Текст книги "Соборы пустоты"
Автор книги: Анри Левенбрюк
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
84
– Мы ожидали вас здесь раньше, Борджиа. Двое из наших гостей покинули комплекс. Я рассчитывал, что вы ими займетесь. А теперь уже слишком поздно.
Борджиа, сменивший черный костюм на белый, полегче, стоял перед письменным столом Доктора, опираясь руками в перчатках на набалдашник своей старой трости.
– Обстоятельства задержали меня в Париже.
– Обстоятельства? Вы хотите сказать, провалы! Вы так и не раздобыли документы, а дочь Линча все еще жива.
– Такое случается, когда задание не спланировано заранее, Вэлдон. Вам известно, что я терпеть не могу работать в спешке. Я вас предупреждал. Именно так и совершаются ошибки.
Доктор вздохнул. Борджиа по-своему прав. Спешка возникла, когда Маккензи приспичило снова влезть в это дело. Чертов легавый вечно путается у них под ногами. Рано или поздно он за это поплатится.
Вэлдон задумчиво потер щеки. В сущности, обе эти неудачи не так уж и страшны. Сейчас дочь Линча уже не представляет серьезной опасности. Что до документов, найденных Маккензи в том колодце, Вэлдон даже не уверен, содержатся ли в них нужные ему сведения. Возможно, им двигало излишнее любопытство.
А пока есть более срочные дела.
– Мне только что звонили из Кито. Ари Маккензи где-то в Эквадоре, с ним Ирис Мишот и Кшиштоф Залевски. Они снова напали на наш след.
– Очень неприятная новость, – откликнулся убийца без малейших признаков волнения.
– Я вас за язык не тянул, Борджиа. Я бы назвал это катастрофой. Мишот нас предала, другого объяснения я не вижу.
– Желаете, чтобы я устранил их прежде, чем они сюда доберутся?
– Нет. Слишком поздно. Бесполезно терять время на их поиски, пусть явятся сюда сами, а мы пока подготовим им достойный прием.
Улыбаясь, Борджиа кивнул. Он обожал устраивать подобные… приемы.
– Не забывайте, что у нас есть козырь: брат Ирис Мишот. Наконец-то он будет нам полезен.
85
Ари и его товарищи не теряли ни секунды. Едва аналитик отсоединился, как они уже снова петляли по эквадорским тропам, рискуя сломать себе шею.
В деревушку Сукуа они прибыли вскоре после обеда. Каролина Левин объяснила им, что ухаживает за раненым мужем в доме, принадлежащем Федерации шуарских общин. Они нашли его без труда.
Войдя в дом, они застали молодую женщину в состоянии нервного и физического истощения. Она выглядела изможденной, словно чудом уцелела в стихийном бедствии, в глазах ее читалась тревога.
– Здравствуйте, мадам. Как чувствует себя ваш муж? – спросил Ари.
– Он отдыхает в соседней комнате.
Она пожала руки всем троим и смущенно стиснула ладони.
– Не хочу показаться невежливой, но не могли бы вы показать мне свои удостоверения?
– Ну конечно, – ответил Ари, роясь в бумажнике, – это в порядке вещей.
Он протянул ей свое полицейское удостоверение. Остальные сделали то же самое. Молодая женщина вздохнула, у нее заблестели глаза. Только теперь она начинала осознавать, что все их невзгоды остались позади. Она и не надеялась, что так скоро встретится с представителями властей.
Она предложила им сесть и сама устроилась в деревянном кресле напротив.
– Вам позвонила дочь Чарльза?
Ари кивнул.
– Он так любил дочь! Знаете, он только о ней и говорил. Как-то он признался, что согласился работать на Вэлдона лишь затем, чтобы помочь Мари. У нее серьезные проблемы со здоровьем.
– Когда все это останется позади, ей обязательно окажут помощь, – сочувственно заметила Ирис.
– Так вы расскажете нам, что произошло? – спросил Ари, пытаясь ее приободрить. – Вы действительно сбежали из Центра?
– Да. Вэлдон внушает людям, что их никто не удерживает. Но на деле все наоборот. Мы не имели права выходить оттуда. Чарльз не выдержал первым. Наверняка из-за дочери. Он сбежал за несколько дней до нас, и…
Она на мгновение зажмурилась, стараясь сдержать слезы.
– Мы нашли его мертвым всего в нескольких сотнях метров от выхода. Его, конечно, убили охранники. Только не знаю как. Ран мы не заметили.
– Вы можете сказать, по каким причинам вы с мужем оказались в Центре?
Каролина Левин взглянула на Маккензи. Казалось, в этом вопросе ей послышался скрытый упрек.
– Вэлдон предложил мужу работу. Прекрасно оплачиваемую. Но за это мы не имели права никому о ней рассказывать. Мы нуждались в деньгах, да и в самой работе не было ничего подозрительного…
– В чем она заключалась?
– Точно не скажу… Он… он занимался какими-то геологическими исследованиями. Позже вы сможете расспросить его сами, хотя он-то ничего такого не знал. Вэлдон постарался, чтобы каждый отдел работал изолированно. Все занимались какой-то конкретной темой, но никто не представлял себе общей картины.
– А вы не знаете, в чем состояли эти исследования?
– Нет. Надо будет спросить у мужа…
– Не беспокойтесь, – откликнулась Ирис, укоризненно покосившись на Маккензи. – Это не так срочно. Поговорим об этом, когда ваш муж отдохнет. А пока самое важное для нас – установить, где расположен Центр. Вы знаете, где он находится?
Ари заметил тревогу в глазах Каролины. Одно только упоминание об этом месте наводило на нее ужас.
– Не очень точно. Когда нас привезли, нам не дали его осмотреть. Комплекс скрыт в джунглях. Сбежав оттуда, мы шли два дня, пока не заблудились окончательно. Мой муж поранился, потом нас подобрали местные жители. Надо… надо будет спросить у них, может, они вам помогут. Но…
Она колебалась.
– Что – но? – переспросил Ари.
– Думаю, его не так сложно найти…
– Почему?
– Ну, комплекс находится под землей, а над ним собор…
– Собор?
– Да. Развалины большого готического собора.
– В джунглях?
Она пожала плечами:
– Знаю, в это трудно поверить. Но так оно и есть.
Ари подумал, что, если в лесах Амазонии действительно есть готический собор, отыскать его будет нетрудно. Он повернулся к Ирис, и та тут же поняла, что ей придется порыться в интернете. Она кивнула, давая ему понять, что берет это на себя.
– Вы можете описать мне Центр? – спросил Ари.
На этот раз глаза молодой женщины радостно блеснули:
– Даже лучше! У нас есть точный план всего комплекса. Нам оставил его Чарльз, и благодаря этому плану нам удалось сбежать. Держите.
Ари взял у нее документ и попытался разобраться в устройстве подземного комплекса. Он лежал на одном уровне и состоял из двух обширных перекрещенных блоков, так что в результате получался крест. Ари предположил, что это связано с архитектурой собора. Судя по плану, выходов было два: первый, узкий, вел в коридор, который, вероятно, выходил к собору, а второй был больше похож на ангар или гараж. Возможно, оттуда шла тропа, по которой до Центра можно было добраться на машине.
Он показал план Каролине Левин:
– С какой стороны вышли вы?
– С этой, – ответила она, указывая на узкий выход. – Так надежнее. С другой стороны всегда есть охранники. Думаю, там и припаркован фургон, на котором нас привезли.
– Ясно. Выходит, туда ведет какая-то дорога?
– Наверняка, ведь по ней-то мы и приехали. Но бежали мы из другого конца комплекса, так что точно я вам не скажу: сами мы ее не видели.
– А в комплексе много народу?
– Точно не знаю. Я бы сказала, максимум человек сорок, включая ученых и персонал. И еще охранники.
– Они вооружены?
– Да.
– А Вэлдон там?
– Был там, когда мы бежали.
Ари повернулся к Ирис. Он не сомневался, что ей не терпится выяснить, там ли ее брат. Она взглядом дала ему понять, что будет лучше, если он сам задаст этот вопрос.
– Вы не знаете, не привозили ли в Центр в последние дни молодого человека лет двадцати пяти?
– Насколько мне известно, нет.
Маккензи заметил, как разочарована Ирис.
– Ладно, не буду больше надоедать вам расспросами, мадам Левин. Вы нам уже очень помогли…
– А как вы оказались в этих краях? – с любопытством поинтересовалась молодая женщина.
– Мы шли по следу Вэлдона.
– Выходит, его разыскивает французская полиция?
Полицейские смущенно переглянулись.
– Не совсем так, – наконец признался Ари.
– В каком смысле?
– Мы работаем на разведку. Расследования как такового не ведется…
– Ну… В таком случае, что это значит для нас? За нами никто не приедет?
Ари вздохнул. Об этом он пока не думал. Они находятся здесь неофициально, а чтобы помочь семье Левин, надо обратиться к французским властям… Рано или поздно придется это сделать. Но он хотел выиграть время.
– Врач сказал, что отвезет вас завтра в больницу Макаса, чтобы ваш муж получил необходимую медицинскую помощь. Это сейчас самое срочное. Мы со своей стороны добьемся, чтобы о вас позаботилось ближайшее французское консульство. В Макасе мы сняли номер в гостинице, вы могли бы там устроиться, пока мы с вами не свяжемся. Это вам подойдет?
– Да, спасибо. Вы освободите остальных? И отправите в тюрьму этого мерзавца?
– Мы сделаем все от нас зависящее, обещаю.
Тут из соседней комнаты послышался мужской голос:
– Каролина! Пригласи их сюда!
Женщина встала, открыла дверь и заглянула внутрь:
– Ты уверен?
– Да.
Знаком она пригласила в комнату Маккензи и его коллег. Они нерешительно приблизились к кровати, на которой лежал Эрик Левин. На его ногу были наложены две большие шины.
Выглядел он ужасно: весь исцарапан и, похоже, очень ослаб.
– Вам нужен покой, месье Левин, – прошептала Ирис.
– Комплекс защищен сложной системой безопасности, – объяснил инженер, с трудом поворачивая к ним изможденное лицо.
Ари взял табуретку и присел рядом с ним.
– Камеры наблюдения?
– Да, повсюду, даже в квартирах.
Он едва говорил, но глаза его светились силой, которую питали гнев и жажда мести.
– Еще в коридорах установлены датчики движения, а на главных дверях сигнализация. Вы не сможете проникнуть туда незаметно. Тем более втроем.
– Я понял…
Эрик Левин видел, что его слова их не обескуражили. Чуть заметно улыбнувшись, он продолжал:
– На плане вы увидите, где находится пост безопасности. Думаю, внутри комплекса дюжина охранников.
– Отлично. А там где-нибудь есть отдельное помещение? Нечто вроде камеры, где бы Вэлдон мог удерживать пленника?
– Да. На самом посту безопасности.
– И там кто-то есть?
– Понятия не имею. Я там никогда не был.
– Ясно. Спасибо.
Поколебавшись, Ари добавил:
– Если вы слишком устали, чтобы отвечать, я не буду настаивать, но не могли бы вы мне сказать, какую работу поручил вам Вэлдон?
Ари услышал, как у него за спиной вздохнула Ирис. Разумеется, для нее самое главное – прийти на помощь брату. Но Маккензи слишком хотелось наконец узнать правду…
Инженер слегка подвинулся, приняв более удобное положение:
– Да, я устал, но готов вкратце рассказать вам об этом.
Ари почувствовал, как сильно заколотилось сердце.
Наконец-то он получит ответ на вопрос, который мучил его так долго. Что за тайна сокрыта под землей, здесь или в Париже, у церкви Святого Юлиана Бедняка? Все дело именно в ней. Решение этой загадки и содержалось в тетрадях Виллара из Онкура. И с ней были связаны многочисленные убийства, которые пришлось расследовать Ари, начиная с убийства Поля Казо, лучшего друга его отца.
Пришло время узнать, что послужило причиной этих кошмарных преступлений. Он стиснул кулаки на коленях и приготовился слушать.
86
Стоило мне вступить в огромную пещеру, как я стал свидетелем невероятного явления, навеки запечатлевшегося в моей памяти.
Огромный грот вдруг загорелся как по волшебству. Черные стены, пол и потолок внезапно озарились необычайным красным светом, который начал разрастаться в середине пещеры в тот самый миг, когда я к нему приблизился. И тут я обнаружил объяснение этого истинного чуда.
В нескольких шагах от меня, прямо в центре всеми забытого грота, будто выросший в обширной впадине, возвышался кристалл размером чуть свыше пяди, в багровых отблесках, словно светящийся изнутри. Узрев это великолепие, я надолго застыл на месте.
Когда же, выйдя из оцепенения, я осторожно подошел поближе, свет внутри кристалла стал еще ярче. Испуганный, с сильно бьющимся сердцем, я остановился как вкопанный. Диковина будто оборонялась. И все же, не в силах противиться ее притяжению, я сделал еще несколько шагов, вздымая факел, как если бы он мог меня защитить. И тогда я понял.
Внутри кристалла, за прозрачной оболочкой, примерно на той высоте, на которой я держал факел, заиграли новые яркие отблески. Так я постиг, что кристалл каким-то образом вбирает в себя свет.
Никогда еще я не видывал подобного чуда. Будь со мной кто-то в этой пещере, он узрел бы на моем лице почти детский восторг.
87
– Доктор всегда скрывал от нас истинную цель наших изысканий. Каждому известна лишь ничтожная часть, над которой он работает, и ему трудно составить представление о целом. Но, сопоставляя доступные мне сведения, в частности разговаривая с Чарльзом Линчем, я, похоже, сумел получить достаточно точное понятие о том, чего пытается добиться Вэлдон.
Эрик Левин говорил медленно: чувствовалось, что ему не по себе, как будто он боялся, что за ним следят. Сказывалась психологическая обработка, которой его подвергли в «Summa Perfectionis». Даже сейчас, после всего, что ему пришлось вынести, он не осмеливался предать Доктора, и не только потому, что боялся преследований: он сам казался себе отступником и стыдился этого.
– Слушаю вас, – ободрил его Ари.
– Ну… Как бы это сказать?
Он повернулся к жене и растерянно вздохнул.
– Центр, по-видимому, расположен над очень… необычным месторождением.
– Какое-то редкое ископаемое? – спросил Ари.
– Можно и так сказать. Это кристаллический минерал, прежде неизвестный.
– Кристаллический минерал.
– Да. Если хотите, он немного похож на алмаз.
– И как же вышло, что о его существовании до сих пор никто не знал?
– Такое случается. Нередко неизвестный минерал находят, к примеру, в пыли от кометы – либо непосредственно в стратосфере, либо даже в почве, о которую разбился астероид. Совсем недавно на осколках кометы Григга – Скьеллерупа была обнаружена прежде неизвестная руда – силицид марганца. Вообще-то это обычное явление. Имейте в виду, что каждый год на нашей планете оседает примерно сорок тысяч тонн веществ и пыли – продуктов разрушения комет или астероидов.
– Значит, речь идет о веществе внеземного происхождения?
– Это одно из возможных объяснений, но оно не единственное.
– Вы хотите сказать, что на нашей собственной планете также существуют неизвестные нам элементы?
– Нет, не элементы, а руда, – пояснил инженер, стараясь не показывать, как ему больно.
Говорил он медленно, но все решительнее:
– Так, например, в две тысячи седьмом году в руднике в Сербии был обнаружен неизвестный минерал. Прежде никто никогда не упоминал о его существовании. Ученые изучили его кристаллическую структуру и свойства и пришли к выводу, что он еще никем не описан. Они назвали его ядаритом.
– Я и не знал, что такое возможно.
– Конечно, возможно. Каждый год открывают от тридцати до сорока новых видов руды.
– Вот оно как… Но если это настолько распространенное явление, почему именно данное вещество так заинтересовало Вэлдона?
Лицо Эрика Левина потемнело. Он взглянул Ари прямо в глаза:
– Потому что это кристаллическое соединение имеет совершенно исключительный показатель преломления.
– То есть?
– Вещество, которое мы искали под землей здесь, в джунглях, обладает небывалыми, по крайней мере насколько известно мне, свойствами, способными полностью изменить энергетическое будущее нашей планеты.
Ари кивнул. Значит, они с профессором Жакменом были не так уж далеки от истины.
– Что вы имеете в виду?
– Эти кристаллы обладают дифракцией, сообщающей им фотогальванические свойства, значительно превосходящие возможности всех полупроводников, которые используются для изготовления фотоэлементов.
– Простите?
– Вы представляете себе, что такое фотогальванический элемент?
– Смутно…
– Это электронный прибор, который преобразует энергию света в электрическую. Именно его используют в солнечных батареях.
– Ясно.
– Чаще всего фотоэлементы состоят из полупроводников на кремниевой основе. Кремний представляет собой химический элемент подгруппы углерода, после кислорода самый распространенный элемент в земной коре. Беда в том, что продуктивность фотоэлементов на основе кремния недостаточна, и уже много лет ученые пытаются добиться прогресса в этой области. Производители фотоэлементов регулярно сообщают о повышении продуктивности, но все это капля в море. Тестировались также концентраторы солнечной энергии с вмонтированными в батарею зеркалами и увеличительными стеклами, но и этот способ – сложный и затратный.
– И новое вещество способно обеспечить прорыв в этой области?
– Как раз этим мы и занимались в подземном комплексе. Во всяком случае, это весьма вероятно. Проще говоря, кристаллы в естественном состоянии обладают поразительной способностью сохранять энергию достаточно долго, словно удерживая ее в плену.
– Странно…
– А главное – революционно. Благодаря новому кристаллу, возможно, удастся построить новые батареи, по мощности в десять в девятой степени раз превосходящие те, что делают сейчас. Вы понимаете, что это означает?
– Переход к более высокому типу по шкале Кардашева? – предположил Ари, припомнив теории, о которых упоминал профессор Жакмен.
Инженер, похоже, удивился:
– Вам известна эта классификация?
– Недавно я попытался выяснить у одного из коллег Чарльза Линча, что может искать Вэлдон, и среди выдвинутых им предположений было и это.
– Значит, он попал в точку. Если только мы не заблуждаемся, промышленное применение этого нового минерала позволило бы человечеству использовать всю доступную на нашей планете энергию, что, как вы понимаете, означает переворот по меньшей мере столь же грандиозный, как и первая промышленная революция.
– Что привело бы также к войне за контроль над минералом, – вмешалась Ирис.
– А Вэлдон с помощью МФП стремится захватить возможные месторождения, – продолжал Ари, – лишив страны, которые ими обладают, этого источника доходов…
Эрик Левин смущенно кивнул. До сих пор ему удавалось обходить этот вопрос, закрывая глаза на истинные намерения общества, к которому он примкнул, и сосредоточившись на научной значимости открытия. Но в глубине души он знал, что за всем этим кроется нечто отвратительное. Отчасти поэтому он и сбежал из комплекса.
– Существуют и другие месторождения? – серьезно спросил Ари.
– Все началось с имевшегося у Вэлдона образца. Он никогда не говорил нам, где его раздобыл.
Ари переглянулся с Ирис и Кшиштофом.
– Ну а здесь вы нашли этот минерал?
– Вы будете смеяться, но, насколько мне известно, нет. Не знаю, на чем основывался Вэлдон, с такой уверенностью утверждая, что здесь есть месторождение… Но до самого моего побега мы так ничего и не обнаружили. Хотя это и не мешало нам исследовать тот образец, который был в его распоряжении. Кроме того, не исключено, что рано или поздно нам удастся синтезировать кристалл или воспроизвести его характеристики. Как бы то ни было, но для энергетического будущего нашей планеты это величайшее открытие.
– Величайшее открытие, попавшее в руки негодяя.
– Такое нередко случается, – пробормотал Кшиштоф, до сих пор не проронивший ни слова.
– А как это связано с алхимией? Откуда взялось название «Рубедо»? Причем здесь глиф Джона Ди?
Эрик Левин покачал головой:
– Все это заскоки Вэлдона и его шайки. Для них кристалл – вершина достижений алхимии. В нем они видят воплощение принципа философского камня, завершение Великого Делания и тому подобную, абсолютно чуждую мне чушь. По их мнению, кристалл представляет собой «пятый элемент», алкахест, позволяющий создать то, что дороже золота, – энергию. Вот почему они назвали это вещество «кристалл Рубедо», так называется…
– Красная стадия Великого Делания, – кивнул Маккензи. – Последняя стадия алхимической трансмутации.
– А знаете, что хуже всего? Я даже не знаю, насколько сам Вэлдон верит во все эти изотерические бредни. Думаю, они нужны ему, чтобы привлечь сторонников. Люди без ума от подобных выдумок. Он использует традиционную символику «Summa Perfectionis», глиф Джона Ди и тому подобное… Но мне кажется, что его истинные мотивы далеки от эзотерики. Вэлдона интересует только нажива.
– Возможно.
Ари встал и принялся расхаживать по комнате. Ему нужно было двигаться, чтобы обдумать услышанное.
Значит, с этого все и началось? С какого-то кристалла? Минерала, способного полностью изменить энергетическое будущее человечества? Невероятное событие, чьи краткосрочные и долгосрочные последствия он не в силах оценить. Но в конечном счете Левин, вероятно, прав: все упирается в деньги. В огромные деньги. И именно поэтому убили Поля Казо. Чтобы проникнуть в тайну и вытянуть из кристалла все возможное… Это не столько потрясло Ари, сколько наполнило его отвращением.
– А при чем тут тетради Виллара из Онкура? – прошептала Ирис словно про себя.
Ари это тоже пришло в голову.
– Они указывали на парижское месторождение. Возможно, это и есть то таинственное место, о котором упоминал Виллар. Залежи минерала. Не исключено, что образец Вэлдона – из нашего пресловутого туннеля…
– Получается, Вэлдон спустился туда после нас, когда колодец объявили государственной тайной, и нашел кристалл?
– После нас или до нас. Если только им не завладел кто-то другой. Не забывай, мы не первые, кому удалось расшифровать загадку Виллара. Может быть, кристалл нашел Мансель в пятнадцатом веке.
– Но откуда это было известно Виллару в его-то давние времена? Как он узнал, что в подземелье хранится этот кристалл?
– Просто повезло? – предположил Кшиштоф. – Может, он исследовал подземелья под церковью Святого Юлиана Бедняка и наткнулся на образец кристалла…
Ари кивнул. Порой правда способна разочаровать. А чего он ждал? Что в центре планеты действительно находится неведомый мир? Полая Земля? Он покачал головой, вспомнив легенды об Элвисе Пресли и Адольфе Гитлере. Нет. Конечно, все именно так, как есть. Теперь самое главное – упрятать в тюрьму виновных в смерти Поля Казо и Чарльза Линча, спасти брата Ирис, предать огласке гнусные деяния ассоциации, якобы защищавшей природу. И речь идет о совершенно конкретных людях. Вполне реальных.
Он остановился и обернулся к инженеру:
– Отдыхайте, Эрик, мы уходим.
Пора положить этому конец.








