355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Быков » Марош. Командор крови (СИ) » Текст книги (страница 7)
Марош. Командор крови (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:11

Текст книги "Марош. Командор крови (СИ)"


Автор книги: Андрей Быков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

– Вы не посмеете!

– Да? А почему? – ощерился в жуткой гримасе Легор, – Что или кто сможет меня остановить?

Гордость не позволяла молодому дворянину заорать во всё горло, призывая кого‑нибудь на помощь. Отвечать на вопросы своего противника не позволяла она же. Оказавшись между двух огней, решавших его судьбу, молодой человек замер, не зная, что сказать.

– Давайте сделаем так, – меняя тон, мягко предложил Легор, – для начала я просто буду задавать вам вопросы. Если вы сочтёте возможным, что можете ответить, вы ответите. Если нет – промолчите. А там посмотрим… Согласны?

Юноша кивнул. В конце концов, ему давалась некая отсрочка от ужасных пыток, которые он боялся просто не выдержать. Ему не страшна была сама боль, а уж тем более смерть. Он боялся только позора выдать что‑либо, не выдержав пытку и сломавшись.

– Прекрасно, – успокаивающим тоном промолвил Легор, – итак, начнём… Как я понял, вы сегодня были в театре, верно?

– Да, – дворянчик начал понемногу приходить в себя.

– Вы пришли туда сами или по чьему‑либо распоряжению?

– Я пришёл туда по зову сердца!

– Вот как? Интересно… Но – допустим.

"Из молодых патриотов, что ли? – подумал Легор, – Борец за счастье родины?"

– В какой момент вы обратили на меня внимание?

– В тот самый, когда лакей передал вам письмо.

– А до того момента вы знали о моём присутствии в зале?

– Да я вообще не подозревал о вашем существовании! Потому и был настолько потрясён этим письмом, переданным лакеем неизвестному мне человеку.

"Так… значит я – вне подозрений. По крайней мере, пока. Хоть это радует. Если только его словам можно хоть как‑то доверять. В любом случае мне придётся его убить. Он меня уже видел и знает о моём существовании. И обязательно сообщит обо мне своим. Жаль… совсем ещё мальчишка".

– А с чего это вам вдруг взбрело в голову следить за каким‑то театральным лакеем? Вам что, заняться больше нечем? – продолжал допрос Легор.

– Вот ещё! – презрительно фыркнул дворянчик, – Стал бы я следить за каким‑то там лакеем! Я наблюдал за той особой, от которой вы получили письмо!

" Ну, вот мы и подошли к самому главному, – мысленно вздохнул Легор, – значит, всё‑таки граф".

– Кто отдал вам приказ следить за ним?

– За кем? – непонимающе уставился на него юноша.

– Не валяйте дурочка, мальчик! За тем, от кого я получил письмо.

– Я не понимаю, о чём вы говорите, сударь! Ведь вы получили письмо от Люсинды! А к столь прекрасной девушке никак не может быть применимо обращение "он".

– Что? – в свою очередь непонимающе уставился на своего собеседника Легор, – От какой Люсинды?

– Как "от какой"!? – негодующе воскликнул тот, – От Люсинды! Старшей дочери графа Гаруша! Ведь это она отдала в руки лакея письмо, предназначенное для вас!

Несколько секунд Легор осмысливал услышанное. В его голове постепенно начала складываться совершенно иная картинка происходящего. Схватив шпагу, он приставил её к горлу юноши и, слегка надавив, грозно произнёс:

– Так вы любите её!?

– Да, люблю! – воскликнул юноша, – Люблю так сильно, как ещё никого никогда не любил! И пусть вы убьёте меня за это. Но я умру с её именем на устах! О, Люсинда! А вас всю жизнь будет мучить совесть и Бог покарает вас за столь низкий поступок, что вы сейчас совершаете!

Опустив шпагу, Легор присел рядом с юношей, прислонившись к стене и вдруг начал безудержно хохотать, утирая выступившие от смеха слёзы. Всё нервное напряжение последних дней вдруг спало с него и выплёскивалось наружу через этот сумасшедший смех. Он хохотал до полного изнеможения, схватившись руками за живот, уже болевший от неудержимого хохота, и согнувшись пополам. Юноша недоумевающе смотрел на него, гадая, что происходит и как ему на этот смех реагировать.

Не переставая смеяться, Легор повернул молодого дворянина спиной к себе, перерезал ремень, стягивавший его руки, и протянул ему шпагу.

– Всё, юноша! – сквозь смех сказал он, – Благодарю вас за интересное приключение. Уходите. У нас нет с вами никаких общих дел…

– Что всё это значит, сударь? – воскликнул тот, держа в руках свою шпагу, – Потрудитесь объяснить!

– А что тут объяснять, – отдышавшись, ответил Легор, – ваша ненаглядная Люсинда просто выполняла поручение своего отца. И передала мне через лакея письмо именно от графа. Дело в том, что я веду некоторые его дела, не подлежащие огласке. Не забывайте, он всё же первый советник барона.

– Но почему это делалось в такой тайне? – недоумевающе спросил молодой граф Сегулен, – Разве не мог он просто вызвать вас к себе и лично передать все распоряжения?

– Почему "в тайне"? – пожал плечами Легор, – Вам это просто показалось по причине вашей разыгравшейся ревности. Да и зачем графу подзывать меня к своей ложе? Согласитесь, это выглядело бы… моветоном. Поэтому всё и было указано в письме. Однако, довольно об этом. Прощайте, сударь.

– Так вы точно не любите Люсинду? – ещё раз с надеждой уточнил юноша.

– В том смысле, который вы, граф, подразумеваете в своём вопросе, ни в коей мере! Да успокойтесь вы, юноша! С семьёй графа Гаруша меня связывают чисто деловые отношения. И не более того! Прощайте же, граф Сегулен! И удачи вам на любовном поприще! – махнув на прощание беретом, Легор скрылся за ближайшим поворотом.

В полдень следующего дня через крепостные ворота из столицы на северную дорогу выехал одинокий всадник на сером жеребце. Одет он был в белую рубаху, коричневый кожаный колет, расшитый разноцветными узорами, чёрные кожаные штаны и коричневый плащ. Голову прикрывала широкополая шляпа со страусиным пером. Шпага на перевязи и кинжал дополняли одеяние всадника.

Глаз знатока сразу же обратил бы внимание на его посадку в седле. Заметно было, что этот человек прирождённый кавалерист, чувствующий себя на лошади так, как иной домохозяин чувствует себя дома в своём кресле за обеденным столом: крепко, надёжно и вольготно. И конь шёл той свободной рысью, когда животное чувствует, что им управляет уверенная рука и хороший наездник.

Некоторые же из тех, кто вчера был на представлении в театре, могли бы узнать во всаднике некоего мсье Легора, получившего намедни письмо от дамы и теперь спешащего куда‑то по делам.

Проехав по дороге с полчаса, Легор свернул направо и далее двигался по неприметной тропинке, извивавшейся среди лесных деревьев. Ещё около получаса понадобилось ему, чтобы проехать через лес, пока тропинка не вывела его на опушку. Далее расстилались заливные луга. А за ними, ещё дальше, виднелась усадьба богатого землевладельца. Справа усадьбу обегала узенькая речушка, больше похожая на искусственно вырытый канал. И человек, впервые увидевший эту речушку, скорее всего так и подумал бы, если бы не обратил внимания на её извилистость и пологие берега.

Заканчивался первый месяц весны. Земля уже почти просохла после долгих зимних дождей и заморозков. Однако поля стояли ещё пустые. Пахать их начнут только через неделю, не раньше. Да и в низинах стояли целые озерки ещё не ушедшей в землю воды.

Легор пронзительно свистнул и послал жеребца прямо через поле в галоп, давая ему возможность размяться в свободной скачке после долгой стоянки в городской конюшне на протяжении почти целого месяца.

Этого жеребца Легор приобрёл год назад посредством Тагуна из табуна самого хагана Улдея, славящегося своими лошадьми. И за пару дней до отбытия на Бархозу Легор оставил его на попечение в городе у знакомого купца, оплатив содержание и клятвенно пообещав вернуться за конём не позже, чем через месяц.

И вот сейчас жеребец размашистым галопом отмахивал сажень за саженью, приближая своего седока к усадьбе графа Гаруша. Незадолго до въезда в ворота Легор попридержал разгорячённого скакуна и на территорию усадьбы въехал уже размеренной тряской рысью. Остановившись перед широкой парадной лестницей, ведущей наверх, к главному входу, он спрыгнул с коня и, бросив поводья подбежавшему прислужнику, сказал вышедшему на верхнюю ступеньку дворецкому:

– Сообщите его светлости, что прибыл мсье Легор!

Дворецкий величественно наклонил голову и с достоинством скрылся за входными дверями. Легор не спеша пошёл наверх.

Когда он подошёл к дверям, они тут же распахнулись и появившийся на пороге дворецкий хорошо поставленным голосом произнёс:

– Следуйте за мной, мсье. Господин граф ожидает вас в своём кабинете.

Передав свою шляпу и плащ подошедшей служанке, Легор отправился следом за дворецким на второй этаж.

Поднявшись по широкой лестнице, сделанной из тёмного дерева и покрытой лаком, они свернули направо, прошли недлинным коридором и дворецкий остановился перед высокими дверьми из такого же тёмного морёного дуба, что и лестница. Строго взглянув на посетителя, он трижды громко стукнул по двери своей тростью и, открыв их, громко произнёс:

– Мсье Легор к господину графу!

После этого шагнул вбок и слегка склонился перед Легором, дожидаясь, пока тот пройдёт в кабинет. Едва посетитель переступил порог, как дворецкий тут же закрыл за ним дверь.

Кабинет, в котором оказался Легор, был довольно просторным. У правой его стены был сложен большой камин, покрытый узорной обливной плиткой. Перед ним стоял небольшой столик и пара удобных глубоких кресел. На столике стояла хрустальная ваза с фруктами, пара стеклянных бокалов и бутылка вина. Вдоль левой стены стояли книжные шкафы высотой до потолка. Посреди комнаты лежал огромный и толстый ковёр симпакской работы. А у дальней стены между двумя зашторенными окнами стоял письменный стол с придвинутым к нему креслом с высокой резной спинкой и небольшим столиком, поставленным перед ним.

Граф Гаруш поднялся из кресла, стоявшего перед камином, и двинулся навстречу гостю.

– Добрый день, мсье Легор! – произнёс он, протягивая руку для приветствия, – Надеюсь, поездка ваша прошла удачно?

– О, да, господин граф! – сказал Легор, отвечая на рукопожатие. – Была небольшая задержка на острове, пока не собрались все капитаны. А в остальном всё прошло просто прекрасно!

Легор решил не рассказывать графу о вечернем инциденте с молодым графом Сегуленом.

– Какие же известия вы привезли с острова?

– Хорошие, господин граф. Очень хорошие! Во‑первых: Совет капитанов принял положительное решение по предложенному им капитаном Марошем плану…

– Прекрасно! – кивнул граф.

– Во‑вторых: определён срок высадки. Конец первого – начало второго летнего месяца.

– Вот как! Что‑то слишком быстро… С чем это связано? Уж не торопится ли Марош?

– Торопится, – согласился с графом Легор, – однако на это у него имеются веские причины. И, в‑третьих, вам пакет от Командора.

Легор расстегнул камзол и достал из‑за пазухи толстый пакет, запечатанный сургучными печатями.

– Тут все необходимые документы для побуждения господина барона к активным действиям и рекомендации, – Легор не захотел употреблять слово "инструкции" по отношению к графу, – по возможным дальнейшим действиям.

– Хорошо, – граф протянул руку к пакету, – присядьте пока, угощайтесь, – он указал на кресла и столик перед камином, – мне необходимо прежде, чем продолжать с вами беседу, ознакомиться с бумагами.

Легор учтиво кивнул и уселся в ближайшее кресло. Налив в бокал немного вина и выбрав в вазе яблоко, он задумчиво уставился на пламя, лизавшее несколько поленьев, аккуратным "колодцем" сложенных в камине.

Граф отошёл к столу, уселся в своё рабочее кресло и погрузился в чтение, склонившись над бумагами. Время от времени он делал какие‑то пометки прямо на них, либо что‑то выписывал себе на отдельный листок.

Медленно текли минуты. Легор уже допил вино из бокала и догрыз яблоко. Огрызок он закинул в камин, где тот благополучно и сгорел. Откинувшись на спинку кресла, он прикрыл глаза и предался размышлениям.

Наконец граф закончил работать с документами и выпрямил спину. Бегло просмотрев все документы ещё раз, он встал из‑за стола и перешёл в кресло, стоящее перед камином. Легор открыл глаза, но позы своей не изменил.

– Ну, что ж… в основном мне всё понятно, – задумчиво сказал граф, – вам от меня на данный момент требуется какая‑либо помощь?

– Пока не требуется. Но ближе к началу лета нужно будет раздобыть табун в полторы сотни лошадей. И доставить их в одно место. Мой человек, который мог бы это сделать, будет занят в другом месте, – с досадой поморщился Легор, – у вас будет возможность посодействовать в этом, господин граф? Деньги я перешлю вам позже с надёжным человеком. Он же будет и сопровождать табун в указанное место.

– Это я смогу организовать. Есть у меня один канал… Когда всё будет готово, как я смогу вам об этом сообщить?

– На рыночной площади есть один лавочник, по имени Дюлон. Торгует тканями. Надо просто сказать ему, что заказ мсье Легора выполнен. Через два‑три дня я буду знать об этом и отправлю к вам человека. Куда ему прибыть?

– Лучше всего прямо сюда. Пусть скажет, что он посыльный с депешей от мсье Легора.

– Хорошо.

– А этот ваш… э‑мм… Дюлон… Он в курсе наших дел? Его можно как‑то использовать?

– Нет, – покачал головой Легор, – он думает, что я занимаюсь контрабандой и махинациями с золотом. А так как он у меня в доле, – усмехнулся Легор, – то любое промедление в этом деле он воспринимает как удар по своему собственному кошельку.

– Понятно, – кивнул граф, – Когда отправляетесь?

– Через три дня. Надо тут ещё кое с кем пообщаться. Да и заказ забрать надобно.

– Какой заказ? – покосился на него граф.

– Гардероб я себе новый заказал. А то пообносился уж весь… В приличном обществе показаться не в чем. Так вот готово будет не раньше, чем через три дня. Придётся ждать!

Граф понимающе кивнул.

– Останетесь у меня отобедать?

– С превеликим удовольствием, Ваша светлость, – склонил голову Легор, – почту за честь!

– В таком случае пока предлагаю прогуляться по саду, подышать свежим воздухом. Здесь прекрасно дышится, должен вам сказать! Не то, что в городе. А к столу всё равно позовут не раньше, чем через полчаса.

Через три дня Легор уже выезжал через западные ворота Гарлуна, ведя в поводу заводную лошадь с нагруженными на неё неизменным чемоданчиком и мешком с вещами. Одет он был в свой уже ставший привычным дорожный костюм. И вдобавок к шпаге у левого бока и кинжала за поясом, к седлу с двух сторон были приторочены пистолетные кобуры с двуствольными пистолетами крупного калибра в каждой.

Дальнейший его путь лежал во владения барона Торгус. Однако перед этим было необходимо встретиться с резидентом агентурной сети в Редоме, сообщить о последних событиях, выдать ему необходимые инструкции и согласовать дальнейшие действия.

Легор не был ведущим резидентом в землях баронов. По крайней мере, таким, чтобы ему подчинялись руководители шпионских групп, действующих в этих землях. Скорее, он был их координатором и основным связником с Бархозой, а точнее – с адмиралом Кардешом.

Именно адмирал и был тем человеком, кто около пяти лет назад предложил Командору идею создания обширной сети осведомителей по всем прибрежным странам. Точнее, в то время – ещё просто капитану Марошу. И с одобрения и при полной поддержке капитана упорно работал все эти годы над созданием организации, отбирая в неё самых сообразительных, дерзких, изворотливых и преданных ему лично людей.

Поначалу на территории каждого бароната создавалась своя сеть шпионов, со своим собственным руководителем. Постепенно встал вопрос о необходимости человека, способного осуществлять между ними связь и координировать их действия. Тогда‑то адмирал и выдвинул на это место Легора, бывшего до того момента по рекомендации графа Гаруша руководителем группы в баронате Ландор.

Не засветившийся особо по другим землям вследствие удалённости Ландора от остальных баронатов, Легор, с его изобретательностью, наблюдательностью, дерзостью и умом оказался на редкость подходящей кандидатурой на должность такого координатора. К тому же, хорошо обосновавшийся в Ландоре под видом купца, торгующего лошадьми, оружием и лесом, Легор завязал очень плотные дружеские отношения с самим бароном. Что, в свою очередь, давало возможность добиться от барона Ландор если уж и не выступления его в качестве союзника отрядов Командора, то хотя бы как стороннего наблюдателя, не вмешивающегося в ход войны ни на чьей стороне. В обмен на это предполагалось предложить ему определённые гарантии неприкосновенности.

Короче говоря, не смотря на то, что Легор уже не был руководителем сети в Ландоре, основной его базой по‑прежнему оставалось поместье, расположенное на земле этого бароната, неподалёку от его границы с Дермоном.

Вместо него сетью руководил бывший помощник Легора, капитан Сиджар – очень толковый и деятельный человек, служивший когда‑то офицером армейской разведки, но, как и многие из героев происходящих ныне событий, вынужденный оставить военную службу по стечению некоторых обстоятельств.

Зная о надвигающихся событиях, этот деятельный офицер начал заранее создавать свой собственный отряд, готовясь принять в предстоящей войне самое деятельное участие. Впрочем, тем же самым занимались и руководители всех остальных групп на территории баронатов.

Насколько было известно Легору, на сегодняшний день отряд капитана Сиджара насчитывал что‑то около пятидесяти пехотинцев и примерно столько же – конных. Было у него с десяток лучников, и столько же было вооружено мушкетами. Остальные – копьями, саблями и топорами. Конные в основном были вооружены пиками и саблями, у некоторых из них имелись и пистолеты.

Поместье, спрятавшееся в густых лесах Ландора, капитан Сиджар превратил в подобие полевого военного лагеря, оборудовал необходимыми тренажёрами и устраивал регулярное обучение для своих рекрутов. Для проведения муштры он доставил в поместье двух своих бывших сослуживцев – капитанов. Оба когда‑то командовали отрядами регулярных войск, немало повоевали и знали толк в службе и ведении боевых действий.

А граф Гаруш, например, не мудрствуя лукаво, готовил ни много ни мало, а дворцовый переворот, вербуя себе сторонников среди дворян и рыцарей. Это было не удивительно. Скуповатый, жестокий, с замашками истинного торговца барон, с точки зрения его же придворных ну никак не подходил на роль истинного властителя‑дворянина с определёнными понятиями о чести и дворянском достоинстве. Потому и сторонников в вышеозначенных кругах у графа всё прибывало. Не забывал граф при этом увеличивать и оснащать всем необходимым и свой отряд, прибывший с ним когда‑то из‑за моря.

Через четыре дня после выезда из столицы Дермона Легор проехал пограничный мост через реку Эльгуру и вступил на земли барона Редом. Пройдя все необходимые таможенные формальности: "Причина вашего прибытия в Редом, сударь?" – "Деловая поездка. Я проездом в Торгус. Торгую лошадьми. Купец. Вот все необходимые бумаги, выданные мне в Дермоне" "Когда думаете следовать обратно?" "Как дела пойдут, господин таможенник. Думаю, не позднее, чем через месяц" "Советую не задерживаться, а то мало ли" – получил все необходимые печати в подорожных и двинулся в направлении речного города‑порта Саутана, стоявшего миль на десять ниже по течению реки.

К вечеру того же дня он уже подъезжал к портовой гостинице под скромным названием "Тихий рассвет". Сняв комнату на втором этаже и ополоснувшись от дорожной пыли в огромной деревянной кадке, наполненной чуть тёплой водичкой, Легор съел доставленный ему прямо в номер ужин, состоявший из разваристой пшённой каши с овощами, куска варёного мяса и кружки пива. После этого, по случаю позднего времени, плотно запер дверь и ставни на окне и завалился спать.

Утром, позавтракав и неброско одевшись, он по своему обыкновению отправился на прогулку по городу. У него это уже давно вошло в привычку. Каждый раз, останавливаясь в каком‑либо городе, день свой он начинал с прогулки. Кроме того, что такая прогулка давала возможность ознакомиться с расположением городских улиц и переулков, он знакомился и как бы с общим обликом города. Слушал, о чём говорят и как ведут себя на улице случайные прохожие. Обращал внимание на взаимоотношения различных сословий между собой. Узнавал цены на рынке и в лавках на самые разные товары. Наблюдал за поведением городских стражников. Легор как бы составлял себе экономический, политический и психологический портреты города. И постепенно у него складывалась определённая картинка по отношению к этому городу, к его жителям и магистрату города.

Конечно, в Саутане, как и во многих городах баронатов, Легор бывал не однажды. Но каждый раз, приезжая в давно, казалось бы, знакомый город, он находил здесь что‑то новое.

Вот открылась новая продуктовая лавка на нижней улице. Значит, в ремесленном квартале появились потенциальные покупатели, у людей стало больше денег. А вот стражников на улицах города прибавилось. Что это может означать? Неспокойные настроения граждан города? Или это уже следы подготовки к войне? На рынке выросли цены на продукты долгого хранения: люди, видимо, начали запасаться продуктами впрок… Тоже чувствуют приближение войны?

Погуляв пару часов по городу, Легор направился в сторону речной пристани, на рыбный рынок.

Приближение рынка чувствовалось издалека. Ветер, дувший от реки, доносил запах речной тины и несвежей рыбы. Глухой гул толпы с той же стороны подсказывал верное направление.

Свернув за очередной поворот, Легор вышел к воротам, открывавшим выход из города к большой пристанской площади, выложенной крупными каменными плитами прямо на берегу реки Эльгуры. Собственно, на этой‑то площади и располагался рыбный рынок. Торговали здесь всем, что только можно выловить из реки.

Торговали и с прилавков, стоящих на самой площади, и прямо из лодок, плотно стоявших борт к борту вдоль речного причала.

Покупателей было уже много. Каждый торопился купить свежую, только сегодня пойманную рыбу. Такой товар разбирали быстро. Ленивым же и нерасторопным доставалась рыба вчерашняя, пролежавшая в садках уже сутки, а то и больше.

Неторопливо прогуливаясь по площади, Легор наблюдал за рыночной жизнью как бы со стороны.

Вот какой‑то ушлый малый приценивается к огромному сому, лежащему поперёк широкого прилавка. Голова его свешивается с одной стороны, а хвост едва не достаёт до земли с другой.

– У господина моего приём сегодня, – говорит малый продавцу сома, – гости важные будут. Надо их какой‑нито диковинкой порадовать… А ты такую цену заломил!

– А мне‑то что до твоего господина? – пожимает плечами здоровенный торговец, – Хочешь, целиком бери, не хочешь – сейчас его по частям в распродажу пущу.

– Да ты погоди! Зачем же так сразу‑то? Давай так. Денег у меня сейчас с собой немного… я тебе залог оставлю. А сам в усадьбу за деньгами сгоняю. А как принесу все деньги, так и сома заберу.

Легор мысленно усмехнулся. Да уж, действительно, ушлый малый. Сейчас повяжет продавца залогом, а потом придёт после обеда, когда уже основной наплыв покупателей схлынет. Тогда ещё поторговаться можно. Глядишь, продавец цену и уступит. Деваться то ему уже будет некуда. Свежая рыба – товар такой. Долго не лежит…

Усмехнувшись ещё раз, Легор пошёл дальше.

Вот в большой плетёной корзине дородная женщина, судя по виду – кухарка зажиточного семейства, тащит только что купленных ещё живых тёмно‑зелёных речных раков. Они шевелятся, наползают друг на друга и пытаются выбраться из корзины. Но стенки у неё высокие и очередной беглец, не дотянувшись до края, переворачивается на спину и исчезает под своим собратом, влезшим на его место. Женщина поглядывает на них и время от времени, когда ей вдруг кажется, что раки уж слишком близко подобрались к краю корзины, встряхивает её. И раки вновь рассыпаются по корзине ровным слоем.

Неподалёку в ряд выстроились продавцы разной речной мелочи: окуньки, пескари, лещики. Следом за ними на прилавок выложена уже рыба покрупнее: сазаны, щуки, карпы.

Отдельно на рынке располагался ряд морской рыбы и прочей морской живности: кальмары, трепанги, устрицы, крабы. За этим товаром рыбаки ходили на своих плоскодонках через протоки в устье Эльгуры вдоль морского берега аж до Каришской бухты на востоке и до пограничных владений Торгуса на западе.

Был на рынке и харчевный ряд. Стояли там жаровни, на которых жарилась самая разная рыба, в больших котлах варилась рыбная уха. Там же продавали копчёную, солёную, вяленую, маринованную и ещё бог знает по каким рецептам приготовленную рыбу. А при желании в этом же ряду к рыбке можно было взять и пивка, посидеть за столиком под навесом, спасаясь от постепенно надвигавшейся на город жары. Была уже середина весны, и с каждым днём солнышко припекало всё жарче.

Погуляв по рынку, Легор подошёл к одной из таких харчевен под открытым небом, дождался, когда хозяин освободится от наплыва жаждущих отдохнуть душой и встал возле прилавка.

– Здравствуй, хозяин, – поприветствовал он крупного усатого мужчину, стоявшего за прилавком, – как дело движется?

– И тебе здоровья! Ничего. Торгуем помаленьку. Пиво будешь?

– А почему бы и нет? – усмехнулся Легор, – Только ты уж будь любезен, налей мне свеженького и холодного, а не то, что ты этим бродягам каждый день наливаешь.

– Обижаешь, добрый человек, пиво у меня завсегда свежее, я его у старого пивовара беру, что на нижней улице живёт. Слыхал о таком?

– Слыхал, – кивнул головой Легор, – говорят, он одно время акул свежим мясом в море кормил. Правда ли то?

– Много чего про него говорят… Да он и сам мастак занятные байки рассказывать.

– Вот как? Интересно… А как бы мне его тоже послушать?

– А ты приходи сегодня вечером в таверну "Три кувшина". Там и послушаешь. Он сегодня как раз там будет. Только он просто так тебе ничего рассказывать не станет. Надо ему стаканчик красненького поставить и привет от меня передать. Скажешь, что от Якуша пришёл. Запомнил?

– Спасибо, не забуду, – благодарственно приподняв кружку с пивом, Легор отошёл к свободному столику.

Ну, что ж, прекрасно. Встреча с руководителем сети в Редоме назначена. Вечером – это означало между пятью и шестью часами пополудни. Где находится таверна "Три кувшина", Легор знал. Бывал там уже пару раз в свои прошлые приезды. Да и самого пивовара Сарика он тоже прекрасно знал. А все эти условные знаки использовались для того, чтобы быть окончательно уверенным в том, что собеседник твой именно тот человек, который тебе нужен. Не выполнение какого‑либо из этих действий одним агентом было сигналом для другого о провале и действиях его визави под наблюдением противника. Меры при этом применялись соответствующие ситуации… Правда, до сих пор о том, что кто‑то из агентов организации адмирала был раскрыт, сообщений не поступало.

Допив пиво, Легор так же не спеша отправился прогуляться вдоль реки вниз по течению. Легор знал, что если пойти вверх по реке, то выйдешь к "лесному рынку". Там на берегу были оборудованы склады леса, добываемого в Ландоре и сплавлявшегося вниз по реке до Саутана. На том рынке Легору делать было нечего. А вот ниже по реке находился основной рынок этого торгового города‑порта. Там же находились и главные причалы с большой торговой площадью и складами. На этом рынке торговали всем, что только производилось, выращивалось и добывалось в землях Союза.

Тут торговали тканями и швейными изделиями, а так же зерном и битой птицей из Торгуса. Золотыми и серебряными изделиями из Аланзира и Линка. Линк, кроме того, ещё заключал сделки на поставку заказчику строительного камня – мрамора и гранита, добываемого в северных горах.

Сигл поставлял сюда оружие и прочие изделия из железа, изготовленные его кузнецами и оружейниками из добытой в северных болотах железной руды. Он же вывозил сюда на продажу битую птицу и птичий пух и перья. Его купцы заключали здесь сделки на поставку железных криц и отливок под заказ.

Оружейники и кузнецы Ландора тоже не отставали от своих конкурентов, вывозя на этот рынок на продажу своё оружие и прочие железные товары. Ландорцы же привозили пушнину, копчёную дичь и птицу. А так же дикий лесной мёд и воск. Но в основном купцы его заключали сделки на поставку леса и строительного камня.

Сами хозяева рынка, редомцы, торговали здесь зерном, фруктами и хмелем. Редомское пиво славилось по всем землям баронов. Они же изготовляли всю конскую сбрую: сёдла, уздечки, хомуты, попоны и тому подобные товары. А так же заключали договора на поставку жжёного кирпича и черепицы на строительные нужды.

Дермонские купцы торговали на саутанском рынке добываемым на побережье янтарём и товарами, привозимыми из‑за моря. Но доставлялось это сюда в небольших количествах, так как сам Дермон имел в Карише тоже очень большой рынок, на котором и происходила вся оптовая торговля.

Здесь же порой можно было встретить и торговцев лошадьми, крупным и мелким рогатым скотом. Потому было не удивительно, что Легор, представляясь "лошадником", направился в Саутан на рынок.

Приближалось лето. Истекали последние весенние дни. Всё это время Легор продолжал неуклонно перемещаться по баронским землям, встречаясь с нужными людьми. Оставлял руководителям групп и просто рядовым агентам инструкции, полученные на Бархозе, согласовывал с ними свои дальнейшие действия. У кого‑то что‑то уточнял, кому‑то отдавал прямые распоряжения, а от кого‑то и сам получал указания.

В целом картина складывалась вполне удачная. Люди на местах готовились к началу войны, понимая, что приближается время "выхода из тени". Время, когда уже не надо будет ходить по улицам, оглядываясь по сторонам, просыпаться ночью от малейшего стука, думая не за тобой ли пришли полицейские ищейки. Не многие способны выдержать колоссальное нервное напряжение шпионской работы, да ещё зачастую будучи в самом центре местной власти.

Как, например, в случае с графом Гарушем. Или двое старших офицеров в армии барона Торгуса. Даже будучи купцом‑ювелиром в пограничном посёлке Линка, очень трудно сохранять спокойствие, зная, что на тебе лежит тяжелейший груз финансового обеспечения всех операций, проводимых сетью адмирала на территории Союза Баронатов. Кроме самых обычных воров и грабителей этому человеку приходилось опасаться ещё и таможенников барона, и его полицейскую службу. Да и в том случае, когда просто залезет вор и пограбит, доказывай потом адмиралу, что деньги эти ты не спрятал себе в мошну и не собрался с ними сбежать. Да и не сбежишь… Адмирал хоть где отыщет и за всё спросит. И знал об этом каждый агент их большой, разветвлённой сети. Потому и старались делать своё дело как надо, изо всех сил. Не жалея ни себя, ни кого бы то ни было ещё.

Легор ехал посреди густого леса по неширокой дороге к своему поместью в баронате Ландор. Ранним утром он выехал из небольшой деревушки с интересным названием Малые Знобышки, где вчера вечером остановился на ночлег в маленькой придорожной таверне. Деревенька та стояла у третьесортной пограничной дороги, не пользовавшейся популярностью у купцов ввиду своей удалённости от основных торговых направлений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю