355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжела Де Марко » Счастье Мануэлы » Текст книги (страница 23)
Счастье Мануэлы
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:45

Текст книги "Счастье Мануэлы"


Автор книги: Анжела Де Марко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)

– Ты должен взять такси и подъехать к особняку Салиносов.

– Зачем? – растерялся Эмилио.

– Потом узнаешь.

– Хорошо. Когда мне быть?

– Чем скорее тем лучше.

– Я постараюсь быть через полчаса.

– Замечательно, – Исабель, вдруг услышав шаги, положила трубку и спряталась за штору.

Это был Фернандо. Он спустился со второго этажа и огляделся.

– Странно, – разочарованно хмыкнул он и, потянувшись, отправился назад, в свою спальню.

Исабель быстро возвратилась в комнату Бернарды, спешно уложила все самое необходимое в небольшой чемоданчик и через черный ход вышла на улицу. Было ужасно темно, и Исабель стало немного страшновато. Но вскоре неподалеку осветились кусты.

«Это фары машины Эмилио», – подумала Исабель и поспешила в сторону света.

– Здравствуй, дорогая, – встретил ее молодой человек и с тревогой спросил: – Что-то случилось?

– Да, умерла моя мать, – всхлипнула Исабель и, положа голову на грудь Эмилио, громко разрыдалась…

– Все будет хорошо… – принялся утешать любимую молодой человек, с трудом подыскивая нужные слова…

Исабель проснулась в одной из комнат небольшого домика, который принадлежал Эмилио. Всю ночь они провели в разговорах, а под самое утро женщина не заметила, как уснула…

Исабель поднялась с кровати и позвала:

– Эмилио!

Но ей никто не ответил.

Тогда она принялась поочередно заходить в каждую комнату. Однако Эмилио так нигде и не оказалось. Исабель возвратилась на диван и неожиданно для себя отыскала там записку, в которой было следующее:

«Милая Исабель, не волнуйся, если не найдешь меня. Я буду около двенадцати. Если тебе захочется поесть, то на кухне сможешь найти все необходимое. Крепко тебя обнимаю.

Эмилио».

Исабель прошла на кухню и, к своему немалому удивлению, увидела там неплохо сервированный стол.

«Кто бы мог подумать, что Эмилио способен на такое?!» с удовольствием отметила она и посмотрела в висящее на стене зеркало.

На мгновение Исабель замерла, потом, схватив со стола чашку, изо всей силы запустила в свое отражение. Зеркало с грохотом разлетелось на куски, а женщина, закрыв лицо руками, бросилась в комнату и, упав на диван, зарыдала. Оторваться от подушки ее заставил голос Эмилио.

– Добрый день, дорогая, – улыбнулся он и объявил: – Мы сейчас уезжаем.

– Куда? – поразилась Исабель.

– В клинику. Доктор Маркес ждет тебя и готов немедля приступить к лечению.

– Но откуда у тебя столько денег?

Эмилио вновь улыбнулся.

– Позволь и мне иметь некоторые секреты…

– И все же? – настаивала Исабель. – Если ты не скажешь, я никуда не пойду.

После минутного колебания Эмилио признался:

– Я заложил свое имущество…

– И этот дом? – растерялась молодая женщина.

Эмилио потупил взгляд, но неожиданно поднял голову и убежденно проговорил:

– Поверь, для меня твое счастье дороже…

– Но как же ты?

– Никаких «но»! – решительно сказал Эмилио. – Собирайся.

– Я готова, – тихо ответила женщина, взглянув на еще вчера собранный чемодан.

– Прекрасно, – молодой человек подхватил чемодан и направился к выходу.

– Эмилио, подожди, – окликнула его любимая.

– Что такое? – оглянулся тот.

– Подойди ко мне.

Эмилио исполнил просьбу. Любимая, видимо очень волнуясь, опустила голову и негромко проговорила:

– Эмилио, я хочу признаться тебе в одной своей лжи… и попросить прощения, если ты, конечно, сможешь простить…

Молодой человек на мгновение растерялся.

