355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артем Демченко » Ледяной коготь: испытания грядущего дня » Текст книги (страница 13)
Ледяной коготь: испытания грядущего дня
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 21:00

Текст книги "Ледяной коготь: испытания грядущего дня"


Автор книги: Артем Демченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 39 страниц)

– Интересный рисунок, – лис начал рыскать в поисках таинственного предмета. Осматривая каждый уголок, каждую пядь фюзеляжа, он нигде не мог найти того, что могло бы хотя бы издали напоминать предмет, изображенный на стене корабля. – Где же ты, чертова штуковина? – внезапно он почувствовал вибрацию на лапе. Посмотрев на монитор, он увидел сообщение от Мировинга: «Корабль, наверное, просто бомба. Мне бы на таком полетать. Как у тебя дела? Нашел что-нибудь?» Мысленно набрав сообщение, лис отправил ответ: «Да. В одном месте есть странный рисунок пирамидки, которая, по всей видимости, и есть наш артефакт. Но эта хрень настолько огромна, что я просто не знаю, где его искать. Зачем было строить такие огромные корабли?» Через несколько секунд последовал ответ: «Ничем не могу помочь. „Гиперборей“ – не подводная лодка, сам понимаешь».

– Спасибо, капитан Очевидность, – усмехнулся лис, продолжив искать ключ. Устало выдохнув, он вдруг заметил небольшой предмет, запутавшийся в тугом шаре из лиан.

Подойдя поближе, лис осторожным движением когтя разрезал одну за другой тонкие лианы. Как только последний росток был обрезан, на пол с тихим металлическим звуком, раздавшимся по всей пещере, упал железный тетраэдр. Подняв его, лис с интересом начал его рассматривать. Этот тетраэдр был обрамлен причудливыми волнистыми узорами, переплетавшимися и соединявшимися в странные знаки, похожие на какую-то разновидность клинописи. Осознав, что это может быть тот самый предмет Кроноансестеров, за которым они сюда прилетели, лис с гордостью написал: «Пляшите. Похоже я нашел его!» Через минуту последовал ответ: «Отличная работа! Молодец! Давай бери его и возвращайся на корабль». Переполненный гордостью, наш герой в предвкушении похвалы всей команды направился к выходу.

– Проще простого, – сказал лис, подкинув вверх артефакт и не спеша направившись к выходу с корабля. – Как два пальца в розетку!

– Я бы так не зарекался, дружок, – послышался гробовой металлический голос, и в ту же секунду что-то огромное обхватило заброшенный корабль и вырвало его из стены. От неожиданного толчка лис влетел в металлическую обшивку покореженного судна. Не успев оправиться от удара, наш герой почувствовал, как фюзеляж начал падать вниз.

– А-а-а-а! Пресвятые предки! Что это за хрень?! – заорал испуганный лис, вцепившись в какой-то металлический поручень. Он чувствовал, как фюзеляж с неимоверной силой крутится в воздухе, ударяясь о скалистые стены пещеры. Но не успел наш герой как следует испугаться, как сильный удар потряс изуродованный фюзеляж. От мощного удара лис не удержался и выпустил из лап поручень, упав на потолок корабля. Дикая боль пронзила его спину. Внезапно, всё стихло. – Ничего себе. Надеюсь, это все на сегодня.

Еле слышно простонав, лис попытался встать на лапы, как вдруг в метре от его головы, прорезав обшивку, словно нож масло, воткнулась, острая, как самурайский меч, металлическая пика. В ту же секунду, когда лис от ужаса вжался в покореженную обшивку, пика разрезала фюзеляж, и в прорези с неимоверной силой вошли две гигантские клешни.

С ужасом наблюдая, как клешни раздирают обшивку, лис от ужаса застыл на месте как вкопанный. И вот, когда клешни сделали свою работу, в рваном проеме показалась исполинская голова чудовища: лиса пожирали взглядом две пары огромных оранжевых глаз, ежесекундно прикрывавшимися двойными веками; ужасающих размеров пасть с тремя рядами острых, как бритва, исполинских зубов испускали запах поржавевшего металла; из железного черепа, словно небрежно причесанные волосы исходили сотни наростов и шипов, на которых были видны остатки растерзанных в клочья туш. Не в силах пошевелиться, лис с трепетом смотрел на приближающееся щупальце. Как только оно обхватило лиса за лапы, чудовище загробным металическим голосом проклокотало:

– Вот ты и попался, дружочек.

В этот момент лис почувствовал, как это нечто тащит его из корабля. Вспомнив про тэтраэдр, лис в последний момент схватил его свободной лапой. В ту же секунду щупальце вытащило несчастного лиса из корабля и выкинуло что есть силы из раздробленного фюзеляжа. Полет длился недолго. Преодолев за несколько секунд метров тридцать, лис со всей силы упал в водоем. Раздался громкий всплеск воды, и лис почувствовал, как его многострадальные кости исполнили партию барабанщика рок-группы.

Еле удержавшись на плаву, лис осознал, что не может пошевелить правой передней лапой. К счастью, тэтраэдр был в это время в его левой лапе, поэтому каким-то чудом он не вылетел и не исчез в глубине водоема. Увидев на краю водоема акваланг, лис, собрав последние силы, поплыл к нему. Все тело ныло от ушибов и ссадин, причиненных падением, сломанная правая лапа безжизненно болталась на водной поверхности, а ушибленные легкие, сдавливавшие грудь, заставляли лиса отхаркиваться красными сгустками крови. Но он не сдавался. Он знал, что от него зависит судьба всей миссии. Превозмогая жуткую боль, наш герой медленно приближался к спасительному аквалангу.

– Ты от меня не скроешься, мерзкое сухопутное отродье! – раздался голос из конца пещеры. Обернувшись, лис с отчаянием заметил, как к нему приближается то самое чудовище, которое чуть не превратило его в кровавую лепешку. С этого расстояния он смог увидеть его во всей ужасающей красоте: его издававшее металлический лязг тело напоминало туловище какого-нибудь древнего динозавра, по габаритам не уступавшим диплодоку; из верхней половины тела произрастали десятки длинных конечностей, на концах которых, ощетинившись, прорастали острые лезвия; массивный хвост, по бокам которого возвышались несколько турбин, широкими взмахами обрушивал вековые куски горных пород; огромная голова, которая напоминала голову рыбы-молота, была усеяна сотнями острых металлических шипов, держалась на толстой шее. – Живым ты отсюда не выйдешь! Я не позволю тебе скрыться с наследием Кроноансестеров! Я размажу тебя по стенке!

– Попробуй отними, железяка! – сказал лис, нацепив акваланг. Прикрепив артефакт ремнем к шее, он надел на глаза маску, вставил в пасть регулятор и быстро спрыгнул в воду. Не успел он и сделать первого вдоха, как над его головой раздался жуткий треск. Посмотрев вверх, он не поверил своим глазам: огромная тварь дробила вековую каменную породу, прогрызая себе путь в толще гранита и камня. Решив, что задерживаться в пещере нет смысла, лис быстро поплыл в тоннель, надеясь ускользнуть от зубов и острых лезвий страшного чудовища.

* * *

Миновав узкий лабиринт, лис наконец-то увидел вдалеке светлую поверхность океана. Нацепив акваланг на плечи, он что есть мочи начал плыть по направлению к поверхности. Ему казалось, что опасность уже позади и все приключившееся с ним было лишь кошмарным сном. Но внезапно раздавшийся треск позади развеял все его призрачные надежды. Обернувшись, он с ужасом увидел, что ужасный металлический страж наследия Кроноансестеров, обуянный жаждой крови, разрушая горные массивы, несется прямо к нему, чтобы оставить кровавый сувенир на своих острых орудиях смерти. Сердце лиса, ощущая опасность гибели, начало перекачивать всю незадействованную кровь к уставшим мышцам, чтобы уйти от неминуемой гибели.

Лис грёб ластами что есть мочи, насколько позволяли ему уставшие мышцы и груз в виде запаса живительного воздуха, являвшимся единственным источником его выживания. Но его скорости явно не достаточно. Буквально в нескольких метрах от поверхности, он вспомнил про персональный компьютер. Посмотрев на него, он как можно быстрее набрал сообщение: «Мировинг! Мне нужна помощь!» Наш герой только и успел отправить его, как что-то острое с огромной силой вонзилось в его плоть. Издав короткий крик, наш герой выплюнул из пасти регулятор. Он понял, что не успел. Перед глазами промелькнул черный регулятор, из которого исходили крошечные пузырьки воздуха, затем алая кровь из пробитого брюха непроглядной пеленой начала застилать линзы его маски. Уши приглушённо слышат шипение пузырьков воздуха, выходящих из баллонов. Лис чувствовал встречные потоки воды на своем затылке, в то время как его взгляд сошелся со взглядом чудовища. Его огромные оранжевые глаза с упоением смотрели на погибающую душу. А лис, испуская последние пузырьки воздуха из поврежденных легких, смотрел на своего убийцу, улыбаясь, словно плюя старухе смерти в лицо.

И вот, наконец, поверхность. Сквозь брызги волн лис поднимается над морской гладью, зажатый в тисках пасти ужасного чудовища. Секунды кажутся вечностью. Глаза застилает чёрная, словно глубокий беспросветный мрак чёрной дыры, пелена.

«Вот и конец, – подумал лис, осматриваясь по сторонам. – Что ж, я ведь хотел такой смерти – красивой, эффектной, в замедленном действии, но никак не ожидал увидеть её в лице огромной твари, перекусывающей меня пополам. Жизнь полна сюрпризов. Черт! У меня же еще осталась эта пирамидка. А я ведь не выполнил задачи… Какой позор!» В этот момент краем глаза лис увидел приближающийся корабль, напоминавший по очертаниям «Гиперборей». В этот момент уши лиса уловили звук стрельбы плазменных пушек. Заряды ударились в монстра, расколошматив его брюхо на ошметки металла. Огромная туша, буквально разрезанная на две половины сгустками плазменной энергии, с плеском упала в голубой океан Йольнира, подняв огромный столб воды в воздух.

Вместе с оторванной головой монстра в океан плюхнулся и многострадальный лис, насаженный на острые зубы чудовищного стража. Тяжелая туша мгновенно пошла ко дну. Наш герой почувствовал, как его тело соскальзывает с зубов мертвого стража реликвии и медленно наполняется водой. Из пробитого акваланга еще сочится драгоценный запас легочного питания. Из пасти выходят последние остатки воздуха, приближая скорую погибель. Поняв, что скорее всего уже ничто не сможет его спасти, у лиса проскальзывает последняя мысль: «Надо довершить дело до конца». Собрав последние силы, он расстегивает ремень на шее, хватает артефакт и протягивает его почти онемевшей лапой к поверхности.

Сквозь линзы маски лис к удивлению замечает фигуру человека, нырнувшего в океан. Что он делает? Кто он? Не успев дать ответ себе на эти вопросы, лис чувствует, как рука незнакомца хватает его за изодранный гидрокостюм и тянет к поверхности…

– Пресвятые предки! – прошептал офицер Эронс, вытаскивая лиса из воды. За отхаркивающим сгустки крови отважным героем, с неимоверной болью делая самый маленький вдох, сочился кровавый след. – Зачем я сказал Линориусу послать тебя на это задание? Пресвятые предки, зачем?!

Вид изуродованного тела самого придирчивого члена команды приводил его в шок: многочисленные рваные раны, из которых кровь текла ручьями, сливаясь с красным цветом гидрокостюма; дыра в брюшной полости, в которой были видны раздробленные кости ребер. Но самое страшное было видеть угасающий взгляд лиса и то, с каким выражением морды он смотрит на офицера: его покрытые кровью зубы, обломанные в нескольких местах, оскалились в слабой, но искренней улыбке. Так мог улыбнуться только тот, кто встретил смерть лицом к лицу и вышел из этой встречи с высоко поднятой головой. От этого зрелища на глазах старого офицера наворачивались слезы.

– Офицер Эронс, что вы себе позволяете? – слабо прохрипел лис. – Держите себя в руках… – его монолог прервал хриплый кашель. Сплюнув сгустки крови, лис продолжил. – Вы же офицер. Вы можете мной гордиться – задание выполнено, – мокрые от слез глаза офицера увидели, как лис изодранной до кости лапой отдает честь. – Теперь вы сможете простить меня за все то, в чем я провинился…

– Молчи! Молчи! Дурень! – сорвав маску с морды лиса и прижав его к груди, еле сдерживая слезы прошептал старый офицер. – Ты же себе только хуже сделаешь! Ради всего святого, молчи!

Сжав своего товарища по команде в объятиях, ворчливый офицер рыдал как маленький ребенок. Капитану Ширланду было больно смотреть на то, как жесткий офицер, умевший раздавать приказы, убивать и, казалось, только и думать о службе, обезумев, качает на руках еле живое тело лиса.

– Офицер Эронс, – пробормотал с детской наивностью лис, – мы ведь с вами снова друзья, верно?

– Да мы и были друзьями, дурачок! – истерично воскликнул Эронс. – Просто я очень волновался за тебя. Я боялся, что ты умрешь. Ты же жизни еще толком-то не видел… Я не хочу терять снова… – офицер еще крепче обнял лиса. – Не хочу!

– Офицер Эронс, позвольте, – держащий на руках лиса офицер обернулся. Перед ним стоял дракон, держа в лапе кожаную шапку лиса, с которой свисали узнаваемые всем экипажем пилотские очки.

Подумав, что дракон хочет избавить лиса от мучений и проводить в последний путь, офицер вдруг молниеносно развернулся, вскочил с пола и перегородил путь дракону:

– Нет! Я не дам тебе это сделать! Он еще жив! Ему можно помочь.

– Офицер Эронс, послушайте, – успокаивал обезумевшего от горя полевого офицера. – Я смогу ему помочь. Успокойтесь. Он выздоровеет.

Эронс, посмотрев на стоявших позади дракона Шоргана, Айнона, Норвина и Ширланда, начал пятиться назад, а затем хотел было что-то сказать, но вместо этого закрыл лицо руками и, рыдая, как маленький ребенок, убежал внутрь корабля. Дракон, склонившись над лисом, взял его за лапу и посмотрел в его пустеющие глаза.

– Держись, сейчас все пройдет, – сказал дракон, не отрывая глаз смотря в зеленые глаза своего пушистого друга, наполненные кровью от полопавшихся капилляров. – Только нужно немного потерпеть, – он расстегнул ремни, закрепляющие акваланг, и осторожно снял раздробленный аппарат с плеч лиса.

– Как же больно, – пробормотал лис дрожащим голосом. – И холодно… Мне холодно. Я умираю?

– Нет, нет, что ты, – сказал успокаивающим голосом дракон, положив лапу на огромную дыру в животе. Он улыбнулся. – Это просто ветер. Расслабься и подумай о чуде.

– Чудес не бывает, – сказал лис, простонав от бессилия и боли. На его глазах начали наворачиваться слезы. – Это все выдумки. Только в сказках бывают чудеса.

– А ты поверь, – сказал дракон, все также продолжая улыбаться, – и все пройдет. Обещаю. Ты ведь читал Кэролла?

– Да. И что? Как это поможет мне сейчас, когда я при смерти?

– Помнишь безумное чаепитие? Шляпника? – в этот момент дракон начал приводить свою лечебную силу в действие. Лис почувствовал, что боль уходит, а в области раны начинает появляться ощущение небывалой легкости. Посмотрев на рану, он увидел лишь яркий белый свет. Испугавшись, лис переполненными страхом смерти зелеными глазами посмотрел на дракона.

– Я умираю? – спросил он с дрожью в голосе. – Это конец? Господи! Я не хочу…

– Тише, тише. Не бойся, – сказал тем же успокаивающим голосом дракон, продолжая держать лапу на животе лиса. – Ты мне говорил, что «Алиса в стране чудес» твоя любимая книга.

– Да, – еле слышно пробормотал лис. Он чувствовал, как что-то меняется в нем самом: словно пелена грусти и печали уходит, а все светлое возвращается, пропитывая насквозь каждую клетку его тела. – И что?

– Помнишь диалог Алисы и Чешира? Про чудеса?

– Кажется да, – сказал лис, вспоминая диалог из своего любимого произведения.

– Напомни мне его, я подзабыл немного, – сказал дракон, не отрываясь смотря в угасающие глаза своего друга. Лис, слабо вдохнув воздух в грудную клетку, сказал:

– Хорошо. «А что это за звуки, вон там?»-спросила Алиса, кивнув на заросли кустарника. Чешир ответил: «А это чудеса». Потом она спросила: «А что они там делают?» – в этот момент лис решил посмотреть на свой живот. Каково же было его счастье, когда вместо ужасной кровоточащей раны перед его глазами появилась чистая, пестрившая чистым белым цветом шерстка, выделявшаяся на красной ткани порванного гидрокостюма. Широко улыбнувшись и посмотрев в счастливые глаза дракона, он закончил монолог. – Чешир ответил: «Как и положено. Случаются».

В этот момент все, кто находился в предбаннике корабля радостно воскликнули и кинулись к получившему второй шанс незаменимому члену команды. Такого теплого приема лис еще никогда не испытывал в своей жизни: дракон взял его на лапы, а все остальные принялись хлопать его по плечу, теребить шерстку на голове и приятно почесывать за ушком, от чего наш пушистый герой закрывал глаза от удовольствия. Пушистый герой чувствовал, как его набухший пушистый рыжий хвост, мечется из стороны в сторону, разбрызгивая капли соленой морской воды на окружающих. Ему было очень приятно осознавать, что он снова может радоваться жизни и дышать полной грудью, наслаждаясь прохладным, насквозь пропитанным безграничной свободой океанским воздухом. И все это благодаря своему большому чешуйчатому другу, в чьих лапах он чувствовал себя чуточку спокойнее в наполненном опасностями и испытаниями мире.

* * *

Два солнца, соединяясь воедино, уже медленно погружались в бескрайние просторы океана Йольнира, окрашивая небо в ярко-пурпурный цвет, когда «Гиперборей», пролетая над крупным атоллом, взял курс на маленький остров, выделявшийся на необъятной морской синеве. Этот клочок суши, хоть и казавшийся небольшим по площади, вполне подходил для габаритов «Гиперборея». Достигнув долгожданной твердой поверхности, огромная махина, послушно повинуясь Мировингу, плавно остановилась и зависла над островом. Под мощью двигателей мягкий песок одинокого клочка суши начал кружится в игривом хороводе, разлетаясь в разные стороны.

– Капитан, этот подойдёт? – спросил Мировинг, взглянув на стоявшего рядом капитана. Ширланд, задумчиво нахмурив брови, сказал:

– Думаю, да. Садись.

– Есть сэр! – сказал пилот и начал снижение на островок. Корабль, немного пошатываясь в воздухе, словно слон на тонком бревне, не спеша опускался на фиолетовый песок. – Выпускаю шасси!

Заработали гидравлические двигатели, и металлические подпорки начали выдвигаться из днища корабля. Как только на экране появилось сообщение: «Шасси выпущены», – Мировинг начал потихоньку опускаться вниз.

Мягко коснувшись подпорками рассыпчатой поверхности острова, «Гиперборей» опустился на засыпанный пурпурным песком пляж. Этот остров был чуть ли ни единственным на всей планете. Он образовался давным давно, еще до появления жизни на Земле, в ходе необъяснимых геологических явлений. Что придало песку такой необычный окрас? – Загадка. Но цвет песка не особо волновал команду. Им просто хотелось немного отдохнуть и провести время на природе, перед тем, как продолжить свой полный опасности путь.

Как только дверь открылась, и конец выдвижного трапа воткнулся в рыхлый фиолетовый песок, из белоснежного «Гиперборея», с обшивки которого стекала соленая морская вода, один за другим начали выходить измотанные, уставшие от долгого полета члены экипажа. Все, от рядовых до старших офицеров, не отказали себе в возможности вдохнуть полной грудью свежего воздуха Йольнира – тропического рая, затерянного в безднах бесконечного космоса. Так как по распорядку дня время близилось к ужину, капитан Ширланд решил устроить всеобщую трапезу на солнечном пляже одинокого острова.

Один за другим из «Гиперборея» в коробках выносились столы и стулья, в сложенном виде напоминавшие спичечные коробки, нежели предметы мебели. Повара несли в ящиках свеже-приготовленные блюда, пленительный запах которых врезался в обоняние каждого члена экипажа. Дракон и лис, выходя из корабля, глазами пытались найти своих товарищей по команде. Но среди почти девяти десятков людей поиск их был весьма проблематичен. Лис, балансируя на кожаном наплечнике, прикрепленном ремнями к торсу дракона, всматривался в стоявших на берегу рядовых, офицеров, лейтенантов, которые не могли нарадоваться предоставлением столь великолепной возможности отдохнуть в тропическом раю на краю галактики. Для них Йольнир был своеобразной командировкой, неожиданно предоставленной начальством.

Лис не заметил, как они с драконом подошли к стоявшим неподалеку от места посадки «Гиперборея» Айнону, Шоргану и Норвину, последний из которых, к большому удивлению наших героев, был без своего экзоскелета. Именно поэтому дракону и лису было немного непривычно смотреть на гнома сверху вниз. Заметив издалека наших героев, дружная троица восторженно поприветствовала их.

– Ба! Посмотрите-ка, кто к нам пожаловал! – с искренней любезностью сказал Айнон, пригубив стакан воды. – Неужели сами «покоритель глубин» и его товарищ! Вот это гости, так гости! Рады, что почтили нас своим визитом. Как вам планетка? По мне так просто рай!

– Тоже мне, выпендрёжник тут нашелся! – проворчал гном, засунув в рот кусок дрожжевого хлеба. – Нет чтобы по-человечески поблагодарить! Конечно, надо из себя крутого скорчить! Рад он, видите ли!

– Слушайте, вы гномы всегда такие ворчливые, я не понимаю? – сказал эльф, недовольно посмотрев на своего бородатого напарника. – Кого не встречаю – все время ворчит и причитает! Это тебе не нравится, это не так стоит, у этого затвор не передернут, то не на своем месте лежит, – передразнивал гнома Айнон, корча недовольную гримасу. – Вы когда-нибудь чем-нибудь бываете довольны, коротышки-небритыши?

– Как ты меня назвал, длинноухий?! – гном аж покраснел от злости. За его густой бородой можно было различить сжатые от ярости зубы, заскрипевшие от трения друг о друга. – Я тебя сейчас так отметелю, что мало не покажется!

– Эй, эй! Довольно вам! – сказал Шорган, встав между Айноном и Норвином. – Не хватало, чтобы вы себе еще и морды разбили на празднике. Это вам не кулачные бои! Уймитесь наконец! Неужели вам так доставляет удовольствие цапаться друг с другом?

– Ну, э-э-э… – задумался гном, почесывая затылок. – Да как-то нет, наверное…

– Действительно, а чего это мы? – риторически удивился Айнон, пожав плечами. Посмотрев на гнома сверху вниз, он протянул своему приятелю руку. – На ровном месте поссорились! Ты уж прости меня, дружище.

– Да ладно, чего уж там! – рассмеялся басом Норвин, приняв рукопожатие. – Те времена раздоров уже позади.

– А может быть пойдем к остальным? – предложил дракон, посмотрев в сторону собравшегося у ящиков с едой народа. – А то как-то нехорошо получается: мы здесь, а вся команда там.

– Мне нравится ход твоих мыслей, дракоша! – восторженно сказал лис. Он занял позу полководца и когтем правой передней лапы указал на столпившихся солдат. – Так, рота, слушай мою команду! Равнение налево! К застолью шагом марш!

– Эй, эй, Наполеон ты наш, попридержи коней, – раздался голос из-за спины лиса. Обернувшись, лис увидел перед собой офицера Линориуса, который держал в руке ярко-зеленое яблоко. С хрустом откусив кусок сочного яблоневого плода, он сквозь зубы проговорил:

– Во-первых, поздравляю тебя с успешно выполненным заданием, друг мой. Это был высший пилотаж. Вся команда просто в восторге! Благодаря тебе, мы еще на один шаг приблизились к спасению нашего мира. Ширланд говорит, что не будь тебя в нашей команде, мы бы провозились здесь несколько недель. А может и улетели бы ни с чем, – услышав столь лестные слова в свой адрес, лис почувствовал, как его переполняет неслыханная гордость за свой подвиг. Он был настолько горд собой в тот момент, что если бы наш герой мог покраснеть, он бы уже был красный как помидор. – В общем, мы все гордимся тобой, а я – в особенности. Молодец!

– Благодарю Вас, за столь лестные слова, – ответил лис, ужаснувшись своей правильно построенной аристократичной реплике. – Мне очень приятно это слышать.

– Я, конечно, понимаю, что с тобой хотят поговорить чуть ли ни все на этом корабле, но я беседовал с Эронсом, и он хотел бы сказать тебе кое-что очень важное. Думаю, было бы неправильно не уважить его, согласен?

– Вы правы, – ответил Линориусу лис и посмотрел на дракона. Ему было важно спросить мнение своего товарища: как ни как, а он был намного опытнее в разрешении конфликтов. Тот лишь одобрительно улыбнулся. – Я тогда пойду?

– Да, конечно, иди, – сказал дракон, подставив лапу лису, чтобы тот смог слезть. Как только лапы нашего пушистого героя почувствовали кончиками подушечек рассыпчатый песок, дракон продолжил: – Ты, главное, не засиживайся долго. Да и Эронса зови, а то как-то не по-человечески получается – мы тут пируем, а он один сидит.

– Хорошо, – сказал лис, направившись к силуэту Эронса, сидевшему на большом куске скалы, гордо возвышавшемся над микроскопическими пурпурными камушками.

* * *

Ощущая под лапами хрустящий рассыпчатый песок, лис неторопливо шел по направлению к офицеру. Лямки его фирменной кожаной шапки, металлические концы которых блестели на ярком свете двух белоснежных лун, игриво развевались на легком морском бризе, приятно обдувавшем рыжую морду лиса.

Офицер, не обращая внимание на приближавшегося лиса, неподвижно сидел на камне, устало смотря на яркие отражения лун в воде, изредка кидая в воду небольшие плоские камешки. Наблюдая за тем, как от упавших осколков по пенящейся поверхности воды расходятся круги, Эронс, то и дело тяжело вздыхая, словно на его спине висел трёхпудовый мешок, устало сверлил взглядом отражение в воде. На его лице читалась горечь утраты, которая, казалось, поедала его изнутри. Лис, осторожно подойдя на метр к сидевшему на камне офицеру, виновато спросил:

– Прошу прощения, господин офицер, разрешите составить Вам компанию? Вы выглядите грустным. Что-то случилось?

Офицер не ответил. Он лишь поморщился от недовольства и с остервенением швырнул гладкий камень в песок лазурного берега. Прокашлявшись, лис еще ближе начал подходить к офицеру.

– Офицер Эронс, могу ли я Вам чем-то помочь?

– «Помочь», говоришь? – проворчал сквозь зубы офицер. В его голосе послышались нотки отчаяния и раздражения. – Хорошо, и чем же ты мне поможешь, скажи на милость, друг ты мой хвостатый? – он с ещё большей яростью швырнул камень в воду.

– Я вижу, что Вам больно, – пытался разрядить обстановку лис. – Послушайте… Наши разногласия с вами зашли слишком далеко – я это понимаю. Я хотел бы решить этот вопрос. Пожалуйста, скажите, что во мне не так?

– «Не так?!»-внезапно рассвирепев, воскликнул Эронс. Когда офицер обернулся, лис увидел на правой щеке Эронса неумелый рисунок, выполненный грубыми порезами армейского ножа. Он напоминал рисунок маленького домика, из которого сочилась маленькая полоска дыма. – «Не так», говоришь?! Да в тебе все не так, дубина! – от этих слов лис скорчил гримасу обиды. – Тебя взяли на это задание только из жалости, ты понимаешь?! – лис увидел, как на глазах Эронса наворачиваются слезы. Пятясь назад, он продолжал слушать упреки офицера. – Ты даже стрелять нормально не умеешь! Ты, избалованный кретин, думающий, что тебе все дозволено?! Тебе бы только шалить, выделываться, да бегать за своим дружком! – Эронс, говоря это, уже захлебывался слезами. Лис все пятился назад, испуганно глядя на разъяренного офицера. – Ты безответственный, легкомысленный, высокомерный, ничего не понимающий в жизни, но делая вид, что понимаешь, черт тебя побери! – в этот момент офицер обессиленно упал на песок перед ошарашенным лисом. Эронс смотрел покрасневшими от слез глазами на лиса, тяжело дыша, еле сдерживая злобу. – Ты… – тут офицер запнулся, еле сдерживая себя, чтобы не сорваться. – Ты прямо как мой сын…

С этими словами, ворчливый и, казалось, черствый, словно пятилетний хлеб, офицер Эронс, вдруг размяк и упал на песок, обливаясь горькими слезами. В этот момент лису стало жалко старого офицера: ему было больно смотреть, как его товарищ по команде в приступах отчаяния грызет зубами землю, пытаясь заглушить пульсирующую душевную боль. Подойдя к офицеру, лис мягко дотронулся до плеча Эронса. Тот, прекратив биться в истерике, с удивлением посмотрев на лиса, спросил:

– Чего ты хочешь? – его глаза уже успели покраснеть от нахлынувших слез отчаяния. – Уйди прочь от меня! – Эронс злобно посмотрел на лиса. – Я сказал пошел вон! – с этими словами, он схватился руками за голову и хотел было уже вырвать клок волос, зажатый в его руке, как вдруг лис, схватив руку Эронса, сказал:

– Стойте! Офицер Эронс, прошу вас – не делайте этого. Так вы себе не поможете. Расскажите, что у вас стряслось? – Эронс с недоверием посмотрел на лиса. Тот, с испуганным взглядом смотря на него, ожидал наихудшей реакции. – Не бойтесь – я никому не скажу.

Эронс, вытерев слезы с лица и сгорбившись над фиолетовым песком, потупил взгляд в землю. Он молчал. Лис был очень обеспокоен таким поведением товарища по команде. Наш герой понимал по выражению лица офицера, что тот не решается поведать ему свою историю, потому что боялся опозорить свою честь. Но все же, спустя где-то полминуты размышлений, Эронс наконец заговорил:

– Еще до отправления на Сорижель, точнее еще даже до начала вторжения, я решил взять отпуск на несколько дней. На Уране, кстати говоря, погодка тогда была просто замечательной: тепло, солнечно, птицы поют – красота, одним словом. Показатели на службе у меня были высокие, нарушений в дисциплине не было, поэтому командование без всяких сомнений дало мне несколько дней дембеля. Мол, говорят: «Проведи время с семьей: у тебя его и так мало». Я согласился и решил позвать жену с сыном на прогулку по паркам Кожедубского посада. Там я живу, к слову. Мою жену звали Нилея, а сына – Тольмир. Во время прогулки сын спросил меня: «Пап, я ведь смогу полететь с тобой?» Я засмеялся и ответил: «Прости, сын, но вам с мамой на корабль нельзя – на нём летают только военные». Он на секунду задумался, посмотрел на меня наивными детскими глазами. Этот хитрый веснушчатый паренек пытался выглядеть серьезно. Что поделаешь – как никак, а сын офицера! – Эронс сквозь слезы засмеялся. Лису стало легче от того, что офицер немного пришел в себя. – Затем он полез в карман своих штанов. Копался он там недолго, хотя в штанах этого сорванца чего только не было, и спустя некоторое время его рука, потрепанная ошибками юности, вытащила что-то серое, – Эронс вдруг засуетился и полез в карман мундира. Лис с интересом наблюдал, как рука Эронса что-то активно ищет в просторных карманах офицерского плаща. Наконец, офицер вытащил из плаща миниатюрную модель космического корабля. Лис с интересом посмотрел на необычную поделку сына Эронса и сказал:

– Очень умело сделана.

Эронс улыбнулся:

– Он был лучшим в школе по труду. Его поделки всегда занимали призовые места. Я думал про себя: «Достойный приемник своего отца растет. Инженером будет!» – Эронс вдруг затих. Его шершавая ладонь сжала подарок сына. Лис, насторожившись, посмотрел на офицера. С его лба градом тек пот. – Я получил похоронку как раз перед отправлением. Ширланд передал её мне и сказал, что ему было очень жаль. Но разве мог я поверить в его слова? Нет. Конечно же нет, – последнее слово он произнес почти шепотом. – Фактически, терять мне теперь нечего. Все, что у меня было, судьба нещадно отобрала. Верно говорит твой приятель: «Война – самое ужасное, что может быть в мире». Но, как говорится: «и на старуху бывает проруха», – верно? Может быть, я их ещё увижу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю