355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Витор » Бунтарка для властелина (СИ) » Текст книги (страница 19)
Бунтарка для властелина (СИ)
  • Текст добавлен: 9 декабря 2021, 09:02

Текст книги "Бунтарка для властелина (СИ)"


Автор книги: Анна Витор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)

Глава 75

Иллюзия рассеялась. Ирен и Генри оказались в сумрачном коридоре крепости. Его почти полностью перегородил обвал.

За обломками камней мелькнул силуэт.

Ирен и Генри ринулись туда. Он выбросил вперед магическую сферу, но Мираж успел ускользнуть. Удар пришелся на полуразрушенную стену. Брызнуло каменное крошево.

– Где же он? – пробормотал Генри, осматриваясь.

В слабых лучах солнца, падающих через узкие окошки, заплясала пыль. Углы остались темными. Ирен заметила нишу в стене.

– Смотри, – пришлось говорить тихо-тихо из-за акустики. – Там лестница в подземелье.

Переглянувшись, они двинулись туда. Однако за спиной, со стороны треснувшей колоны, послышался шорох. Ирен почувствовала грубый рывок, и к горлу тут же прижалось холодное лезвие. Повеяло горьковатыми пряностями.

– Мираж, отпусти ее, – прорычал Генри.

Он сделал шаг вперед медленно, как по тонкому льду. Под пальцами затрещали мелкие черные молнии.

Ирен затаила дыхание, хотя Мираж прислонил клинок ровно так, чтобы не поранить.

– Ну? Помогает ваша магия? – над ухом послышалась усмешка. – Уходи, Генрих. Я отпущу ее сразу же.

– С чего мне тебе верить? – прищурился Генри.

Он продолжил осторожно, почти незаметно подбираться ближе.

– Потому что у тебя нет выбора. И стой на месте, – предупредил Мираж, начиная злиться. – Я быстрее твоей магии.

«Он отвлекся на Генри, значит…» – даже мысленно Ирен не договорила, боясь спугнуть удачу.

Магия мягким теплом потекла в ладони. Простой план: коснуться, обездвижить, вырваться. Ирен напряглась, понимая, что будет всего пару секунд.

Мираж сразу это заметил. Как и легкое свечение на кончиках пальцев.

Рывком отведя клинок, он больно схватил за волосы. Ирен сцепила зубы, чтобы не вскрикнуть.

Мираж безжалостно посмотрел в глаза, а лезвие вновь прижалось к коже. Уже гораздо чувствительнее. Жилка на шее забилась часто-часто, ощутив холодный металл.

– Думала, не замечу? – тихо спросил Мираж.

Острейшая кромка оцарапала почти без боли, только выступила теплая капелька. Совсем крохотная, она сбежала по коже, заставляя цепенеть от ужаса.

– Отпусти ее! – выкрикнул Генри. – Я ухожу!

– Хорошее решение, – кивнул Мираж.

Он немного отвел клинок, чтобы не ранить дальше. В тот же миг Генри резко вскинул ладонь. Из нее вырвались магические нити.

Один замах – и Мираж обрубил их, не давая себя сковать. Он прижал Ирен к себе, прикрываясь, как щитом.

Генри атаковал черной молнией. Показалось, что он промажет: слишком низко она полетела. Однако разряд пришелся прямиком на стык клинка и рукояти, не защищенный заклятьем. Так же метко, как недавно удар в мишень.

От мощной атаки оружие вылетело из руки. Мираж схватился за кинжал на поясе. Острое лезвие блеснуло в слабом свете. Вот только болевой удар оказался быстрее. Коротко зашипев, как змея, Мираж схватился за правое плечо.

Почувствовав свободу, Ирен бросилась к Генри. Он выступил вперед, загораживая собой.

– Никто не смеет ее трогать!

Сгусток темной магии ринулся вперед. Мираж сорвал с шеи нитку с амулетом. Тот полетел на пол. Внезапно появившаяся в воздухе сетка поглотила удар. Она тут же истаяла, но Мираж уже проворно наклонился за клинком.

Ирен и Генри сработали одновременно. Она сферой магии отбросила оружие дальше, он послал черное щупальце. Оно, как кнут, взметнулось в воздух, а потом захлестнулось на Мираже. Тот рванулся, но оказался прочно скован с прижатыми к телу руками.

– Может, теперь будешь посговорчивее? Мне плевать, какие у тебя принципы. Кто-то заказал тебе ювелира Ларса. И ты расскажешь, кто. Чего бы мне это ни стоило, – многозначительно мрачным тоном пригрозил Генри.

Он подошел ближе. Пальцы сильнее стиснулись в кулак, и путы немного сжались, отбивая желание дергаться.

– Ларса? – Мираж внезапно рассмеялся. – Да если бы я сам знал. Заказчики иногда хорошо изощряются.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Ирен.

Вздохнув, он ненадолго прикрыл глаза, будто смиряясь с путами.

– Ко мне пришел слуга, – начал рассказ Мираж. – Он и принес деньги. А потом… слышала об огненных кольцах?

Она отрицательно помотала головой, спросив:

– Что это?

– Особое заклятье. Так вот, на пальце у парнишки было кольцо. Наверняка он и не знал, что это такое. Даже хвастался, что получил такой дорогой подарок за верную службу. А как только я принял заказ, оно сожгло его заживо, – равнодушно сказал Мираж.

– Ты сам видел это? – Ирен насторожилась от такого спокойствия.

– Мне не привыкать, – Мираж безразлично дернул плечом. – А теперь отпустите меня.

– Не так быстро, – усмехнулся Генри.

– Я сказал все, что знаю. И вернул свой долг.

Ни он, ни Ирен не заметили, как Мираж исхитрился выудить из-под серебряного наруча крохотный мешочек. Он полетел на пол, линией рассыпая заколдованную соль. От нее взметнулась белесая стена, лезвием вспоровшая путы.

– Вот Нокта! – выругался Генри, бросаясь к преграде.

Не с первого удара, но он пробил ее магией. Стена опала осколками, тающими, как тонкий ледок.

За ней уже никого не оказалось.

– Ушел, – с досадой рыкнул Генри. – Ты как?

Он подошел к Ирен. Во взгляде проступила тревога. Кончики пальцев аккуратно стерли капельку крови, оставшуюся на шее.

Ирен вздрогнула, ведь вспомнились слова Миража: «Так кто снова перешел тебе дорогу, Генрих? Хочешь закончить дело с Линдой?»

– Тш-ш-ш, все закончилось, – Генри осторожно привлек к себе.

Его пальцы нежно прошлись по волосам, мягко перебирая пряди. Ирен резко уперлась ладонями ему в плечи.

– Не трогай меня, – она отступила на шаг.

Генри расценил это по-своему.

– Пойми, я должен был атаковать, – вздохнул он. – Не мог же просто взять и оставить тебя с ним. У него руки по локоть в крови. А что в голове, так, вообще, непонятно.

– Но ты все равно нанимал его, – по губам Ирен скользнула ядовитая улыбка. – Чтобы убить законную наследницу Рении. Беззащитную девушку, которая ничего тебе не сделала. Только не получилось. Да, Генри?

Глава 76

Генри молча взял за руку Ирен. Он отвел взгляд, потянув за собой.

– Я никуда с тобой не пойду, – уперлась она. – Пока не ответишь.

– Вот значит, как? – немного устало усмехнулся Генри. – Тогда пошли наверх.

Каменная винтовая лестница вывела на плоскую площадку наверху самой высокой башни. По краям ее окаймили кое-где надщербленные широкие зубцы. Солнце краешком утонуло за горизонтом. Небо окрасилось красным. Широко раскинувшийся лес показался окропленным кровью, и Ирен зябко обхватила себя за плечи.

– Отсюда видно Рению. Вон дорога через границу, а там – первая деревня, – подойдя к краю, Генри показал вдаль. – Мы в нее не заезжали. Если Талвия нападет, она первая окажется под ударом.

– Пытаешься меня отвлечь? – хмуро спросила она.

Он качнул головой.

«Тянет время. Не хочет рассказывать», – поняла Ирен.

– Я не для того захватывал власть в Рении, чтобы отдать ее какой-то девчонке, которую учили только вышивке и танцам, – с вызовом глянул на нее Генри. – Да Линда сбежала после первого же покушения!

– Его тоже ты подстроил? – она скрестила руки на груди.

– Нет. Один из советников, когда она попробовала с ним спорить. А я… я нанял Миража, когда Линда уехала в Талвию, – сощурившись, он посмотрел на заходящее солнце.

Голос стал звучать глуше, а во взгляде проступило сожаление.

– Ей было всего семнадцать, – горько заметила Ирен. – Совсем ребенок.

Она с осуждением посмотрела на Генри. А он дернулся, как от удара.

– Да, Ирен! Думаешь, мне было просто? Но она выросла бы и вернулась! – взмах руки указал в сторону Рении. – А Урхо мог ее поддержать, как и народ! И что дальше? Меня свергают в два счета, а на ней женится какой-то соседний правитель, чтобы заполучить Рению без единой битвы! Ну, или советники обретают послушную марионетку!..

– Не делай вид, что думал о королевстве! – зло перебила Ирен.

Она стояла перед ним с напряженно прямой спиной. Пальцы сжимались все сильнее, и ногти до боли вкалывались в ладони. Ветер трепал волосы, а на глаза, казалось, вот-вот навернутся слезы от разочарования.

– Она выжила. Стража Урхо защитила. Тебе этого мало? – резко спросил Генри. – Зачем ты лезешь в это?

– Потому что, когда мы поехали сюда, мне показалось… я подумала, может, ошиблась в тебе? Может, зря считала монстром? – тихо, чтобы не задрожал голос, произнесла Ирен.

Рука сама собой потянулась к красивому мужественному лицу. Пальцы скользнули от виска по щеке, и кожу слегка кольнула короткая щетина. Почти родное ощущение.

Генри прикрыл глаза. Он собрался удержать ладонь Ирен.

Она резко отступила на шаг. Гордо вздернутый подбородок, уверенный огонь в глазах – вернулась та самая предводительница восстания. В голове пронеслись отзвуки прошлого: свист кнута в подземелье, крики за закрытыми дверьми замка, а в заключение – дрожащий голос Линды.

– Но теперь я вижу, что мы правы! Всегда были правы! – выпалила Ирен. – Ты ничем не лучше Миража. Он убивает ради денег, ты – ради власти. Какая разница? По твоему приказу повесили наверняка даже больше людей!

Генри чуть не вспылил, но потом опустил голову. Взгляд потух, а гордая осанка сломалась. Губы скривила болезненная усмешка. С них глухо сорвалось:

– Чего ты от меня ждешь?

Не выдержав, Генри схватил за руки. Он судорожно сжал ладони Ирен, глядя в глаза. Ни шанса отстраниться. Генри продолжил с горечью и вызовом:

– Ирен, я же люблю тебя! Я могу дать тебе все – все, что захочешь. Что тебе еще нужно? Чтобы отказался от власти? Я не для этого столько боролся. Или чтобы встал перед тобой на колени и извинялся за каждого убитого повстанца? Этого ты хочешь? Унизить и отыграться?

На миг Ирен замерла, забыв дышать от этих слов. Она аккуратно высвободила руки. Пальцы осторожно зарылись в короткие темные волосы. Только бы успокоить, как рычащего раненного зверя.

– Послушай, – прошептала Ирен, – ты должен понять…

На лице Генри отразилось усилие: не поддаться.

– Хватит, – он оттолкнул ее ладонь. – Я тебе не нужен? Так и скажи. Хватит игр.

Под его прямым взглядом Ирен не выдержала. Она посмотрела куда-то вниз. Все слова застряли в горле.

Генри нежно взял ее лицо в ладони. Закатные лучи заиграли на его коже красным золотом. Он прислонился к лбу Ирен своим, погладив пальцем по щеке. Так нежно, что по коже рассыпались мурашки.

Повеяло знакомым ароматом одеколона и трав. Даже в дороге никуда не делся.

– Каждую ночь я чувствую, что ты – не моя, что продолжаешь от меня отгораживаться, – зашептал Генри, как через боль. – Я могу получить твое тело. Не больше. И как бы ты ни сводила меня с ума, прости, мне этого мало. Если хочешь знать, бунтарка, ты отомстила мне уже за каждого убитого… но я все равно тебя добьюсь. От своей жены отступаться уж точно не собираюсь.

На его лице появилась слабая улыбка. Он оставил в уголке губ Ирен короткий целомудренный поцелуй.

Это стало последней каплей. Захотелось прижаться, обнять изо всех сил, но что-то удержало. На глаза навернулись слезы. В попытке их спрятать Ирен отвела взгляд.

Над лесом поднялся черный дым. Часто засверкали вспышки магии.

Сердце похолодело от плохого предчувствия.

Генри проследил за взглядом Ирен. Лицо помрачнело. Черты стали четкими, будто вытесанными из камня.

– Это же… наша деревня? Ренийская? – спросила Ирен одними губами, хотя и так все поняла.

Вместо ответа Генри схватил за руку, ринувшись к лестнице.

Глава 77

Ирен взглядом выхватила Айрона среди беззаботно веселящихся талвийцев. Она вцепилась в его руку, потянув за собой.

– Что случилось? Мираж? – взволнованно спросил он.

– Потом объясню! – отмахнулась Ирен.

Она потянула через пеструю толпу в сторону таверны, где остались лошади.

– Подожди! – замешкался Айрон. – Райли… мы потерялись в толпе, я должен найти ее!

Идущий впереди Генри обернулся, отрезав:

– На приграничную деревню напали. Так что или ты едешь с нами, или остаешься со своей девкой, но чтобы больше я тебя не видел.

На этот раз прозвучало особенно категорично и серьезно. Под острым решительным взглядом даже Айрон сник, пробормотав:

– Она – не моя…

Слушать никто не стал.

Втроем они добрались до таверны и вскоре уже помчались к ренийской границе.

От бешеного галопа замирало сердце. Ветер трепал волосы и лошадиные гривы. Как и остальные, Ирен все подгоняла и подгоняла коня, пока деревья проносились мимо размытой зеленью.

Сначала в нос ударил запах гари, а затем показалась деревня. Пару домов превратились в черные обугленные остовы. От них продолжил подниматься горький дымок. А вокруг – тела и тошнотворно густая тишина.

Генри спешился первым. Он медленно пошел вперед, держась настороже. Впрочем, темнодуши ушли. Остались только характерные следы когтей на телах.

– Чья это земля? – тихо спросила Ирен.

Она слезла с коня, продолжив держать его под уздцы.

– Да ничья, считай, – ответил Генри. – Хозяин умер, а оба наследника – за границей.

– Значит, люди справлялись своими силами. Вот и не было защитного круга… – пробормотала Ирен.

Взгляд отчаянно скользнул вокруг в попытке найти, кому еще можно помочь. Бездыханные тела. Остекленевшие глаза.

Айрон подошел к мужчине, который умер, сжимая золотой кулон-солнце. Видно, попытался направить магию за миг до того, как когти темнодуши пробили грудь. На одежде уже запеклась кровь.

– Всего один маг. Он ни за что не выстоял бы, – покачал головой Айрон.

– Тихо! – скомандовал Генри.

Он поспешил к груде досок: похоже, разрушенному сараю. Оттуда послышался слабый стон. Генри начал разбирать завал, и Айрон кинулся на помощь. Они вместе отбросили прочь обломок двери. Под ним оказалось хрупкое детское тельце.

Подбежав ближе, Ирен в первый момент удивилась, как девочка еще жива. От глубоких росчерков когтей не осталось живого места. И все же снова прозвучал тихий стон.

Айрон потянулся к девочке, чтобы поднять ее с обломков, но Генри резко его оттолкнул.

– Не лезь! Ты здесь не помощник! – собранно скомандовал он. – Ирен, нужно остановить кровь!

Его руки окутала черная дымка. Генри зажал ладонями одну из глубоких ран на животе. Он прикрыл глаза, направляя свою энергию, давая хоть какие-то силы истерзанному телу.

Ирен упала рядом на колени. В первый момент она растерялась, даже не зная, с какой раны начать. Подрагивающая ладонь легла на основание шеи. Пальцы засветились магией, но кровь продолжила прибывать между ними. До жуткого быстро.

– Ирен, сделай что-нибудь! – выкрикнул Генри. – Ты же светлая, ты же сильнее в этом!

Девочка измученно приоткрыла глаза. Она с болью и слабой надеждой посмотрела на него. С губ сорвался хрип: грудь и шею глубоко исполосовали когти темнодуш, так что заговорить и не получилось бы. Маленькая ручка ухватила за рукав в безмолвной мольбе.

– Я пытаюсь! Слишком много ран! – Ирен направляла максимум сил.

Раны начинали стягиваться, но слишком медленно. В сгущающихся сумерках лицо девочки быстро белело. Не останавливаясь ни на секунду, Генри старался поддерживать ее силы. Тщетно.

Тоненькие пальцы безвольно разжались. Голова безвольно запрокинулась, и глаза потускнели.

– Нет, нет… еще немного… – пробормотал Генри.

Магия вырвалась из его ладоней мощным потоком, целиком обволакивая маленькое тело. В черной толще затрещали тонкие разряды.

Ирен отшатнулась. А Генри, сцепив зубы, продолжил направлять магию. Валяющийся неподалеку кувшин лопнул, словно внутри что-то разорвалось. Глиняные осколки разлетелись во все стороны.

Айрон со спины ухватил Генри за плечо, крикнув:

– Генрих, хватит! Она умерла!

Тот обернулся рывком, как взбешенный хищник. В глазах блеснул безумный блеск. Айрона магией отбросило прочь, на землю.

– Генри! – вскрикнула Ирен.

Вскочив на ноги, она испуганно отступила назад. А Генри рвано выдохнул, приходя в себя. Он встал медленно, как больной. Ладонь устало скользнула по лбу и волосам, оставляя следы чужой крови.

– Если это Урхо, – сдавленно прорычал Генри, – я не оставлю в Линнойте и камня на камне. Выжгу все. Вырежу каждого в его проклятом замке!

Из руки вырвалась черная сфера. Она ударила в крыльцо обгоревшего дома. Оглушительный треск – и дерево брызнуло мелкими щепками.

Ирен подбежала к Генри. Она ухватила его за руки, глядя в глаза.

– Мы не знаем, кто это!

Чуть сильнее сжав ее ладони, Генри прикрыл глаза. Ярость ушла. Кивнув, он отошел в сторону.

Айрон, вставший с земли, инстинктивно отшатнулся от него.

– Я не специально, не шарахайся, – глухо бросил Генри. – Поехали. Здесь недалеко есть таверна у дороги.

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

Глава 78

В таверне организовали горячую ванну, но ни вода, ни чистая одежда не смогли стереть то, что произошло. Ирен поняла это, когда вышла на балкон. Генри застыл, опираясь ладонями на перила. Взгляд устремился в пустоту. Вечерний ветер взъерошил еще влажные черные волосы.

– Ты была права, – выдавил Генри. – У меня хорошо получается только убивать. Уничтожать. А теперь мой народ погибает, и я ничего не могу сделать!

В глазах полыхнула бессильная злоба. Он ударил кулаком по деревянной опоре, поддерживающей козырек балкона. Генри прислонился к ней, пряча лицо в сгибе локтя.

Ирен мягко провела ладонью по напряженному плечу.

– Прости меня. Там, в крепости, я не должна была…

Генри резко качнул головой.

– Неважно, – перебил он, вскинув взгляд. – Ты с самого начала все правильно говорила. Я – не Джордж Храбрый, не Ричард Великий или кто там еще. Не тот король, который нужен Рении.

Ирен на миг замерла: стало стыдно за прошлые слова.

– Но другого у нас нет! – она приложила ладонь к щеке Генри. – И я в тебя верю. Теперь верю. Я с тобой, Генри.

Накрыв ее руку своей, Генри посмотрел в глаза долго и пристально. Во взгляде заново вспыхнула искорка решимости.

«Он что-то придумал?» – мелькнула надежда.

Генри опустил голову. Он коротко поцеловал запястье Ирен.

– Мне нужно побыть одному, – у него вырвался тихий вздох.

Она собралась возразить, но Генри нежно накрыл ее губы своими. Закрыв глаза, он полностью отдался этому поцелую.

Ирен отвечала так же неторопливо и осторожно. Она обнимала за шею, прислоняясь к сильному телу. Ресницы трепетали, а по венам бежало пьянящее тепло.

Генри целовал долго и трепетно, будто забываясь в Ирен. Пальцы мягко зарывались в ее волосы. А губы касались ласково-ласково, смакуя каждый миг.

Это вскружило голову не хуже пламенной страсти. Когда Генри отстранился, у Ирен помутились мысли. Он коротко прижал к себе, поцеловав, как ребенка, в макушку.

– Будь осторожна, – шепот легонько шевельнул волосы.

Генри вышел за дверь.

«Я же так и не ответила ему в крепости», – подумала Ирен.

Она ринулась следом, но потом остановилась. Вспомнилось, что Генри хотел побыть один.

Глядя на закрытую дверь, Ирен твердо решила, что поговорит с ним по возвращении.

***

На выходе из таверны Генри заметил Айрона. Они направились к лошадям практически одновременно. Завидев хозяев, кони оживленно подняли головы.

– Ну, и куда собрался? – Генри скрестил руки на груди.

– Я не собираюсь перед тобой отчитываться! – выпалил Айрон, а потом посмотрел под ноги. – Райли подумает, что мы ее просто бросили. Нужно рассказать ей про Миража и вообще.

Он отвязал коня, погладив по дымчатой гриве. Тот ткнулся мордой в ладонь, клянча какое-нибудь лакомство.

– Ничего с ней за ночь не станется. Утром поедешь. А сейчас… присмотри за Ирен, – не то приказал, не то попросил Генри.

Работники в таверне попались нерасторопные: коней еще даже не расседлали. Так что он быстро вскочил в седло, тут же трогаясь с места.

– А ты куда?.. – донесся вслед голос Айрона.

Не ответив, Генри послал коня в галоп.

Дорога заняла немного времени. Правда, пришлось заехать в город и кое-что прикупить. А потом впереди возник силуэт Оглернской тюрьмы. Он напомнил массивную черную скалу. Факелы охранников издали показались блуждающими огоньками.

Начальник тюрьмы при встрече рассыпался в любезностях. Генри пропустил все мимо ушей, перебив:

– Кто приговорен к казни в ближайшие дни?

Они пошли по коридору, освещенному редкими факелами. Где-то вдалеке послышался грубый окрик охранника, скрип железных навесов, звяканье оков. С другой стороны донесся смех и ругательства: похоже, в одной из камер затеяли игру в карты. Однако здесь, среди глухих каменных стен, все звуки показались иллюзией.

– Громила Билл. Послезавтра повесят, Ваше Величество, – начальник тюрьмы поклонился, наверно, в десятый раз.

– Что натворил? – спросил Генри.

– Разбойничал на дороге между Оглерном и Нирфором. Торговцев грабил, девок со своими… того. Потом находили с перерезанным горлом, – начальник тюрьмы провел большим пальцем по шее.

Потянуло холодом. Генри набросил капюшон плаща, спасаясь от сквозняка.

– Подойдет. Веди меня к нему.

Нужная камера оказалась этажом выше. Из-за решетки донесся раскатистый храп.

– Эй, ты! – начальник тюрьмы ломанул по ней кулаком. – Хорош дрыхнуть! К тебе сам король пришел!

Громила Билл – тучный заросший мужчина – вскочил на ноги. Он тупо заморгал, не понимая, что к чему.

– Оставьте нас, – холодно сказал Генри.

Он протянул руку. Начальник тюрьмы отдал ключи, после чего ушел.

Железная решетчатая дверь поддалась с въедливым скрипом. Зайдя внутрь, Генри взмахнул рукой. Магические путы сковали, как всегда, безотказно.

Громила Билл, еще не до конца проснувшийся, уставился во все глаза. Он открыл было рот, но заговорить не успел. Ведь Генри уже достал кинжал. Один точный удар – и раздался только вскрик, переходящий в хрип.

Некстати вспомнились слова Ирен: «Ты ничем не лучше Миража».

Отгоняя эти мысли, Генри сказал обмякающему в путах Громиле Биллу:

– Тебя все равно казнили бы. А для ритуала нужна жертвенная кровь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю