355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Ермаков » Авалон: Хроники Бессмертных (СИ) » Текст книги (страница 14)
Авалон: Хроники Бессмертных (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2017, 10:30

Текст книги "Авалон: Хроники Бессмертных (СИ)"


Автор книги: Антон Ермаков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 35 страниц)

     Глава 10. Король дварфов

     После окутавшей город июньской жары гораздо более прохладный, чем обычно, месяц июль не воспринимался москвичами как особое разочарование. Зарядили сильные, почти тропические дожди, которые, в принципе, были для Москвы довольно редким явлением, а тут хлестали практически каждый день. Но все, напротив, были даже немного рады отдохнуть от удушающего пекла, тем более что прогноз синоптиков обнадеживал – август обещал стать самым жарким месяцем этого лета.

     Дорога до Нифльхейма занимала теперь немного больше времени, потому что передвигаться по тропинкам частично затопленного леса стало гораздо труднее – все они превратились в сплошное месиво из растоптанной грязи. После таких походов по возвращении домой приходилось постоянно мыть обувь. Однако, как только друзья пересекали Портал, наблюдалась совершенно иная картина – в Кленовом лесу и окрестностях замка всегда было тепло, сухо и солнечно. Лесной тракт, шедший сквозь чащу, также находился в полном порядке, – он был хорошо видимым, чистым, и вполне проходимым. Как позже объяснил им Флавиус, хотя смена дня и ночи была синхронной в обоих мирах, однако того же самого нельзя было сказать о погоде. В долине Карнимирии (впрочем, как и в остальных местностях этого мира) не было смены времен года, поэтому над башнями древней Твердыни почти всегда светило солнце, а в полях царило вечное лето. Дожди здесь, разумеется, тоже шли, иначе бы вся растительность погибла от засухи, но гораздо реже, чем в нашем мире, и, в основном, по ночам.

     Прошло почти четыре недели с тех пор, как старые друзья научились создавать магических животных. Всё это время они тренировались непрерывно и практически ежедневно. Хотя, разумеется, их блестящие результаты нельзя было объяснить лишь одной частотой тренировок. Целые дни они проводили на поле, устраивая работающим на огородах дварфам бесплатные зрелищные представления – теперь Сильфида и Флавиус постоянно ставили их в пары, чтобы они сражались друг против друга, совершенствуя и оттачивая свое мастерство боя, доводя его до идеала.

     Их учителя оказались правы: каждый из Авалона впоследствии вызывал лишь того зверя, которого сотворил себе в свой самый первый раз. В дополнение к уже известным Машиной пуме и тигру Евгена в арсенал защитников магического братства добавились: серебристо-серая волчица, призванная Настасьей; грациозная и невероятно красивая олениха Татьяны (её расцветка была настолько пёстрой, что казалось, будто солнечные блики постоянно играют в догонялки на её боках); черношкурый, даже несколько отдающий в синеву вепрь Семёна и белоснежный беркут Бирюка – он, единственный из Авалона, призвал к себе в защитники птицу. Антон создал себе в помощь льва («чтобы тигр особенно не расслаблялся» – как-то пошутил он, за что получил от Евгена колкий взгляд, полный недовольства и негодования). Вячеслав же выбрал снежного барана-толсторога – его огромная голова и устрашающего вида скрученные рога могли вселить страх в самого могучего противника.

     Во время тренировок, когда они постоянно сражались друг против друга, Флавиус ежедневно менял их местами, чтобы они привыкали к регулярно меняющейся цели, к новым способам защиты и атаки – понятно было, что те приемы, которые можно было использовать против тигра, совершенно не подходили для беркута, и, разумеется, наоборот. Сильфида не уставала напоминать им, что они должны научиться справляться с задачами любой сложности, потому что неизвестно, с чем каждому из них предстоит столкнуться впоследствии.

     Вскоре многие стали замечать, что Евген под любым предлогом никогда не встает в пару к Антону: дни проходили за днями, а никто из друзей никогда ещё не наблюдал, чтобы в бою сошлись лев и тигр. Сам смысл этого факта витал в воздухе, многие кое о чем догадывались, но никто также не озвучивал этого вслух, и Евген каждый раз хитро избегал этой схватки, а Антон – не настаивал. Такого же мнения придерживались Флавиус и Сильфида, очевидно, решившие, что принуждение в этом случае принесёт более вреда, чем пользы, и иногда лучше не обострять ситуацию. Никто на самом деле не знал и не мог сказать наверняка, о чем они думали и чем руководствовались, прежде чем принять то или иное решение, и много ли им было известно о том, что происходит внутри Авалона, когда те покидают пределы Нифльхейма, возвращаясь в обычный мир. По крайней мере, пока что все шло своим чередом.

     В одно холодное июльское утро, после очередного, только что прошедшего сильного дождя, когда зыбкая туманная дымка ещё не оформилась в пространство, а небо было цвета бирюзы, весь Авалон, в полном составе, снова держал свой путь к таким хорошо знакомым и ставшим уже почти родными стенам древнего замка. Вершина Расстегайны, убаюканная облаками и с трудом пробуждающаяся от ночного сна в первых лучах рассвета, словно склонилась над Карнимирией, неся свой вечный, неусыпный дозор за всем, что происходит в этом мире. Далекий купол Маханаксара – Зала Судеб одиноко серебрился от упавшей за ночь росы, окруженный величественными шпилями множества башен.

     Антон и Евгений вышли к краю Кленового леса. Остальные, немного вялые и сонные, неспешно подтягивались за ними.

     – Ах, какой тут воздух свежий! – Антон вздохнул полной грудью. – Никакой тебе суматохи, суеты. Никаких людей и машин. Только поля, леса, реки и горы. Полное спокойствие и умиротворение, которое…

     – Наши надзиратели снова ждут нас у главных ворот, – сухо и недовольно перебил его Евген. – А это, видимо, значит, что сегодня наша тренировка опять отменяется.

     – Не надо их так называть! – сделала замечание Настасья, стоя по правую руку от него. – Они никакие не надзиратели. Мы всё-таки не в тюрьме!

     – Как обычно будем бродить по каким-нибудь комнатушкам, рассматривая безумно интересные псевдо-чудеса вроде пыльных книженций, – словно не слыша Насти, пробормотал Евген.

     – Как старый дед ворчит! – Настасья несильно толкнула Женю в плечо. – Пошли уже.

     Друзья стали спускаться в долину.

     – Доброго вам всем утра! – беззаботно приветствовала их Сильфида, когда они подошли к воротам. – Не замерзли? Сегодня довольно прохладно. Ну что же – как мудро заметил Евгений – тренировки в этот раз не будет.

     Евген ничуть не смутился, собираясь что-то ответить, но Настасья ущипнула его за локоть, и он промолчал, просто насуплено глядя на Сильфиду.

     – Наступил особенный день, – сказал им Флавиус, – потому что именно сегодня будет подведен некий своеобразный итог всему. Всему, чему вы научились. Вы полностью освоили базовый уровень, назовем его так, и теперь перейдете к высшим разделам магии. Вы получите свободу во всем. Свободу, о которой многие из вас так давно мечтали (при этих словах Евген хмыкнул, чуть улыбнувшись). Способы и стиль вашего обучения разойдутся, потому что ваши способности, имея общую основу, корень всего, тем не менее очень сильно различаются по сути. Вы по-прежнему будете вместе, просто тренировки будут проходить в разных местах. Но, разумеется, в пределах этого мира. А теперь, для того, чтобы вы смогли беспрепятственно бродить в любых уголках замка и его окрестностях, мы должны организовать вашу встречу с Ивонном.

     – Это ещё кто такой? – с некоторой опаской поинтересовался Слава, который всегда крайне настороженно относился ко всяким новшествам.

     – Ивонн – Король Дварфов, – ответил ему Флавиус. – Вы обязательно должны познакомиться с ним, а он должен познакомиться с вами. И это, пожалуй, последнее из посвящений, которое вам предстоит.

     – А не ходить к этому Ивонну нельзя? – недовольно осведомился Евген. – Я бы предпочел лишний раз потренироваться, совершенствуя свои способности, чем… – он позволил своему голосу мягко сойти на нет, как бы показывая, с каким презрением он относится к данной затее.

     – Боюсь, что нельзя, – с легким нажимом ответила ему Сильфида.

     Евген обернулся к Настасье: – Ну вот, а ты говорила, что мы вроде как не в тюрьме.

     – Женя, прекрати! Что ты несешь! – Настино лицо начал заливать румянец смущения. – Простите его, ради бога! Иногда он сам не понимает, что говорит, – обратилась она к Бессмертным.

     – Ничего страшного, – так же спокойно и невозмутимо, как и всегда, ответила Сильфида. – Вспыльчивость – не самое ужасное в человеке. Важно лишь вовремя остановиться, – она внимательно посмотрела на Женю. – Пойдемте.

     Пончика снова пришлось оставить у порога, потому что им предстояло подниматься в горы, и совершенно глупо было бы тащить её туда. Медведица словно понимала, что не может их сопровождать, со смирением улегшись у ворот и лишь тихонько фыркнув Маше в лицо, когда она погладила её по голове.

     И тогда друзья направились в Нифльхейм, следуя за своими проводниками, как и прежде, нескончаемое число дней до этого, навстречу новым, неизведанным тайнам и неразгаданным загадкам. На этот раз они практически сразу стали подниматься очень высоко через полые цилиндры примыкающих башен, отмеривая ногами бесконечные ступени, оставляя позади лестницы и галереи, коим не было числа. Маша с удивлением обнаружила, что она уже немного привыкла к внутреннему расположению комнат, к архитектуре замка, и, возможно, даже смогла бы найти отсюда выход без посторонней помощи. Каменные кружева коридоров теперь не казались ей невероятно запутанными, и, если уж не забираться в совсем дальние уголки, то вокруг было светло, уютно и не страшно.

     Наконец они добрались до того места, где верхние уровни Нифльхейма вплотную примыкали к Зеркальным горам, соединенные небольшими, крытыми сверху мостами, с горными утесами. Малиновская раз или два глянула вниз, через перила, но тут же отшатнулась назад – она ужасно боялась высоты и совсем не думала, что они уже поднялись настолько высоко – далеко внизу виднелась огромная полусфера, будто пронизанная изнутри острыми иглами – купол Зала Судеб даже с такой высоты все ещё казался достаточно внушительным. Перейдя с вырезанных в живой породе ступеней на выдвинутое вперёд каменистое плечо горы, ребята какое-то время продолжали подниматься, виляя среди скальных уступов и осыпей щебня по узкому карнизу. С одной стороны от них была отвесная стена, а с другой – пропасть. Тропа была совсем неширокой, рассчитанной лишь на одного человека в ряд, и они, растянувшись длинной цепочкой, с осторожностью продвигались вперёд – на этот раз во главе отряда шла только Сильфида, а Флавиус замыкал шествие – на всякий случай. На самых опасных участках и извивах дороги по краю пропасти появлялись хлипкие парапеты, но они вряд ли могли считаться надежной защитой.

     В итоге они забрались в горы так высоко, что достигли вершин черепичных крыш самых высоких из башен Нифльхейма – путники оказались на одном уровне с окнами и бойницами, и отсюда можно было без труда рассмотреть, что делается во внутренних комнатах. Окна были узкими и пыльными, и Маша успела только различить какую-то домашнюю утварь, а также кресла и шкафы, обернутые белыми полотнищами (так обычно делали в квартирах, когда куда-нибудь уезжали надолго, чтобы мебель не выгорала на солнце), прежде чем они двинулись дальше.

     Несмотря на большую высоту и прохладный ветер, было достаточно жарко, потому что солнце на такой высоте палило нещадно. Все прочие вершины Зеркальных гор находились приблизительно на одном уровне и были теперь совсем недалеко – можно даже было увидеть тающие многослойные пласты белого снега, оставшегося здесь с многих прошедших зим, – от них во все стороны разбегались ледяные горные родники и ручьи, падающие со скалистых уступов в долину, – и только одинокий, седоглавый пик Расстегайны, все ещё достаточно высокий даже отсюда, гордо возвышался над туманами и тревогами этого мира.

     – Нам ещё долго идти? – спросила уже явно утомленная Татьяна.

     – Придётся немного потерпеть, – Сильфида вернулась к ней по тропе и обняла за плечи её и Бирюка. – «Не бойся дороги, что лежит у тебя под ногами, ибо дивным будет исход её!» – так говорят великие легенды древности. Глядите-ка – а вот и вход!

     Высокогорная тропа уперлась в огромные открытые каменные двери, испещрённые неизвестными символами и рунами, – они предстали пред ними неожиданно, будто материализовались из воздуха сами собой. Могучие гранитные балки, сложенные в перекрестьях входа, тоже казались переплетёнными рунами – здесь прямо-таки ощущалась магия дварфов – древняя, как и сами корни земли, она охраняла створы каменных ворот от любых непрошенных гостей. Дальше глаза различали некий сумрачный коридор, уходящий глубоко, в самые недра гор.

     – Лишь недругам нужно опасаться того, что скрывают Кости Земли, – сказала Сильфида. – Мы же войдем бесстрашно! – и с этими словами, все ещё обнимая Татьяну и Бирюка, они втроем первыми зашли во врата. Остальной Авалон медленно последовал за ними, скрывшись из глаз Наземного Мира.

     Какое-то время они шли по длинному тоннелю: на всем протяжении пути ноги отчётливо ощущали заметный спуск. Подгорный коридор, вырубленный в незапамятные времена прародителями дварфов, до сих пор сохранился в отличном состоянии – пол был идеально ровным, без внезапных порогов и трещин, и споткнуться было нельзя. Стены тоннеля тускло мерцали в неверном, колеблющемся свете великого множества горящих факелов, которые встречались здесь через каждые несколько метров – их основания были вмурованы прямо в пологие, неровные стены. Какого-то жутковатого полумрака, который обычно присутствует в таких подземельях, тут не наблюдалось, но, тем не менее, ощущение таинственности и некой негостеприимности этого места не покидало путников. Воздух вокруг был горяч и сух, но его нельзя было назвать душным – в потолке пещеры время от времени появлялись узкие вентиляционные колодцы, ведущие на поверхность – Маша даже успела разглядеть один из них, когда сверху её неожиданно обдало потоком холодного воздуха.

     – Мы держим путь в самое сердце Зеркальных гор, – голос Сильфиды эхом отскакивал от стен, далеко и гулко разносился во все стороны. – Здесь обитают, в основном, дварфы-кузнецы – она разрабатывают рудоносные жилы, ищут полезные ископаемые и драгоценные камни. Их тут великое множество.

     – Сокровища! – зачарованно пробормотал Семён.

     Флавиус свернул вправо, прочь от основной дороги, и долгий спуск неожиданно закончился – теперь они двигались причудливыми зигзагами, а по бокам им попадалось множество запертых деревянных дверей, хранящих за собою обиталища здешних жителей и их тайные схроны. Теперь довольно часто навстречу им следовали дварфы – совсем не те милые, добродушные создания в цветных камзолах и ярких шляпах, какими друзья привыкли их видеть на огородах Карнимирии. Эти дварфы были чуть выше своих собратьев (приблизительно на полголовы), более коренастые и крепкие, а в руках они держали кирки и могучие молоты. Их чёрные лица, перемазанные углём и сажей, выглядели довольно недружелюбно; маленькие черные глазки шустро смотрели на неожиданных пришельцев, оглядывая их со всех сторон, но, тем не менее, они всякий раз почтительно здоровались с Флавиусом и Сильфидой, и, проходя мимо них, едва заметно склоняли свои головы.

     – Какие-то они чересчур суровые, – сказала Настасья Сильфиде, когда они миновали очередную, шедшую им навстречу, группу дварфов. – Почему мы их никогда раньше не видели?

     – Они практически не выходят на поверхность, – объяснила ей та, шагая вслед за Флавиусом (как только Авалон миновал врата, Флавиус везде шёл впереди – кажется, в этих катакомбах он знал дорогу лучше Сильфиды).

     – Дело в том, – продолжала она, – что сообщества дварфов подвержены чрезвычайно строгим законам субординации. У них идёт чёткое разделение труда: одни из них – крестьяне и фермеры, а другие – шахтеры и кузнецы. Это продиктовано лишь жизненной необходимостью. Если бы все они занимались только тем, что без устали добывали минералы, то, скорее всего, просто умерли бы с голоду. Ведь камни, пусть даже и драгоценные, есть нельзя.

     – А почему нам так нужно познакомиться с их королём? – спросила Маша, обрадованная такой разговорчивостью Сильфиды. – Ивонн – так, кажется, его зовут?

     – Ну, ему необходимо поглядеть на вас, поговорить с вами. После того, как все закончиться, Король Дварфов должен будет вам поклониться, а вы, в свою очередь, поклонитесь в ответ – это означает, что вы как бы признаете взаимную власть и заключаете негласный союз с его народом. Дело в том, что после этого все без исключения дварфы обязаны будут вас слушаться.

     – Что, серьёзно?! – заметно оживился Евген.

     – Абсолютно, – подтвердила Сильфида. – Сейчас вы для них просто чужеземцы, посторонние люди, – называйте, как хотите. Но если случится так, что самый Главный Дварф признает ваши права – этому решению беспрекословно подчинятся и остальные дварфы.

     – А если после того, как он нас признает, я прикажу им всем броситься в пропасть – они подчинятся? – азартно спросил Бирюк.

     Сильфида ничего ему не ответила, а Таня сказала:

     – Будь я на месте Короля Дварфов – ни за что не стала бы тебя утверждать.

     – Почему?

     – Магии много, а мозгов – маловато, – буркнула Танька.

     Остальные засмеялись.

     – А что означают слова «после того, как всё закончится»? – задал вопрос Антон. – Это будет не просто разговор?

     – Нет, не просто. Ивонн проверит, достаточно ли вы могущественные маги, чтобы иметь право называть себя Авалоном и управлять дварфами от его имени, – сообщила Сильфида. – Если он сможет одолеть вашу магию, то сочтёт себя сильнее, и не склонит пред вами головы. Но, я полагаю, вы справитесь, иначе я бы не привела вас сюда, – закончила она обнадеживающе.

     Время от времени, проходя мимо запертых дверей, друзья слышали за ними приглушенные голоса, а иногда – далекие удары могучих молотов, без устали бьющих по наковальням – там были кузницы. Изредка по основному ходу движения встречались небольшие боковые ответвления, больше похожие на неглубокие стенные ниши, – не то технические выемки породы, не то – брошенные выработки. Чаще всего они оказывались пустыми, но кое-где были заполнены аккуратными горками чего-то тёмного и блестящего – так выглядит прибрежная морская галька в холодном лунном свете, омываемая вздыхающим морем.

     – Необработанные камни, – пояснил Флавиус, видя заинтересованные взгляды ребят. – Он приостановился, свернул вглубь одной из выработок и, взяв в руки несколько небольших кусков, вышел с ними на свет. Кроваво-красные рубины с остатками скалистой черной породы по краям лениво переливались в его ладони множеством граней, отражая отблески горящих факелов.

     – После огранки они станут ещё прекраснее, – мечтательно произнёс Флавиус и аккуратно положил камни обратно в кучу. – Но не будем задерживаться.

     – Это просто невероятно! – воскликнула Малиновская, идя следом за всеми. – Здесь же целые горы драгоценных камней! И золото наверняка есть…

     – Есть, – подтвердил Флавиус.

     – Хорошо, что никакие горнодобывающие корпорации сюда не доберутся, – заметил Антон. – Они бы все эти горы сквозь решето просеяли. Всё разрыли бы тут и испоганили.

     Евген, пока остальные были заняты разговорами, нагнулся и незаметно сунул несколько камешков себе в карман.

     Пройдя ещё какое-то время, миновав множество гротов, выработок и кузниц, они внезапно вышли в просторный темный зал. Просто тоннель вдруг неожиданно кончился, и некое неведомое чувство подсказало им, что вокруг уже не каменные своды, но – пустота. Здесь практически не горели факелы, и было заметно прохладнее.

     – Вот мы и пришли, – голос Сильфиды прозвучал глухо, словно она говорила сквозь вату. – Это – Камфорта, обитель Ивонна. Сейчас мы в самом сердце Зеркальных гор и над нами – вся живая, каменная плоть Расстегайны – самой высокой из вершин.

     Малиновская, оглядываясь вокруг, представила себе, что прямо над нею в этот миг находятся тысячи тонн сплошного камня, твердая гранитная скала, и она – всего лишь маленький беспомощный человечек, затерявшийся в этих бесконечных подземных лабиринтах. От этой мысли её охватил благоговейный трепет.

     Сумрачный полумрак не давал оценить размеры подземного сооружения, но, кажется, здесь совершенно не было ни колонн, ни подпорок – всего того, что должно было бы держать могучие своды. Самого потолка тоже не было видно, и можно было лишь догадываться о наличии либо отсутствии балок и перекрытий, которые, по идее, должны были поддерживать этот немыслимый вес скал. Марии как-то не пришло в голову, что здесь может быть замешана древняя магия дварфов.

     В тех местах, где сквозь толщу гор были прорезаны световые колодцы, на пол струились столпы неяркого света, в котором летала еле заметная многовековая пыль, и тогда глаз начинал различать бесконечно убегающие вдаль ряды внушительных каменных постаментов, походивших на тумбы с громоздкими, приплюснутыми столешницами. У Малиновской закралось странное чувство, что всё это сооружение скорее напоминает гробницу, чем королевские покои. Антон, по-видимому, подумал о том же.

     – Да это не царские чертоги, это просто склеп какой-то! – неуверенно пробормотал он.

     – Так и есть, – ответил ему Флавиус. – Король Дварфов охраняет вечный сон своих стражников, и горе тому, кто осмелится потревожить его попусту!

     После этих слов становилось жутковато. Все они продолжали медленно перемещаться между каменными, геометрически правильными рядами древних гробниц, их окружала ватная тишина и пустота, и лишь звуки их мерного дыхания и осторожных шагов нарушали покой, который соткала здесь для себя сама Вечность.

     Прямо впереди них показалось очередное бледное световое пятно – каменная шахта над ним скупо пропускала поверхностный свет. Посреди этого пятна на высоких ступенях стоял массивный каменный трон – его спинка походила на развернутый павлиний хвост, украшенный разноцветными драгоценными каменьями, в основном, изумрудами, ибо они – излюбленные камни дварфов. Горные дварфы любят их более всего на свете, считая изумруды священными. Точно так же были украшены и подлокотники, но некоторые из внутренних чаш, в которых должны были крепиться камни, оказались пусты; и все покрывал толстый слой пыли.

     На троне сидел, не шелохнувшись, увенчанный короной и облаченный в мантию казавшийся каменным величественный дварф – было совершенно непонятно, живое это существо или нет. По правую руку от него, опираясь на подлокотник, стояла устрашающего вида двуручная секира – и уж её-то лезвия точно были настоящими. Мария начала присматриваться к королю, к деталям его одежды, к лицу, абсолютно лишенному каких бы то ни было эмоций, и ей почудилось, что это, скорее, искусно высеченная статуя, нежели живой дварф. Он не шелохнулся, когда они подошли ближе, не повернул своей головы; он вообще не проявлял никаких признаков жизни, и богатое убранство его одеяния также было покрыто толстым слоем подземной пыли. Но где же тогда прячется настоящий Король Дварфов, и почему он не встречает пришедших к нему гостей, как и положено любому королю, а вместо себя посадил на трон каменного истукана?

     Внезапно Маша поняла, что вот уже несколько минут подряд она различает не только шорох собственных шагов и шагов своих друзей. Даже будучи все вместе, они не могли топотать так, словно целое войско! Она была слишком увлечена разглядыванием трона и каменного дварфа, её бдительность на миг ослабла, она отвлеклась, а теперь с некоторым неприятным удивлением Мария обнаружила, что Флавиус, Сильфида и её друзья более не одни здесь.

     Безмолвные, едва различимые в полумраке меж каменных постаментов и ощущаемые своим присутствием лишь потому, что их было слишком много – со всех сторон их окружали темные фигуры дварфов. Они ничего не говорили, и – как надеялась Маша – не собирались нападать, просто очень медленно смыкая вокруг них кольцо своей зловещей тишины. Было что-то жуткое в том, как они неторопливо обступали их со всех сторон, отрезая любые пути к отступлению, и шелест от сотен шаркающих ног был похож на некое копошение невидимых полчищ мышей и крыс.

     – Зажгите магические сферы, – абсолютно спокойно попросил друзей Флавиус.

     Все моментально повиновались, сотворив в своих ладонях разноцветные светящиеся шары – в подземелье мгновенно стало гораздо светлее. Дварфы перестали наступать и остановились, окружив их со всех сторон плотной стеной.

     – Можете и дальше хранить свои несметные сокровища – они нам ни к чему, – обратился к ним Флавиус. – Мы пришли к Ивонну.

     Неизменная зловещая тишина была ему ответом.

     – Очнись, Король Королей! – воскликнула Сильфида, глядя на статую на каменном троне. – Ты слишком долго спал. Мы привели тебе новый Авалон!

     Абсолютное безмолвие окутало величественные чертоги, несколько поразительно долгих секунд ничего не происходило – Малиновская даже слышала, как отчетливо и неестественно громко колотится в груди её сердце, все набирая частоту ударов. И тут световой столп над троном сделался шире и ярче, будто колодец, вырубленный в скале, внезапно разросся, а вслед за тем каменная статуя, восседающая на троне, широко открыла глаза. Маша даже ахнула от неожиданности. Каменные веки несколько раз моргнули, глазницы начали поворачиваться из стороны в сторону, осматривая чертог, и, наконец, остановились на новоприбывших. Могучая рука медленно, словно ползущая змея, двинулась вперед по подлокотнику, при этом во все стороны посыпалась пыль и какой-то мелкий песок, а затем, согнувшись в локте, потянулась к двуручной секире, издавая при этом странные звуки – было похоже, как будто огромные гранитные блоки перетираются между собой. Король приложил некоторое усилие, согнувшись в пояснице – видимо, это движение далось ему с трудом – и, подхватив свое устрашающее оружие, выпрямился во весь рост и глубоко вздохнул. Каменная грудь при этом расправилась, с его плеч и облачения продолжали сыпаться песчинки, а его крепкая фигура словно начала вновь обретать выцветшие за долгие, бессчетные годы сидения в подземелье краски. Как будто на запылившийся, забытый в давнем хранилище старый доспех плеснули ведром чистой воды, отмыли его, очистили – и вот он уже засиял, как только что откованный в кузнице. Король Дварфов уже совсем не походил на каменную статую – неведомое волшебство оживило его: пыль с одежд исчезла, лицо приобрело телесный оттенок, а корона, увенчанная изумрудами, засверкала, переливаясь, в сумрачном полумраке подгорного зала. Длинная мантия, в которую он был укутан, превратилась из песочно-желтой в светло-зеленоватую.

     – Хом-хм! – прогремел Король, осматриваясь по сторонам.

     Дварфы, заполонившие собою всё свободное пространство, стоящие во всех проходах между мраморными постаментами, закричали и затопали, радостно приветствуя своего Повелителя. Король медленно поднял руку, и гомон и крики его подданных разом смолкли.

     – Мир вам, достопочтенный Флавиус и достопочтенная Сильфида! – громко произнес он. Его громовой голос, несмотря на невысокий рост, был похож на рокот камнепада в вышине горных вершин. – Рад видеть вас здесь.

     – Мир тебе и твоему народу, достопочтенный Ивонн! – ответили Флавиус и Сильфида. – Сегодня в Камфорту прибыл новый Авалон, – третий с тех пор, как ты занял этот трон, и семьдесят седьмой с сотворения мира, – при этих словах они расступились и отошли немного назад, чтобы Ивонн мог рассмотреть новоприбывших.

     Глаза Короля Дварфов неторопливо, долго и очень внимательно переходили от одного человека к другому, рассматривая каждого, и, как показалось Марии, дольше всех изучали её и Евгена – хотя, возможно, она просто так решила из-за сильного волнения.

     – Восемь бессмертных, – пророкотал Ивонн. – Восемь новых надежд для людей, кои названы Авалон, ибо до конца своих времен будут они нести тяжкое бремя. И герои они хотя бы потому, что согласились на это. Но не будем спешить с выводами. Что ж, поглядим, на что вы способны! – дварф произвел какое-то едва уловимое движение рукой, как будто схватил порхавшего рядом незримого мотылька, и тут же все восемь магических сфер, сиявших в руках друзей, притянулись к его сомкнутой в кулак руке. Раздался громкий хлопок, и сферы, одна за другой, лопнули, будто мыльные пузыри, и угасли.

     – И это все? – захохотал Ивонн. – Всё, что вы можете мне показать?!

     Малиновская, как и остальные, несколько опешила – она даже не предполагала, что её магию можно вот так вот запросто взять и, стащив с ладони, ликвидировать.

     Флавиус едва заметно наклонился к Маше и шепнул ей:

     – Будьте готовы создать животных. Передай остальным.

     – Чтобы меня победить, каких-то там светящихся шариков недостаточно! – ухмыльнулся Горный Король. – Это все игрушки, не стоящие моего времени и внимания.

     Пока Ивонн говорил, Маша, пользуясь тем, что он немного отвлекся, успела передать слова Флавиуса Антону. Она скорее ощущала, чем слышала, как остальные друзья полушепотом передают друг другу то, что им сейчас предстоит сделать. Было немного страшновато – никто ведь их не предупредил, что придется драться. Сильфида лишь намекнула им, что произойдет нечто помимо самого разговора при знакомстве, но никак нельзя было ожидать, что им необходимо, скорее всего, вступить в схватку, да ещё и с самим Королём Дварфов.

     Внезапно Ивонн взмахнул своей огромной секирой – острые лезвия со свистом рассекли пыльный воздух – и прыгнул вперед, в одно мгновение перемахнув все ступени, ведшие к трону, и оказавшись буквально в нескольких шагах от ребят.

     – Поборемся? – прогремел он, перекидывая рукоять своего грозного оружия из руки в руку.

     – Атакуйте! – крикнул Флавиус.

     Все оказались готовы: восьмерка разноцветных магических зверей стремительно вырвалась из множества ладоней одновременно, бросившись на защиту своих хозяев. Подземелье Камфорты расцветилось красками, и многие дварфы зажмурили глаза от нестерпимого блеска, ведь в своих глубоких кузнях они привыкли лишь к свету от огня, раздуваемого горнами. Но Ивонна не так-то просто было напугать или застать врасплох.

     Первым до него долетел белоснежный беркут, сотворенный Бирюком, но Горный Король взмахнул своей ужасной секирой, и её острое, как бритва, лезвие прошло прямо сквозь птицу, не дав ей возможности увернуться. Эхо птичьего крика ещё не успело угаснуть под сводами зала, а сам беркут уже рассыпался на тысячи белых искорок, осыпая ими остальных, словно дождем. И тут же снежный баран Вячеслава и черный вепрь Семёна, подлетев к нему, сумели повалить Ивонна на пол. Грохот казался неимоверным – железные доспехи, в которые был запакован Горный Король, лязгали на все лады, соприкоснувшись с каменным полом, но триумф был недолог – мгновенные и невероятно точные удары Короля раз, другой, третий – и вот уже и эти звери рассыпались разноцветными искрами, повторив судьбу белого беркута. Олениху Татьяны Ивонн буквально отшвырнул рукой, но сразу за нею волчица Настасьи прыгнула на него, вцепившись в лицо. Дварф взревел, оттаскивая зверя и пытаясь освободиться, и ему почти это удалось, но тут же появившиеся лев, тигр и пума навалились на него всем скопом. Ивонн успел отшвырнуть от себя волчицу – она, пролетев с десяток метров, упала на каменный пол, но в искры не обратилась, и лежала теперь, тяжело дыша. Лев и тигр схватили дварфа за руки, не давая пошевелиться, а пума вцепилась в горло. Ивонн брыкался и пытался вырваться, но безрезультатно – зубы тигра все сильнее сжимали его правую руку до тех пор, пока тот не разжал пальцы и опасная секира не выпала из неё, глухо звякнув лезвиями о каменные плиты. Горный Король ещё несколько раз дернулся, суча ногами по полу, и начал задыхаться в челюстях пумы. Поняв, что это бесполезно – он пойман – и, ещё немного, зверь просто перекусит ему горло, Ивонн натужно прохрипел: – Хватит!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю