое важное дело… любителям. Я возьму один из самолетов агентства и меньше чем через пять часов буду у вас.
Владимир злобно оскалился:
– Любителям.
Как он презирал своего американского заказчика! Тем не менее платил тот ему хорошо. Возможностей для кровавой мести и убийств тоже было предостаточно.
Поэтому в последующие несколько часов Владимир Установ намеревался показать Серому Волку, на что способны так называемые «любители».
Глава 67
Джегер принял сообщение и поспешил отключить телефон. «Полковник Эвандро подтверждает подготовку карантинной посадочной зоны, – прочитал он. – Расчетное время прибытия в район приземления – 16.30 по Гринвичу. Полковник высылает воздушное сопровождение».
Он посмотрел на часы. Девять сорок пять по Гринвичу. Шесть часов сорок пять минут полетного времени, прежде чем они приземлятся в той части аэропорта Кашимбу, которую подготовит для них руководитель бразильских сил особого назначения. Под карантинной зоной посадки имелось в виду место, где Джегер и его экипаж, а затем и весь самолет смогут полностью пройти процесс дезактивации и обеззараживания. Он даже выслал им навстречу что-то вроде воздушного эскорта – скорее всего, пару реактивных истребителей.
Все складывалось как нельзя более удачно.
На протяжении последующего часа они уверенно набирали высоту, по мере того как «Эйрландер» взбирался к своему крейсерскому потолку в десять тысяч футов. Чем выше они поднимались, тем разреженнее становилась атмосфера и тем экономичнее расходовалось топливо, что было жизненно важно для перелета на дальнее расстояние.
Наконец они вырвались из пелены облаков, и в окна кабины заструился солнечный свет. Только теперь Джегеру удалось толком разглядеть, какое внушительное зрелище они собой представляют – дирижабль космической эпохи и зловещего вида самолет Второй мировой, летящие как единое целое.
С учетом цилиндрической формы «Эйрландера» острые, как кинжалы, концы крыльев «Ju-390» торчали на добрых пятьдесят футов в каждую сторону. Джегер подумал, что эти крылья порождают и свою собственную подъемную тягу, помогая «Эйрландеру», мчащемуся вперед со скоростью под двести километров в час, увлекать их к месту назначения.
Нарова с головой ушла в свои документы, а Дейл увлекся съемкой, так что Джегеру оставалось лишь любоваться видом раскинувшегося до самого горизонта одеяла белых пушистых облаков под ними и бескрайним синим небом над головой. Впервые за долгое путешествие у него появилось время, чтобы подумать обо всем, что произошло и что могло ожидать их впереди.
Нарова и ее шокирующие откровения (она была знакома с его дедом и даже с ним работала, более того, он обращался с ней чуть ли не как с родственницей) нуждались в серьезном расследовании. Пока он мог только гадать о том, что все это означает. Как только они прибудут в аэропорт Кашимбу и, по ее собственному выражению, окажутся «в безопасности», он с ней обязательно побеседует. Разговаривать на высоте в двадцать тысяч футов, да еще и посредством интеркома ему казалось неудобным и неуместным.
Больше всего Джегера беспокоила дальнейшая судьба «Ju-390» и его груза. Они находились в нацистском самолете времен Второй мировой, битком набитом гитлеровскими военными тайнами. Тем не менее на его корпус были нанесены опознавательные знаки американских военно-воздушных сил, а обнаружила его международная экспедиция на территории, которая предположительно принадлежала Бразилии, но с таким же успехом могла относиться к Боливии или Перу.
Теперь вопрос заключался в том, кто имел больше всех прав на эту уникальную находку.
«Скорее всего, – размышлял Джегер, – как только слухи о ней просочатся наружу, на Кашимбу опустится целая туча представителей всевозможных разведывательных агентств». Полковник Эвандро был опытным военным, и Джегер не сомневался в том, что он уже выбрал для самолета такую часть огромного авиационного комплекса, где до него не доберется ни общественность, ни пресса.
Скорее всего, эти разведывательные агентства потребуют и наверняка добьются полной информационной тишины, пока не станет ясно, какую версию этой истории можно преподнести широкой публике. Опыт подсказывал Джегеру, что именно так в подобных случаях всегда и бывает.
Американское правительство будет стремиться полностью исключить упоминание о своей роли в организации этого перелета, как и союзники США по Второй мировой – и прежде всего Великобритания, – которые также приложили к этому руку.
Нарова уже намекнула, что как минимум часть обнаруженных ими здесь технологий до сих пор не рассекречена и снимать с них гриф «совершенно секретно» никто пока не собирается. А значит, они, по всей вероятности, будут исключены из заявления, обращенного к мировой общественности.
Но Джегер приблизительно знал, какая история в конце концов попадет в прессу.
«Опознавательные знаки на самолете, пролежавшем в амазонских джунглях более семидесяти лет, были почти неразличимы, но существовало лишь несколько столь могучих летательных аппаратов. Бесстрашные исследователи, которые его обнаружили, мгновенно опознали в нем «Юнкерс Ju-390», хотя мало кто мог представить себе, какой невероятный груз находится на его борту или что он сможет поведать нам о предсмертной агонии гитлеровского нацистского режима…»
Каммлер и его подельники будут изображены как нацистские преступники, пытающиеся спасти свои лучшие научные достижения из пепла Третьего рейха и действующие совершенно независимо от государств-членов антифашистской коалиции. Джегер в этом практически не сомневался. Что касается фильма, на который рассчитывала «Уайлд дог медиа», то Джегер отдавал себе отчет в том, что такой шанс выпадает раз в жизни, а Дейл снимал как одержимый.
О лучшем материале для увлекательного приключенческого фильма в стиле Индианы Джонс было невозможно и мечтать. Джегеру не особенно хотелось представать перед публикой в роли эдакого Харрисона Форда, но Дейл успел отснять довольно много интервью с его участием.
Что сделано, то сделано, и Джегер ясно представлял себе урезанную версию телевизионного сериала, не упоминающего как минимум о части груза самолета, не говоря уже об американских опознавательных знаках на его корпусе. Тем не менее он не сомневался в том, что это будет захватывающее зрелище.