– Там, в Европе, я говорила тебе о бесплодности Фернандо…

– Не надо… – остановил Эмилио и улыбнулся. – Я все знаю…

На лице у молодой женщины появилось изумление.

– И после этого ты еще хочешь быть со мной?

Эмилио развел руками.

22

Антонио, решив, что достаточно уже мучить Фернандо, направился в офис друга с единственным желанием рассказать тому, где находится Мануэла.

Зайдя в кабинет, он застал Салиноса сидящим за столом. В руках у него был фотоснимок Мануэлы.

Салинос не спеша поднял голову и произнес:

– Ты даже не представляешь, какую роковую ошибку я совершил.

Друг, улыбнувшись, погрозил пальцем.

– Я ведь тебя предупреждал.

– Но кто мог предвидеть, что все повернется именно так?!

– Однако даже в той ситуации ты не перестал любить свою жену… – успокоительно произнес Морено и, прищурив глаза, добавил: – Это смягчает вину…

Салинос отставил снимок в сторону.

– Перестань издеваться, – попросил он. – Ты не на судебном процессе, и здесь нет тех, кто мог бы по достоинству оценить твои профессиональные знания…

– Пожалуй, – согласился Антонио и полюбопытствовал: – Как поиски?

– Да никак, – раздраженно ответил Салинос. – Судьба как будто отвернулась от меня и не хочет больше баловать своими подарками…

– Понятно, – сочувственно протянул адвокат.

– Впрочем, я заслужил такой кары! – занялся самобичеванием Фернандо.

– Ты – да, – согласился друг. – Но Мануэла, по-моему, заслуживает лучшей участи, чем работать в школе для бедных и жить в убогой комнатушке на окраине города… И это при всем при том, что она беременна.

– Ты прав, – кивнул Салинос и вдруг спохватился: – Откуда ты знаешь, что она работает в школе?

– Работа у меня такая, – решил отшутиться Антонио. – Профессиональный долг…

Однако Фернандо явно был не расположен к шуткам. Он вскочил с места и схватил друга за грудки.

– Говори немедленно, где Мануэла!

– Если ты меня убьешь, то не узнаешь об этом никогда… – усмехнулся Антонио.

– Перестань кривляться! – Салинос затряс друга. – Мне сейчас не до шуток.

Морено шумно выдохнул.

– Будем считать, что под тяжестью пыток я сломался… – иронично произнес он и попросил: – Отпусти, пожалуйста, меня… Мне как-то дискомфортно в твоих руках…

Салинос разжал пальцы.

– Говори! – приказал он.

– Сейчас мы сядем в мою машину и через минут сорок ты сам все увидишь…

Фернандо взял друга за руку и потянул к выходу.

– Пошли быстрее.

– Хорошо, – Антонио уже не сопротивлялся.

Когда они проходили мимо секретарши, Салинос бросил:

– Я ухожу в срочный отпуск.

На такое заявление девушка лишь открыла рот.

– Что-то ты сегодня слишком уж раскомандовался, – заметил Антонио, выходя из здания.

– Быстрее! – процедил сквозь зубы друг.

– Надеюсь, правила дорожного движения ты не заставишь меня нарушать? – весело спросил Антонио, когда они уселись в машину.

– Поехали, – коротко ответил Фернандо.

Антонио завел машину и через пять минут они уже мчались по широким улицам Буэнос-Айреса.

– У меня есть еще новости, – уже более серьезно заметил Морено.

– Какие же? – безразлично спросил Салинос.

– Мне удалось разобраться в том, почему Исабель и Мануэла так похожи…

– Почему? – Фернандо во все глаза смотрел на друга.

– Потому что они – сестры, – спокойно ответил он.

Салинос схватился за голову.

– Неужели Бернарда…

– Нет, – перебил Антонио. – У них один отец.

– Сестры… – задумчиво повторил Фернандо. – Они сестры…

– Именно так. Хотя мне кажется на этой истории еще рано ставить точку…

– Остановись! – попросил Салинос.

– В чем дело? – не понял друг, но притормозил.

Фернандо выскочил из машины и со всех ног бросился в расположенную напротив цветочную лавку. Вышел он оттуда, лишь когда служащие загрузили в машину с десяток букетов роз.

– Теперь поехали, – приказал Салинос, устроившись на переднем сиденье.

– Интересно, как ты это все потащишь на девятый этаж… – недоумевающе протянул Антонио.

Но Фернандо не ответил. Он молчал до тех пор, пока Антонио не притормозил у подъезда двенадцатиэтажного дома.

– Приехали, – торжественно объявил он, взял дипломат и, выйдя из машины, направился в подъезд.

– Постой! – окликнул его друг. – Подойди, пожалуйста, ко мне.

Антонио пожал плечами, но все-таки подошел. В этот самый момент Фернандо всучил ему три букета.

– От тебя требуется небольшая помощь, – пояснил он и, взяв остальные, уверенно зашагал к подъезду.

И вот они уже стояли перед заветной дверью. Антонио грациозным движением нажал звонок. Изнутри донеслись приближающиеся шаги. Дверь открыла Луиза и, не рассмотрев за бутонами роз лиц пришедших, ахнула.

– Вы, наверное, что-то перепутали, – заикаясь, проговорила она.

Через минуту за спиной у служанки появились Марианна и Мануэла.

– Ого, – присвистнула Марианна и тут же получила три букета роз.

– Антонио! – радостно воскликнула она и поцеловала адвоката.

Остальные букеты шагнули в сторону Мануэлы.

– Фернандо! – догадалась девушка и бросилась к мужу.

Салинос выронил цветы на пол и обнял жену.

– Я так ждала тебя! – радостно проговорила она и поцеловала мужа.

– Прости меня, Мануэла, – виновато произнес он и ответил горячим поцелуем.

– Не будем им мешать, – улыбаясь, сказал Антонио и, взяв Марианну под руку, повел в гостиную.

– Нужно кофе приготовить! – нашлась Луиза и быстро шмыгнула в кухню.

Фернандо был вне себя от радости. Но особенно его удивило то, что Мануэла не высказала ему ни единого упрека. Он нежно целовал жену и говорил ей ласковые слова. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы у Антонио оказалось побольше терпения. Но он не выдержал первым.

– Никогда бы не подумал, что между мужьями и женами могут быть такие страстные отношения, – весело проговорил адвокат. – Но не пора ли нам выпить шампанского?

Затем он взял оставленный в прихожей дипломат и достал из него бутылку.

– Берег специально для этого момента, – пояснил он, на что Мануэла и Фернандо дружно рассмеялись.

Все прошли в гостиную и присели за стол. Антонио откупорил бутылку и разлил по бокалам пенящийся напиток.

– За счастье Мануэлы и Фернандо! – провозгласила Марианна.

Оспаривать этот тост никто не стал. Впрочем, следующий был таким же…

– Фернандо, – неожиданно позвал друга адвокат.

– Да, я слушаю тебя, – отозвался Салинос.

– У меня к тебе небольшое дело… точнее просьба.

Салинос улыбнулся.

– Я готов выполнить любую твою просьбу.

– Через неделю должен быть суд над Густаво, – Антонио был серьезен. – Его могут освободить, если ты возьмешь этого человека на поруки…

Фернандо согласно кивнул.

– Можешь считать этот вопрос решенным.

– Как здорово! – искренне обрадовалась Марианна. – Я вам так благодарна.

Антонио недовольно покосился на девушку, но промолчал. Та же, вскочив с места, поцеловала Фернандо, а затем и Морено. После этого адвокат немного повеселел.

– У меня такое впечатление, что вы подстроили весь этот спектакль… – заметила Мануэла, поочередно посмотрев на Антонио и кузину.

Те переглянулись между собой и рассмеялись.

– А теперь мы едем к нам! – объявил Салинос и обнял жену.

Через три дня после счастливого возвращения Мануэлы, по распоряжению Салиноса, в доме был организован грандиозный праздник. На него были приглашены все, кто имел хоть какое-то отношение к Салиносам.

Как обычно, первой пришла тетушка Габриэла. За ней, к всеобщему удивлению, появилась Тереза со своим мужем. После с букетами заглянули Антонио, Сильвина и еще несколько близких знакомых Салиносов. Все разбились парочками и принялись обсуждать радостное происшествие. Правда, немного омрачала праздник смерть Бернарды и недавние похороны, но в своих разговорах присутствующие старались избегать этой темы.

Сильвина отозвала Терезу в сторону и поинтересовалась:

– Как тебе удалось вернуть Леопольдо?

– Проще простого, – махнула рукой сестра Фернандо. – Я очень обаятельна, и разве может со мной сравниться какая-нибудь женщина. Мужчины рано или поздно начинают понимать это. Леопольдо повезло – он не опоздал.

– Опять ты шутишь, – усмехнулась подруга. – И все же поделись секретом.

Тереза вздохнула.

– Во многом я обязана моему старому другу, бедняжке Марчелло, который так неудачно позвонил мне.

– Марчелло? – Сильвина с завистью посмотрела на подругу.

– Да, – кивнула та. – Сначала он позвонил мне, когда Фернандо собирался в свой очередной вояж, потом стал звонить чаще… А потом мы несколько раз встретились в кафе. Как потом выяснилось, во время всех встреч с Марчелло за нами по пятам шел Леопольдо.

– Неужели он настолько ревнив? – удивилась Сильвина. – Что-то раньше я за ним этого не замечала…

– Значит, это любовь, – расхохоталась Тереза и, вдруг, посмотрев по сторонам, заметила: – Что-то я не вижу главных виновников праздника…

– А где Фернандо и Мануэла? – выкрикнула Сильвина.

Гости прервали свои разговоры и недоуменно осмотрелись.

– Они еще в спальне, – подсказала Марианна. – Сейчас я позову.

Девушка бросилась по лестнице наверх. По дороге ее нагнал Антонио.

– Я думаю, что нужно сказать сейчас, – предложил он.

– А может немного позже? – забеспокоилась девушка.

– Нет, сейчас! – убежденно проговорил адвокат и постучал в дверь спальни. – Можно?

– Да, войди, – послышался голос Салиноса.

Антонио открыл дверь и, пропустив вперед Марианну, прошел в комнату. Мануэла и Фернандо сидели на кровати. Увидев вошедших, Мануэла встала.

– Ну как там? – поинтересовалась она.

– Ждут вас, – выпалила Марианна.

Фернандо тоже встал с кровати и заявил:

– Мы уже идем.

– Можно вас попросить задержаться на минуточку, – Антонио, прищурив глаза, посмотрел на свою спутницу. – Марианна о чем-то хотела сообщить вам…

Девушка, услышав такое, нахмурила брови и бросила на адвоката недовольный взгляд.

– Это правда, Марианна? – улыбнулась кузина.

– Да, – кивнула та. – Помнишь, Мануэла, о нашем детском обещании друг другу?

– Помню, – отозвалась та и недоумевающе посмотрела на друзей.

– Так вот. – Марианна обняла Морено. – Мы с Антонио решили вам первым сообщить о нашей помолвке.

– Поздравляю! – радостно воскликнула Мануэла и захлопала в ладоши. – Как это здорово! Теперь мы всегда будем вместе.

– Наконец-то свершилось! – Фернандо пожал руку другу и предложил: – Я думаю, нам стоит за это выпить.

– Тем более гости ждут, – напомнила Марианна.

Молодые люди, весело переговариваясь между собой, поспешили в гостиную. Присутствующие встретили их бурными овациями, а Леопольдо даже сыграл небольшую миниатюрку по мотивам марша Мендельсона.

Когда вечер был в самом разгаре, среди гостей появился еще один человек, выражение лица которого было мрачным, а внешний вид явно не праздничным. Это был Эмилио. Едва переступив порог гостиной, он поспешил к Фернандо.

– Я очень виноват перед тобой, но мне нужно поговорить с тобой.

Салинос дружески похлопал гостя по плечу и проговорил:

– Я не таю на тебя злобы. Забудем обо всем. А завтра я хотел бы видеть тебя в офисе. Тем более, твое рабочее место все это время пустовало. И не будь так хмур.

– Ты меня не понял, – выдавил из себя Эмилио. – Я пришел с большой новостью.

– Тогда ты можешь сообщить ее всем, – предложил Фернандо.

– Надеюсь, что не оскорблю тебя этим, – кивнул гость и, поднявшись на несколько ступенек по лестнице, громко попросил: – Выключите, пожалуйста музыку!

В гостиной стало тихо и все оглянулись на молодого человека. Тот медленно обвел присутствующих тяжелым взглядом и негромко произнес:

– Исабель жива…

Когда Фернандо услышал о том, что Исабель не погибла, он не поверил. Однако в глазах Эмилио было столько боли, что через минуту Салинос уже не сомневался – друг говорил правду. Ситуация становилась еще более запутанной. Это читалось в глазах всех гостей, присутствовавших на вечере. Фернандо старался не смотреть на Мануэлу, понимая, что не выдержит этого чистого взгляда.

– Что же мне делать? – негромко пробормотал он, пытаясь найти ответ в глазах друзей и знакомых.

Тетушка Габриэла ободряюще улыбнулась, а Тереза невольно шагнула к брату, словно этим жестом могла уберечь его от новых неприятностей.

– Мне кажется… – неуверенно начала Мануэла, и все повернулись в ее сторону.

Девушка смутилась и покраснела.

– Мне кажется, Что Фернандо должен поехать в клинику, – решительно проговорила она.

Не ожидавший от жены таких слов, Салинос вздрогнул.

– Да, ты права, – кивнул он и повернулся к Эмилио. – Ты отвезешь меня к Исабель?

– Конечно, – торопливо согласился тот и, посмотрев на часы, добавил: – Нам нужно торопиться…

Фернандо осторожно подошел к жене и нерешительно взял ее за руку.

– Мануэла, поверь, это для меня такая же новость, как и для всех… – со вздохом произнес он. – Я еще не решил, как поступить…

Мануэла подняла на мужа полные слез глаза.

– Фернандо, я все понимаю… и не осуждаю тебя… Что бы ты не предпринял, я уверена, это будет самым правильным решением…

– Спасибо, дорогая, – расчувствовался Салинос и несмело обнял жену. – Знай одно – я тебя очень люблю…

– Не забывай про это, – девушка кивнула на Эмилио и добавила: – Тебе надо спешить…

Фернандо обвел гостей прощальным взглядом и направился к выходу. За ним последовал и Эмилио.

Когда за мужчинами закрылась дверь, Мануэла опустилась в кресло и громко зарыдала. Все молча смотрели друг на друга, не решаясь подойти к ней. Наконец тетушка Габриэла приблизилась к хозяйке и ласково погладила ее по голове.

– Я всегда поражалась твоим стойкости и мужеству, – негромко проговорила Габриэла. – У тебя иногда бывали срывы, но ты вовремя успевала взять себя в руки… Девочка моя, не подводи сейчас старую тетку, которая всегда верила в тебя…

Приподняв заплаканное лицо, Мануэла невольно улыбнулась.

«Даже если я и потеряю Фернандо, то рядом со мной останутся настоящие друзья», – подумала она и насухо вытерла слезы.

А в это самое время Фернандо и Эмилио молча шли по коридору клиники. Каждый из мужчин думал о своем. Салинос пытался представить себе встречу с Исабель, растерянно спрашивая у себя, вспыхнут ли вновь некогда сильные чувства. А Эмилио тревожился за первую жену Салиноса, которая ничего не знала о том, что через несколько минут увидится с Фернандо. Наконец Эмилио остановился у одной из палат и осторожно открыл дверь.

– Привет, – коротко поздоровался он, переступая порог.

– Это ты? – в голосе Исабель послышалась искренняя радость. – Я тебя так ждала…

Неожиданно женщина заметила за спиной Эмилио еще одного человека. Приподнявшись на постели, она внимательно присмотрелась и едва не закричала от ужаса.

– Это ты?! – выдохнула Исабель и вновь опустилась на подушку.

Салинос сначала не поверил, что эта темноволосая женщина в бинтах его бывшая жена. Лишь ее голос смутно напомнил Фернандо о том времени, когда он был женат на Исабель.

Женщина вдруг закричала:

– Зачем ты его привел?! Зачем?.. Уходите!..

– Исабель! – Эмилио упал на колени перед кроватью и принялся нежно целовать руку бывшей сеньоры Салинос. – Прости… Я хотел, как лучше… Я не мог больше находиться в неведении относительно нашего будущего. Я люблю тебя…

Салинос стоял у стены и с тревогой наблюдал за этой сценой.

«А мог бы я, как Эмилио, все жизнь так же любить Исабель? – подумал он. – Ведь она дорога ему даже с обезображенным лицом…»

– Милая, да, я эгоист… – шептал Эмилио, – но я хочу жениться на тебе и провести с тобой всю оставшуюся жизнь…

Неожиданно Исабель вырвала свою руку и повернулась к Салиносу.

– А ты можешь торжествовать! – резко выпалила она, не сводя с бывшего мужа пронзительного взгляда. – Я хотела отомстить Мануэле за то, что она заняла мое место, но у меня ничего не вышло…

– О Господи, Исабель, – простонал Фернандо. – Да твое место всегда оставалось твоим… Да, вначале я полюбил Мануэлу за то, что у нее были твои волосы, твое лицо, но прошло время, и я понял: она другая… Она не ты, а Мануэла… И я люблю ее за то, за что Эмилио любит тебя…

Однако Исабель ничего не хотела слушать.

– Я желала твоей жене смерти, но потом поняла, что умерла сама… Умерла, но осталась существовать, – переведя дыхание, женщина продолжила: – Если бы не Эмилио, я бы покончила с собой…

– Исабель, в тебе говорит кровь Бернарды, – спокойно возразил Фернандо. – Но не забывай, что ты также дочь Коррадо Вереццо и Мануэла твоя сестра…

Женщина, обессилев от переживаний, молча смотрела в потолок. Эмилио повернулся к Салиносу и выразительно показал на выход. Согласно кивнув, Фернандо осторожно открыл дверь и проскользнул в коридор. Чувствуя, как у него подкашиваются ноги, мужчина опустился на кушетку и закрыл глаза.

Неожиданно совсем рядом раздался незнакомый голос.

– Фернандо Салинос, если я не ошибаюсь?

Фернандо вздрогнул и, повернувшись, встретился взглядом с человеком в белом халате.

– Доктор Маркес, – мужчина протянул руку и присел рядом.

Несколько мгновений доктор внимательно изучал Фернандо и наконец полюбопытствовал:

– Навещали жену?

Салинос машинально кивнул и вдруг удивленно вскинул брови.

– Откуда вы знаете, что Исабель – моя жена? Ведь она находится в клинике под совершенно другим именем…

– Мне повезло, и я узнал об этом еще до того, как увидел пациентку. Ко мне пришла одна сеньора и попросила анонимно вылечить молодую женщину. У нас солидная клиника, и мы не беремся за нелегальные операции. Однако я выяснил, что эта пациентка и есть ваша жена, которую считали погибшей. Возможно, поэтому я и согласился помочь Исабель.

– Спасибо, доктор, – расчувствовался Салинос и полез в карман за чековой книжкой. – Я заплачу, сколько нужно.

Царственным жестом Маркес остановил Фернандо.

– Не надо. Сеньор Эмилио уже позаботился обо всем, – пояснил он и, чуть погодя, добавил: – У меня к вам вопрос несколько иного рода…

– Я вас слушаю…

– Понимаете, ваша жена очень больна. У нее редкое заболевание кожи. Чтобы сделать сеньоре Исабель пластическую операцию, необходим донор. Вы понимаете, что я имею в виду?

– Да, доктор.

– Вы ее муж и должны знать, кто из ближайших родственников сеньоры способен помочь ей. Насколько мне известно, ее мать и отец умерли, но у сеньоры остались двоюродные сестры во Франции…

«О Господи! – ужаснулся Салинос. – Ведь доктор не знает о том, что Исабель – приемная дочь мадам Герреро…»

– Я не знаю… – заикаясь, пробормотал Фернандо. – Я попытаюсь связаться с ними…

– Это необходимо сделать как можно быстрее, потому что болезнь прогрессирует, – Маркес встал и протянул Салиносу руку. – Очень надеюсь на вас…

«Но ведь ближайшая родственница Исабель – Мануэла, – с тревогой подумал Фернандо, провожая доктора взглядом. – Но она этого не знает… Если ей рассказать, то после всего того, что Мануэле пришлось пережить, она вряд ли согласиться на это…»

Салинос медленно поднялся и пошел к выходу. Он чувствовал, что настолько глубоко потрясен, что сейчас потеряет сознание.

Выйдя из клиники, мужчина направился в небольшой скверик, где обычно гуляли больные. Но в такое позднее время здесь было пусто, и поэтому он мог спокойно посидеть на скамейке и подумать, что делать дальше…

Эмилио едва смог дождаться того момента, когда Исабель уснет. Несколько мгновений мужчина полюбовался на капризные губы, маленькие руки, лежащие поверх одеяла, и осторожно пошел к выходу. У него в голове созрел план, и сейчас Эмилио решил реализовать его.

Молодой человек выбежал из клиники, поймал такси и, назвав адрес, перевел дыхание. Через полчаса шофер высадил Эмилио у особняка Салиносов, и он, расплатившись, быстро подошел к двери дома и нажал на звонок.

Дверь открыл улыбающийся Лоренцо. Увидев Эмилио, дворецкий немного погрустнел, так как ожидал увидеть своего хозяина.

– Добрый вечер, – поздоровался гость и тут же поинтересовался: – Сеньора Мануэла дома?

– А где она еще может быть в такое время… – пробурчал Лоренцо, отступая назад.

– Передай сеньоре, что я хочу с ней поговорить, – Эмилио прошел в холл и опустился на диван.

– Хорошо, сеньор, – дворецкий подозвал Челу и шепотом передал ей просьбу гостя.

Эмилио задумчиво посмотрел в темное окно, вспоминая несчастный, полный отчаяния голос Исабель, и приказал себе:

«Ты должен быть сильным, потому что ты прав!»

Размышления молодого человека прервал звук шагов хозяйки, спускавшейся по лестнице. Увидев девушку, гость встал.

– Эмилио, а где Фернандо? – удивилась Мануэла, подойдя ближе. – Вы же вместе уехали в клинику…

– Понимаешь, сложились непредвиденные обстоятельства…

– Он у Исабель? – в голосе хозяйки послышались нотки ревности.

– Я не знаю, где Фернандо, – ответил Эмилио. – Он раньше меня ушел из палаты… Скорее всего, твой муж уже где-то по пути домой…

– Но ты же приехал раньше!

– Я очень спешил, – гость опустил глаза. – Мне необходимо с тобой поговорить.

Мануэла кивнула на кресла и настороженно спросила:

– Неужели Фернандо послал тебя сказать то, о чем не осмелился сам…

Вначале Эмилио не понял намека, но через мгновение он снисходительно улыбнулся.

– Мануэла, твой муж любит тебя. Полчаса назад он доказал это в клинике. Не волнуйся, у Фернандо нет выбора. Он уже давно выбрал свою судьбу…

Мануэла слушала его, затаив дыхание, боясь невольным жестом остановить поток таких приятных для нее слов.

– Я приехал сюда, чтобы поговорить об Исабель, Эмилио на мгновение задумался, а потом решительно продолжил: – Мануэла, я люблю Исабель и хочу жениться на ней. Как только Фернандо даст развод, я тут же попрошу ее руки…

На щеках девушки расцвели пунцовые розы счастья. Она наконец-то поняла, что ничто больше не будет мешать ее супружеству.

– Но есть одна немаловажная деталь, – произнес Эмилио, пытаясь по лицу собеседницы определить ее реакцию. – Исабель необходима пластическая операция.

– Я знаю, – Мануэла провела ладонью по лицу, словно ей вдруг стало стыдно за свой цветущий вид.

– Нет, ты многого не знаешь… Исабель очень больна, и ей нужна пересадка кожи. Причем, донором должен быть кто-то из ее родственников… К сожалению, есть только один человек, способный ей помочь…

– О Боже! – всплеснула руками Мануэла. – Надеюсь, он согласился?..

Эмилио задумчиво потер подбородок и вздохнул.

– Пока не знаю. Но очень надеюсь на это…

Девушка вдруг побледнела и схватила гостя за руку. Ее затрясло, словно в лихорадке, и куда-то исчез голос.

– Мануэла, Исабель сможешь помочь только ты, – негромко проговорил Эмилио и добавил: – Ведь ты ее сестра…

– Не может быть! – воскликнула изумленная девушка. – Я – ее сестра?!

– Да… Твой отец, Коррадо Вереццо, так же и отец Исабель.

– О Господи, нет… – Мануэла только теперь поняла, почему они с Исабель так похожи.

Эмилио откинулся на спинку кресла и замолчал. Он был не совсем уверен, что поступил правильно, рассказав жене Фернандо об этой давней семейной тайне. Молодой человек понимал, что его счастье в руках этого юного создания, сидевшего напротив.

«Она должна мне помочь… Должна… – словно молитву повторял про себя Эмилио. – Ведь Мануэла перенесла столько горя, которое не очерствило ее душу, а даже наоборот…»

– Я согласна… – наконец прошептала девушка и тяжело вздохнула. – И мне кажется, что это будет самое малое из того, что я должна была бы сделать для сестры… Ведь она оставила мне Фернандо…

В порыве чувств Эмилио благодарно поцеловал Мануэлу и поднялся.

– Я пойду в клинику и сообщу Исабель о твоем решении…

Молодые люди не заметили Фернандо, который уже несколько минут стоял у двери и наблюдал за этой сценой. Когда Салинос услышал последние слова Мануэлы, он догадался обо всем.

– Какое счастье, что у меня такая жена… – прошептал он и почувствовал, как по его щеке скатилась одинокая слеза…

Эмилио осторожно открыл дверь палаты и, заглянув туда, переступил порог.

– Ты спишь? – негромко спросил он, подходя к кровати.

– Нет, любимый, – Исабель открыла глаза и впервые за последнее время улыбнулась. – Я думаю…

– О чем, радость моя? – молодой человек присел на корточки и нежно прикоснулся к тонкой ладошке возлюбленной.

– О-о-о, это не передашь двумя словами… Я спала и видела прекрасный сон: мы, вдвоем, бежим по берегу моря и играем с волнами… На мгновение мне показалось, что у меня прежнее лицо… Нет, даже прекраснее, чем было… – Исабель вдруг замолчала и тяжело вздохнула. – Потом я проснулась, и сказка исчезла…

Эмилио погладил молодую женщину по волосам и уверенно произнес:

– У тебя будет лицо… И очень скоро. Ты мне веришь?

– Конечно, верю, – прошептала Исабель и нежно добавила: – Ты меня никогда не обманывал…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю