355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжела Де Марко » Счастье Мануэлы » Текст книги (страница 2)
Счастье Мануэлы
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:45

Текст книги "Счастье Мануэлы"


Автор книги: Анжела Де Марко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)

3

Один из лучших отелей города, который выбрал Фернандо, должен был поразить Мануэлу своим великолепием. Однако девушка равнодушно скользнула взглядом по фасаду здания, вышла из такси и, оглянувшись на сеньора Салиноса, улыбнулась.

«Ну, внутри ей точно понравится», – решил мужчина и открыл перед Мануэлой дверь с позолоченной ручкой.

Девушка робко переступила порог и вошла в холл, остановившись перед пустующей стойкой портье. Мануэлу не привлекли ни бархатные портьеры на окнах, ни мраморная лестница. Фернандо с досадой поморщился – сюрприз не удался. Почувствовав недовольство любимого, девушка попыталась уловить взгляд Фернандо.

– Что?

Еще раз убедившись, как тонко Мануэла чувствует его настроение, мужчина обрадовался.

– Тебе нравится эта гостиница? – гордо поинтересовался он, опуская на пол тяжелый чемодан.

Неожиданно для него Мануэла равнодушно пожала плечами.

– Для меня все гостиницы одинаковы, – призналась она.

Внезапно душу мужчины охватил юношеский задор.

– Спорим, что эта окажется особенной, – уверенно заявил Фернандо и сжал ладони девушки.

– На что спорим? – подхватила игру Мануэла.

– На миллион поцелуев.

Девушка от всей души рассмеялась.

– Нет, если я проиграю, то вряд ли мне удастся расплатиться.

Мануэла характерным только одной ей жестом поправила волосы, чем вызвала новый прилив нежности у Фернандо. Он обнял любимую за плечи и наклонился к ее лицу, намереваясь поцеловать.

– Извините, – портье, вынырнувший неизвестно откуда, негромко кашлянул.

Молодые люди с трудом оторвались друг от друга, и Фернандо уверенно поздоровался:

– Добрый день.

– Здравствуйте, – портье занял свое место, оценивающе оглядев новых постояльцев с ног до головы.

«Да-а-а, девушка явно не из богатых, – подумал он. – А мужчина недавно побывал в драке…»

Привыкший к всеобщему поклонению, Фернандо несколько развязно проговорил:

– Мне нужен номер на двоих.

– С двухспальной кроватью? – уточнил портье, открывая учетную книгу.

Молодой человек кивнул и недоуменно вскинул брови.

– Разумеется…

Решив не задавать больше глупых вопросов, портье приготовился записывать.

– Ваше имя?

– Фернандо Салинос.

– А вашей супруги?

Фернандо растерянно оглянулся на Мануэлу. Он совершенно забыл фамилию девушки.

– Мануэла Вереццо де Салинос, – на удивление уверенно произнесла она, словно носила фамилию де Салинос не меньше пяти лет.

От всеведущего портье не укрылась маленькая заминка в поведении гостей. Ледяным голосом он потребовал:

– Ваше свидетельство о браке, пожалуйста.

От такой наглости сеньор Салинос побледнел, намереваясь устроить скандал. Лишь присутствие Мануэлы удержало его от этого. Делая вид, что ищет свидетельство, мужчина пробормотал:

– Дело в том, что мы попали в аварию на дороге… и я подумал…

Пауза затянулась, а портье, нервно постукивая рукой по столу, молчал.

– У тебя в сумочке нет свидетельства? – наконец обратился к своей спутнице Фернандо.

Девушка, приняв правила игры, заглянула в свой ридикюль и пожала плечами.

– Нет, я думала, что оно у тебя.

– Мы с тобой столько женаты, что я не думал, что оно может понадобиться, – хохотнул Фернандо и, понизив голос, обратился к портье: – Это не вызовет осложнений?

При этом, будто бы совершенно случайно, сеньор Салинос вытащил из кармана пиджака пухлый бумажник.

– Обычно мы очень строго придерживаемся правил, – не спуская с портмоне глаз, заметил служащий.

– Какая досада… – Фернандо достал из бумажника банкноту.

Портье заколебался.

– Я не могу нарушать инструкции…

– Я понимаю, – Салинос добавил к банкноте еще одну. – А можно это как-нибудь уладить?

Быстро схватив из рук гостя деньги, служащий отеля что-то быстро записал в журнал.

– Нет ничего невозможного, сеньор! – наконец воскликнул он и протянул Фернандо ручку. – Пожалуйста, подпишите вот здесь.

– Спасибо, – искренне отблагодарил Салинос, расписавшись за себя и за Мануэлу. Получив солидную прибавку к жалованью, портье моментально вызвал дежурного.

– Проводите, пожалуйста, сеньора и сеньору в комнату номер четырнадцать, – попросил он, кивая на чемодан новых жильцов.

Благодаря стараниям портье, молодом людям выделили один из самых лучших номеров – с огромной двухспальной кроватью и прекрасным видом из окна.

Впервые попав в такие апартаменты, Мануэла немного растерялась. Фернандо же, дав дежурному на чай, отпустил его и запер дверь. Заметив расстроенное лицо любимой, мужчина нежно обнял ее и поинтересовался:

– Ты устала?

– Да, немного, – кивнула Мануэла и, виновато улыбнувшись, присела на край кровати.

Окинув взглядом напряженную позу девушки и робко сложенные на коленях руки, Салинос догадался:

– Ты расстроена…

– Нет, – покачала головой девушка. – Я чувствую себя немного неловко от того, что выдаю себя за твою жену…

Услышав такое наивное признание, мужчина расхохотался.

– Не думаю, чтобы там, внизу, поверили, будто мы женаты, – хитро прищурившись, заметил он.

Мануэла, вполне серьезно восприняв шутку Фернандо, немного обиделась.

– Но ведь мы не женаты, – сдавленно проговорила она.

Салинос уловил в ее словах глубоко запрятанную уязвленную гордость и лишь сейчас понял, как крепко любит его эта хрупкая на вид девушка.

– Мы будем женаты! – уверенно заявил он, присаживаясь рядом.

Совершенно непроизвольно девушка отодвинулась.

– Когда? – едва слышно просила она.

– Если бы это было возможно, хоть сейчас, – быстро согласился Фернандо и, немного помолчав, добавил: – Мануэла, мне не нравится, что мы прячемся, как преступники…

«Боже, какая я эгоистка!» – вздохнула девушка и нежно погладила руку Салиноса.

– Я люблю тебя, – горячо прошептала она. Фернандо широко улыбнулся и, наклонившись к любимой, поцеловал ее.

– Я тоже люблю тебя, – мужчина попытался вложить в эти простые слова всю глубину переполнявших его чувств.

После продолжительного поцелуя Фернандо уже совершенно иным тоном поинтересовался:

– Ты позвонишь домой?

– Да, – кивнула Мануэла и, потянувшись, призналась: – Я очень устала, и мне надо отдохнуть. А ты, наверное, тоже устал – все время за рулем.

Фернандо приятно поразила забота подруги.

– Ты знаешь, для меня это совсем неважно – устал я или нет, – равнодушно махнул он рукой и вновь обнял Мануэлу. – Для меня самое главное, что я рядом с тобой… – Немного помолчав, он добавил: – Я так счастлив…

Слезы радости выступили на глазах у Мануэлы.

Если до этого ее время от времени навещали сомнения, то сейчас девушка совершенно позабыла о них.

– Это правда, Фернандо? – затаив дыхание, спросила она.

– Правда, любимая, – не задумываясь, ответил мужчина. – Но от тебя потребовалось много мужества, чтобы совершить такой поступок – уйти из родного дома…

– Да, – Мануэла твердо сжала губы. – Мне было нелегко это сделать, но ради тебя я готова на все.

Салинос, глядя в большие, робкие глаза Мануэлы, прошептал: «Любимая» и крепко поцеловал, больше всего на свете жалея о том, что так поздно разыскал эту прекрасную, чистую девушку.

4

«Как опустел дом без Мануэлы, – подумала Марианна, заходя в гостиную. И хотя девушка была родной сестрой Руди, она не осуждала свою кузину. – Такой обаятельный мужчина, как Фернандо, мог кого угодно свести с ума…»

Марианна улыбнулась, вспоминая мужественную красоту Салиноса.

«К тому же, любимый Мануэлы сказочно богат…»

Марианна и Мануэла вместе выросли в доме Вереццо и были больше, чем сестрами.

«Ты – моя единственная подруга», – всегда говорила Мануэла и делилась с кузиной самыми сокровенными тайнами.

И вот теперь она уехала и скорее всего надолго…

Марианна присела на диван и принялась вспоминать неудавшуюся свадьбу. Вся деревня наблюдала за кулачным поединком Руди и Фернандо, и все местные жители поддерживали жениха. На стороне Салиноса была лишь Мануэла, да и Марианна, которая лучше других знала, как ее кузина любит Фернандо. Мужчины отделались лишь ушибами да синяками, но если Салинос чувствовал себя победителем, то моральный дух Руди был явно надломлен.

«Бедный братец…» – вздохнула Марианна и, вздрогнув, открыла глаза.

Перед ней стоял ее жених Густаво. С ним девушка познакомилась три месяца назад в Буэнос-Айресе, и с тех пор они почти не расставались.

– Любовь моя, – радостно воскликнула Марианна и протянула вперед руки.

Густаво легко схватил невесту и закружил ее по комнате, словно они не виделись вечность.

– Ты должен помочь мне убедить Руди сходить к врачу, – Марианна вырвалась из объятий жениха и отбежала к окну.

– Конечно, – согласно кивнул молодой человек и вдруг слегка помрачнел.

Марианна недоуменно посмотрела на любимого и, подойдя к нему, вновь присела на диван.

– Знаешь, Марианна… – заикаясь, начал молодой человек, – ты все больше меня удивляешь…

Серьезный тон жениха слегка насторожил девушку.

– Почему? – осторожно спросила она.

Густаво нежно посмотрел на невесту и осторожно присел рядом.

– Я наблюдал за тобой во время всей этой истории с венчанием и видел, что ты вела себя, как смелая женщина…

Густаво на мгновение задумался, подбирая слова.

– Сильная, готовая прийти на помощь любому, – добавил он и неожиданно осекся.

– Да?

– Я этого не знал… Я знал, что ты красива, привлекательна, но ты еще и очень добра…

Марианна скромно улыбнулась.

– Ты тоже очень добрый, – уверенно заключила она.

Молодой человек опешил от изумления и слегка покраснел. Он не ожидал от невесты такого признания. В порыве чувств Густаво обнял Марианну и слегка сжал ее в объятиях.

– Марианна, мне кажется, я не достоин тебя…

– Это я тебя не достойна! – возразила невеста, вспоминая миллионное состояние Густаво и его шикарный дом.

– Марианна, я тебя люблю!

Девушка засмеялась, настолько нелепо ей было увидеть на глазах Густаво слезы. Она легко, одним пальчиком, тронула кончик носа жениха и шутливо нахмурила брови.

– Правда? – делая вид, что не верит, переспросила она.

Однако молодой человек отнесся к словам невесты вполне серьезно.

– Я никого так не любил, – чтобы подкрепить свои слова, Густаво нежно погладил волосы Марианны.

Решив воспользоваться сентиментальным настроением жениха, девушка лукаво сощурилась и попросила:

– Когда мы вернемся в Буэнос-Айрес, ты познакомишь меня со своим отцом?

– Я сделаю все возможное, – нехотя согласился Густаво.

«Почему, когда разговор заходит о его семье, Густаво сразу же замыкается? – сердце Марианны сжалось от недоброго предчувствия. – Может, он боится, что я не понравлюсь его отцу-миллионеру?

– Иногда я думаю, что совсем не подхожу тебе, – негромко заметила девушка, вслух высказывая свои сомнения.

– Почему ты так говоришь? – возмутился жених.

– Не знаю… Все так таинственно… – попыталась объяснить свою неуверенность невеста. – Мне кажется, что я не смогу держать себя как следует…

Последние слова девушки немного разозлили Густаво.

– Ты не можешь выбросить из головы эти глупые мысли? – довольно резко оборвал он.

Однако Марианна совсем не обиделась на недовольный тон жениха. Она положила голову на плечо Густаво и лукаво улыбнулась.

– Помоги мне сделать это…

– Попробую…

Густаво приблизил свои губы к губам невесты и осторожно поцеловал. Неожиданно Марианна вскочила и отбежала к двери.

– Не сейчас, милый, – ласково попросила она. – И не здесь… В доме траур, и тетя может меня неправильно понять. К тому же она против каких-либо отношений до свадьбы.

Молодой человек попытался догнать невесту, но девушка, смеясь, убежала из комнаты.

«Какая она очаровательная, – улыбнулся Густаво и вновь помрачнел. – Нет, откладывать разговор дальше уже некуда. Если я не хочу потерять ее, мне надо решиться…»

Густаво и Марианна познакомились в аэропорту Буэнос-Айреса, когда кузина провожала Мануэлу в Рим. Молодой человек представился сыном миллионера и предложил покататься на шикарной машине. Развязная манера поведения и пылающие темно-синие глаза очаровали Марианну настолько, что она в первый же вечер не устояла перед обаянием мужчины. Однако Густаво оказался джентльменом и тут же предложил девушке руку и сердце.

Но, желая заручиться благословением родителей жениха, Марианна настаивала на близком знакомстве с ними.

«Она немало бы удивилась, увидев моего отца…» – хмыкнул Густаво и присел на диван.

Как раз в этот момент в гостиную вприпрыжку вбежала невеста.

– Я заходила к тете Мерседес, но она уже легла спать, – горячо прошептала девушка, присев рядом и обняв жениха за шею. – Она сказала, что у нее ужасно болит голова…

Наградив Густаво легким поцелуем, Марианна положила голову ему на колени и ласково улыбнулась.

– Руди не выходит из своей комнаты, так что мы будем ужинать вдвоем, – объявила она и чуть погодя добавила: – Романтично, правда?

– Да, – согласился молодой человек и слегка покраснел.

«Сейчас или никогда!» – решил он и негромко кашлянул.

Заметив необычную молчаливость жениха, Марианна встревожилась.

– Ты устал?

– Нет, дело не в этом, – покачал головой Густаво, не в силах произнести больше ни слова.

«А вдруг она выгонит меня из дома, – промелькнуло в голове. – И я больше никогда не увижу ее…»

– Тебя что-то тревожит, – наконец догадалась невеста.

– Немного… – в горле запершило, и Густаво сдавленным голосом продолжил: – Марианна, я должен тебе кое-что сказать…

– Что случилось? – удивилась девушка и, не услышав ответа, со страхом посмотрела на жениха. – Любимый, ты меня пугаешь…

Густаво попытался оттянуть неприятное объяснение.

– Я должен был давно сказать тебе это, но у меня не хватало смелости… Теперь я больше не могу тебя обманывать…

– Обманывать?! – Марианна приподняла голову с колен жениха и недоуменно посмотрела ему в глаза. – О чем ты?

Густаво сжал кулаки и уставился в потертую диванную обшивку.

– Марианна, я совсем не тот, за кого ты меня принимаешь, – с трудом выдавил он из себя. – Я не миллионер… А мой отец – портье, которого ты видела возле дома…

Услышав это, девушка вскочила и непроизвольно отодвинулась от жениха.

– Ну, зачем? – со слезами в голосе спросила она, вспоминая, как делилась с подругами своими планами о богатой жизни в Буэнос-Айресе.

– Не знаю… – Густаво, нервно меряя шагами комнату, подошел к окну. – Наверное, чтобы казаться лучше, чем есть… Чтобы соблазнить тебя, завоевать твое сердце, заставить полюбить себя…

По щекам Марианны потекли крупные слезы, но девушка, казалось, не замечала этого.

– Я просто вру, – продолжил молодой человек, – и как только начинаю врать, то уже не могу остановиться.

Вдруг Густаво почувствовал, что девушка стоит за его спиной.

«Она меня простила!» – обрадовался он и обернулся.

– Врун! – Марианна изо всех сил ударила любимого по щеке.

Отшатнувшись и схватившись за лицо, Густаво сжал зубы.

– Да, наверное, ты права, я еще хуже, – обреченно согласился он и искренне добавил: – Но я люблю тебя, Марианна… Люблю…

– Ты заставил меня поверить в эту гнуснейшую ложь, а теперь говоришь, что любишь!.. – Девушка побледнела и, резко повернувшись, направилась к двери, бросив на ходу: – Я не верю тебе!.. Я никогда тебе не прощу…

Не слушая слов оправдания, Марианна побежала по коридору к себе в комнату, намереваясь выплакать там свое горе. Внезапно девушка остановилась у спальни тети и на мгновение задумалась.

«Мне надо поделиться с кем-нибудь… Хочу услышать несколько слов утешения и, возможно, совет… Мануэлы нет, но тетушка всегда понимала меня…»

Осторожно постучав в дверь, Марианна, не дожидаясь разрешения, переступила порог.

Мерседес лежала на кровати, подперев голову рукой, и смотрела на стенку невидящим взглядом. Заметив племянницу, женщина встрепенулась и, хлопнув рукой по постели, предложила:

– Присядь…

Робко переминаясь с ноги на ногу, Марианна отрицательно покачала головой.

– Тетя… – начала она. – Я поссорилась с Густаво…

Не дослушав объяснений, Мерседес закатила глаза и откинулась на подушки.

– Тетя, что с вами? – испугалась девушка и подбежала к неподвижно лежащей матери Мануэлы.

Женщина раздраженно смяла покрывало и приподнялась. Казалось, ей не хватает воздуха.

– Так ты поссорилась с Густаво, – наконец вспомнила Мерседес слова племянницы.

– Да, это так.

Хозяйка печально посмотрела на портрет дочери, стоящий на столике, и неожиданно резко высказала свое мнение:

– Боже мой, неужели больше не существует нормальных отношений перед свадьбой?!

Марианна растерянно закусила губу.

– Именно об этом я и мечтала, – возразила она.

– Да, ты мечтала, – передразнила Мерседес и тут же пустилась в ностальгические воспоминания: – Коррадо и я были женихом и невестой в течение двух лет. Это были прекрасные, незабываемые два года…

«Господи, да мне не надо читать нотации!» – вздохнула Марианна и предприняла еще одну попытку:

– Дело в том…

– Дело в том, что вы не способны ценить настоящие чувства! – театрально воскликнула тетушка, намереваясь вновь привести несколько примеров из собственной жизни.

Марианна, слегка разочарованная разговором, перебила ее.

– Не все такие.

Однако Мерседес было уже трудно остановить.

– Это поколение не может довольствоваться тем, что имеет! – нравоучительным тоном продолжила она.

– Нет!

– Они предпочитают идти по краю пропасти, не заботясь ни о чем, ни на кого не обращая внимания…

Встретившись с грустными глазами племянницы, Мерседес неожиданно замолчала.

«Какая я эгоистка, – подумала она. – У бедной девушки горе, и ей совершенно не с кем посоветоваться…»

– Марианна, – мягко проговорила хозяйка. – Расскажи, что случилось у тебя с Густаво?

Девушка незаметно вытерла слезы и встала.

– Нет, в другой раз, – холодно произнесла она и уже у двери добавила: – Это не имеет значения…

– Марианна! – умоляюще позвала Мерседес, но племянница даже не обернулась.

5

После признания Густаво Марианна уже вторые сутки не могла найти себе места.

«Тетушка занята своими делами и ей некогда выслушать меня», – вздохнула девушка, прогуливаясь по саду.

Ей было очень неприятно думать, что бывший жених соврал о несуществующих миллионах лишь для того, чтобы соблазнить ее.

«А я, дура деревенская, уши развесила… Не прощу его, ни за что», – в конце концов решила Марианна и направилась в дом.

Войдя в гостиную, девушка застала там Луизу, которая чистила серебро и что-то весело напевала.

«Как птичка… Ни хлопот, ни забот, – подумала Марианна, с завистью наблюдая за служанкой. – А мне тут решать важные проблемы…»

Девушка опустилась на диван и попыталась сосредоточиться. Неожиданно громко зазвонил телефон, и Луиза, легко подпрыгнув, подняла трубку.

– Алло, – важно произнесла служанка, и тут же ее лицо озарила улыбка.

– Луиза, это ты? – послышался в трубке голос Мануэлы.

– Мануэла… – не веря своим ушам, воскликнула служанка. – Как ты?

– Все нормально. Марианна дома?

Луиза оглянулась на сестру Руди, которая нетерпеливо протягивала руку к трубке, и подтвердила:

– Она рядом.

– Передай ей трубку, мне нужно с ней поговорить.

Луиза, пододвинув аппарат к Марианне, пояснила:

– Это Мануэла. Она хочет поговорить с тобой.

Марианна благодарно кивнула.

– Алло, это Мануэла?

– Как ты?

– Потом расскажу. – Голос сестры Руди немного дрогнул.

– Что-то случилось, – догадалась подруга детства.

– Это все Густаво, – не выдержала Марианна и тут же поменяла тему. – Как ты? Где ты?

– У меня все хорошо. Я в гранд-отеле в Сан-Карлосе…

– Сан-Карлосе?! – восторг, охвативший Мануэлу, казалось, передался и ее кузине.

В трубке послышался треск. Марианна потрясла аппарат, но так ничего не изменив, пожаловалась сестре, повысив голос:

– Я тебя плохо слышу!

– И мне ничего не слышно, – едва различимо донеслось с другого конца провода. – Марианна, я могу тебя попросить? Ты можешь срочно приехать?..

– Ну, Мануэла, – испугалась кузина. – Что же все-таки случилось?

В трубке послышался заливистый смех подружки.

– Да нет же, все хорошо… Так ты приедешь?

– Конечно, если ты просишь, – без колебаний согласилась Мариана.

– Тогда запиши адрес…

Продиктовав координаты отеля, Мануэла справилась о здоровье матери и, попрощавшись, повесила трубку.

Служанка, все это время стоявшая рядом, вопросительно посмотрела на Марианну. Заметив нетерпеливый взгляд Луизы, сестра Руди улыбнулась.

– Что там? – не сдержавшись, спросила служанка.

– Ничего, но я должна туда поехать.

Луиза прижала руки к груди и озабоченно нахмурилась.

– Ты думаешь, с ней случилось что-то плохое?

– Она сказала, что нет, – успокоила Марианна и решила «Пойду собирать вещи… Это поможет хотя бы на время забыть боль, причиненную бессовестным Густаво…»

У двери девушка обернулась и попросила служанку:

– Если Густаво будет меня искать, скажи, что я уехала.

– Хорошо, – пробормотала Луиза и вновь принялась чистить серебро.

А Марианна побежала к тетушке, чтобы сообщить ей о звонке Мануэлы.

Выслушав племянницу, Мерседес слегка побледнела и отвернулась к окну.

– Значит, Мануэла тебе позвонила, и ты готова бежать к ней, – с раздражением бросила тетушка через плечо.

– Она попросила, и я не смогла отказать…

Мерседес резко обернулась и, взяв девушку за руки, умоляюще проговорила:

– А если я попрошу тебя остаться?

Марианна освободила свои ладошки и печально улыбнулась.

– Тетя, чего вы добиваетесь? – В голосе девушки сквозил укор. – Хотите узнать, кого я люблю больше?..

Поняв, что ее хитрость не удалась, Мерседес опустила голову.

«Скоро все разлетятся из родного гнезда, и я останусь совсем одна», – подумала она и тяжело вздохнула.

Марианне вдруг стало жаль тетушку.

– Я хочу помочь Мануэле, – попыталась объяснить девушка, – потому что мне кажется, она вела себя не так уж и плохо.

Не найдя более подходящих слов для оправдания сестры, Марианна развела руками.

Внимательно посмотрев на племянницу, Мерседес неожиданно спросила:

– А как же Густаво?

Девушка покраснела и отвела глаза в сторону.

– Не знаю…

– А Руди?

– Руди очень подавлен, – нашлась Марианна. – Ему нужно время, чтобы…

– Время! – хмуро перебила Мерседес и доверительно сообщила: – Он был у меня и сказал, что хочет уехать в Италию.

– Он так сказал? – удивилась племянница и, немного помолчав, заключила: – Это хорошо.

Поймав недоуменный взгляд тетушки, Марианна пояснила:

– Это означает, что он сам хочет покончить с тоской, которая его одолевает.

Выслушав мнение племянницы, Мерседес негодующе всплеснула руками.

– Тебя, конечно же, все это устраивает!

– Я не понимаю, что вы хотите этим сказать? – с обидой в голосе отозвалась Марианна.

– Ты согласна со всем, что делает Руди, поскольку тебе ни до чего нет дела! – проворчала тетушка.

Девушка вздрогнула от возмущения, и на ее щеках выступили красные пятна.

– Что происходит, тетя? – довольно резко воскликнула она. – Из-за всей этой истории вы стали…

Марианна вовремя прикусила язык, с трудом сдерживаясь, чтобы не опуститься до оскорблений.

– Чего вы хотите? – взяв себя в руки, уже более спокойно спросила она.

– Я хочу, чтобы вы все были вместе! – неожиданно громко закричала Мерседес. – Я не хочу, чтобы семья распалась и чтобы каждый пошел своей дорогой, не заботясь о других.

Марианна спрятала в уголках губ улыбку.

– Тетя, – ласково, как к маленькой, обратилась она к Мерседес. – Каждый из нас должен выбрать свой путь…

Заметив в лице племянницы твердую решимость, напомнившую ей покойного мужа, хозяйка отвернулась.

– Какой ужас… – пробормотала она. – Что с нами будет?..

Осторожно дотронувшись до руки тети и улыбнувшись, Марианна заметила:

– Послушайте, очень скоро, раньше, чем вы думаете, мы снова будем вместе.

Прочитав недоверие в глазах Мерседес, племянница уверенно повторила:

– Мы снова будем вместе. Я обещаю!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю