355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артем Углов » Предел прочности. Книга четвертая (СИ) » Текст книги (страница 6)
Предел прочности. Книга четвертая (СИ)
  • Текст добавлен: 30 сентября 2021, 22:32

Текст книги "Предел прочности. Книга четвертая (СИ)"


Автор книги: Артем Углов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)

Ну что, какое решение примешь, господин Потоцкий? Это тебе не пигалиц мелких кулаком по лицу бить, здесь противник одной весовой категории. И Андрэ Потоцкий таки решился – вторая шпага уперлась клинком в землю.

– Дамы и господа, по взаимному согласию сторон, дуэль окончена, – хорошо поставленным голосом провозгласил судья. Зрители, как по команде пришли в движение: кто-то начал громко говорить, активно жестикулируя, другие кинулись бежать к дуэлянтам, а третьи принялись звонить: то ли спеша вызывать скорую, то ли торопясь поделится новостями с подругами. Когда еще доведется стать свидетелем настоящей дуэли, чтобы с кровью.

Подлетевший к Потоцкому секундант едва не получил взашей. Досталось и шпаге, которую с досады отшвырнули в сторону. Впрочем, бушевал аристократ недолго: тут же схватился за залитый красным бок, болезненно поморщился. Что ж, лучшего исхода не придумаешь: я был вполне удовлетворен эмоциями сего господина. Выглядел довольным и Герб, не преминувший стиснуть в медвежьих объятиях подошедшего Мэдфорда.

– Тише ты, здоровяк, кости сломаешь, – сдавлено просипел тот.

– Пускай ломает, тебе не помешает пару треснутых ребер, – проворчала стоявшая рядом Ли, – может поумнеешь немного. Тоже мне, взяли моду жизнью рисковать. А если бы тебя первым зацепили?

– Так не зацепили же, – возразил Леженец, которого высокое звание секунданта не отпусткало до сих пор. Спортсмен замер с серьезным лицом, коего в реальной жизни отродясь не водилось. И ни одной шутки пошлой шутки, что уж совсем удивительно.

– Риск был оправдан, теперь подумают, прежде чем связываться с Альсон, – заметил флегматичный Нагуров.

– Нормальные люди эту сумасшедшую и так стороной обходили, – процедил МакСтоун. Вот это он зря ляпнул. Великан, сжалившийся и выпустивший недавнего дуэлянта из объятий, грозно посмотрел в адрес говорившего.

– Том! – встрепенулась встревоженной наседкой Ли.

– А что я такого сказал? Или кроме меня так никто не думает, все честные и правильные до тошноты? Одни неприятности от безумной мелкой. Помяните мое слово, Альсон снова влипнет в историю.

– Томас МакСтоун, призываю вас остановиться. Не хватает нам новой дуэли.

– Какая дуэль меж своими, я с ним по свойский разберусь, – пробасил Герб.

– А ты попробуй, рискни лысой башкой, – моментально ощерился Том.

И быть бы драке, но вмешались девчонки: бывшая староста моментально встала на линию огня, а Марго с Ловинс увели в сторону разошедшегося МакСтоуна. Авосяна успокаивать не потребовалось, он и так был спокоен, и даже выглядел вполне себе довольным, от души хлопнув героя дня по спине. Звук вышел словно из глухой бочки: Мэдфорд заметно покачнулся, но на ногах устоял.

– Удивил, – признаю я очевидный факт, – могли проткнуть.

– Могли, – улыбается Рандольф, весело подмигивает. – Не одному тебе, Воронов, дуло к виску приставлять.

Вот те раз… Откуда только узнал про события в Ла Сантэлло, мертвом городишке, затерянном в песках. Авосян же слово взял, чтобы не болтали про спасение брата... С нас взял, а с себя получается, забыл.

– Какое дуло к виску? – бывшая старшая услышала обрывок фразы. – Воронов, я чего-то не знаю?

О нет, сейчас начнут играть старые песни на заезженной до дыр пластинке, и снова Воронов крайний, и снова виноват. Но все обошлось: Луцик отвлек Ли глупым вопросом, Авосян загородил широкой спиной, а Мэдфорд во всеуслышание объявил:

– Дамы и господа, а не отметить ли успешное завершение дела? Пришла и наша пора пить шампанское.

– Да! – одиноко рявкнул великан, послышались жидкие хлопки.

Народ вокруг загомонил: кому через три часа на дежурство заступать, а у кого изначально имелись другие планы. Нагуров осторожно предложил перенести мероприятие на выходные.

– Хорошо-хорошо, встречаемся субботу, но всем быть в строгом порядке, – неохотно согласился виновник торжества.

Вот и все… Народ стал расходится, разделившись на мелкие группы по интересам. Заметно поредела и компания напротив: основная часть покинула поляну вместе с Потоцким, которого подоспевшие медики вывезли на парящих носилках, осталось лишь несколько парней и девчонок, допивающих шампанское и дожевывающих бутерброды под зонтиком. Этим, похоже, было все равно, что отмечать: победу или поражение. Уже неслись над зеленой травой веселые голоса, звучал женский смех.

Мне тоже пора, такси ждет у центрального входа, но, вселенная, до чего же не хочется возвращаться в осеннюю хмарь, с ее пронизывающим ветром. Просто стоять и щурится под лучами ласкового весеннего солнышка, ощущая кожей долгожданное тепло. Казалось бы, такая малость способна сделать человека счастливым. Прикрыть веки и расслабиться, почувствовать звуки и запахи окружающего мира, радующегося приходу лета. Стоять и дышать, ни о чем не думая, выкинув из и без того дырявой головы вечные хлопоты и заботы. Успеется и про брата вспомнить, и про безумие, и Организацию, пропади пропадом она сама, с ее многочисленными секретами.

На солнце надвигается тень и мигом становится холоднее. Открываю глаза и вижу громадную фигуру великана, закрывшего собой часть неба.

– Надо идти, – басит Герб.

– Надо, – соглашаюсь я с неизбежностью. Засовываю руки в карманы и делаю вдох полной грудью, впитывая ароматы весеннего луга. Глупо это все: как ни старайся, впрок не надышишься.

– Скажи, Герб, – спрашиваю у великана, – какой смысл было Мэдфорду рисковать? Судьба Альсон ему глубоко безразлична, как и честь третье группы, о которой все только и делают вид, что пекутся, и вдруг такой акт самопожертвования. В чем причина?

– Без понятия, – признается великан.

– Неужели даже мыслей нет по поводу? Ты Мэдфорда больше моего знаешь.

– А толку-то… Я себя всю жизнь знаю, а на днях такое отчебучил…

– Герб, только снова не начинай.

– Повел себя, как ревнивый подросток.

– Герб, честное слово, задолбал!

На приятеля накатил очередной приступ покаяния, а это значит, вмешиваться и прерывать бессмысленно: пока по третьему кругу не выскажется, не успокоится.

– Я когда Лиану на больничной койке увидел, маленькую и беспомощную, внутри все перевернулось. Сердце в комок сжалось, захотелось подойти и обнять. Я же знаешь сколько ее не видел и не разговаривал, соскучиться успел. Думал и она тоже, а когда шаг сделал – понял, даже не смотрит. Словно не было всех этих лет, словно я пустое место, воздух рядом с тобой, бесплотный дух. Понимаешь, даже взглядом не удостоила… Ну и бездна внутри разверзлась, не понимал, чего говорю, чего делаю. Со мною по пьяни такого не бывало, а тут вдруг накатил бред горячечный. Готов был пришибить тебя на ровном месте, – кулак Герба с силой впечатался в широкую ладонь, наглядно демонстрируя сказанное.

– Но ведь не пришиб.

Великан смотрит на меня с грустью:

– Как любит говаривать отец: не стоит недооценивать намерения, их с действием разделяют секунды. Уж в чем-чем, а в психологии мой папа знает толк, как никто другой.

Ох уж мне этот пресловутый папа, который разбрасывался родными сыновьями, что залежалым товаром в день распродажи. От младшего Левона едва не отрекся, который по глупости и малолетству связался с бандой, Герберта за ослушание лишил всех средств к существованию, но что хуже всего – запретил общение с родней. Для великана, сызмальства привыкшего к большой семье, и знавшего каждую троюродную тетушку в лицо, подобное наказание сродни пытки. Он всегда был частью многовекового дерева со своими устоями и традициями, одной из веток на могучем стволе, и вдруг отломали, выбросили прочь. Герб теперь даже с родной матерью общался путем тайной переписки, опасаясь навлечь гнев главы клана на бедную женщину. Лишенный привычной поддержки семьи великан сходил с ума, но не как я, с глюками и ложными воспоминаниями, а по-своему, накручивая нервы до предела и срываясь.

Альсон… кается он… Да не в мелкой проныре дело, вернее не в ней одной. Права Валицкая, когда раз за разом повторяла на лекции: ищите проблемы в семье, там таятся корни всех бед. Из-за таких вот папа и мама, из-за таких вот родителей, которые берутся судить, но не способны разобраться в собственных поступках. Удели чуть больше внимания детям, и тогда, может статься, младший не оказался бы в пустоши, в забытой богами дыре под названием Ла Сантэлло, а старший не бросился бы его спасать, в нарушение запретов. Намерения и поступки… легко за них судить, особенно когда чужие.

«Молодец, Петр, это ты хорошо придумал, начал мыслить прямо-таки Библейскими масштабами о всепрощении», – тоном Валицкой произносит внутренний голос. – «Начал хорошо, а кончил плохо, обвинив во всем родителей, чужих людей, которых в жизни никогда не встречал. Судить херово, и тут же осудил – браво, маэстро логики!»

– Дерьмо, – не выдерживаю, плюю под ноги.

– Ты чего? – удивляется великан.

– Гребаная Валицкая.

– Она-то здесь причем? – не понимает приятель.

– Бесит, – честно признаюсь я на родном языке.

Если бы ты знал, как она меня бесит.

На следующий день состоялась встреча с Томазо Фалькони, из-за чего диспетчерская была вынуждена досрочно прервать наше с Мозесом дежурство. Точнее поздний завтрак, потому как к патрулированию мы даже не приступили, заскочив первым делом в местную забегаловку.

– Ну вот, теперь без работы останусь, – Мо сделал вид, что расстроился. Его отзывали вместе со мной, только вот сомневаюсь, что напарника сие событие могло искренне опечалить. Семь часов бесконечного патруля того точно не стоили. Скорее расставание с фаршированным карпом было тому причиной, но Мозес человек опытный, не растерялся, попросив завернуть еду на вынос. А на обратном пути вовсю мурлыкал похабную песенку про рыжую Мариэтту, большую любительницу задирать подол. Не иначе, успел запланировать поход по шлюхам, вот только рыбу доест. Хорошо, когда перспектива ясна и понятна, и плохо, когда впереди сплошной туман.

Ожидавший в офисе пухленький юрист не спешил развеивать дым, используя цветастые обороты речи, в которых после выжимки сути оставалось ноль.

– Вы окажете великую честь, если согласитесь подписать контракт… Столь юному, но успевшему пройти горнило службы детективу, любая задача окажется по плечу, – сладкая патока ручьями лилась из уст юриста, а я все думал, в какое русло повернул бы разговор, доведись присутствовать на встрече баронессе Ляушвиц и ее вздорной племяннице.

– Где подписывать, – интересуюсь, и ту же острый ноготок со стразами, словно у модной девицы, заботливо указывает на строку.

– Вот здесь, пожалуйста… ага, прекрасно, просто замечательно. И вот здесь еще одна… великолепно, вы оказали такую честь. Признаться, последний разговор ввел меня в череду уныний, все эти семейные дрязги, ну вы понимаете. Я не верил, что согласитесь и тут такой подарок.

Когда закончим с контрактом, надо будет ушные отверстия ватной палочкой прочистить, проверить на наличие сахара, потому как перегруженный сладким мозг уже отказывался воспринимать информацию.

– И все же позвольте спросить, почему вы согласились, что послужило тому причиной? – щебечет птицей словоохотливый юрист.

– Для меня будет честью охранять столь известную и талантливую певицу, как Юкифай, – плеснул и я в свою очередь густым сиропчиком. Не одному Томазо дозволено собеседника сладкой дрянью потчевать, пускай и сам хлебнет из горлышка.

– Вы хотели сказать, Юкивай?

– Разумеется, – киваю головой.

Блин, надо хоть имя клиента запомнить, а то неловко получается.

– Вы упомянули про честь, это единственая причина согласия? – лицо юриста по-прежнему светится доброжелательной улыбкой, а глаза хитро сощурились, дескать давай, заливай мне тут.

Ну я и залил по полной, щедро используя слова в превосходной степени. Не рассказывать же ему про Мо, который с говном съест, если откажусь. Сожрет, как того самого утрешнего карпа, извлеченного из фольги, едва мы поднялись в небо, а на бортовой панели загорелся режим автопилота. Мозесу для комфортного питания необходимо всего две вещи: свободные руки, и сиденье под задницей. Чистота, манеры, и мнение напарника в сей перечень не входили.

– Детектив Уитакер, когда готовы приступить к обязанностям?

Вопрос юриста носил чисто риторический характер, и был скорее следствием велеречивости, чем действительной необходимостью. Контракт подписан, следовательно, будь добр, четыре дня в неделю находится в положенном месте, исполняя свои обязанности. И первый день из четырех приходился на сегодняшнее число.

– Познакомитесь с людьми, изучите обстановку, – сообщил господин Фальконе в автомобиле, куда столь любезно пригласил сесть. Седан представительского класса с пахнущим кожей салоном и мини баром внутри. Молчаливый водитель за рулем – свидетельство высокого социального статуса хозяина. Не каждый может себе позволить иметь личного шофера, поэтому для широких масс был более привычен автопилот. А человек – это всегда дорого, что в охране, что на кухне, что за баранкой автомобиля.

Господин Фальконе щелкает встроенной в подлокотник кнопкой, и темное стекло бесшумно поднимается вверх, отделяя нас от водителя. Понимаю, что разговор сейчас пойдет о серьезных вещах и не ошибаюсь. Смешной, местами забавный юрист перестает казаться таковым, из речи пропадают цветастые обороты, язык становится сухим и скупым.

– Любая информация, которую услышите или увидите за время несения службы, не должна передаваться сторонним лицам.

– Я знаю протоколы секретности.

– Я знаю, что вы знаете, но лишний раз напомнить не помешает. Юлия Кортес Виласко не простой человек, она звезда мирового масштаба, пользующаяся всеобщим вниманием и славой. Прессе только дай повод, и любая, даже мельчайшая утечка информации может быть окрашена в черные тона и раздута до размеров вселенского масштаба. Как следствие разрыв рекламных контрактов, потеря миллионной выручки, а хуже всего – общественное мнение.

«Которое изменчиво, как шлюхи», – непременно бы отметил Мо, но господин Фальконе отличался куда большей тактичностью, поэтому счел за лучшее фразу оборвать.

– Поймите правильно, детектив, я нисколько не сомневаюсь в вашем профессионализме и порядочности. Ваша работа защищать клиента с оружием в руках, моя – бумагами и словом. Некоторые фразы имеют привычку повторятся, но они не становятся от этого менее важными, поэтому в сотый раз произнесу – секретность, господин Уитакер. Надеюсь, мы поняли друг друга – секретность и еще раз секретность. Ни маме, ни папе, ни другу за кружечкой пива не должно быть известно, о том что происходит внутри дома.

– Я услышал вас, господин Фальконе.

– Вот и прекрасно, вот и замечательно, – на лице юриста вновь расцвела дежурная улыбка. – Скажите, вы раньше бывали в Монарто?

Столица западного побережья Альдан, район Монарто – настоящая Мекка для творческих людей со всех окраин шестимирья. Кого здесь только не было: художников и поэтов, музыкантов и актеров, писателей и режиссеров. Людей гениальных, талантливых и не очень, тех, кто не мыслил своей жизни без искусства и тех, кто на этом зарабатывал – богема, одним словом.

Некоторых из них я знал лично, таких как маэстро Дэрнулуа – человека, несомненно, одаренного. Чего только стоил один мой портрет, выполненный в реалистичном стиле, с марионеткой на заднем фоне. И очень жаль, что в остальные работах художника превалировала абстракция: квадратики, овалы, изогнутые линии. Поди рассмотри за нагромождение геометрических фигур женщину, любующуюся солнцем на балконе, еще и полуобнаженную вдобавок, как утверждали искушенные знатоки.

Художников я знал, а вот с певицами до сей поры сталкиваться не приходилось, тем более с такими известными и популярными, как Юкивай, если верить словам юриста. Мне что кивай, что не кивай, откровенно говоря, по барабану. Три услышанные песни не впечатлили, а клип – да, шикарный подарок для одиноких мужчин, скучающих долгими зимними вечерами. Подобными видео была забита вся местная инфосеть, и я признаться, путался в исполнительницах, не всегда понимая, чем одна певица отличается от другой. Картинка похожая, движения отработанные, порою лиц за макияжем не различишь, а даже если и различишь, то не запомнишь. Слишком уж много их было: тысячи, десятки тысяч, и все лезли, рвались на вершину Олимпа, достигнув который тут же падали вниз, толком не закрепившись. Публика жаждала новых лиц, новых открытий – больше, еще больше. Проглатывала их с жадностью изголодавшегося человека, толком не успев прочувствовать вкуса. Интересно, на долго ли хватит звезды Юкивай?

– Добро пожаловать в дом госпожи Виласко, детектив. Здесь вы будете проводить большую часть времени, – Томазо демонстрировал виды на шикарный двухэтажный особняк. Слишком большой, чтобы охватить его не только движением руки, но и взглядом. Оранжевые стены, ярко красная черепица, и громадный петух, изображенный на фасаде здания.

– Это Мальмо, любимец Юлии, – счел за нужное пояснить юрист. – Умер от старости, когда хозяйке было двенадцать лет.

Птицы – это конечно хорошо, но хотелось бы больше конкретики по месту будущей работы.

– В чем будут состоять мои обязанности?

– В охране госпожи Виласко… О, я всего лишь юрист, мое дело перебирать бумажки, а подробности вам расскажет глава службы безопасности. Вы помните Сида Маейра?

Молчаливого негра, подпирающего лопатками стену? Девять дней, проведенные в Дальстане не помню, а его помню отчетливо, поэтому согласно киваю головой.

– Прекрасно, замечательно, – непонятно чему радуется Фальконе. – Я просто-таки уверен, вы обязательно поладите… О, нет-нет, это парадный вход для гостей, нам не сюда, – пухлая рука юриста легла на плечо, стоило мне направится к белоснежной лестнице с балюстрадами. Служебная дверь располагалась с торца здания, укрытая от солнца сенью деревьев, а от любопытных глаз шпалерами, сплошь покрытыми виноградной лозой.

Растительный мир участка, прилегающего к особняку – отдельная история: слишком много всего было намешано. Вдоль забора росли высокие кипарисы, а ближе к дому, рядом с кирпичного цвета дорожками раскинули свои длинные листья пальмы. Были совсем уж экзотические представители фауны, низкорослые, с перекрученными стволами, названия которых не знал и которые ранее никогда не видел. Кустарники, разбитые клумбы, снова кустарники, подстриженные столь ловко, что оставалось только диву даваться. Не ровненько и по линеечке, как это обыкновенно принято в общественных местах, а настоящими зелеными волнами, то взмывающими ввысь, то опадающими, рассыпающимися на мелкие побеги. Многочисленные вьюны струились по деревянным решеткам, по стенам здания, переплетаясь с лозами винограда, о котором ранее упоминалось и которого было столь много, что впору винодельню открывать. И цветы, кругом сплошные цветы: на клумбах, в горшочках, в качестве изображений на плитке. Оно и понятно: в роли хозяйки владений выступала молодая девушка.

– Прошу, – господин Фальконе любезно открывает дверь, и я вхожу внутрь. Впереди скупо освещенный коридор с многочисленными дверями по обе стороны. Вижу вдалеке гигантскую люстру, свисающую с потолка, широкую лестницу с перилами: кажется, это холл. Но нам туда не надо: Томазо обгоняет меня, сворачивает налево и первым заходит в небольшую комнатку, лишенную дневного света – матерчатые жалюзи опущены. За столом сидит знакомый мне участник собеседования, тот самый Сид Майер, начальник службы безопасности. Столь же молчалив, даже не соизволил поздороваться в ответ, лишь указал на одинокий диванчик, приютившийся у стены. Дверь за спиной захлопнулась – это суетливый господин Фальконе поспешил покинуть негостеприимный кабинет, оставив меня один на один с хмурым негром.

Молчит он, молчу и я, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку дивана. Рабочие минуты идут, денюжки капают, а сидеть без дела мне не привыкать, что здесь, что в салоне патрульной машины.

– Детектив Пол Уитакер, – наконец произносит глава охраны, – я человек прямой и не люблю тратить время на пустые разговоры, поэтому перейдем сразу к сути. Тебя наняли в качестве охранника Юлии Кортес Виласко и она является твоим начальником, согласно подписанным бумагам. Формальным начальником, потому что в первую очередь ты будешь выполнять мои приказы и мои распоряжения. Именно я отвечаю за безопасность госпожи Виласко, и никто другой. Надеюсь, это понятно?

– Так точно, – рапортую коротко, по-военному.

– Далее… Механизмы охраны отлажены и выстроены до мелочей, поэтому твоя главная задача не мешать. О всех планах и телодвижениях сообщать начальнику смены, а в критических ситуациях мне напрямую. Телефон с необходимыми контактами выдаст мой заместитель Маидзуро, найдешь его в соседней комнате, не ошибешься. С ним же решишь вопросы размещения и прочие бытовые мелочи. Другие вопросы будут?

– Зачем я вам нужен?

– А кто сказал, что ты нам нужен?

– Но я же здесь.

– Логично, – игра света и тени, или стальной Майер слегка улыбнулся? – Буду откровенен детектив, тебя навязали. Не тебя конкретно, а дополнительную вакансию в мой отдел. Юлия Кортес Виласко известная личность в Шестимирье, и у нее, как у любой публичной фигуры, имеются недоброжелатели. Письма с угрозами, распылители с краской во время пресс-конференции, отрезанные свиные головы, подброшенные под ворота – это лишь маленький перечень того, с чем приходится сталкиваться. В последнее время количество неприятных инцидентов увеличилось, и боссы лейбла начали волноваться: слишком много денег вложен в бренд Юкивай, терять которые никому не хочется. Поэтому звукозаписывающая компания попыталась навязать свою кандидатуру в штат охраны, чужого человека со своим мнением и своим начальством, но такие здесь не нужны. Боссам мое решение не понравилось, и они зарубили все встречные предложения по вакансии. Пришлось идти на компромисс, искать человека со стороны. Бизнес весьма специфический, в шестимирье не так компаний предоставляющих подобного рода услуги… Точнее, самих компаний много, а вот проверенных временем, отвечающих критериям высокого качества – единицы. И Организация среди них на первом месте.

Не СБ, не Служба Безопасности, а Организация. Майер употребил термин, бывший в ходу среди своих, тех кто работал внутри системы. Может статься, он из числа наших, из кирпичей, уволенных в запас, уж очень похожа манера держаться. Или это или он неплохо знаком с внутренней кухней конторы.

– Но почему вы взяли детектива-первогодку, а не лицензированного охранника? – не выдержав, перебиваю Майера. Последний ни коим образом не выказал своего неудовольствия, только зашевелились пальцы правой руки, нехорошо так, будто стискивали невидимое горло.

– Боссы лейбла пожелали человека, который будет не только охранять, но и расследовать, а мне нужен тот, который не будет мешаться под ногами, изображая суперспециалиста, и который будет слушаться и выполнять приказы. Надеюсь, это понятно?

– Мне придется проводить расследования?

Потому, как сузились глаза Майера, понял: глава службы безопасности недоволен. Да ну и хрен бы с ним, мне со своими делами разобраться надо. В голове сплошная путаница, клубок из переплетенных веревочек… Это что ж получается, они там промеж собой собачатся, а я в роли прокладки? Завтра со мною захотят встретиться эти самые боссы лейбла и скажут совсем другое, дескать ничего не знаем, Пол Уитакер работает на нас. И что тогда делать?

«Воронов, ну что ты как маленький. Кто за девушку платит, тот ее и танцует», – тоном Валицкой пропел внутренний голос. – «Контракт подписан с Юкивай, деньги поступают с ее счетов, а звукозаписывающая фирма здесь не причем».

– Повторяю, твоя задача выполнять приказы и не отсвечивать. Ни о каком расследовании речи не идет, – Сид Майер выглядел вполне спокойным и голос звучал ровно, только в воздухе отчего то ощущалось сгущающееся напряжение.

– Понял, – говорю спешно, торопясь развеять намечающиеся тучи.

– Тебя и рекомендовали, как человека понятливого, который умеет подчиняться. Еще будут вопросы? Нет? Тогда свободен, детектив.

Следующим на очереди оказался господин Маидзуро, заместитель Сида Майера, столь же суровый и неразговорчивый, как и его начальник. Первым делом выдал телефон с контактами и ввел в общий курс дел. Ничего особо интересного не рассказал, на то он и общий, чтобы не вдаваться в подробности.

Оружие положено только на выездах, ношение огнестрела, а также любых колюще-режущих предметов в особняке и на прилегающих к нему территориях запрещено. Сам дом поделен на несколько зон: зеленая – доступ охране и обслуживающему персоналу разрешен в любые часы, оранжевая – доступ ограничен временем суток, красная – личная зона клиента, посещение которой допускается только после непосредственного разрешения Юлии или начальника дежурной смены. Во всех других случаях вход строго ограничен. Были еще зоны желтые, коричневые, фиолетовые…

– Касаются садовников, слуг, и прочего персонала, – сухо пояснил Маидзуро. – Выучить в течении недели и строго следить за тем, чтобы не шлялись, где не положено. Теперь, что касается твоей комнаты.

Да, мне выделили комнатку на цокольном этаже, рядом с помещением прачечной. Стиральные машины гудели целый день, но если дверь закрыть и не вслушиваться, приложив ухо к стене, то и не слышно. Помещение небольшое, размерами чуть больше кухни в стандартной хрущевке, с кроватью, тумбочкой и телевизионной панелью под потолком. Не так уж и плохо, если рассудить, только окна во внешний мир не хватало – кругом глухие стены.

Разумеется, по окончании смены я мог взять такси и вернуться в мотель, когда пожелаю. Только вот путешествие меж параллелями влетало в копеечку, даже мне, служителю закона, пользующемуся многочисленными льготами и преференциями. Четыре рабочих дня в неделю, восемь поездок за семь дней, тридцать два заказа такси в месяц, из которых заказчиком компенсировалось только восемь – крупная набегала сумма, съедающая большую часть зарплаты.

Прикинув и совершив несложные математические расчеты, решил воспользоваться предложением ночлега. И деньги сэкономлю и свободное время проведу с пользой, погуляю по району Монарта, славящемуся уютными улочками, кофейнями со свежей выпечкой и выставочными залами, коих здесь превеликое множество. Может даже наберусь наглости и загляну в гости к маэстро Дэрнулуа, на бокал другой вина. Вдруг художник снизойдет, раскроет секрет, как в нагромождении кубов и овалов рассмотреть обнаженную женскую фигуру.

Пока сидел в каморке, запоминал планировку особняка, зазвонил внутренний телефон – диспетчерская просила зайти. Двое охранников располагались на том же этаже, в просторной комнате рядом со складом.

Внутри сплошные мониторы, клавиатуры, и блоги, мигающие лампочками, а еще вкусно пахло травами. Как оказалось, один из парней, со звучным для русского слуха именем – Поппи, заваривал чай. Меня напоили, накормили булочками с маком, заодно вручили то, за чем пришел: наушник-вкладыш со встроенным микрофоном и тонкий браслет. Если с первыми все было понятно, то украшение на руку вызвало вопросы.

– Полезная штука, – разъясняет Поппи, – передает показатели тела по системе телеметрии. Тебя грохнули втихую, а мы спустя пару секунд узнаем.

– И часто у вас здесь грохают? – интересуюсь осторожно.

– За последний месяц семь человек положили, – охотно отвечает Поппи, и не выдержав, начинает заливисто хохотать. Напарник вторит ему, едва не прыснув чаем на клавиатуру. Наверное, в тот момент я выглядел глупо, потому как шутник произнес: – расслабься, парень. Мы не в двадцать седьмом, где без пули в башке шагу не ступишь. Добро пожаловать в район Монарто, обитель богемы и богатых бездельников. Тут скорее пробкой из-под шампанского глаз выбьют или с балкона на голову пьяный упадет.

– Не бзди, парень, Поппи дело говорит. Здесь хорошая работа и платят достойно, – подтвердил второй. – Если объект на выезды сопровождать не будешь, то жизнь вообще лафой покажется. Никаких тебе отмороженных фанатов, назойливых репортеров, главное – это соблюдай правила, и лишний раз Майеру на глаза не попадайся.

Нормальные оказались ребята, общительные. Узнав, что я буду здесь жить, дали пару дельных советов по бытовухе, а на прощанье так и вовсе печенек отсыпали, вкусных, с шоколадной крошкой.

В комнате не успел толком разложиться, как запищали вкладыши. Быстренько экипировал наушник, включил и услышал бесцветный голос заместителя Маидзуро:

– Почему так долго, Уитакер?

Пока раздумывал над ответом, дабы не подставить хлебосольных товарищей из диспетчерской, заодно и самому не угодить под раздачу, голос продолжил:

– Западное крыло первого этажа, коридор хозяйственной зоны. Поступаешь в распоряжение Дугласа.

– Хозяйственная зона? – глупо переспросил я, но связь прервалась легким шелестом, и никаких тебе «приемов» или «отбоев». Новая работа со своими правилами и порядками. Иди теперь ищи этот коридор и этого Дугласа, в огромном особняке, напичканном красными зонами, в шахматном порядке. Ни туда зайдешь, дверью ошибешься, получишь выволочку по полной программе. Об этом ребята в диспетчерской заранее предупредили. Вспомнили недотепу-охранника, который в прошлом месяце случайно заглянул в репетиционный зал, в самый разгар рабочего процесса. Чем-то там скрипнул: подошвами ботинок или половицами, хотя какие в бездну половицы, сплошная плитка в этом особняке. Однако факт остается фактом – подготовку к номеру сорвал, молодую хозяйку из себя вывел. Паренька не просто уволили, выгнали взашей, с соответствующей записью в личном деле. Еще и премии лишили на сто процентов.

– Хрен с ними с деньгами, – подвел итог происшествию Поппи, – их всегда можно заработать, а вот паршивая рекомендация – клеймо в профессии. У вас как с этим дела обстоят?

Я не имел ни малейшего понятия, насколько серьезным будет взыскание, если вдруг напортачу на новом месте работы. Тут не только себя представляю, целую Организацию, поэтому и спрос может быть втройне. Странно, что Митчелл не высказалась по этому поводу: никаких наставлений или руководства к действию.

Коридор в западном крыле отыскался легко (спасибо заранее выданной карте), как и некий Дуглас, оказавшийся худым мужчиной неприметной наружности.

– Приказано ввести в курс дела, познакомить с обстановкой, – сообщил он после краткой процедуры знакомства, – готов?

– Готов.

– Тогда пойдем.

И начался двухчасовой обход владений госпожи Виласко, по лестницам, узким проходам, темным закоулкам, которых и на плане обозначено не было. Особняк снаружи выглядел большим, а внутри и вовсе оказался огромным. Бесконечно мелькали ступеньки, двери, внутренне убранство сменялось со скоростью калейдоскопа: то яркое, по молодежному кичливое, то строгое и со вкусом, выдержанное в лучших традициях рабочего офиса. И каждое новое помещение непременно сопровождалось комментариями спутника.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю