355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Емельянова » Фаворит богов » Текст книги (страница 13)
Фаворит богов
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 01:30

Текст книги "Фаворит богов"


Автор книги: Анна Емельянова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 38

В Антиохии наместники Рима обычно всегда занимали дворец сирийского царя, правившего несколько сотен лет назад. Это было большое, красивое здание, над созданием которого потрудились лучшие зодчие. Дворец располагался в главном из четырёх кварталов Антиохии.

В те годы город, возведённый на реке Оронт, считался третьим по величине в государстве, уступая лишь Риму и Александрии египетской. Со всех сторон Антиохию окружала высокая мощная стена. В городе находился порт, куда по реке Оронт прибывали суда со всей Империи. Антиохия процветала за счёт торговли, поэтому здесь жило множество купцов. Кроме сирийцев и вторгшихся сюда лет сто назад римлян, захвативших город благодаря полководцу Помпею, население Антиохии составляли греки, армяне, евреи, персы и вавилоняне.

Прибыв в Сирию, Пизон сразу же расположился в огромной царской резиденции, чья роскошь привела его в восторг. Теперь он мог почти каждый день устраивать пиры, окружив себя богатством, почти равным богатству кесарей.

Через месяц после его прибытия в Антиохию до него вновь дошли слухи о Германике. Короновав царя Зенона Артакона, он во главе войска двинулся в Сирию. Его армянский поход завершился. После посещения Антиохии и ряда восточных провинций он собирался вернуться в Рим. Пизону говорили, что жена Германика. Агриппина во время путешествия родила ему ещё одну дочку и везла её с собой в Антиохию.

По случаю прибытия Германика Пизон хотел устроить пир, где и собирался дать ему яд. Расположившись на террасе, выходящей на площадь, подставив лицо потоку солнечных лучей, он раздумывал над предстоящим преступлением. Угрызения совести были ему чужды. Но он испытывал страх, что его участие в заговоре станет известно.

Выслав рабов и стражу, он велел привести к нему Планцину. Это она добыла в Риме отраву и ей предстояло решить – каким образом надёжнее скрыть следы преступления.

Лениво проследовав на террасу, Планцина облокотилась о перила. На ней была роскошная туника голубого цвета, вышитая по краям золотым орнаментом. В Антиохии она жила, как царица. Впервые за долгое время она даже перестала раскаиваться в том, что вышла замуж за Пизона. Раньше он казался ей всего лишь жалким ничтожеством. Но сейчас он превратился в ничтожество, наделённое властью.

   – Что за отраву ты приготовила для нашего гостя? – спросил Пизон.

   – Моя гадалка сделала яд, который вызывает действие, похожее на болезнь. Человек, принявший его, медленно угасает, – молвила Планцина равнодушно. – Мы дадим яд Германику во время пира.

   – Но по обычаю пищу Германика будут пробовать рабы!

   – Да, будут. Но я ведь уже сказала, что яд имеет медленное действие. Сразу он себя не проявит. Раб примет его почти одновременно с Германиком, и во время пира с обоими ничего не случится.

Всплеснув руками, Пизон радостно закивал головой:

   – Это ты хорошо придумала, Планцина! Отравление все сочтут болезнью! Очень хитро!

   – А знаешь, я вдруг предположила, что Агриппина может случайно заболеть вместе с мужем, – хихикнула Планцина.

Насторожившись, Пизон сдвинул брови.

   – Нет! Кесарь не велел нам травить Агриппину! – воскликнул он.

   – Неужели ты считаешь, что он будет возражать? Ливия её ненавидит!

   – Я не хочу совершать то, о чём нас не просили! – огрызнулся Пизон. – Не забывай, что в будущем мы рассчитываем на поддержку кесаря.

   – Как скажешь, – пожала полными плечами его жена. – Если ты возражаешь, я не стану травить Агриппину.

   – Я не сомневаюсь в твоём благоразумии. Мы дадим яд лишь Германику. Больше никто не должен пострадать.

Насмешливо взглянув на Пизона, Планцина оттопырила нижнюю губу:

   – А ты не испытываешь мук совести из-за того, что отравишь его у себя на пиру, коварно приняв как гостя? Ведь он спас нас на море, – заметила она.

   – Разве меня когда-нибудь мучает совесть?! – захохотал Пизон и, схватив жену за талию, привлёк к себе. – Меня интересует только одно, Планцина! То, что, устранив Германика, мы исполним приказ кесаря и в качестве своей благодарности он оставит за мной должность наместника Сирии. Я и представить не мог, что когда-нибудь стану им, буду жить во дворце царей, есть из лучшей утвари, держать войско...

   – А ты никогда не думал о том, что кесарь забудет о благодарности так же, как ты забыл о порядочности, воспользовавшись добротой Германика?

   – Он этого не сделает, ведь тогда я всем расскажу, что действовал по его приказу.

   – Тебе не поверят! Какие доказательства того, что он заставил нас отравить его племянника?

   – Думаю, до подобного не дойдёт. А потом... Ты ведь подруга Ливии. Она защитит нас.

   – Возможно. Но Ливия утратила былое могущество. Тиберий ей не повинуется.

Пизон, нежно поцеловав Планцину в щёку, выпустил её из объятий и произнёс:

   – Всё будет хорошо! Удача на нашей стороне!

Жена не слишком верила ему, но решила не спорить. Тем более, что им предстояло выполнить приказ кесаря в любом случае. Уклониться они не имели права.

Наутро стало известно, что отряды Германика подошли к воротам Антиохии. Его кавалькада была торжественно встречена сирийскими легионами, и он, в окружении своих друзей и солдат, направился к дворцу царей, где его ожидал Пизон.

Германик ехал верхом на белом коне, в кожаном панцире, без шлема. Его тонкое, красивое лицо сильно загорело под жарким солнцем Востока, на коже выступили веснушки. Легко правя скакуном, он махал рукой вышедшим на улицы жителям Антиохии. В Сирии уже успели узнать о боевых подвигах Германика и о его мужестве.

Рядом с ним следовал Поппей Сабин, сдержанный, невозмутимый, самоуверенный. Он не одобрял того, что Германик намеревался гостить у Пизона, зная репутацию наместника, но переубедить своего друга не смог. Германику были необходимы сирийские легионы Пизона в Армении, чтобы окончательно прекратить смуту, он рассчитывал, что наместник согласится их прислать.

Агриппина с детьми и рабынями путешествовала в паланкине. В Греции ей удалось найти кормилицу для младшей дочери, и теперь к её свите присоединилась ещё одна женщина. За последние месяцы Агриппина стала ещё более раздражительной, чем прежде. Путешествие утомляло её. Мягкость мужа к Пизону выводила её из себя – она считала, что им не следует доверять наместнику, который был известен в Риме как человек жалкий, продажный и злобный.

На площади перед дворцом Германик велел своим людям остановиться. Поравнявшись с лестницей, он придержал коня и приветливо кивнул Пизону, который вышел встретить знатного гостя, одевшись в белую тогу и окружив себя вельможами и стражниками.

   – Ave! – сказал Германик.

   – Ave, Germanicus! – воскликнул Пизон. – Как мне знакомы эти слова! Ах, я помню, что в Риме толпы народа выкрикивали их, едва ты появлялся на трибуне в амфитеатре! Рим... Я уже скучаю по нему. А ты?

   – Тоже, – ответил Германик спешиваясь и поднимаясь на крыльцо. – Но как только я вернусь из Александрии, то напишу Тиберию и попрошу его позволить мне вернуться в Рим.

   – А что тебе делать в Александрии? – спросил Пизон, обняв Германика за плечи и двинувшись с ним к входу во дворец.

В это же время Планцина хотела было завести разговор с вышедшей из паланкина женой Германика, но та лишь холодно взглянула на неё и стремительно пошла к лестнице.

   – Шлюха! – прошептала Планцина. – Жаль, что Пизон запрещает мне расправиться с тобой!

   – Тебе известно, что Александрия – это хлебная жила Империи, – говорил Германик, следуя по вестибюлю дворца вместе с Пизоном. – Оттуда зерно поставляется в Италию. Но мне сообщили, что в городе есть несколько складов, которые стоят закрытыми, а народ из-за этого не получает огромной части зерна. Я намерен открыть склады.

   – Но Германик, твой поступок вряд ли одобрит кесарь! Октавиан ввёл закон, согласно которому римские граждане, обладающие властью, не имеют права приезжать в Александрию, ибо, если они захватят провинцию, Италия останется без хлеба. Поездка туда равна измене! Пойдут слухи, что ты хотел совершить переворот, перекрыв поставки хлеба!

   – Тиберий знает, что я ему верен! – резко произнёс Германик. – Я доказывал свою преданность Риму великое множество раз.

   – Но слухи...

   – Слухи распускают подлецы.

   – Зачем тебе рисковать собственной репутацией?

   – Лишь для того, чтобы мои сограждане, живущие в Александрии, получили зерно, которое от них спрятал местный прокуратор. Через несколько дней на палубе триремы я отчалю в Александрию. Оттуда я вновь приеду сюда и напишу Тиберию послание, чтобы объяснить мои действия и просить его разрешения вернуться в Рим.

Покинув просторный, отделанный ценными барельефами вестибюль, Пизон проводил Германика в огромную трапезную, где по случаю пира рабы уже накрывали длинные столы. Простые солдаты, служащие в отрядах Германика, получили дозволение сирийских центурионов разделить жильё с легионерами Пизона. Но полководцев и вельмож ждал пир и самые роскошные гостинцы Антиохии.

Агриппина шла за мужем. Лиоду, рабынь и кормилицу с детьми она оставила в паланкине. Позже, когда её устроят вместе с Германиком в комнатах дворца, она возьмёт туда свою свиту. Сдвинув брови, сжимая пальцы рук, она старалась побороть волнение, но это ей не удавалось. Она не доверяла Пизону и боялась его.

В трапезной, куда наместник привёл гостей, в былые времена сирийские цари устраивали пиры. Высокий купол украшали фрески более позднего римского периода, двери были отделаны золотом. Музыканты уже занимали полукруглую каменную балюстраду, чтобы развлекать гостей игрой на свирелях, авлосах, кифарах и цимбалах[18]18
  Цимбалы – струнный ударный музыкальный инструмент, который представляет собой трапециевидную деку с натянутыми струнами. Звук извлекается ударами двух деревянных палочек или колотушек с расширяющимися лопастями на концах.


[Закрыть]
. Танцовщики и жонглёры тоже ждали очереди выступить перед знатными вельможами, толпясь в узких проходах для слуг.

Стараясь выглядеть гостеприимным хозяином, Пизон предоставил Германику вышитое серебром ложе хозяина дворца, а сам расположился справа от него.

Как только Германик занял предоставленное ему место, в зале зазвучал удар гонга и в двери вошло двое рабов, несущих в руках золотые венцы для полководца и его жены.

   – В подарок от жителей Сирии, – сказал Пизон, улыбнувшись Германику.

Рабы, склонив колени, подали венцы гостям. В зале зазвучали громкие аплодисменты и овации. Воины из отрядов Германика одобрили подарок. Но люди Пизона предпочли промолчать.

   – Друзья! – закричал Пизон, подняв свой кубок, полный вина. – Перед вами я хочу прославить великодушие Германика и выразить ему признательность за то, что во время шторма на море у берегов Родоса, он спас мне жизнь! Да здравствует Германик!

   – Ave! – вторил ему дружный хор голосов.

Люди с удовольствием осушили кубки, восхваляя доброту полководца. Германик тоже выпил вино, поданное рабом, который перед тем сам его отведал. В тот момент полководец не предполагал, что в вине находится яд.

Планцина наблюдала за ним горящими от напряжения глазами, трепеща от волнения... Всё получилось так, как она и планировала.

Под куполом зазвучала весёлая музыка. На сцену, установленную в середине зала, поднялись танцовщики в масках.

   – Агриппина, – молвил Пизон, взглянув на жену Германика, – мне рассказали, что у вас во время похода родилась дочка. Я хотел бы поздравить вас с этим значительным событием.

   – Благодарю, – глухо произнесла Агриппина. – Я жена солдата, поэтому многие наши дети родились в походах.

   – Да, я слышал, что юный Гай носит маленькие солдатские сапожки! – засмеялся Пизон. – Ах, почему мои сыновья всегда держались в стороне от воинской службы?

   – Ты ещё можешь сделать из них достойных солдат, – возразил Германик. – К примеру, прислать в Армению несколько сирийских легионов, во главе которых встанут твои сыновья. Я собирался просить тебя оказать мне поддержку. Смута в Армении уже закончена, но там до сих пор звучат недовольные речи и чувствуется людской гнев. Оставив у армян части своих легионов, я был бы рад предоставить им подкрепление.

Опустив голову, Пизон мрачно усмехнулся:

   – Прости меня, Германик, но я не могу распоряжаться сирийскими войсками.

   – Но почему? Разве кесарь не поставил тебя в Сирии наместником? А наместники всегда имели власть распоряжаться доверенными легионами!

   – Я стал наместником недавно и, учитывая скверное отношение к тебе нашего кесаря, не хотел бы совершать столь важные поступки, не спросив у него дозволения, – проговорил Пизон. – Ведь я всегда был ничтожеством. Мне страшно, что кесарь поставил меня на столь важную должность. Поэтому пока я не напишу в Рим послание, не спрошу разрешения у Августа и не получу его ответ, я не предоставлю тебе своих солдат.

   – Ты боишься за свою должность? – хмыкнул Поппей Сабин, возлежащий недалеко от Пизона.

   – Нет. За свою голову, – ответил Пизон.

   – Быть может, ты позволишь мне распоряжаться твоими легионами, и тогда вся вина за их действия ляжет на меня? – осведомился Германик.

   – В этом случае тебе нечего бояться, – добавил Поппей Сабин Пизону.

«Соглашусь с ними, чтобы усыпить их бдительность, – подумал Пизон. – А как только Германик уедет, я отменю все его приказы».

   – Хорошо, – сказал он. – Но если кесарь будет гневаться, вы меня защитите!

Кивнув, Германик потребовал налить ему в кубок новую порцию вина. Он был доволен тем, что ему удалось переубедить Пизона и заручиться поддержкой его советника. Встав со своего места, он высоко поднял кубок и провозгласил:

   – Я пью это вино за здоровье хозяина дома и благодарю его за щедрость и гостеприимство!

Зазвучал гул голосов. Сейчас многие полководцы Германика предпочитали молчать, но вельможи из свиты Пизона с радостью осушили кубки.

   – Германии, – произнёс Пизон, когда его гость вновь сел на ложе, – Мне известно, что тебя часто сравнивают с Александром Македонским, ведь ты молод, Ты хороший воин, и ты одержал много побед. Скажи, ты не боишься закончить свою жизнь так же, как он – на чужбине, достигнув всего лишь тридцати трёх лет от роду?

   – Вернувшись из Александрии в Сирию, я намерен просить у Тиберия дозволения прибыть в Рим. Хочу провести там остаток жизни, – ответил Германию – Поэтому вряд ли мне предстоит разделить судьбу столь великого человека, как Александр Македонский.

«Хоть ты и умный полководец, но даже тебе свойственно ошибаться», – подумал Пизон, внимательно глядя на Германика.

Пока никаких признаков болезни или отравления не было заметно. До самого окончания пира Германии выглядел весёлым бодрым и цветущим и весьма хорошо себя чувствовал.

Незадолго до восхода Пизон распорядился устроить знатных гостей в свободной части дворца. После того как Германии отправился в предоставленные ему комнаты, наместник сразу же написал послание в Рим, адресованное кесарю. В своём письме он сообщал о небывалой дерзости Германика и о том, что молодой полководец намерен посетить Александрию Египетскую, нарушив закон, введённый Октавианом. Пизон обещал, что все распоряжения, которые Германик оставит сирийским легионам, он немедленно отменит. В конце послания наместник намекал Тиберию, что поручение кесаря уже почти исполнено и что в ближайшее время тот получит подтверждение.

Это послание Пизон отправил к кесарю ранним утром, едва забрезжило солнце. Впрочем, ответ Пизону следовало ждать уже после того, как Германик отправится к праотцам.

Наступали тревожные дни.

ГЛАВА 39

Не замечая пота, стекавшего по лбу, толстяк Вебуллен с удивительным для его комплекции проворством шагал по длинной галерее дворца Тиберия.

Осень выдалась на редкость знойной. В коридорах, где были тень и прохлада и куда жара с улицы почти не проникала, тем не менее царила духота.

Поравнявшись с высокими дверьми, ведущими в покои Эварны, Вебуллен постучал и, не дожидаясь разрешения, переступил порог. Тиберий в тот час заседал в Сенате, а когда он отсутствовал в покоях любовницы, его советник, ставший другом Эварны, держал себя с ней бесцеремонно, как с наивной девчонкой. В душе Вебуллен, подобно всем остальным придворным, горячо любил Эварну. Иногда он ловил себя на мысли, что относится к ней как отец к дочери, и жалел, что боги не послали ему своих детей.

Сидя на подоконнике, Эварна жонглировала сразу десятью абрикосами. Раньше ей удавалось жонглировать только шестью. Это было её новое достижение, и она радовалась своей ловкости... За годы жизни при дворе она так и не научилась быть интриганкой, невзирая на то что была далеко не глупа. Тиберию нравилось её простодушие. Вебуллен знал, как дорожит кесарь этой изящной черноглазой девушкой.

   – Меня к тебе прислала Ливия, – сразу же начал он, переведя дыхание. – Она желает поговорить с тобой наедине.

   – Ливия?! – воскликнула Эварна удивлённо и уронила абрикосы на пол. – Что же ей понадобилось от меня, ведь за всё время, что я живу у кесаря, она редко удостаивала меня даже ответа на мои приветствия. Я всегда считала, что она меня не любит.

– Да, Ливия мало кого любит, – молвил Вебуллен. – Но ты ей понадобилась. Поэтому иди за мной и не задавай вопросов. Она сама расскажет тебе о причине, побудившей её искать с тобой встречи, – заметив волнение, проскальзывающее во взорах и движениях Эварны, Вебуллен сочувственно покачал головой. – Идём, – сказал он мягко и пошёл к дверям.

Эварна знала, что Ливия занимала ту часть дворца, в которой располагались и её собственные комнаты. К удивлению акробатки, Ливия никогда не выражала недовольства по поводу соседства с ней, но и симпатии к Эварне тоже не выказывала.

Сначала в этой стройной молодой простолюдинке она видела лишь временное увлечение кесаря, но по прошествии лет поняла, какое место та заняла в его душе. Ливия смирились с её присутствием. К тому же Эварна проявляла добрый нрав, с ней было легко общаться, и её полюбили многие придворные. Кесаря она всегда сопровождала во время его поездок по городу, посещала с ним театры и пиры. Он держал её возле себя почти как жену, отдавая ей предпочтение среди прочих своих наложниц.

В сиреневой подпоясанной тунике, с собранными на затылке волосами, сверкая золотыми браслетами на запястьях, Эварна вошла за Вебулленом в покои Ливии и сразу же увидела сидящих возле стены знатных женщин, в том числе Апикату. Взяв Эварну за локоть, Вебуллен молча провёл её мимо притихших при её появлении женщин и толкнул дверь во внутренние покои.

В то утро вдова Октавиана ещё не покидала своих комнат. Её мучила тоска от того, что сын к ней холоден. Она страдала.

Сквозь приоткрытое окно врывался свежий ветерок с улицы, заставляя трепетать полог над кроватью. Ливия сидела у подоконника, глядя на Палатин. Впервые Эварна видела её без грима и драгоценностей, в тунике, открывающей белые, усыпанные веснушками руки и когда-то прекрасную, а ныне испещрённую складками шею. Густые волосы Ливии, рыжие, с лёгкой сединой, спадали вдоль плеч. Большие глаза воспалились от бессонной ночи.

   – Покинь нас, Вебуллен, – тихо произнесла она, повернувшись к вошедшим.

Пыхтя, Вебуллен отвесил неуклюжий поклон и заковылял к выходу. Когда за ним закрылась дверь, Ливия простёрла к Эварне руки и усадила девушку возле своих ног. Несколько минут они разглядывали друг друга, словно виделись впервые.

Эварна считала Ливию великой женщиной. Ведь когда-то та правила Римом вместе с Октавианом, подчас давая ему самые мудрые советы.

   – Ты очень хорошенькая, Эварна, – молвила Ливия, сжав её пальцы. – В твоём возрасте и я была красива. А за Октавиана я вышла замуж, будучи ещё моложе, чем ты.

   – Вы всегда меня восхищали, госпожа, – сказал Эварна.

Погладив её по щеке, Ливия улыбнулась:

   – Я бываю не только мудрой, но и жестокой. И я очень коварна. Впрочем, это известно всем. Однако не о себе я намерена говорить с тобой, а о моём сыне. Ты любишь его?

   – Вы же знаете, что люблю, госпожа.

   – И он к тебе тоже благоволит, дитя моё. Поэтому я и хочу попросить тебя об услуге.

   – О какой услуге? – спросила Эварна. Она сидела у ног Ливии, чувствуя, как волнение сменилось любопытством.

   – Ты слишком чиста сердцем, чтобы осознать собственное могущество, Эварна. Ведь ты делишь ложе с кесарем, он к тебе испытывает глубокую привязанность, а это даёт тебе возможность вершить судьбы Рима, влиять на него...

   – На Тиберия трудно влиять, он хитёр!

   – Но он мужчина! А на мужчину можно влиять, если он питает к тебе влечение. Я так делала.

   – Я простолюдинка! – возразила Эварна. – Меня научили быть акробаткой. Я не интриганка, не советник, не знатная патрицианка.

   – Да, всё это справедливо. Как и то, что в твоей милой головке вряд ли родятся мысли, достойные изменить ход истории. Но вокруг тебя есть мудрые люди, которые могут подсказать тебе, что следует внушить кесарю.

   – Нет, госпожа! Я не буду этого делать, – резко произнесла Эварна. – Мои отношения с Тиберием построены на искренности. Увы, но я не желаю участвовать в подобных играх.

Взяв её руки в свои, Ливия ласково улыбнулась:

   – Другого ответа я и не ждала, дитя моё. Я лишь проверяла сейчас твои чувства к нему. Да, ты очень ему предана. Но и я тоже. Молю тебя, окажи мне единственную услугу и впредь я более ни о чём не стану тебя просить.

Эварна недоверчиво взглянула на неё:

   – Мы вновь вернулись к вашей просьбе, госпожа.

   – О, да. Тиберий со мной очень холоден. Мы редко с ним видимся и ещё реже беседуем наедине. Молю тебя, заступись за меня перед ним, скажи ему, чтобы он смягчился и стал более снисходительным. Ведь я люблю его. А вокруг него так мало людей, которые испытывают к нему любовь.

   – Думаю, что он не сомневается в вашей любви, госпожа.

   – Ты попросишь его смягчиться, Эварна?

   – Да. Но я достаточно изучила его, чтобы понять – моё вмешательство в ваши отношения вряд ли сильно их изменят.

На этом Ливия отпустила Эварну.

Вебуллен, ожидавший окончания их беседы, встретил акробатку и повёл назад, в её покои. По пути он не спрашивал Эварну о разговоре с Ливией, ибо знал, для чего девушка понадобилась вдове Октавиана. Но у порога комнаты, которую занимала Эварна, он вдруг ощутил себя неловко и извинился:

   – Прости, что втянул тебя в их дела, – сказал он. – Однако, став любовницей кесаря, почти невозможно остаться в стороне от интриг.

   – Верю, – ответила Эварна. – Но я люблю его и поэтому не жалею о том, что нахожусь рядом с ним.

Вечером она передала Тиберию просьбу его матери.

Задумчиво погладив Эварну по лицу, он улыбнулся ей.

   – Смягчиться – вовсе не значит подарить власть, – пробормотал он. – Ты бы хотела, чтобы я стал к ней более ласков?

   – Да, – ответила Эварна. – Ведь она твоя мать и любит тебя.

   – Мы с братом означали для неё лишь возможность владеть Римом после Октавиана. Она всегда любила лишь Отечество. Это и сделало её великой, – и усмехнувшись, Тиберий привлёк Эварну к своей груди.

Он догадывался, что желание девушки повлиять на его отношения с Ливией вызвано их недавней встречей, о которой ему рассказывал Вебуллен. Впрочем, в угоду наложницы он сделал вид, что смягчился и даже пригласил Ливию разделить с ним трапезу в его покоях. Однако во время ужина он ни разу не обсудил с ней государственные вопросы. Он был хитёр и лицемерен. Ливия это понимала. И ей ничего не оставалось, как смириться с возникшей ситуацией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю