Текст книги "Фаворит богов"
Автор книги: Анна Емельянова
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)
ГЛАВА 20
Покинув трапезную следом за труппой Аристарха, Приск нагнал акробатов в проходе для слуг. Здесь толпились фокусники, музыканты, танцоры и другие артисты. Протиснувшись к Аристарху, распорядитель наслаждений остановил его.
– Деньги за выступление вы получили, эфесяне, но у меня есть приказ кесаря в отношении вас, – сказал Приск хмуро.
– Кесарь остался доволен? – спросил Аристарх.
– Более чем! Он хочет отблагодарить вашу сестру.
– Меня? – удивилась девушка.
Она стояла возле своих братьев – стройная, с распущенными волосами. Приск невольно отметил про себя её необычайную красоту.
– Мы акробаты – я, Дионисий, Трифон и наша сестра выступаем вместе. Так почему же кесарь решил отблагодарить лишь её? – прищурился Аристарх.
– Она понравилась кесарю. И у меня его приказ проводить её к нему, – ответил Приск.
Взволнованно посмотрев на Аристарха, Эварна взяла его за руку. Ей стало страшно.
– Эварна не шлюха! Неужели у Августа недостаточно женщин, чтобы разделить с ними ложе?! – вскричал Аристарх, и его чёрные глаза гневно свернули.
– По-вашему, принадлежать Августу – это значит быть шлюхой?! Да как ты смеешь так говорить?! – воскликнул Приск. – Вы показываете свои трюки в родном Эфесе и на просторах всего востока и, впервые оказавшись в Риме в доме Поппея, получили шанс предстать перед кесарем. Он выбрал Эварну, чтоб встретиться с ней, босоногой простолюдинкой, с глазу на глаз. Он искренне восхищен её красотой. Вообрази же, ничтожный акробат, что её ждёт, если она угодит ему?!
– У Эварны никогда не было мужчины, – вмешался Дионисий. – Она невинна. Нельзя, чтобы ею просто воспользовались.
– Август – верховный правитель Рима, а вы его подданные. Он сам решит, как быть с вашей сестрой. У меня его распоряжение привести к нему Эварну, и я намерен это сделать. Будете упорствовать – я позову солдат. Они отведут Эварну к кесарю, а вас высекут и бросят в темницу. Однако в любом случае приказ кесаря будет исполнен! – огрызнулся Приск.
– Не бывать сему! – завопил Аристарх, который обладал очень пылким нравом.
Но Эварна, сжав его пальцы, шагнула вдруг к Приску. Страх исчез из её тёмных очей. Теперь в них блестело любопытство.
– Я готова идти с вами, Приск, – мягко произнесла она. – Вы правы. Принадлежать верховному правителю Рима – великая милость. Мне это лестно. Но мне непонятно, почему я удостоена его внимания, ведь вокруг него много красивых женщин.
– Думаю, что вам лучше спросить об этом у него самого, – ответил Приск, в глубине души довольный тем, что Эварна согласилась следовать к кесарю и ему не придётся устраивать драку между солдатами и братьями девушки.
С сомнением посмотрев на неё, Аристарх покачал головой:
– В конце концов тебе решать – быть с Августом нынче или нет, – вздохнул он. – Если ты уже сделала выбор, нам остаётся лишь принять его.
– Не бойся за нас, сестрёнка, – вмешался Трифон. – Мы ради тебя готовы встретить удары плетьми и заточение...
– Я иду к Августу не ради вас, – неожиданно уверенно произнесла Эварна. – Просто я осознаю то, что, избрав меня, неизвестную простолюдинку, он вершит огромную милость... Вы не осознали пока этого. Идём, Приск!
Распорядитель наслаждений, тяжело дыша и обливаясь потом из-за жары, царящей в коридоре, пошёл вперёд, показывая дорогу. Эварна двигалась за ним. Они миновали вестибюль и по широкой лестнице, на которой дежурили десятки преторианцев, поднялись на второй этаж.
Здесь было прохладно и немноголюдно. Лишь пару раз навстречу Эварне и Приску попадались рабы, торопящиеся куда-то с поручениями. У высоких двухстворчатых дверей Приск остановился и, мрачно взглянув на босые ступни Эварны, хмыкнул.
– Я не успела надеть сандалии, – виновато шепнула девушка.
Возле входа в покои Августа тоже дежурили преторианцы. Никто из них не спрашивал Приска о гостье. Эварна поняла, что они уже были предупреждены о её визите.
Распахнув двери, Приск вошёл в покои первым. Перед взором Эварны предстала огромная, утопающая в зареве масляных ламп комната. Ветер, врываясь в отрытое окно, приносил запахи ночных садов, которые смешивались с ароматами курящихся в зале благовоний. На полу мерцала яркая мозаика, изображающая сцены праздника. На куполе пестрели фигуры нимф, отдающихся фавнам. В центре зала расположились длинный стол и скамья. На столе находились сладости и вино.
В дальнем углу полукруглая дверь вела во внутренние покои, где была спальня.
От восхищения при виде всей этой удивительной красоты у Эварны перехватило дыхание. Покои кесаря создавались зодчими, как подлинное произведение искусства.
Дверь спальни приоткрылась, и на порог вышел стройный, ещё молодой мужчина в той же фиолетовой тунике, в которой он присутствовал на пиру. Эварна сразу же узнала его и низко склонилась перед ним.
Кесарь оставил золотой венец в спальне. Но даже без него он выглядел надменным и презрительным. Глаза его, подведённые тенями, вспыхнули, когда он увидел Эварну, а яркие губы тронула лёгкая улыбка.
– Покинь нас, – велел он Приску. – И выплати Аристарху двойную цену за его выступление.
– Да, государь, – ответил Приск и вышел из зала.
Дверь гулко захлопнулась. Оставшись наедине с кесарем, Эварна почувствовала страх. Опустившись на колени, она не смела взглянуть на него.
Он неторопливо приблизился и, взяв её пальцами за подбородок, поднял кверху её голову.
– Я такой же человек, как и ты, – сказал он. – Не бойся меня. Встань.
– О, господин мой, благодарю вас за то, что вознаградили Аристарха, – ответила Эварна, посмотрев в глаза Тиберию.
Он по-прежнему улыбался.
– Встань, – повторил он.
Эварна встала. Несколько секунд они изучали друг друга. Девушка испытывала смущение и восторг, ей до сих пор с трудом верилось в то, что она находится рядом с кесарем.
– Ты впервые в Риме? – осведомился он.
– Да. Мы много путешествовали по Востоку, но в Риме прежде не бывали.
– Рим – великий город. Самый великий на земле.
– Верно! Когда я приехала сюда, то удивилась его размеру и красоте, его великолепию и могуществу.
– Но ведь и твой родной Эфес прекрасен, – заметил Тиберий. – Я проезжал его много лет назад, когда был на Востоке. Меня потряс храм Артемиды, построенный Александром Великим. А сейчас, глядя на тебя, мне кажется, будто твоё лицо похоже на лицо богини на его фасаде. Ты истинная дочь Эфеса.
– На самом деле храм Артемиды был построен ещё до вторжения Александра Великого. Но он сгорел, и царь велел возвести на его месте новый, – проговорила Эварна.
Тиберий слышал об этом, но сделал вид, будто узнал от девушки изумившую его новость. А она между тем продолжала:
– Знали бы вы, господин мой, какие праздники устраивают в Эфесе во славу богини Артемиды! Со всего Востока к нам приезжают тысячи паломников и людей, желающих весело провести время. А девушки во время праздников часто знакомятся с будущими мужьями. Считается, что к ним благоволит сама богиня.
– И ты, конечно, тоже встретила будущего мужа? – усмехнулся Тиберий.
– Нет. Я не замужем.
– Но почему? Ведь ты красива.
– Аристарх сделал из меня акробатку и увёз из Эфеса. А до отъезда я не успела встретить будущего мужа.
– Но у тебя есть любовники, верно? У такой, как ты, их должно быть много.
– Аристарх, заменивший нам отца, научил меня быть благочестивой, – ответила Эварна, поэтому до сих пор у меня не было любовников.
Внимательно взглянув в её тёмные глаза, искренние и прекрасные, Тиберий понял, что она не лжёт. Простая, честная, открытая Эварна теперь ещё сильнее привлекала его. Он слишком устал от придворного лицемерия и интриг и чувствовал, что с ней может быть самим собой.
Позвав девушку к столу, где стояли угощения, он взял поднос со сладостями и предложил ей попробовать их. Прежде Эварна никогда не ела таких изысканных угощений.
– Как видишь, я левша, – сказал Тиберий. – Я сын знатной матроны, но во мне нет крови Октавиана. Воспитываясь при его дворе, я получил хорошее образование. Моим наставником был философ Нестор. Сейчас он открыл школу в Тарсе, в Киликии[9]9
Киликия – в древности юго-восточная область Малой Азии; в 102 году до н.э. была завоевана Римом, окончательно усмирена в 67 году до н.э.
[Закрыть]. А ещё я очень люблю греческую поэзию и даже сам пишу стихи.
Он говорил с ней мягким ласковым тоном, стараясь расположить её и вызвать к себе доверие. Ему это легко удалось. Эварна внимала ему, как заворожённая. Всё в нём будило её восхищение – его красивая внешность, манеры, тихий голос, сдержанность, изящество, вежливость.
– Нынче я сам буду слугой для нас обоих, Эварна, – молвил он, наливая вино в два кубка.
– Вы – мой господин, – возразила Эварна с улыбкой.
Подав ей один из кубков, Тиберий погладил её по щеке.
Она прижалась к его ладони.
– Сколько тебе лет, Эварна?
– Двадцать один.
– И давно ты акробатка?
– С детства.
– Мне жаль, что тебе пришлось много нуждаться в жизни, ведь ты достойна внимания и заботы. Отныне всё для тебя изменится.
Осушив свой кубок, Тиберий взял с подноса свежее крепкое яблоко и, улыбаясь, показал девушке.
– Хочешь увидеть фокус, Эварна?
– Да, – весело кивнула она.
Подняв левую руку, Тиберий выставил указательный палец и, с силой ударив в яблоко, насквозь проткнул его. Подобного Эварне не приходилось наблюдать.
– О, какой вы ловкий! – произнесла она, захлопав в ладоши.
При виде её почти детской радости, этой наивной чистоты, которую источало всё её естество, Тиберий ощутил в сердце чувство, похожее на нежность. Он бы многое мог рассказать ей о себе, о той боли, что познал, но он хотел, чтобы девушка сама узнала его со временем. Думая о том, что она девственница, он опять вспомнил Випсанию. Когда он женился на Випсании, та тоже не знала ещё любви мужчин. После неё у Тиберия больше не было девственниц... Женщины, с которыми он делил ложе, вели себя ничуть не лучше обычных шлюх.
Взяв Эварну за руку, он крепко поцеловал её тонкие пальцы.
– Не бойся меня, Эварна...
От его прикосновений она задрожала. Её тело пронзила страсть. Закрыв глаза, она позволила ему заключить себя в объятия. И ответила на его поцелуй. Раньше её никогда не целовали мужчины.
В ту ночь она отдалась Тиберию. Лёжа на постели кесаря и глядя, как тени деревьев колышутся на стенах и полу, Эварна вдруг поняла, что она счастлива с ним. Она знала, что отныне всегда будет верна ему. Даже если он не останется ей верен.
– Почему ты выбрал именно меня, господин мой? – спросила она, склонив голову ему на грудь и слушая биение его сердца.
– Считай это милостью к нам твоей Артемиды Эфесской, – молвил Тиберий, который всегда умел находить подходящие ответы.
Эварну вполне устроило всё им сказанное. Она верила в Артемиду. Её приучили почитать богиню. К Тиберию же девушка прониклась пылкой любовью.
Утром он вызвал к себе Вебуллена и представил Эварну. Их встреча произошла в зале, где накануне кесарь угощал свою любовницу сладостями. Сонный, усталый после ночи, проведённой на пиру, Вебуллен рассеянно разглядывал Эварну, которую запомнил ещё во время её выступления, и теперь слушал приказ поместить её во дворце.
– Пусть Эварна займёт комнаты в части здания, занимаемой моей матерью, – молвил Тиберий. – Я не хочу, чтобы она жила со слугами. Позаботься, чтобы у неё было всё необходимое. Отныне она в числе моих приближённых.
– Да, государь, – недоумённо пробормотал Вебуллен и повёл за собой Эварну в галерею.
Пока они шли через коридоры и поднимались по лестнице, Вебуллен не вступал с ней в беседы. Его удивляло то, что кесарь решил вдруг приблизить к себе эту, безусловно, очень красивую, но простую девушку. Однако решение Августа не обсуждалось.
– Я так счастлива, Вебуллен! Никогда в жизни я не была так счастлива, – призналась ему девушка, когда он ввёл её в большую просторную комнату.
Вебуллен тяжело вздохнул. Ему стало жаль Эварну.
– Могу понять, что привлекло в тебе нашего кесаря, но вряд ли он сумеет ответить взаимностью на твою пылкую любовь. Для него ты утешение. И больше ничего, – сказал он.
– Если ему нужно утешение, я готова быть для него утешением. Я и не рассчитываю на его взаимность. Просто я вижу, что ему хорошо со мной. А любовь... Разве может кесарь полюбить простолюдинку? – печально произнесла Эварна.
– Возможно, что ты уже дорога ему, но его чувства к тебе не так сильны, как твои к нему, – молвил Вебуллен. – Это не потому, что ты простолюдинка, а по другой причине. Просто человек, чьё сердце было разбито и раны не зажили по сей день, не может в полной мере вновь отдаться новому чувству.
– У него очень тонкая натура, – заметила Эварна.
– Это так, – вздохнул Вебуллен. – Лишь обладающий тонкой натурой способен страдать от любви всю жизнь. Увы, иногда боги заставляют их платить собственной кровью за власть. А власть, Эварна, это ужасное бремя. Золото кесарей – плата за их страдания. Я не желаю никому познать то, что они испытывают, ведь всё, происходящее в нашей Империи, ложится грузом ответственности на их плечи. С тобой Тиберий забудет о своих невзгодах. Постарайся быть ему верной и ласковой подругой, и тогда, возможно, он оставит тебя при себе на многие годы, – и невесело усмехнувшись, Вебуллен покинул зал.
Уже через несколько минут к Эварне пришли рабы и слуги, чтобы приготовить ей баню, благовония и наряды. Для неё начиналась новая жизнь – жизнь фаворитки Августа.
ГЛАВА 21
Под громкие звуки фанфар в распахнутые ворота Рима въезжала кавалькада вернувшихся из Паннонии солдат. Затем следовала конница преторианцев, возглавляемая Друзом.
Девушки бросали в воздух лепестки цветов, падавших прямо под копыта лошадей. Город бурлил от волнения. Улицы заполонило множество любопытных, желающих понаблюдать за прибытием войска.
На крыльце дворца Тиберия прибывших встречали родственники и сенаторы. Ливия стояла возле сына. На Тиберии была пурпурная туника и золотой венец кесарей. Чуть в отдалении находились Клавдий, Страбон и невеста Друза – Ливилла, которая, забыв об этикете, громко хлопала в ладоши, что очень раздражало Тиберия.
Описав полукруг вдоль площади перед дворцом, возница остановил колесницу Друза. Молодой человек был в новом панцире, украшенном золотыми бляхами и в короткой белой тунике, синий плащ изящно струился вдоль спины. У ступеней его приветствовали преторианцы, служившие во дворце. Улыбаясь, он ответил им и шагнул на крыльцо.
Первой к Друзу кинулась Ливилла, и он, подхватив её на руки, крепко поцеловал в губы. Потом Друз поравнялся с отцом и склонился в поклоне.
– Ave Caesar, – сказал он.
– Слава Риму, – молвил Тиберий. – Поверь, я счастлив, что мятеж в Паннонии подавлен, и ты проявил свои качества лидера.
– Не совсем так, – возразил Друз и подозвал Сеяна, который держался теперь в стороне. – Луций Сеян отличился при подавлении мятежа. Без него я бы не справился с восставшими.
– Неужели? – холодно усмехнулся Тиберий, внимательно изучая подошедшего Сеяна. – Ты ведь родной сын Страбона, верно?
– Да, Август, – ответил Сеян.
– Он убедил меня расправиться с мятежниками хитростью, – пояснил Друз. – Я позволил ему действовать в лагере согласно его плану. Тогда он арестовал и казнил главарей, а остальные мятежники, испугавшись нашей беспощадности, присягнули на верность, – рассказал Друз.
Стоя перед кесарем, Сеян покорно склонил голову. Он понимал, что сейчас решается его дальнейшая судьба.
Страбон тоже это осознавал и не вмешивался в беседу, но то, что сын проявил свои таланты во время похода в Паннонию, обрадовало его.
Молодой, решительный, умный Сеян очень понравился Тиберию. К тому же Друз хвалил его. На смену Страбону, которому уже отвели должность наместника в Александрии, нужен был верный человек. «Почему бы не передать место Страбона его сыну?!» – подумал Тиберий.
– Я должен наградить столь преданного солдата, – произнёс он. – Хочешь о чём-нибудь просить, Сеян?
– Мои желания – это ваши желания, Август, – отозвался Сеян.
– Дай ему назначение при дворе, – молвил Друз. – Я поручусь за него, если нужно. – Хм! Вероятно, ты действительно очень отличился в Паннонии, Сеян, если даже мой сын готов за тебя поручиться, – сказал Тиберий. – Я дам тебе должность, на которой твой отец служил нам долгие годы. Ты получишь место главы моих преторианцев.
– Благодарю вас за великую милость ко мне, о, Август, – смиренно произнёс Сеян.
Одобрительно кивнув, Тиберий подошёл к сыну, чтобы заключить его в объятия.
– Сеян получит приказ о своём назначении, как только Страбон покинет Рим, – проговорил кесарь. – Для меня, Друз, в любом случае важна твоя победа, – Тиберий повёл сына за собой во дворец. – Подавив мятеж в Паннонии, ты проявил преданность Риму и престолу. Полагаю, со временем ты неоднократно отличишься в победах.
– Друз – победитель! Друз – победитель! – воскликнул Клавдий и захлопал в ладоши, но никто не обратил на него внимания.
Окружённый толпой сенаторов и родственников, Друз проследовал в вестибюль дворца. В трапезной вновь устраивали пир, чтобы отпраздновать возращение триумфатора в Рим.
Придержав сына за локоть, Страбон замедлил шаг.
– Я нисколько не сомневался в твоих способностях, сын мой, но то, как быстро ты добился расположения Августа, даже мне внушает удивление, – шепнул он.
– Обстоятельства мятежа складывались в Паннонии в мою пользу, – ответил Сеян. – Видишь ли, необходимо держать в страхе эту чернь... и у меня получилось внушить им страх. А Друз юн, наивен и вспыльчив. Я легко убедил его представить меня Тиберию... – и Сеян, усмехнувшись, хлопнул отца по плечу.
– Чутьё подсказывает мне, что ты сумеешь сделать при дворе великолепную карьеру, – заметил Страбон.
– Твоё чутьё тебя никогда не обманывает, – молвил Сеян и зашагал вперёд, стараясь не отставать от Друза.
По случаю праздника трапезная была украшена лентами и цветами. Многочисленные гости занимали свои места. Под куполом звучала красивая музыка. Перед зрителями вновь выступали танцоры, фокусники и акробаты.
Эварна, появившаяся на пиру по приказу кесаря, одетая в роскошную тунику, в тот вечер не участвовала в представлениях. Заняв место у подножия кресла Августа, она не вмешивалась в разговоры вельмож и чувствовала себя смущённой.
Сеян, который тоже впервые присутствовал на пиру во дворце Августа, предпочитал не вступать в беседы с гостями, но пристально наблюдал за происходящим и особенно внимательно слушал, что говорят люди о мятежах. Он сразу понял, что в свите Тиберия уже давно произошёл раскол – часть приближённых поддерживала Августа, другая часть была на стороне Германика, считая, что из него мог бы получиться более подходящий Риму кесарь.
Сейчас, напрягая слух, Сеян слушал, как гости, обсуждая победу в Паннонии, рассуждали о тревожном положении на Рейне, куда отбыли войска Германика. По их мнению, справиться с восставшими рядовыми через запугивание – вовсе не подвиг, и победа Друза не сделала из него героя. Германик, которому предстояло справиться с непокорными легионами на Рейне, будил в них самое искреннее воодушевление.
Тиберий тоже всё это слышал и разговоры гостей разжигали в нём негодование. Заметив его раздражение, Сеян догадался, что Германик ему не нравится.
– Возможно, я смогу получить твоё доверие, распалив в тебе эту искру гнева, Август. А доверие твоё для меня означает власть в Риме, – прошептал Сеян и, осушив кубок вина, взглянул на Ливиллу.
Как и Друз, Ливилла не обращала внимания на сплетни, звучащие в зале, и наслаждалась триумфом жениха. Её громкий смех, резкий голос и насмешки выдавали в ней эмоциональную неуравновешенную натуру. Сеян не слишком верил в то, что её чувства к Друзу останутся постоянными. Изучая же преторианцев, которыми ему надлежало командовать, он остался доволен: Страбон всегда отбирал людей проверенных и честных.
Пир длился всю ночь до рассвета. На этот раз Тиберий встретил утро в трапезной, полной пьяных гостей, забывших на время о мятежах и триумфах в объятиях женщин. По окончании пира он распорядился, чтобы Страбон отбыл в Александрию не позднее следующей недели.
Так что карьера Сеяна продолжала складываться самым наилучшим образом. На свадьбе Друза, состоявшейся через десять дней после триумфа, он уже находился при Тиберии в качестве главы его преторианцев. За короткое время из обычного командира он превратился в человека, отвечающего за жизнь верховного правителя Рима. И на этом Сеян не собирался останавливаться. Он хотел добиться могущества.