Текст книги "Фаворит богов"
Автор книги: Анна Емельянова
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
ГЛАВА 40
Проснувшись от горького привкуса во рту, Германик сел на постели. В горле он испытывал жжение, ему было трудно глотать. По лбу стекал пот. Он посмотрел в окно, за которым всходило солнце.
Почувствовав рези в кишках, Германик поморщился. Он подумал о недавнем празднике у Пизона, устроенном по случаю его прибытия, предположил возможное отравление, но вспомнив, что его еду и вино пробовал раб, немного успокоился.
Встав с постели, Германик босиком прошёлся по комнате, продолжая испытывать тошноту и головокружение. Налив себе в кубок воды из кувшина, он выпил её и, крепко зажмурившись, вдохнул свежий утренний воздух. До его слуха из сада долетало весёлое щебетание птиц. Где-то проехала небольшая конница. Самочувствие немного улучшилось.
– Не буду пока рассказывать о том, что со мной было, ни Агриппине, ни полководцам, – пробормотал он и кликнул слугу.
Нынче ему предстояли сборы в Александрию. Часть своего войска он собирался оставить в Антиохии, куда ему вновь предстояло вернуться. Перед началом смотра отрядов он, как обычно, посетил жену и, взяв на руки старшую дочку, которую особенно любил, нежно поцеловал обоих.
– Ты бледен, – заметила Агриппина.
– Я плохо спал, – ответил Германии.
– Мне тоже было не до сна, любовь моя. Пизон вызывает у меня страх, – поёжилась Агриппина. – Я хочу как можно быстрее покинуть его дворец.
– Нам всё равно предстоит вновь прибыть в Антиохию из Александрии, – напомнил ей Германик.
– Да, но теперь я бы предпочла выбрать для нас другое жилище! Мне не по себе в стенах его дворца. Я не верю ему.
– Он обещал дать мне свои легионы для того, чтобы прекратить смуту в Армении. Он наш союзник, Агриппина, и мы обязаны с ним считаться, – Германик передал дочь Диоде. – Но если тебе невыносимо жить в его доме, я обещаю, что по возвращении в Антиохию мы остановимся в другом месте, – и он поторопился покинуть жену, чтобы та не догадалась о его дурном самочувствии.
В течение всего дня и вечера он был занят сборами. Ночью ему вновь стало плохо. Он думал, что у него началась, возможно, лихорадка, но не желал говорить о ней, чтобы не появилось причин отменить важную поездку.
Наутро его триремы покинули порт Антиохии и по реке Оронт спустились к морю. Германик не сомневался, что Пизон следил за его отплытием, невзирая на то что отказался проводить гостя под предлогом болезни. В его болезнь Германик не верил.
Во время плавания его мучила рвота, чего прежде с ним не случалось, ибо он никогда не боялся качки на море. Теперь его изводил жар, язык стал горячим и покрылся белым налётом, лицо было бледным, мокрым от пота.
Агриппина, отправив детей с кормилицей на соседний корабль, не отходила от мужа. Она сидела в изголовье постели Германика, а он, склонив голову ей на колени, старался побороть недуг. Диода, знакомая не только с гаданиями, но и с приготовлением лекарств, варила для него настойки, которые позволяли усмирить тошноту.
Когда корабли Германика достигли порта Александрии, ему опять стало лучше. За несколько дней болезни он ослаб, а тут вдруг повеселел и заметно воспрял духом. Одевшись в кожаный панцирь, золотистый плащ и короткую тунику, он сошёл на причал, отвечая на приветствия собравшейся толпы. Рядом с ним шёл Поппей Сабин, слегка поддерживая его за локоть.
Город, построенный самим Александром Македонским, встречал Германика искрящейся голубизной морской бухты, тысячами кораблей, стоявших в порту, изысканными строениями и толпами любопытных жителей. Замечая пугающую бледность Германика, его измождённость, болезненный вид, многие александрийцы недоумевали. Но он улыбался им и обещал позаботиться о них, что заставило их взбодриться. Они сразу же полюбили его.
Тем же вечером по приказу Германика были открыты склады, прежде недоступные для александрийцев, а находившееся там зерно передано людям. Хлебная жила Империи оказалась в его власти.
Если бы он хотел свергнуть Тиберия, то мог бы легко сделать это, перекрыв поставки зерна в Рим. Таким образом город оказался бы без хлеба, и чтобы его спасти, римляне приняли бы любые условия Германика. Но он никогда не стал бы так поступать с Тиберием. При всей сложности их отношений Германик всегда оставался в первую очередь солдатом, преданным своему кесарю.
Из Александрии он совершил небольшое путешествие по Нилу, побывав в нескольких городах, но нездоровый местный климат и собственное дурное самочувствие, заставили его вернуться.
Поздней осенней ночью, воспользовавшись попутным ветром, его триремы взяли курс на восток. Он вновь плыл в Сирию.
Тошнота больше не отступала. Германика часто рвало, в рвоте он видел сгустки тёмной крови. Внутри у него болели все внутренности, в животе бурлило. Он ослаб настолько, что больше не покидал постели. Жар не возвращался, и это доказывало лишь то, что причина недуга скрывалась не в лихорадке. Германик понял, что его отравили.
– Мне стало плохо ещё в Сирии, – сообщил он наконец Поппею и жене. – Но я умолчал об этом, чтобы не откладывать поездку.
– Напрасно, – ответил Поппей. – Ведь мои люди следили за рабом, который пробовал во время пира ваши угощения. Наутро после праздника его свалил страшный недуг. Но поскольку вы не жаловались на самочувствие, я не счёл нужным рассказывать вам о рабе, чтобы не вызывать у вас подозрений в отношении Пизона.
– А я сразу поняла, что Пизон и его жена – наши враги, – с горечью прошептала Агриппина, – но ты мне не верил, любовь моя. Что же теперь будет с нами? Ведь мы так любим тебя.
– Пизон отравил меня не по своей воле, но я не уверен, что за преступлением стоит Тиберий, – молвил Германик. – Ибо он не настолько коварен.
– Он очень жесток и коварен! – возразила Агриппина. – Все в Риме знают, что он завидовал тебе!
– Это серьёзное обвинение, а я боюсь быть несправедливым. Всю свою жизнь я стремился вести себя с людьми честно, поэтому, не имея доказательств, я не хочу обвинять Тиберия. Мне известно лишь, что Пизон отравил меня на пиру, подав яд в одном из угощений или в вине, ибо их пробовал и заболевший раб. Он пренебрёг не только законом нашего государства, но и законом гостеприимства.
Германика сильно зазнобило, снова вырвало, на сей раз желчью. Живот болел так сильно, что до него нельзя было дотронуться. Губы покрылись коркой. Под глазами залегли тени.
Поппей не стал продолжать беседу. Он лишь сидел рядом, с тоской глядя на Германика. Агриппина тихо плакала, устроившись на постели рядом с мужем. Среди солдат уже ходили разные слухи о его недуге, но доказательств ни у кого не было.
В Антиохию триремы вернулись пасмурным холодным днём. Осенью в Сирии часто бывают сильные ветра и непогода. Пизон даже не появился на пристани, чтобы встретить Германика. Люди, толпившиеся в порту, с удивлением наблюдали, как бледного, измученного полководца под руки провели двое солдат, а затем, усадив в паланкин, задёрнули полог.
Поппей Сабин сразу же отправился к Пизону, но во дворец его не впустили. От главы стражников он узнал, что, как только Германик уехал в Александрию, Пизон отменил все его распоряжения и не планировал предоставлять свои легионы для подавления мятежей в Армении. От слуг Поппей услышал, что раб, пробовавший еду Германика, умер.
Поппей уже не сомневался в том, что полководец был отравлен по приказу Пизона. Он отправился в дом местного центуриона, где остановился Германик, чтобы быть рядом с другом в часы его болезни. У всех, кто сопровождал Германика в его походах, на душе было тягостно от дурного предчувствия. Люди понимали, что в ближайшее время его не станет.
ГЛАВА 41
Сразу после прибытия кораблей Германика в Антиохию Пизону доложили о недуге племянника кесаря.
Обрадовавшись этому известию, Пизон, однако, проявил любопытство, подробно расспросив солдат о состоянии здоровья полководца.
– Я сегодня же приеду в дом, где остановился Германик, чтобы его проведать, – заявил он и отправился к жене, чтобы передать ей новости.
Услышав о том, что яд произвёл нужное действие, Планцина надела свою лучшую столу, вышитую по краям золотом, и велела пригласить к себе арфистов, чтобы весело отпраздновать событие.
– Ливия будет удовлетворена, – сказала она Пизону. – Через пару дней Германика не будет на этом свете. Мы честно исполнили приказ кесаря.
Обняв Планцину, Пизон крепко поцеловал её в губы. Он был счастлив.
– Мы победили! Ах, как это оказалось легко, Планцина! Там, где проиграли лучшие полководцы, уступая воинским талантам Германика, я выиграл, отравив его!
Отстранившись, жена наполнила кубок вином.
– За тебя, наместник! – молвила она. – За твою главную победу в жизни!
Пизон, ухмыляясь, принял у неё кубок и, залпом осушив, вновь схватил её за талию. Хохоча, она позволила ему обнимать и тискать себя.
Едва начало смеркаться, Пизон, забравшись в паланкин, отправился в дом центуриона, где остановился Германию Его не удивляло, что полководец пренебрёг дворцом сирийских наместников, ибо, вероятно, уже подозревал, что отравлен.
Следуя по улицам, Пизон с наслаждением наблюдал за закатом. Вокруг него на площадях люди совершали покупки, торопились по своим делам или разговаривали, стоя в прозрачной тени.
«Меня ждёт великое будущее! – с удовольствием думал Пизон. – Годы правления, дружба кесаря, армия, которая станет меня слушаться. Совершив всего одно преступление, я открыл себе путь к власти и всеобщему преклонению». Он был удовлетворён. Германик ему никогда не нравился. Более того, Пизон завидовал молодому удачливому полководцу. Устранив его, он не только исполнил приказ кесаря, но и совершал поступок, который доставлял ему личное удовольствие.
Его паланкин остановился у обочины дороги, возле крыльца невысокого глинобитного дома. По мнению Пизона, дом был слишком скромным для такой великой личности, как Германик.
Он вышел из паланкина и поднялся на крыльцо. Дверь была открыта, в вестибюле громко разговаривали два преторианца и Поппей Сабин. Пизон заставил себя улыбнуться:
– Поппей, здравствуй! Я прибыл проведать Германика! Мне рассказали о том, что он болен.
Оставив собеседников, Поппей стремительно подошёл к Пизону и нахмурился:
– Слухи уже облетели город. Пизон... Но слухи не всегда правдивы.
– На сей раз они правдивы, – хмыкнул Пизон. – Я это чувствую.
– Ты это знаешь. Потому что ты виновен в его болезни.
Воцарилось молчание. Поппей пристально смотрел в глаза Пизону.
– Как я могу быть виновен в болезни Германика? – притворился удивлённым Пизон. – Я услышал о ней от солдат. Говорят, ему стало плохо в Александрии.
– Он заболел на следующий день после пира, который ты устроил для него во дворце! – огрызнулся Поппей Сабин. – И в Александрию он уехал уже больным. Моли богов, чтобы ему стало лучше, иначе ты жестоко пострадаешь.
– Но я не виновен! То, что Германик заболел после пира в моём доме – всего лишь совпадение.
Схватив Пизона за руку, Поппей потащил его к выходу из вестибюля. Солдаты, которые присутствовали при их встрече, с удивлением наблюдали, с какой бесцеремонностью Поппей выкинул из дома самого наместника Сирии.
– Всем известно, что это ты отравил Германика. Ты пренебрёг законами гостеприимства, подав яд за столом в своём жилище! Нет тебе отныне прощения. Если Германик погибнет, ты будешь наказан. Никто из солдат не станет тебе повиноваться – я об этом позабочусь. Здесь, в Антиохии, тебя повсюду начнёт подстерегать опасность и когда-нибудь людская ненависть тебя покарает.
– Но я действительно не виноват, Поппей! – в отчаянии закричал Пизон, стоя на крыльце дома. – Неужели на основании того, что Германик заболел после обеда в моём доме, можно уже выносить мне приговор?!
– Ты отменил все решения, принятые им в Антиохии, – сурово ответил Поппей.
– Да, но я так поступил потому, что в мою душу вновь закрался страх перед кесарем! – возразил Пизон. – Видишь ли, я согласился дать Германику свои легионы, лишь потому, что был ему благодарен за спасение во время шторма у берегов Родоса. А когда он уехал в Александрию, я вновь почувствовал трепет, подумав о гневе Тиберия! Ведь меня Германик не сможет от него защитить. У меня есть армия, но без одобрения кесаря я не имею права распоряжаться ею.
– Обещаю, что всего через несколько дней у тебя не будет армии! – процедил сквозь зубы Поппей.
– Ты несправедлив ко мне! Вина и угощения, которые подаются у меня на обедах, всегда пробуют слуги! И всё, что ел или пил в тот вечер Германик, тоже пробовал раб!
– Верно! Вчера я узнал, что он умер! – ответил Поппей и захлопнул двери перед Пизоном.
Несколько секунд наместник ещё постоял на крыльце в раздумьях. Поппею оказалось известно многое о происходящем в стенах его дворца, но эти доказательства вины не пугали Пизона. Он считал, что находится под защитой кесаря и в случае, если армия восстанет, он всегда сможет рассчитывать на поддержку Рима. Наглость позволяла ему сохранять хладнокровие.
Увидав раба, несущего в дом корзину с фруктами, Пизон окликнул его:
– Как только Германик умрёт, ты должен сообщить мне. Даже если его сердце остановится ночью, ты обязан прийти ко мне и поставить в известность. Я отблагодарю тебя золотом, – шепнул он и сунул рабу две монеты.
Спустившись по лестнице к паланкину, ждущему его у обочины, наместник приказал слугам нести себя во дворец. Ему предстояло обезопасить себя от людей, которых, несомненно, разгневает его участие в убийстве столь почитаемого всеми Германика. Он решил, что усилит охрану дворца и вышлет Планцину в Рим. Пока всё не успокоится, ей лучше быть рядом с Ливией.
ГЛАВА 42
К ночи Германик настолько ослаб, что уже не мог пошевелить рукой. Если прежде его крепкий молодой организм боролся с недугом и он даже ходил, опираясь на плечи верных людей, превозмогая головокружение, то теперь он не имел даже сил, чтобы сжать пальцы Агриппины.
Жена сидела на его постели, с трудом сдерживая слёзы. В углу тихо плакала Лиода, чьи отвары уже были бесполезны. В комнате, где умирал Германик, находились его полководцы и среди них – Поппей Сабин.
Положив голову на колени Агриппины, муж тусклым взглядом следил за мерцанием огня масляной лампы, стоящей на столе у окна. Его губы покрылись белой коркой. Рвота и боли в желудке не прекращались. Лоб его был холодным, покрытым капельками пота.
– Приходил Пизон, верно? – шёпотом спросил он у Поппея. – Он приходил, чтобы узнать, жив я или же нет... Наверное, он торжествует.
– Я выгнал его прочь, – молвил Поппей. – Если он вновь придёт или пришлёт сюда своих людей, я не впущу их.
– А его солдаты знают о том, что он виновен в моей гибели?
– Нет ещё. Но ведь вы живы...
– Ненадолго. Я умираю, – он с трудом проглотил сгусток слюны.
– Я позабочусь, чтобы легионы Сирии, которые преданы вам, как и все прочие солдаты Империи, узнали правду о Пизоне, – твёрдо заявил Поппей, подойдя к постели Германика и склонившись к нему.
– Обещаешь? – осведомился полководец.
– Обещаю.
– Ах, Марс! Мне всего тридцать с небольшим, а я вынужден расстаться с жизнью... Сколько ещё подвигов, великих свершений и дел я мог бы подарить человечеству! И сама жизнь, столь чудесная и разнообразная, всегда наполняла меня радостью. Да, я любил жизнь. И вот, не боги, а люди распорядились моей судьбой. Они свершили свои мерзкие деяния, предопределив мне погибнуть. Как это подло! – с грустью молвил Германик.
Взяв его руку, Агриппина переплела собственные пальцы с его пальцами. Она больше не могла сдерживать слёзы.
В комнате, погруженной во мрак, стало очень тихо. Лишь ветер, по-прежнему задувавший в окно, шумел на улице в кронах деревьев.
– Поппей, – вдруг сказал Германик. – Напиши от моего имени распоряжение. Я, Нерон Клавдий Германик, приказываю Пизону незамедлительно покинуть провинцию. Пусть он воспользуется флотом, который есть у него в распоряжении. У меня есть власть приказывать ему, ибо я ещё преемник кесаря.
– Но он вновь вернётся сюда, если... если... – Поппей, не закончив, умолк.
– Если я умру? Да, но у тебя и у моих друзей есть отряды, которые выставят его из Сирии в случае необходимости. Армия всегда была на моей стороне. Если и есть сила, способная меня поддержать, то это римские легионы, ради которых я жил.
Превозмогая слабость и боли в животе, обливаясь потом, Германик сжал пальцы Агриппины. Он любил её с юности. Его жену. Мать его детей.
– Не плачь, – сказал он.
– Я не хочу расставаться с тобой, Германик...
– Мы обязательно встретимся, но спустя много лет. Я хочу, чтобы ты прожила свою жизнь, вспоминая те годы счастья, которые нам подарили боги. Говорю тебе, Агриппина, что я действительно счастливый человек. С тобой я познал любовь. У нас замечательные дети, которых я обожаю. Никому я не позволю причинить вам сред. Нас поставили в ужасные условия. Враги проверяют, стало ли мне хуже. Я – жертва их коварства. Поэтому, как только я умру, ты должна уехать. Оставь чужбину. Возвращайся в Рим. Расскажи всем о том, что со мной произошло.
Тем временем Поппей Сабин составил на папирусном свитке указ и задумчиво его перечитывал, полагая, что Германик не сможет поставить подпись.
– Возьми мою печать, – прошептал Германик, взглянув на Поппея. – Это даже лучше, чем подпись.
Покорный его воле, Поппей Сабин поставил печать на свитке, скрепив таким образом приказ.
По бледному лицу Германика скользнула лёгкая улыбка.
– Он не появится в Сирии до тех пор, пока Агриппина и дети не покинут её пределы, – проговорил он. – Я сумею их защитить от происков врагов.
– И боги защитят их, – молвил Поппей.
– Боги... – произнёс Германик, возведя взор к куполу, где залёг густой мрак. – Боги всегда благоволили ко мне... Я не стану роптать на них за то, что они преждевременно похищают меня ещё совсем молодым у моих родных и у Отчизны. Меня злодейски погубили Пизон и его жена, и я хочу запечатлеть в ваших сердцах мою последнюю просьбу: сообщите римлянам о том, как ужасно я умер. Все будут скорбеть обо мне, и знакомые люди, и незнакомые. Вам же предстоит подать жалобу в Сенат, воззвать к правосудию. – Затем он повернулся к Агриппине: – А ты, любовь моя, смири свой гнев и укроти гордыню. Не пытайся противиться воле Тиберия, ибо он лукав, умён и решителен. О, Агриппина! Ради тебя я жил все эти годы.
Внезапно его тело напряглось, руку, которую сжимала Агриппина, свело судорогой, он закрыл глаза и затих. Его пальцы безвольно застыли. Присутствующие испуганно молчали. Каждый понимал, что Германик мёртв.
Агриппина первой потеряла самообладание. Схватившись за голову, она тихо застонала. Следом за госпожой завыла Лиода. Затем, объятые скорбью, остальные начали громко вздыхать и вслух сокрушаться.
Германика больше нет. Великий полководец покинул тех, ради кого сражался с врагами. Отечество лишилось лучшего из своих сыновей. Солдаты, обожавшие его, утратили мужество...
Через сутки обнажённое тело Германика было сожжено на антиохийском форуме. Небо в тот день закрыли хмурые тучи. С юга шла непогода. Ходили слухи, что на коже Германика выступили тёмные пятна, свидетельствовавшие о том, что его отравили. Никто уже не пытался встать на защиту Пизона, который скрылся из города.
По велению Германика Пизон покинул Антиохию и находился вблизи острова Косы. Там он планировал собрать отряды предателей, завербовать рабов или набрать в войско киликийцев в качестве наёмников.
Тем же вечером, не боясь бурь, столь распространённых осенью в Срединном море, Агриппина отчалила из Антиохии на борту триремы. С ней уехали её дети, рабыни и кормилица. Во время плавания их сопровождали преданные легионеры.
Она ехала в Рим, но знала, что вряд ли добьётся там правосудия. Вполне возможно, что и её ждёт незавидная участь. Но она не боялась. Страх был ей неведом.
ГЛАВА 43
Известие о гибели Германика застало Пизона во время его плавания у берегов Греции. Послание из Антиохии ему доставили прибывшие на лодке моряки и раб, которому Пизон успел пообещать золото за доставленные вести.
Прохаживаясь на корме, вместе с сыном Марком и другом Домицием Целером, он думал о том, как ему вести себя дальше. Он уже отправил в Рим новое послание и рассказал Тиберию о судьбе Германика. Но возвращаться в Сирию Пизон пока не решался. Его одолевал трепет при мысли, что Германик успел восстановить против него армию. К тому же своим указом Германик как полководец запрещал Пизону появляться в Антиохии.
– Я написал Тиберию, что этот негодяй готовил переворот, – говорил Пизон, внимая шуму ветра в вершинах кедров, растущих на горе у входа в бухту. – Но что толку? У меня нет надёжных людей, которые меня поддержат, если я отправлюсь в Сирию.
– Раздоры с Германиком могут навлечь на тебя людскую ненависть, но осудить тебя на основании пустых слухов нельзя, – возразил Марк.
Он был толстым, грубым в общении юношей, во многом похожим на Планцину. Тем не менее, Пизон очень любил его.
– Пустые слухи?! – фыркнул Пизон. – Не совсем так. Ведь раб, который пробовал вино Германика, тоже погиб!
– Мой совет тебе: возвращайся в Рим, – сказал Марк. – Тиберий обещал тебе должность наместника, но ответь, разве эта должность стоит всех тех страхов, что ты испытываешь? К тому же отнятие у тебя провинции вполне удовлетворит врагов. Оставь Сирию.
– Между прочим, власть – это то, что меня особенно привлекает, – огрызнулся Пизон.
Прочистив горло и громко откашлявшись, Домиций приблизился к наместнику. В его суровых глазах читалась решительность.
– Пизон. Позволь напомнить, что тебе были вручены в Сирии фасции[19]19
Фасции – пучок связанных прутьев, атрибут власти царей и консулов Рима.
[Закрыть], преторская власть и легионы. Со временем слухи испарятся. А ненависть часто преследует и ни в чем неповинных людей, – молвил он. – Ты обязан укрепить свою воинскую мощь. Ты обязан возвратиться в Сирию и вернуть себе власть. У нас есть наёмники – киликийцы. Мы можем рассчитывать на них. Предлагаю тебе немедленно отбыть назад в Сирию и вновь принять полномочия, доверенные тебе кесарем. Не бойся ничего. Да, рыдания Агриппины способны разжалобить толпы людей. Но ты пользуешься расположением самой Ливии. А ещё на твоей стороне кесарь.
– Хм! Я склонен с тобой согласиться, Домиций, – произнёс Пизон. – Марк, немедленно распредели наших наёмников по манипулам[20]20
Манипула – основное тактическое подразделение легиона, которое в свою очередь первоначально делилось на две центурии.
[Закрыть] и проведи смотр войска. Мы возвращаемся в Сирию!
– Но, отец, я считаю, что для нас там очень опасно. Твои киликийцы не выдержат натиска римских легионов, если нам придётся вступить в схватку, – попробовал возразить Марк.
– Выполняй приказ! – воскликнул Пизон. – Мы едем в Сирию!
Молодому человеку пришлось смириться с волей отца. Отдав приказ капитанам готовиться к плаванию в Сирию, он занялся сборами отрядов киликийцев. Тем же вечером флотилия Пизона взяла курс на восток.
Погода стояла ветреная, по небу стремительно ползли угрюмые тучи. В это время года плавание по морским просторам было небезопасно, но обстоятельства подчас вынуждают людей идти наперекор стихии. Триремы, рассекая волны, двигались к сирийским берегам, и на их мачтах пёстрые паруса с орнаментами наполнялись потоками свежего холодного воздуха.
Ночь прошла на удивление спокойно. Пизон, накануне отправив в Рим своего человека с посланием для Тиберия, хорошо выспался и чувствовал прилив сил. В послании кесарю он сообщал, будто Германик затевал переворот и что распря, возникшая в Антиохии, произошла из-за того, что верные римскому престолу люди, и в их числе он, Пизон, помешали полководцу осуществить задуманное.
Наступило тусклое пасмурное утро. По-прежнему дул попутный ветер, и триремы продолжали уверенно следовать в нужном направлении.
В полдень на горизонте были замечены встречные суда. При их приближении солдатам, служившим у Пизона, стало очевидно, что это корабли флотилии Германика.
– Триремы Германика! Судя по всему, на одной из них его родственники возвращаются в Рим, – пробормотал Пизон, облокотившись о перила.
Суда прошли недалеко друг от друга. На кораблях Германика тоже опознали триремы Пизона и из-за опасений за жизнь Агриппины вдоль палуб были выстроены солдаты, готовые в случае необходимости драться с врагами.
Это уже напоминало войну. На душе у Пизона стало скверно. Он почувствовал страх. Однако схватки между его людьми и солдатами Агриппины не случилось. Её флотилия продолжила плавание к берегам Италии.
Отправившись на корму, Пизон долго смотрел вслед удалявшимся триремам. Впервые его охватило дурное предчувствие. Он боялся за свою жизнь. Кесарь мог отказать ему в поддержке, предать его. В этом случае Пизону угрожала жестокая расправа со стороны врагов. Он решил, что не позволит им покарать себя и, опередив, покончит с собой. Самоубийство могло стать лучшим выходом из ситуации, в которой он находился. Но пока он всё ещё рассчитывал на кесаря.
Спустя несколько суток его флотилия подошла к Антиохии. Несмотря на то, что он до сих пор считался наместником, солдаты, служившие в его сирийских легионах, не открыли ему городские ворота.
Его флот тщетно пытался осадить Антиохию в течение нескольких дней. Город не сдался, и Пизон, из страха перед военной мощью римской армии, скрывающейся за стенами Антиохии, предпочёл отступить. Удаляясь от городских стен, он принял решение последовать совету Марка. Он возвращался в Рим.