Текст книги "Вопреки. Том 5 (СИ)"
Автор книги: Анна Бэй
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)
Сквозь маленькую щель двери он увидел паладинов, облегченно одетых из-за Парижской духоты. Было нелепо видеть, как в такую жару они вились в клубах дыма, который сами же и рождали, поджигая какие-то футляры с пахучей травой, но в этом неуклюжем ритуале Герцог узнал обряд островитян, о котором с ненавистью упоминала Алиса когда-то, а это значило, что она где-то рядом, ведь травы могли действовать только на неё.
Не теряя ни секунды, Блэквелл с ноги выбил дверь, вскочил на порог тесного номера хостела и начал разить врага без раздумий, орудуя оголённым лезвием и хлыстом. Ни тени сомнений, ни секунды раздумий и с точностью вымеренные движения. Не было ничего лишнего, всё будто плясало в кровавом танце в ритм сердца Герцога. Ему не нужно было продумывать как защитить свою жену, он просто делал без вопросов, хотя даже не знал точно где она, ведь это отвлекло бы его, дало бы противнику преимущество.
Где-то сзади в темноте послышался шорох тяжёлых шагов некрупного островитянина, который подбирался к своей цели, находящейся где-то в глубине коридора, но Блэквелл метнул кинжал, попав чётко в цель, судя по сдавленному стону.
– Отступаем. – приказал очень тихо убудец, медленно отступая к выходу, – Закончим позже.
Но Блэквелл не мог позволить кому-то уйти, поэтому усилием телекинеза завалил проход массивным плательным шкафом, подобрался ближе и кинулся на толпу с рыком. Нельзя сказать, что противники были сильнее, наоборот – в схватке с Герцогом у них не было ни единого шанса на победу, но их было слишком много, поэтому Винсент, уже с отдышкой, преодолевал головокружение от тягучей магии и на автомате резал человеческие тела.
Он стоял воинственно и никак не успокаивался, дожидаясь, когда опасность уйдёт, дышал как зверь и озлобленно хмурился, зажимая в руках плеть и меч. Холодные трясущиеся тонкие руки проскользнули со спины мужчины к груди, обвивая его в поисках защиты. Маленькая по сравнению с Блэквеллом фигурка женщины с выпирающим наперевес пузом прильнула к спине мужа и уткнулась носом в его кожу, дотягиваясь лишь до лопаток, и в этот миг Винсент перестал ждать опасности, встречая руки жены своими руками, согревая своим теплом:
– Привет, искорка, – тихо позвал он, – Я был нужен, и я здесь.
А она не отвечала. Её тонкий палец указал в то место, откуда шли зловония убудских трав, и Винсент без слов и лишних разъяснений метнул в то место шар огня. Он повернулся к Алисе осторожно и ужаснулся её измученному виду: синяки залегли под её чёрными глазами, расчёсанными ногтями до кровавых ссадин, губы приобрели голубоватый оттенок, а волосы торчали клочками, но были уже значительно длиннее и светлее, чем в их последнюю встречу. Только хуже всего было то, что она мучилась от удушья из-за остатка зловоний в воздухе, которые постепенно испепелял огонь, быстро распространяющийся по коридору.
Алиса подняла глаза на мужа, который держал её лицо в своих ладонях, и прошептала в ужасе:
– Мне страшно, – призналась она сквозь жалобный взгляд уже человеческих глаз. Пытаясь поймать фокус, она жмурилась и щурилась, но зрение отказывалось подчиняться из-за едких зловоний островитян.
Её губы дрожали, как и руки.
– Не бойся, я с тобой. Алиса, я больше не оставлю тебя ни на секунду, слышишь? Если ты застряла здесь, то я останусь с тобой, не смей меня отправлять обратно. – он просто прижал её к своей груди крепко и гладил её волосы, а она уже плакала не сдерживаясь. Тело начало отдавать адреналин, который накопило в стрессовой ситуации, поэтому её била мелкая дрожь и непрерывные обильные слёзы.
– Винсент... я не могу, не могу так б-больше... – шептала она.
– Давай сбежим отсюда. Куда ты хочешь?
– Туда, где людно. – тихо ответила она и зарылась в объятиях мужа.
Он взял её на руки и телепортировался прочь из западни, где все ещё витал запах, чуждый Квинтэссенции. Они очутились на задворках ярмарки бродячего цирка в самый разгар праздника. Людей было действительно много, они были увлечены различными увеселениями, аттракционами и лотереями, покупали яблоки в карамели, молочные коктейли и лимонады, шумели и смеялись.
Алиса медленно поворачивалась вокруг своей оси снова и снова, а Винсент ловил её хищный расфокусированный взгляд, понимая, что в этот раз она охотится не за голубями, а за людьми. Она слушала, нюхала и была вся напряжена.
– Лис, – позвал он осторожно и положил руку на её плечо, – Что ты делаешь?
– Пытаюсь насытиться, – хрипло ответила она, не отводя глаз от молодой семьи с двумя детьми, смеющихся над клоуном, – Не мешай.
Это было жутко, ведь Алиса выглядела обезумевшей, грязной и изголодавшейся, но страшнее всего были её невидящие глаза и холодное хищное спокойствие, с которым она делала новые размеренные и бесшумные шаги.
– Стой! – приказал Блэквелл, по коже его пробежал холодок, – Ты...
– Так я выживаю, – тихо сказала она.
– Те люди в хостеле. Ты не просто убила их, они умерли от Некромантии.
Алиса повернула голову и посмотрела без стеснений.
– Я – паразит. Рано или поздно ты бы узнал это.
– Лис... это неправильно!
– Знаю. Мне жаль, что ты видишь меня такой.
А потом она подошла к мужу и повела его за собой сквозь толпу. Люди расступались, но не перед ней, а перед ним.
– Они по-прежнему меня не видят, – объяснила она, – Чувствуют, но не видят.
– Тут чистая энергия. Квинтэссенция всё ещё тобой движет.
– Верно, но она работает только благодаря контролю, а он без тебя невозможен. Ты ничего не исправишь, Винсент, поэтому смирись, пожалуйста, ведь недолго осталось.
Она говорила тихо, но каждое слово доходило до Блэквелла в полной мере. Он шёл за женой на автомате, ведомый лишь её волей, и тогда она завела его в фото-кабинку, смело закрывая за собой дверь на щеколду. Алиса действовала очень уверенно, прижимая мужа к стене, она дотянулась до его губ и прильнула к ним с его помощи, ведь он был слишком высоким, чтобы так просто осуществить задуманное. У Винсента словно щёлкнул переключатель, направляя энергию не в охрану жены, а в страсть, они целовались страстно и с некоторым остервенением.
Руки Алисы расстёгивали ремень брюк немного растерянного, но возбуждённого Винсента.
– Эй... – улыбнулся он, – В общественном месте? Шлюшка... – ласково проурчал он, когда Алиса уже бесцеремонно садилась перед ним на колени, беря его достоинство в руку, – Дьявол!!!
Винсент запрокинул голову и громко выдохнул. Он сжал кулак добела и ударил стенку кабинки до треска, но Алиса продолжала настойчиво ласкать его. Её губы спускались от пупка всё ниже, и вот она уже начала сосать его достоинство, погружая его себе в рот всё глубже, доводя мужа до хриплых стонов.
Девушка скинула с себя куртку и скользнула руками под майку Винсенту, изучая его тело. Он положил ладонь ей на голову, которая плавно качалась над его пахом, и начал перебирать её волосы, наблюдая за действиями девушки с упоением. Он громко дышал и периодически постанывал, пока Алиса неотрывно качала головой где-то внизу, всё это продолжалось не слишком долго, пока Блэквелл громко не рыкнул сквозь сбитое дыхание:
– Остановись, я сейчас кончу! – и попытался перехватить свой пенис рукой, но Алиса хлопнула его по руке и снова погрузила возбуждённую плоть себе в рот, очень резко и напористо заглатывая.
Рыча, Винсент кончил ей в рот, она сделала ещё несколько движений головой, а потом проглотила его сперму. Алиса подняла на мужчину смущённые глаза, а он поправил её взъерошенные волосы, убирая их с её раскрасневшегося лица.
В движениях Алисы читалось смущение и скованность. Она отстранилась, подняла с пола куртку и встала, облокотившись на стенку кабинки. Её волосы самопроизвольно начали ложиться в более опрятную причёску, заплетаясь набок.
– Что не так? – спросил спустя минуту Винсент, застёгивая ширинку, – Ты ведь знаешь, что я отработаю!
– Всё хорошо, родной, – ласково ответила она и положила голову ему на плечо, – Просто не хочу тебя отпускать.
– Не отпускай! – улыбнулся он в ответ и погладил её голову с нежностью, – Я хочу остаться здесь с тобой.
– Тебе нельзя. По многим причинам... скоро умрёт Некромант и мне будет проще держаться от твоего убийства, – она улыбнулась, – Сегодня уже 24 августа, – её глаза искоса взглянули на мужа многозначительно и осторожностью наблюдая за реакцией мужа.
А он замер. Ведь это значило, что через два дня затонет Кастерви, с которой связанно столько вопросов, и с самой Алисой уже совсем скоро произойдёт что-то не ладное, при чём и с той, что ещё жива, и с той, что сидела рядом с ним.
– Лис, что-то не сходится вся схема. В моём времени, – начал он осторожно, – Магия грязная.
– Называй вещи своими именами: меня нет, так?
– Так. Это значит, что с тобой что-то случится, поэтому я не могу оставить тебя одну. И я не оставлю.
Алиса лишь смиренно кивнула, но это вовсе не значило согласие, что прекрасно понимал Винсент, просто она не хотела спорить. Он помог ей встать, ведь живот был таким большим, что ей тяжело было резко подскочить, как раньше, и они вышли из кабинки.
Винсент улыбнулся и поцеловал Алису в щёку, замирая вблизи от её кожи:
– Как назовём малыша?
Алиса искренне улыбнулась и инстинктивно положила руку на живот, а муж тут же накрыл её ладонь своею, с нежностью смотря в её глаза.
– Если мальчик, то может Александр?
– Надеюсь не в честь меня? – наморщил нос Винсент Александр Блэквелл.
– А тебя в честь кого так назвали?
– Папа обожал Александра Македонского, но больше он обожал легенду Мордвина, где фигурировал Первый Хранитель по имени Ксандр.
– Тогда нашего сына можно назвать в честь кумира его деда, пойдёт? – хитро улыбнулась Алиса.
– Нет, не пойдёт. Ну а если девочка?
Алиса остановилась и обняла мужа за талию, задумчиво смотря на небо, где постепенно день уступал место вечеру. Луна вышла на небосклон ненавязчиво занимая свою позицию и ласково даря свой задумчивый, прохладный, но нежный свет. Этот свет отражался в глазах Алисы, преобразовываясь во что-то необъятное:
– Может Селена?
– Селена... – тихо повторил Винсент, – Мне очень нравится. Только остаётся вопрос: где в моём времени ты и ребёнок?
А она лишь пожала плечами, улыбаясь:
– Мне надоело думать о том, что будет. Здесь и сейчас я жива, и ты рядом, – она взяла его ладонь в свою, – Пожалуйста, давай отложим будущее на будущее, и будем жить настоящим.
– Я бы с радостью, но я вернусь туда, где от тебя нет и следа.
– Рано или поздно след появиться. Всему своё время.
Глава 45
Rob Dougan – Born Yesterday [instrumental]
Винсент Блэквелл, замок Грикс
2000 г:
"Глядя в небо, мы всегда видим прошлое. Мы видим призраков Вселенной...
Когда наше Солнце погаснет, мы узнаем об этом только через 8 минут. Солнца не станет, но я успею выкурить целую сигарету, прежде чем пойму это. Затем, мир погрузится в вечный полумрак давно погасших звёзд. Нас и нашу планету будет освещать только то, чего уже давно нет.
Но ещё долгие миллиарды лет наше солнце будет звездой в чьем-то небе, в чьем-то, но уже не в нашем".
Винсент и Алиса Блэквелл. 25 августа 2014 г.
Я здесь, с ней. Она, я и наш ребенок. Где-то есть точка невозврата, после неё уже ничего не исправишь, и мы на самом пороге этих событий.
Сидим и обнимаемся на лавке. Алиса крутит в руках дуратскую игрушку, которую я выиграл в тире. Идиотский единорог с радужной гривой, держащий ветряную вертушку. Игрушка правда нелепая, но Алиса она почему-то заворожила. Она подула на вертушку, и та со скрипом закрутилась, будучи сделанной на "тяп-ляп".
– Что было, когда тебя спас Уолтер? – спросила она задумчиво, – Первые ощущения.
Странный вопрос.
– Что тебя интересует, душа моя? Тема не из приятных.
– Расскажи, что видел и чувствовал.
Ещё более странно.
– Было жутко. Всё плыло перед глазами, не мог пошевелиться и осмотреться. Тело отказало, и это был полный паралич. Я едва говорил, даже моргать было невероятно сложно. Почему ты спрашиваешь?
– Я много думала о том, как работает Искупление, – начала она медленно, подбирая каждое слово очень тщательно, – Что мы знаем? Что оно просто возвращает душу в тело вполне натуральным способом, то есть... – наморщила нос, – Непротивоестественно, без помощи Некромантии, как это бывает с демонами.
– Ну да, так и есть. Хотя мне всё-таки кажется, что это скорее не лекарство от смерти, а стимул или последний шанс. Просто эти ощущения... – я задумался. Воспоминания какие они (эти ощущения) неприятные, и это факт, – Жизнь возвращается, но тело сопротивляется...
– У меня тоже такое было, – кивает спокойно, – Как ускоренное развитие ребёнка. – смотрит на меня с прищуром и что-то обдумывает, – Ты видел, как выглядит Искупление?
– Нет.
Очевидно, мой ответ её расстроил, потому что ради этой детали она и затеяла разговор, это я понял по недовольному сопению, которое прозвучало очень тихо.
– Лис, говори прямо! Вижу же: ты ходишь вокруг да около.
Вздох и потупленный взгляд мимо меня был знаком: она не просто скрывает "что-то", это целая большая история, которой она не хотела делиться. Я нетерпеливо шлёпнул её по бедру и это отдалось горячей волной у меня в паху, но не время для похоти.
– Есть ещё деталь, которую мы с тобой знаем об Искуплении: это то, что последняя живая энергия уходит в какой-то предмет, который для человека важен.
Она снова перешла на тщательный подбор слов и выражалась с осторожностью.
– Да, я тоже слышал об этом. К чему ты ведёшь!? – снова шлепок по её очаровательному бёдрышку и теперь у меня эрекция.
– А то, что в Фисарию приехал цирк Сигора и дал последнее шоу, – это прозвучало зловеще и как-то потусторонне, отчего я не сразу понял смысл, – Элайдже было 11, и они с отцом без конца прыгали в воду с горок...
Снова подула на единорога, в копыте которого была зажата вертушка.
Ветряная вертушка. Папа держал её перед смертью, а там была надпись "Всегда с тобой". Вот дьявол!!! Это был ключ к смерти Некроманта все эти годы, и хуже того, что эта ерунда всегда хранилась в Мордвине у меня под носом.
– Ты побледнел, – она погладила меня по щеке ласково, – Ты злишься?
– Конечно я злюсь, – рыкнул в ответ, – Из-за моей тупости нам пришлось умереть!
Блядь... но умрём-то мы только 6 сентября, а сегодня 24 августа.
Меня бросило в жар. Дурно и так, чёрт подери, душно!
Моя девочка слишком хорошо меня знает, потому что смотрела проницательно и задумчиво:
– Даже и не думай, – проурчала она без улыбки, – Не выйдет. Я очень мало знаю о магическом мире, но о законе сохранения энергии догадываюсь. Будь уверен: прошлое не меняют, а мы ведь сейчас в прошлом. Винсент, ты уже пробовал, но и я тоже... мы ничего не изменим из того, что уже случилось.
– Лис... – старался уговорить её, но она была непреклонна, – Подумай! Всего-то и надо: забрать из Мордвина игрушку и дать с ней поиграться Элайдже до летального исхода. Мы знаем где и когда он будет, тебе просто нужно в определённый момент вложить её в руку. Ты не умрёшь, я не умру, у нашего ребёнка будет шанс родиться в семье, Энди не останется сиротой, Артемис не лишится глаза, а Сакраль не останется без магии. Произошла катастрофа, а в наших силах её исправить, разве разумно будет проигнорировать шанс?
– Винсент, я сказала "нет"! – сурово ответила она и кинула игрушку на землю, – Подумай о другом: в магии будет дыра, энергетическая воронка. Всплеск Некромантии всё равно имеет место быть и инферны Некроманта всё равно падут как тряпичные куклы, выпуская грязную магию в воздух, а, следовательно, я всё равно упаду от избытка грязи. Ты прикрываешься общим благом, но на уме у тебя личные мотивы, а ты знаешь, что магия такого не приемлет!
– Я устал жертвовать всем ради "всеобщего блага", это всё миф! – повысил голос я случайно, – Что в итоге? Я один!
– Раз ты один, то у тебя было много времени подумать! – вспылила она, вставая с лавки.
– И о чём?
– О том, что если Искупление Элайджи всё время хранилось в Мордвине, то как его достал слепой Уолтер?
Я замер, понимая, что упустил эту деталь из виду. Ну как "деталь"... это из разряда "а слона-то я и не заметил".
– Мне стыдно, – виновато и поражённо прошептал я, глядя в глаза моей разъярённой искорки, которая наверняка думала об этом больше, чем я, – Алиса, объясни мне.
Но она не хочет, а меня изнутри раздирает сразу коктейль чувств, среди которых вина, любопытство и... снова похоть. Чёрт, Блэквелл, подумай о чём-то кроме секса!
– Всё просто: у Вон Райнов всегда было запасное Искупление.
Сказала это так, будто это пиздецки очевидно.
– И у тебя есть версия того откуда у Вон Райнов ещё один демон, – предполагаю я, но Алиса резко становится безразличной, хотя я понимаю, что она просто прячет эмоции, – Миледи, я требую ответов!
– Это перебьёт твои моменты одиночества, в которые ты будешь обдумывать всю эту теорию, вместо того, чтобы глазеть на фигуристых женщин.
– Это прямо-таки дьявольская схема по сдерживанию моего тестостерона.
Дала мне почву для размышлений, зная мою страсть к загадкам. И ведь только ей известно, что загадки я люблю больше, чем разовый секс. Единственное, что сильнее моей тяги к головоломкам – страсть к Алисе, от которой я всё забываю напрочь и все эти тонкости моей натуры она задействовала в последние минуты, и это поистине коварный план в стиле Алисы Блэквелл.
Я давно не пользуюсь кристаллом силы, даже успел отвыкнуть от этой зависимости, но всё же блеск магических кристаллов очень завораживает, поэтому я кручу в руках тот самый, за счёт которого попал сюда в этот раз. Пустой, разряженный, но завораживающий. Из тех десяти, что заряжала Алиса, три было абсолютно идентичных, огранённых рукой одного мастера, и вот этот один из них, как и тот, что я нашёл на Кастерви.
– Такой маленький, но такой мощный... – прошептала Алиса, – Крупинка, а переместил тебя сквозь время.
Открываю её рабский медальон и прячу там эту маленькую волшебную крупинку. Не знаю... может она зарядит его и зачем-то он ей пригодится. Или продаст...
Моя рука коснулась её щеки, и Алиса прошептала:
– Винсент, мне очень сложно противиться приказу. – она так печально выглядит. Я каждый раз вижу, как она чешет свои знаки Лимбо.
– Я не оставлю тебя, Алиса, даже не начинай! Тебя преследует два мира, ты за себя толком постоять не можешь!
– Но тогда рано или поздно... я не хочу так.
– Лис, меня убить не так-то легко!
Я её не убедил, вижу.
Жутко от того, что то счастье, что я испытываю в этот момент, закончится, и это случится уже совсем скоро, ведь я – Винсент Блэквелл, мне не положено быть счастливым, судя по упорству судьбы, которая с каждым днём изощряется надо мной.
А дальше я по её требованию рассказывал про каждый шаг Эндрю и Артемиса.
– Лис, ты что так меня взглядом буравишь?
– Я хочу сегодня тебя кое-куда сводить.
– Куда?
– В Нотр Дам!
– Ммм... зачем? Тебе же Соборы не нравятся?
– Всё изменилось. Там есть кое-что, что ты должен узнать.
– Ты можешь мне рассказать.
– Думаю, лучше показать.
– Интрига! Это хорошее?
– Сначала тебе так не покажется, но потом... наверное, тебе станет в чём-то легче.
И как это понимать? Больше она не говорила ни слова. Мы добрались до Парижа путая следы, постоянно оглядываясь. Проходя по улицам этого чудесного города, полного суеты, я вдруг понял, что вот так всегда: мы всегда спешим и тратим время лишь на всё, что угодно, кроме как на любовь.
– Почему мне надо это увидеть?
– Потому что я не имею права вмешиваться в твоё прошлое. Ты должен сам к этому прийти.
Мы тратим наше время на что-то постороннее. Так нельзя, это неправильно!
Мы будто прокляты. Прокляты судьбой, прокляты магией, прокляты любовью.
Не должно быть так.
Мне плохо. Нет, не сейчас...
Да что происходит!? У меня видимо галлюцинации, потому что в глазах потемнело, и лишь там, где мы стоим, более или менее светло.
Плохое предчувствие. Всё как-то не так... слишком тихо, а это ведь самый центр Франции, здесь даже ночью должно быть шумно, но не в этот раз... шестое чувство, переплетаясь с многолетним опытом войны, подсказывает мне "будь на чеку", но помимо этого я вижу, что Алиса на глазах меняется: она тоже что-то почувствовала.
– Дыши, Винсент... дыши. – в её глазах тревога, а в моих... в моих – только Она.
Она снова оглядывается, и тут я понимаю: это то самое, это конец. Крепко держу её за руку, и смотрю по сторонам, потому что чувствую опасность уже очень чётко.
Такое случается внезапно, бывает даже, что предпосылок к тому нет, но что-то в воздухе меняется едва ощутимо, только лично для меня этого достаточно и я сразу делаю вывод: соберись, Блэквелл.
– Чувствуешь? – очень тихо и крайне монотонно задаю вопрос Алисе, а сам чувствую, как её ручка тянется мне за пояс, где лежит кинжал.
Она чувствует. Может с отставанием буквально на долю секунды, но она тоже вся напряглась.
Я понимаю: единственное, что действительно страшно для меня, это если Алисе будет больно, а она жутко уязвима для надзирателей. Медленно снимаю её тонкий кардиган и закрываю её лицо от трав надзирателей, ловлю обречённый взгляд и мне становится не по себе.
– Что-то не так?
Именно. Кинжал, что она достала у меня из-за пояса, теперь устремлён не на врага, а на меня.
– Не могу, – говорит сквозь зубы, – Я не могу тебя потерять!
Я вижу, что она борется, но ещё узнаю и этот её решительный взгляд, полный обречённости: она делает выбор и он для меня роковой.
– Милая, ты больше ничего не бойся, – шепчу убедительно, но самого меня разрывает страх, – Ну поранишь меня, ну и что?
Нет, она не поранит. Это же машина убийств, которой я сам её сделал, и сейчас её дух слаб настолько, что она больше не может бороться с приказом моего брата.
Она убьёт меня. Единственный шанс этого избежать – набраться сил, но у неё их нет. Пользоваться последними резервами Квинтэссенции категорически нельзя, ведь она истощит себя и ребенка, а больше вариантов и нет. ...Или есть?
– Винсент, – её голос срывается, – Ты не должен видеть меня такой...
Я вижу всё в замедленном действии, и хуже всего то, что лишь глаза подчиняются особой тягучести времени. Тело словно онемело, а я вдруг понял, что магия стала грязнее и поэтому я не могу полноценно воспользоваться своей силой, которая словно тягуче разгонялась по жилам.
Вся чистота, весь свет сконцентрировался в руках Алисы, которая использовала последние силы на то, чтобы отдалить меня, а её глаза теперь заплывали чернотой, но было ещё кое-что: свет из её ладоней медленно переплывал ко мне, в то время, как тень завладевала моей хрупкой беременной женой.
Ещё я увидел деталь, которая тревожным звоночком отдавала мне в мозг с самого начала этого путешествия: очень осторожные чёрные лапы через чур опрятного огромного пса, который караулил за углом. Курт... чёртова псина Роланда Вон Райн. А это значит, что всё это время его хозяин был рядом и выжидал моего отбытия.
Если кого и стоит бояться из ныне живущих, так это Роланда. Это опасный человек, лишённый всего святого в душе, он ничем не лучше Элайджи, только сделан из живой плоти и крови, но убить его крайне сложно. Если инферны, охраняющие Элайджу, напрочь лишены интеллекта, то Лимбо, окружающие Роланда, крайне опасны своей расчётливостью и преданностью хозяину. Роланд и сам по себе опасен, будучи сильным магом, он умён и осторожен, но главное – неясность его целей. Он вырос в тени своего отца и под его гнётом. Если Уолтера никогда не прельщало возглавить клан, то Роланда к этому готовили с детства, он жаждал этого, однако Алистер не торопился передавать борозды правления.
Я не могу оставить свою жену здесь одну, рядом с этим человеком.
– Не смей, Алиса! Я нужен здесь...
– Ты нужен живым, – слетает с её губ очень отрешенно. В её руках с побелевшими от напряжения костяшками зажат мой кинжал, который должен войти в моё сердце как нож в масло, и она... она этого не допустит. На моих глазах Алиса становилась тусклой, будто тот удивительный свет, из которого она создана, угасал...
– Алиса, не используй её! Это билет в один конец...
– Ты не должен видеть этого. – повторяет она.
Свет и тени играли по своим зловещим правилам, разделяя нас с Алисой, и в глазах моей девочки была обречённость:
– Люблю... – прочитал я по её губам, и её последний свет унёс меня по временному тоннелю.
Глава 46
Hans Zimmer – Dark Heroes
В миг, когда Блэквелл растворился в воздухе, выкрикивая «Нет!», Алиса простонала от боли, потому что на её щиколотке сомкнулись челюсти огромного добермана.
Она всегда стеснялась того, что не любит собак, волков – да, любила, но собак почему-то всегда старалась избегать, хотя некоторые представители этого вида ей нравились, но это не касалось чёрного добермана Роланда Вон Райна.
Кровь хлынула из ноги девушки, которая и без того не смогла бы убежать, но теперь и просто ходить было мукой, а пёс всё не ослаблял хватку.
– Держи, Курт! – скомандовал голос из-за угла, и Роланд Вон Райн появился во всей красе перед Алисой с довольной улыбкой, – Моё почтение, Герцогиня! Смотрю ваш приплод уже на подходе, несмотря на маленький срок.
Алиса зло хмыкнула и со всей силы рванула ногу, освобождаясь от хватки мощного пса, у которого в зубах остался большой кусок кожи и мяса девушки. Сквозь боль она отступала назад уже приготовившись ко всем вариациям атаки, сгущая вокруг себя ту магию, от которой Курт жалобно заскулил.
– Вы не удивлены, – тихо сказала Алиса.
– Удивлён, но не настолько, чтобы упустить вас просто так.
– Паладины вам подчиняются?
– С некоторых пор да. Мой отец слишком стар, чтобы удержать контроль над стражей Ординариса, да и общение с Вуарно у меня всегда выходило продуктивней...
Алиса зло прищурилась, вычисляя момент, с которого система перешла от Алистера к его сыну, и очевидно это было не так давно, ведь Ирэн до пленения подчинялась Алистеру.
– Вы ищете Ирэн.
– Искал... но нашёл кое-что получше: вас, Леди. Получив вас, больше не понадобится ни Некромант, ни Ирэн Барко, ни Блэквелл. Вам будет приятно узнать, что наша семья уже много веков преследует только одну цель: обладание Квинтэссенцией.
– Но вы... не удивлены моему положению.
– Всё верно. Я прекрасно понимаю, что происходит, моя дорогая. Не только Уолтер и Блэквелл учились смотреть на звёзды и слушать бредни Маркиза, я прошёл через это на десять лет раньше. Да, не мой это профиль, мне всегда не хватало терпения, чтобы распознать хоть что-то на небе, но некоторыми знаниями обладаю, чтобы понять тот бред, что нёс обезумивший Уолтер, пялясь в телескоп и рисуя карты. Нетрудно было и пытать его слугу, который с каждым потерянным пальцем открывал душу всё сильнее, а уж сложить два и два – того проще, особенно учитывая, что я сейчас вижу. Как докладывает Сьюзен, вы на четвертой неделе беременности, но живот большой... И тут легенды про путешествие во времени приобрели уже оттенок реальности.
Уставшие чёрные глаза скользили по подмоге, прибывшей на зов Графа Вон Райн. Спичка одного из надзирателей скользнула по коробку, маленький огонёк зажигал губительные для Алисы травы, а она следила за этим словно в замедленном действии, понимая, что из этой ловушки ей не уйти.
– Я жива. Вы не сможете никак поработить меня... да и Винсент... он по-прежнему мой Хозяин! – говорила она бегло и даже немного отчаянно.
– Винсент не вечен, а вы, Леди Алиса, не выглядите очень уж живой. Всеобщая ошибка: меня всегда почему-то очень недооценивают, а ведь в вашем случае это по меньшей мере глупо. Я всегда был правой рукой своего отца и знаю о демонах больше, чем большинство самых посвященных. На деле, можете назвать меня специалистом в этом вопросе, и именно мне удалось помочь своему племяннику преодолеть этот рубеж, хотя, поверьте мне на слово, Элайджа – тот человек, которому это было до крайности сложно сделать. И дело не в его глубокой духовности, просто Элементали защищены магией. – он сделал паузу, лицезрея как травы Убуда действуют на Алису, и затем продолжил, – Я вижу перед собой почти готового демона-Квинтэссенцию, способную и к своей Стихии и к Некромантии, в этом и задумка нашей семьи, Леди.
Никто не решался подойти ближе, ведь Алиса при всей неповоротливости обладала хорошей реакцией и неимоверной силой. Надзиратели начали отступать, и Алиса прыгнула в реку, ныряя так глубоко, как только могла.
– Следите за каналом! – приказал Роланд, – Идите вниз по течению и проверяйте коллекторы. Вероятнее всего она пойдёт в место, которое знает, ведь сейчас плохо мыслит из-за испуга.
– А если телепортируется?
– Нет, слишком слаба. Она потеряла много сил, иначе бы не прыгнула в реку, а сразу исчезла бы.
И паладины кинулись вниз по каналу, тщательно отслеживая каждый укромный уголок, а Роланд стремительно шёл за Крутом, ноздри которого с жадностью ловили любое движение воздуха.
А Алиса действительно выбралась из воды близ уже знакомого места, оторвавшись от слежки. Она, хромая на раненную ногу, двинулась в катакомбы близ Собора Парижской Богоматери, где ожидала найти единственную помощь, которой располагала, но была так слаба, что двигалась медленно.
– Ирэн! Ирэн!!! – звала она, пока белокурая пленница не вышла навстречу:
– Что? – послышался сонный голос.
– За мной гонятся. – тихо прошептала Алиса и сползла по стене в бессилии, – Ирэн, помоги мне, умоляю.
Ирэн Барко сделала шаг ближе и села на корточки рядом с Алисой, задирая ткань футболки беременной девушки, оголяя живот.
– Ох... – ужаснулась она, видя прямо в ребре осколок вечной стали, – Плохи дела...
– Просто вытащи, заживёт рано или поздно.
Обмотав руку куском оторванной, от футболки Алисы ткани, Ирэн вытащила осколок, а Алиса сжала зубы, удерживая крик:
– Помоги мне, – прошептала Герцогиня, – Пожалуйста, помоги. Я освобожу тебя, обещаю не убивать...
– Алиса, я вряд ли могу тебе помочь. Позови Винсента!
– Я не могу...
– Тогда тебе нужно самой попасть в Сакраль! Просто немного сил...
– У МЕНЯ НЕТ СИЛ! – рыкнула Алиса, – Я потратила всё на телепортацию, перемещение Винсента и оборону на канале. Но... – она задумалась, – У Алекса Вуарно есть кристаллы, заряженные Квинтэссенцией. Мне нужно к Алексу.
Ирэн подставила своё плечо, чтобы помочь Алисе встать, но последняя сжала зубы от боли, обозначая, что идти не сможет. Буквально за секунду Ирэн увидела несколько серьёзных изменений на лице своей тюремщицы, которая посмотрела на осколок вечной стали, потом на свой живот и остановилась уже решительно на Ирэн: