355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Витор » Бунтарка для властелина (СИ) » Текст книги (страница 5)
Бунтарка для властелина (СИ)
  • Текст добавлен: 9 декабря 2021, 09:02

Текст книги "Бунтарка для властелина (СИ)"


Автор книги: Анна Витор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)

Глава 17

Услышав голоса за дверью, Ирен сжалась. Встав со стульчика возле трюмо, она приложила ладонь к груди. Сердце бешено забилось в страхе за Дженни.

Генри влетел внутрь, захлопывая за собой дверь.

– Как ты умудряешься плести интриги, даже сидя взаперти? – прорычал он.

– О чем ты? – голос предательски дрогнул.

– А вот о чем, – Генри бросил на столешницу трюмо голубые коренья. – Мой учитель заставил меня зазубрить все важные травы. Так что горе-корень я точно узнаю.

– И почему ты злишься? Я выполнила свою часть уговора. Последствия мне не нужны, – Ирен качнула головой.

Безразличный тон дался нелегко. Ведь стоило увидеть, насколько сверкают яростью глаза Генри, – и вспомнилось, как лихорадочно и страстно они блестели ночью.

Он в один момент очутился рядом. Ирен оказалась резко прижата к стене. Даже сама не поняла, как Генри перехватил запястья, прижимая их над головой.

– Не делай вид, что это был просто уговор, – он посмотрел в глаза. – Ты хотела этого. Хотя бы себя не обманывай.

Горячее дыхание опалило губы, и они чуть разомкнулись. Ирен на миг прикрыла глаза. Захотелось вырваться, лишь бы оказаться подальше от влекущего жара его тела, но она взяла себя в руки.

– Хотела, – голос прозвучал ровно и горько, как утром. – Я еще пыталась тебя оправдать. До сегодняшнего.

– Значит, раньше ненавидела, а теперь еще и презираешь? – усмехнулся Генри.

– Даже, если и так, – Ирен гордо приподняла подбородок. – Что ты сделаешь? Можешь убить меня или отдать палачу в пыточную камеру, но сломать не получится.

«Он ничего мне не сделает. Не сделает», – мысленно она уговаривала себя не паниковать, хотя сердце заходилось от страха.

Генри придвинулся ближе. Его рука скользнула по ее фигуре, заставляя внутренне трепетать.

– Ты еще даже не представляешь, что я сделаю, – прошептал он на ухо.

Короткий поцелуй обжег чувствительную точку на шее. Ирен прерывисто вздохнула. Она зажмурилась, пытаясь контролировать себя, но в голове уже появился сладкий туман. Особенно, когда Генри слегка прикусил нежную кожу.

Стоило ему отстраниться, как Ирен недовольно дернула запястьями.

– Я не буду твоей игрушкой, Генрих Рок, – отрезала она.

«Генри» для нее сегодня умер. Там, внизу, когда приказал закрыть двери замка, отрекаясь от своего же народа.

Генри отпустил, но уперся ладонью в стену. Загораживая пути к отступлению, он хитро прищурился.

– Разумеется, – губы изогнула хищная улыбка, – потому что ты будешь моей женой. Помнишь, ты обещала?

Ирен толкнула его в плечо, пытаясь отвоевать хоть немного дистанции.

– Не смешно, – мрачно бросила она. – Детские обещания не считаются.

Генри перехватил ее запястье. Не отводя взгляд, он коснулся губами чуть просвечивающейся линии вены, и пульс мгновенно сбился. По телу растеклась теплая слабость. И хотя уже появилась возможность проскочить мимо, Ирен замерла на месте.

– А я и не шучу, – твердо сказал Генри. – И готов заново просить твоей руки, но ты наденешь белое платье, и жрец Солиса объявит нас мужем и женой. Чего бы мне это ни стоило. А ты станешь королевой и получишь все, о чем ни одна девушка в Рении и мечтать не смеет.

– Хочешь уничтожить меня окончательно? – она рывком высвободила руку. – Чтобы каждый в восстании знал, что их предводительница спуталась с захватчиком?

– И это тоже. Выбить их из колеи мне всегда в радость, – он нагло улыбнулся, – но дело в другом. Я привык добиваться всего, чего захочу.

Он сорвал с губ Ирен короткий поцелуй. Она едва сдержалась, чтобы не потянуться за продолжением. Пальцы сжались в кулаки, и ногти вкололись в ладони, немного отрезвляя.

– А сейчас захотел меня подчинить? Не выйдет, – решительно качнула головой Ирен.

Она проскользнула мимо Генри, чтобы хоть отойти подальше. Он ухватил за локоть, силой разворачивая к себе. Игривое, по-кошачьи хитрое выражение в глазах резко сменилось злостью.

– Где же твоя хваленая забота о народе, Ирен? – с вызовом спросил Генри. – Если ты откажешься, начнется война. Готова так заплатить за свою гордость?

Его пальцы почти до боли сдавили руку, но Ирен стало все равно. Она побледнела, а с губ сорвалось тихое:

– Что?.. Какая война?

– Король Талвии должен узнать о моей свадьбе в ближайшее время, – холодно сказал Генри, отпуская.

– Так выбери любую придворную шлюху, – гордо скрестила руки на груди Ирен.

Улыбнувшись, он убрал ее мягкий локон за ухо. Пальцы плавно очертили контур скулы. Придержав Ирен за подбородок, Генри приблизился так, что между ними остались считанные сантиметры.

– Не могу, дорогая, я уже дал слово тебе, – его губы почти задели ее. – Что скажешь? Так согласишься или мне встать на одно колено? Прости, кольцо не захватил, но обещаю, все будет в лучшем виде. Закажу темный гиацинт в золоте – к твоим глазам подойдет идеально.

Он говорил с легкой насмешкой, но при этом негромко и чарующе. Обняв, Генри начал покрывать лицо Ирен невесомыми поцелуями. Ее ресницы затрепетали, но потом она положила ладони к нему на грудь, отстраняясь.

– Ты меня не купишь, – голос подвел, прозвучав тихо и робко. – Я сделаю это только ради королевства.

Генри так и не разомкнул кольцо объятий. Он склонил голову к плечу, издевательски уточнив:

– Что сделаешь?

За коварный прищур и усмешку захотелось ударить магией. Ну, или впиться поцелуем в эти нахально изогнутые губы.

Ирен прикрыла глаза. Крохотная отсрочка – глубокий вдох, как перед прыжком в воду. Сердце пропустило удар, а осанка напомнила натянутую струну.

– Я согласна стать твоей женой, – Ирен твердо посмотрела в глаза Генри.

Он довольно кивнул, а через миг накрыл ее губы жадным поцелуем. Сильная рука притянула за талию. Ближе, плотнее, чувственнее.

Ирен ответила на поцелуй, обняв Генри за шею. В голове помутилось от касаний его губ, и в теле начала разгораться жажда большего. Оно само подалось навстречу, только бы прижаться сильнее.

Он запустил пальцы в волосы Ирен, а затем ладонь спустилась по шее на плечо. Ткань платья легко поддалась, сдвигаясь вниз. Обнаженная кожа, казалось, вспыхнула огнем. Генри обвел большим пальцем линию ключицы. Ирен рвано выдохнула, а ноги ослабели, как от вина.

– Ну, что, Ирен? Будешь и дальше притворяться, что тебе все равно? – хрипловатые нотки в голосе выдали желание.

Генри игриво прикусил ее нижнюю губу.

– А может, я просто стараюсь хорошо сыграть роль невесты? Это же все, что тебе нужно? – Ирен хитро прищурилась, поправив платье.

Она коротко взглянула на горе-корень, валяющийся на трюмо. Вспомнилось, как далеко зашла похожая «игра» в прошлый раз.

Проследив за взглядом Ирен, Генри резко отстранился. Он сгреб коренья, и тонкие ниточки смялись в кулаке. Даже костяшки побелели.

– Тогда забудь об этом, – зло приказал Генри. – Слишком опасная дрянь. Я не собираюсь становиться вдовцом из-за того, что ты напутаешь с количеством настойки.

Он направился прочь. Посмотрев на его напряженную спину, Ирен ринулась следом.

– Стой! – она удержала за руку. – Что будет с Дженни?

– Ничего, – Генри равнодушно повел плечами. – Просто вышвырну из замка. Она – сирота, идти ей некуда. На улице быстро поймет, что стоило быть умнее.

– Дженни не виновата, – покачала головой Ирен. – Это все я.

Она стала перед ним, закрывая путь к двери. Ухмыльнувшись, как на детскую глупость, Генри попытался отодвинуть с дороги. Ирен решительно посмотрела в глаза.

– Это все я, – повторила она негромко, но уверенно. – Со мной и разбирайся.

– Что за глупая привычка всегда принимать удар на себя? – фыркнул он.

«И как ему все объяснить?» – закусив губу, подумала Ирен.

Секундное замешательство – и она мягко взяла ладонь Генри в свои, потянув за собой. Он непонимающе нахмурился, но сделал шаг вперед.

– Пойдем, – попросила Ирен, открывая дверь. – Хочу показать тебе кое-что.

Глава 18

В галерее было тепло и тихо. В окна бил солнечный свет, но ширина комнаты не позволяла ему добраться до картин и выжечь цвета. В воздухе витали редкие пылинки, поблескивая в ярких лучах. Шаги гулко разносились по пустому помещению, и казалось, что больше в замке никого нет.

– Я и так знаю каждый из этих портретов, – усмехнулся Генри.

Ирен молча подвела его к одной из картин.

Здесь правитель не позировал художнику. Мужчина рвался в бой вместе с войском. Сильный ветер трепал гриву коня, мчащего во весь опор. Тяжелые тучи нависали низко-низко, и сквозь темную толщу пробивался только один луч света. Он сверкал на острие меча, который решительно сжимал в руке король.

– Посмотри на него, – мягко сказала Ирен.

– Джордж Храбрый. Хорошо расширил территорию Рении, выиграл войну, но погиб в последней битве, – безразлично, как по учебнику, произнес Генри. – И что?

Он скрестил руки на груди, равнодушно отвернувшись к другой картине. Ирен со вздохом коснулась его плеча, чтобы снова привлечь внимание к Джорджу Храброму.

– Скажи, почему он впереди всех? – осторожно спросила она.

– Какие-то странные у тебя вопросы, Ирен, – фыркнул Генри. – Потому что он вел их за собой.

Ирен отрицательно покачала головой. На лице появилась легкая терпеливая улыбка. А взгляд зачарованно скользнул к полотну.

– Потому что он был готов первым подставить себя под удар, – с затаенным восхищением сказала Ирен. – За любого из своего войска. Вот люди и шли за ним хоть на верную смерть.

– Хочешь припомнить, как кучка твоих идиотов явилась тебя спасать? – Генри недовольно нахмурился. – Да, я таким похвастаться не могу. Только знаешь, что? Легко давать советы со стороны. Каждый второй для меня враг, и убить их всех я не могу, как бы этого ни хотел! С одной стороны – недовольный народ, с другой – знать, у которой все время зреют какие-нибудь заговоры, с третьей – соседи вроде Талвии, с четвертой…

Он начал расходиться, говоря все быстрее и злее. Шагнув ближе, Ирен мягко приложила кончики пальцев к его губам.

– А мы говорим не о тебе, – шепнула она.

Генри мягко взял ее за руку, слегка погладив запястье. По коже пробежали мурашки, и Ирен едва не забыла, о чем хотела сказать дальше. Облизнув пересохшие губы, она произнесла:

– Не знаю, готов ли ты принять на себя удар за своих людей, но я готова. За каждого.

Ненадолго повисло молчание. Отпустив ее руку, Генри посмотрел задумчиво и внимательно, но потом в глазах появилось знакомое лукавство.

– Значит, оставаясь со мной, ты просто принимаешь удар на себя? – он скептически усмехнулся, качнув головой. – Не строй из себя жертву. Теперь ты можешь получить что угодно.

– Тогда я могу попросить небольшой свадебный подарок? – тихо произнесла Ирен.

Она посмотрела из-под полуопущенных ресниц. Сама невинность и смущение. Только дыхание затаилось в груди, стоило только подумать, насколько рискованная это игра.

– Вот это уже разговор, – довольно сказал Генри. – Чего ты хочешь?

Ирен подняла взгляд, мгновенно ставший прямым и серьезным.

– Освободи Айрона.

Тряхнув головой, Генри отвернулся. Он сделал несколько шагов по галерее, как запертый в клетку. Пальцы сжались в кулаки, а брови хмуро сдвинулись над переносицей.

– Опять Айрон! – с презрением бросил Генри. – Еще раз услышу это имя – убью его лично! Тебе больше думать не о чем?

Он ухватил Ирен за плечи, посмотрев в глаза. Внутри все сжалось от пристального злого взгляда, но она постаралась напомнить как можно спокойнее:

– Ты обещал.

– Обещал, что его не будут пытать. А оставить его гнить в темнице я имею полное право! – верхняя губа дернулась, как у рычащего зверя.

Ирен чуть прищурилась, не понимая, откуда столько гнева. Она осторожно накрыла ладонь Генри своей, слегка сжимая.

– Всего один маленький подарок, – уголки губ дрогнули в успокаивающей улыбке. – Тебе же ничего не стоит.

С досадой отпустив, Генри сделал шаг назад.

– Да что ты в нем нашла?

– Он – просто друг. Друг, который много раз меня прикрывал и защищал. Я не могу его бросить, – Ирен ненадолго замолчала, переступая через гордость. – Пожалуйста.

Взгляд с надеждой скользнул к Генри. Он недовольно выдохнул. Ладонь прошлась по коротким волосам, приминая взъерошившиеся пряди.

– Ладно, – процедил Генри сквозь зубы. – Вечером его отпустят.

– Только вечером? – насторожилась Ирен.

«А до вечера его сто раз успеют убить. Случайно якобы», – с подозрением подумала она.

– Тебе же нужен целый подарок, – усмехнулся Генри. – Отправлю к нему мага-целителя, чтобы подлатал.

Он сказал это с долей раздражения, но Ирен все равно на радостях шагнула вперед. Она чуть было не обняла его в порыве благодарности, но потом лишь мягко взяла за руку.

– Спасибо, что не отказал, – на лице расцвела искренняя улыбка.

– Первый и последний раз. Больше жалеть никого из повстанцев не буду, – строго отрезал Генри. – А теперь хватит о нем, пока я не передумал.

Ирен кивнула. Улыбнувшись напоследок, она направилась обратно в свою комнату. Стоило завернуть за угол, как с губ сорвался вздох облегчения.

«Сработало», – прикрыв глаза, подумала Ирен.

Уйдя к себе, она и не узнала, что Генри еще долго простоял у картины с мчащимся войском. Он задумчиво посмотрел на лицо Джорджа Храброго, и в пустой галерее прозвучало едва слышное:

– Может, ты в чем-то и права, Ирен?

Глава 19

Когда Айрона отпустили, он и Ирен ушли в небольшой сад. Солнце уже склонилось за высокие замковые стены. Последние лучи пробились сквозь кроны деревьев, уронив узорчатые тени на дорожки.

Она приложила ладонь к прогретой за день каменной кладке, подумав, что скоро хоть один пленник окажется по ту сторону.

– Мне сказали, что это ты упросила Генриха меня отпустить, – негромко начал Айрон.

Он подошел ближе. На лице – ни следа от побоев стражи. Единственным напоминанием осталась потрепанная одежда. Айрон неосознанно повел плечами, словно проверяя, что болезненные рубцы на спине исчезли.

– Так и есть, – вздохнула Ирен. – Слушай, я должна тебе кое-что сказать…

Она прикоснулась к руке Айрона. Под его взглядом, светлым и честным, слова застряли в горле. Ирен нерешительно закусила губу.

– Нет, это ты послушай! Я вытащу тебя отсюда, – Айрон решительно сжал изящные девичьи ладони в своих крепких руках. – Чего бы нам это ни стоило, но мы тебя не оставим.

– Подожди…

– Боишься лишних ушей? А мне плевать. Я уже ничего не боюсь, – в глазах вспыхнул злой огонек. – Как подумаю, что этот урод может с тобой сделать…

Отпустив, Айрон машинально потянулся к поясу, где обычно висели ножны. Однако вместо привычной рукояти ладонь почувствовала пустоту, и раздался короткий недовольный выдох.

– Не переживай за меня. Просто позаботься о наших, – Ирен мягко положила руку на широкое плечо. – Ты точно справишься не хуже меня.

Последние слова прозвучали тихо и сдавленно: в горле появился предательский комок. Вспомнились и долгие вечера над планами, и тренировки возле штаба, и схватки плечо к плечу. На губах мелькнула легкая обреченная улыбка, а глаза заблестели в свете заходящего солнца. Ирен на миг опустила веки, чтобы Айрон ничего не заметил.

– Что? – нахмурился он. – Ты так быстро сдаешься?

– Я выхожу замуж, – она решительно вскинула взгляд. – За Генриха.

Повисло тяжелое молчание. Ирен и Айрон замерли друг напротив друга. Только легкий ветерок зашелестел в листве. Тонкая прядь длинноватых светлых волос упала на мужественное лицо. Айрон даже не заметил.

Он долго-долго смотрел на Ирен, пока не прошел первый шок. А потом лицо исказила ярость. Со всей силы Айрон ударил кулаком о стену. На свезенных костяшках выступила кровь.

– Вот ублюдок! Решил сделать из тебя заложницу? Держать при себе, как собачку на поводке, чтобы мы не совались, зная, что ты в его руках? – полный отчаянья голос прозвучал, как рычание раненного зверя. – Обещаю: я найду выход! Мы устроим побег! Ты – лучшая девушка, которую я знаю, и пусть эта сволочь только попробует с тобой что-то сделать…

Айрон взял Ирен за плечи, пристально глядя в глаза. Позади, среди деревьев, послышался тихий шорох.

«Его слышали», – испуганно мелькнуло в голове.

Ирен решительно сбросила теплые ладони Айрона. Она приосанилась, чтобы выглядеть отстраненно и гордо. Настоящие эмоции выдал только взгляд, полный тревоги, а вот голос прозвучал твердо и уверенно:

– Генрих Рок – мой жених, и я запрещаю тебе говорить о нем в таком тоне.

Айрон озадаченно посмотрел на Ирен. Она одними глазами показала в сторону, и он, догадавшись, едва заметно кивнул.

– Значит, ты все решила?

– Да, и пришла к тебе только попрощаться, – Ирен заставила себя говорить надменно и холодно. – Я должна забыть о прошлом.

Шагнув вперед, она прижалась к Айрону. Он порывисто обнял в ответ. Сильные руки сомкнулись на ее талии так крепко, словно в попытке закрыть от всего мира.

Ирен сделала вид, что спрятала лицо на плече Айрона. Всего одно мгновение, чтобы тихо шепнуть на ухо:

– Я выберусь сама, ты только помешаешь. Не лезь в это. Пожалуйста.

– Для меня твое слово – закон, – он горько улыбнулся, словно ответил на фразу о прощании.

Айрон напоследок привлек Ирен ближе к себе, коротко приникнув губами к ее волосам. Она затаилась. В голове пронеслись его слова: «Ты – лучшая девушка, которую я знаю». Отогнав лишние мысли, Ирен отстранилась.

– Тебе пора, – она выдавила улыбку.

Айрон замешкался на пару секунд, так и не сумев сказать: «Прощай». А потом он направился прочь по дорожке, ведущей к воротам.

Ирен застыла, глядя вслед, пока его фигура не скрылась окончательно. С губ сорвался тихий вздох, и веки устало скользнули вниз.

За спиной послышался шорох: почти беззвучно примялась трава под чьими-то шагами.

Ирен рывком обернулась. На вскинутой ладони вспыхнул белый магический шар.

Вовремя. Ведь незнакомец уже занес нож.

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

Глава 20

Белая сфера, вырвавшаяся из руки Ирен, ударила прямиком по ножу. Сбитое в сторону лезвие глубоко вонзилось в ствол дерева рядом с ее шеей. Незнакомец быстро высвободил оружие. В холодном взгляде – сплошное равнодушие.

Новый замах, направленный прямиком к горлу.

Ирен вскинула руки, и светлый луч с силой отбросил незнакомца. Он опрокинулся на спину на траву, но тут же вскочил на ноги. Слишком ловко и заучено, как для того, кто нападает впервые.

Ирен снова атаковала. Сразу два белых шарика бросились к незнакомцу. Они верткими светлячками закружили вокруг, пытаясь добраться и обжечь болью. Он легко ушел от одного, поднырнул под вторым – и лезвие блеснуло вновь.

Ловко брошенный нож вертушкой просвистел совсем близко. Ирен еле-еле успела уклониться. Еще не распрямившись, она ударила магией.

На этот раз незнакомец схватился за плечо, сдавленно зашипев.

«Правая рука. Хорошо. Выбьет из колеи, пока боль не отпустит», – быстро и расчетливо подумала Ирен, наученная тренировками в восстании.

Словно из ниоткуда, появилась черная магическая нить. Она прочным щупальцем захлестнулась на шее незнакомца. Он схватился за горло, силясь сделать хоть вдох. А нить лишь сильнее врезалась в кожу. Хрипя, незнакомец упал на колени.

Генри неторопливо подошел ближе. Он равнодушно посмотрел на задыхающуюся жертву, а Ирен невольно отшатнулась. Слишком испугал холодный бессердечный взгляд.

– Кто подослал? – рыкнул Генри.

Он сжал пальцы, и магическая нить рассеялась. Незнакомец согнулся, жадно хватая воздух.

– Я… я ни при чем. Мне заплатили, я делаю. Клинок и все.

Рука как-то по-хитрому уперлась в землю. Ухватив за плащ, Генри рывком вздернул на ноги. Прижав к стволу дерева, он отнял крохотный кинжальчик, который незнакомец чуть не выхватил из рукава.

– Клинок… знакомая кличка. Слышала в городе. Так тебя наняли, чтобы меня убить? – нахмурившись, Ирен подошла ближе.

Ответом послужили лишь упрямо сжатые в тонкую линию губы.

– Скажешь, кто заказчик, – умрешь быстро. Я же все равно узнаю, – негромко, почти миролюбиво сказал Генри. – Здесь или в пыточных, когда тебе по одной будут ломать каждую кость. Хотя… можно начать и сейчас.

Он приложил ладонь к плечу Клинка. Как прочные лозы, темная магия обвила руку, начиная выворачивать. Наверно, за секунду до того, как послышался бы хруст, Ирен вскрикнула:

– Генри!

Она ухватила его за руку, надеясь остановить.

– Если не нравится, можешь отвернуться, – с жесткой усмешкой предложил Генри. – А я хочу знать, кому хватило наглости тронуть мою невесту.

– Смотрите среди своих, – прорычал Клинок сквозь стиснутые зубы.

Хватка темной магии рассеялась.

– Говори все, что знаешь, – скомандовал Генри.

– Имени он не называл, не идиот же, – торопливо начал Клинок. – Заплатил хорошо, как за троих, сказал действовать быстро. Пообещал, что охрана пропустит без вопросов, только нужно соврать, что принес кольцо от ювелира… так и было. Значит, кто-то из замка.

Поежившись, Ирен оглянулась на высокие серые башни. Солнце уже сползло к горизонту, и массивные стены стали совсем угрюмыми.

– Пошли, – приказал Генри.

Он перехватил Клинка за шкирку, толкая вперед. Тот попробовал дернуться, но удар темной магией в живот отбил желание вырываться.

В итоге, не прошло и пяти минут, как Генри взмахом руки заставил распахнуться двери в зал для совещаний. Собравшиеся с немым удивлением уставились на открывшуюся картину. Кто-то замер с бумагами в руках, кто-то выронил перо, и оно упало на стол, пачкая столешницу чернилами.

– Кто из них? – Генри втолкнул Клинка внутрь.

Тот опустил взгляд, пряча глаза.

– Я не знаю, Ваше Величество, он же был в капюшоне… и вообще…

– Тебе сейчас нужно бояться не его, – грозно перебил Генри.

Под ладонями заиграла темная дымка. Он зло прищурился, глядя на Клинка. Отшатнувшись, тот сразу повернулся к собранию.

– Он.

Генри проследил за обличительно направленным пальцем.

– Родерик… – на лице появилась нехорошая усмешка. – Ты всегда умел действовать быстро.

Магия заиграла под ладонями сильнее, будто становясь живой. Генри подошел ближе мягко и бесшумно, как надвигающийся хищник.

Ирен уже видела, какой он в гневе, но сейчас что-то было иначе. Свирепый взгляд казался нечеловеческим, а в каждом движении чувствовалась опасная грация, как в замахе мечника. Не хотелось видеть, что будет дальше, но оцепенение не давало отвернуться.

Родерик вскочил на ноги так резко, что стул с грохотом опрокинулся на пол. В темных глазах появилось затравленное выражение.

– Господин, я пытался Вас защитить, – ладонь прижалась к груди в напускной искренности.

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍– И от чего же? – Генри скептически наклонил голову набок.

– От этой девки! – Родерик с пренебрежением кивнул на Ирен. – Когда она появилась, Вы совсем голову потеряли! Господин, да ей одна дорога – на виселицу, а не с королем под венец!

Она отступила на шаг под взглядами собрания. Все до единого уставились на нее, и только Эдгар слегка улыбнулся, чтобы приободрить.

– Это мне решать! – с яростью отрезал Генри. – И теперь на казнь отправишься уже ты. Только далеко не сразу.

Он вскинул руку, и бурлящий комок тьмы стремительно полетел в Родерика. Тот уклонился. Магический удар пришелся на полки, висящие на стене. Темное дерево разлетелось в щепки, и на пол посыпались страницы разорванных книг.

Родерик выступил вперед. Теперь он перестал притворяться. При одном взгляде на «господина» бледное острое лицо исказила гримаса ненависти и презрения.

– Да ты просто зарвавшийся щенок, – прошипел Родерик. – Без меня и моих магов ты так и сидел бы, строя планы! Мы – твои воины. Мы принесли тебе эту власть!

– Хочешь сказать, я не справился бы сам? По-твоему, ты сильнее меня? – с вызовом выпалил Генри.

А через секунду они сцепились в магическом поединке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю