355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Дубровный » Битва в кружке пива (СИ) » Текст книги (страница 26)
Битва в кружке пива (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:43

Текст книги "Битва в кружке пива (СИ)"


Автор книги: Анатолий Дубровный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 40 страниц)

– Телса, тебя ведь Телса звать? – Спросила девочка и, дождавшись утвердительного кивка, продолжила, – И тебя назвали в честь нашей Тейли, и она твоя заступница, так вот можешь прямо тут у неё и спросить разрешения, она очень добрая и хорошая, она разрешит! – Девочка взяла улыбающуюся девушку Тейли за руку.

– Да, дочка, я же тебе рассказывал, что в том мире боги пьют вино с простыми смертными. И не только пьют вино, но и едят мороженное запросто сидя в кафе. – Вмешался Бригс, – Ты сидишь рядом не просто со святой, а с Богиней мира Рея, великой и всемилостивейшей Тейлиарой Энтарра!

– Ах, генерал, не смущайте ребёнка, мы все сходим в храм, мне ужасно хочется посмотреть, как меня здесь изобразили, надеюсь не наковальне с топором.

– Истинно всемилостивейшая Богиня должна быть с топором! – Хихикнул мальчик.

– Только сначала, давайте мороженное доедим, а потом пойдём в храм, – жалобно попросила девочка.

– Найтин! – Всплеснула руками всемилостивейшая Богиня, – Надеюсь, ты не собираешься съесть все запасы мороженного в этом кафе?

– Ну, ещё две, нет три порции, – ещё более жалобно попросила девочка.

Преосвященный Ирениил быстро шёл за отцом настоятелем храма. Тот позвал преосвящённого, так как сам не смог разрешить сложившуюся ситуацию. Преосвящённый недавно прибыл в кафедральный храм этого города, это была плановая инспекционная поездка, совершаемая раз в полгода. Ирениил был уже, далеко, не молод и переезд его утомил, ему хотелось отдохнуть, но прибежавший настоятель был настолько взволнован, даже испуган, что Ирениил решил сам посмотреть, что же случилось.

– Они вошли в храм, их одежда совершенно не соответствует статусу храма, я хотел указать им на это вопиющее безобразие, но она на меня глянула, и я не посмел... – несколько сумбурно, скороговоркой, всё время, оборачиваясь, пытался рассказывать о происшествии отец настоятель.

– Поберегите дыхание, святой отец, я сейчас сам всё увижу! – раздражённо бросил преосвященный. Действительно, выйдя в главный зал храма, преосвящённый увидел странную компанию, стоящую у предела посвящённого святой великомученице Тейлиарре. Пожилой, но подтянутый и мускулистый мужчина, был одет в джинсы и тенниску, что допускалось, девушка, одетая в короткое платье и с покрытой головой, это тоже было допустимо, дети, мальчик и, судя по бантику на голове, девочка были одеты в шорты и футболки, детям тоже можно было такое позволить. А вот вторая девушка, одетая в совсем короткое прозрачное платье и босая – это уже было нарушение, да что там нарушение – прямой вызов благолепию храма! Преосвященный подошёл и хотел строго указать на это вопиющее нарушение, но услышав то, что говорила эта легкомысленно одетая девушка, он непроизвольно остановился и стал слушать. За его спиной возмущённо сопел настоятель храма, преосвященный вдруг понял, что тот чего-то сильно боится.

– ... Нет, вы посмотрите на это, – говорила девушка в коротком и прозрачном платье, – Уж лучше верхом на наковальне, чем это кошмар! Посмотрите же, как они меня изобразили – мало того, что в котле с каким-то зелёным супом, так ещё в каком виде! Что это за манера варить невинных жертв...

– Святых, – хихикнула маленькая девочка.

– Да, Тейли, мало того, что они изобразили тебя в тулупе, да ещё в виде какой-то старой тётки, так они тебя и в статусе понизили – из Богинь в простые святые! – Добавил мальчик.

– Да! В простые святые! Безобразие! Да ещё в таком виде! – Продолжала возмущаться странная девушка, и обратилась к преосвященному, – Вот вы, объясните мне, почему я тут у вас изображена в таком виде!

Преосвящённый набрал воздуха, чтоб гневно одёрнуть эту нахалку, но под её взглядом осёкся и, как бы оправдываясь, начал объяснять:

– На сим иконописном полотнище изображена святая великомученица Тейлиара, в момент своей наивысшей славы – в момент мученической смерти во славу Творца! Богопротивная и премерзкая княгиня зла Анариэнна варит её в котле с ядовитым зельем...

Речь преосвященного была прервана громким смехом, девушка хохотала, утирая слёзы, дети тоже хохотали, совсем уж неприлично показывая пальцами на изображенных, на полотнище действующих лиц.

– А вот это тётя Энна, да? – Тыкнув пальцем в фигуру стоящую над котлом, сквозь смех спросила девочка, судя по пропорциям, фигура имела рост под три метра, большие круглые и жёлтые глаза, с вертикальными прорезями, в раскрытом рту было три ряда зубов. Было видно, что, изображая зубы, художник колебался между их количеством и размерами, зубы были разные – большие и маленькие, и едва помещались в открытой пасти, ртом это никак нельзя было назвать.

– А почему великомученица варится в шубе? Для лучшего навара, да? – Спросил мальчик. Смех немного поутих и преосвященный, обижено поджав губы, продолжил:

– Святая великомученица вышла из пустыни, где совершала подвиги...

– Странное место для совершения подвигов, хотя место тихое, безлюдное, никто не мешает, – снова хихикнула девушка к прозрачном платье, заметив нахмуренные брови преосвящённого, замахала руками, – Всё молчу, молчу! Продолжайте преосвящённый, хотя Энне тоже будет интересен этот фольклор...

Преосвященный, обиженно пожевав губами, продолжил:

– Это не шуба, это одежда, свидетельствующая о целомудренности и стремлении к умерщвлению плоти великомученицы, слуги княгини зла Анариэнны схватили её...

– Да, и не позволили ей самой себя окончательно замучить, совершая подвиги по умерщвлению плоти, да подруга, не замечала я за тобой таких садо-мазохических наклонностей, – раздался голос ещё одной девушки, возникшей не известно, откуда. Она была в брючном костюме и тоже с непокрытой головой.

– Ты на себя посмотри, – Хихикнула первая девушка и, указав на иконописное полотнище, ткнула пальцем в изображение демоницы.

– Мда, наковальня отмщена, даже с лихвой, – задумчиво сказала вновь появившаяся девушка, – Но это же кошмар, хотя цвет лица у меня здоровее.

– Ну да, с такими-то зубами, и потом тебя не варят в этом зелёном бульоне!

– Ваше преосвященство, прошу нас простить, но умоляю вас, не гневите Богинь, – начал генерал Бригс, тихо подойдя к священнику, воспользовавшись тем, что делящиеся впечатлениями Богини, отвлеклись от общего разговора. – Да ваше преосвященство, перед вами Богини Тейлиарра Энтарра и Анариэнна Лиорра. Богини почтили наш мир своим посещением...

– Вот, не желаю быть изображена в таком виде! И варится в бульоне такого мерзкого цвета, тоже не желаю! – Громко сказала Богиня Тейлиарра, и показала на картину. На полотне происходили изменения – котёл приобрёл более изящные очертания, жидкость в нём посветлела и стала розового цвета, в ней появились лепестки роз. Со святой великомученицей тоже произошли переиены – она стала похожа на реальную Тейлиарру, и целомудренную шубу заменило любимое синее прозрачное платье.

– Ооо! – Застонал преосвященный, – Святая великомученица Тейлиарра – образец целомудрия!

– Хм, не знала, – хмыкнула образец целомудрия, – Ну ладно, пусть будет так!

И на оголённых плечах сидящей в котле прелестной девушки появилось меховое манто, целомудренно её прикрывшее.

– Ну, я тоже так не согласна, – заявила вторая Богиня. На иконописном полотнище продолжились метаморфозы, страшный образ княгини зла тоже превратился в прекрасную девушку в меховом манто. Девушка переместилась в котёл к святой великомученице, в её руках появилась чашечка кофе. Тотчас же такая же чашечка возникла в руках у святой великомученицы. Демонская свита княгини зла стала больше похожа на ангелов, хотя кое-где и попадались демоны, но они были очень симпатичные. Анариэнна с удовлетворением оглядела преобразившееся иконописное полотнище и сказала:

– Вот так! Именно так и не иначе!

Обалдевший от таких преобразований, произошедших на каноническом иконописном полотнище, преосвященный, страдальчески воскликнул:

– А как же муки!

– Экий вы кровожадный, а ещё служитель культа, добрее надо быть, добрее! – Попеняла ему Богиня Анариэнна, по совместительству княгиня зла, и продолжила тоном экскурсовода:

– На сим иконописном полотнище изображено первая часть мук святой великомученицы Тейлиары. Княгиня зла, святая Анариэнна, как не святая? Почему это она святая, а я нет? Княгиня зла? Ну ладно, будем соответствовать образу... Так вот, изображена первая часть мучений, а именно соблазнение святой великомученицы княгиней зла...

– Я святая и великомученица! Я не соблазнюсь! – Гордо ответила Тейлиарра.

– Почётная святая и заслуженная великомученица, – хихикнул мальчик.

– Да, – подтвердила почётная и заслуженная, – Не соблазнюсь! Ни под каким соусом!

– А я тебя и не собираюсь варить с соусом, может, немного соли подсыплю. А если не сооблазнишся на муки обреку! – Состроив злодейское лицо, заявила княгиня зла.

– Ну, спасибо подруга! Это, на какие же муки?

– Сначала отберу кофе! А потом доварю, с солью! – Проявила свой злобный нрав княгиня зла.

– О только не это! Только не кофе! – заломила руки великомученица. И обе девушки громко засмеялись.

– Эээ, – попытался что-то сказать преосвященный, но его перебила Анариэнна:

– Как я сказала, так и будет! Кстати, наши с Тейли изображения во всех ваших храмах преобразились подобным образом, и не сметь мне – исправлять! Не получится. А особо настырных я сварю, на этот раз без соли! Понятно!

Преосвященный и настоятель храма испуганно закивали.

– В качестве компенсации, за наше самоуправство, – улыбаясь, добавила Богиня Тейлиарра, – это иконописное полотнище теперь будет чудотворно. Вот вы преосвященный, у вас же болит голова, суставы ноют, печень не в порядке. Приложитесь.

Преосвященный не смело подошёл и приложился к уголку котла, в котором, улыбаясь, пили кофе великомученица и её мучительница. Ему показалось, или это было на самом деле, великомученица, сидевшая в котле ему подмигнула. Боли мучавшие преосвященного последнее время, отпустили, и он почувствовал себя бодрым и здоровым. Великомученица Тейлиарра, не нарисованная, а стоящая у полотнища, поощряющее кивнула настоятелю храма, тот тоже приложился. По его виду сразу стало понятно, что и он избавился от своих недугов.

– Я сделала это полотнище нетленным и антисептическим, а то же сюда ринуться паломники с разными болячками, и все будут этот котёл целовать. – Сказала Тейлиарра Анариэнне.

– А почему в котёл? – Спросил мальчик.

– Дени, а выше никто не дотянется, – усмехнулась Тейлиарра. – Не могу же я допустить, что б они меня слюнявили, пусть и нарисованную.

В полицейском управлении седьмого участка большого Нью-Даласа шло совещание. Совещание вёл супер-комиссар из главного управления. Присутствовали начальник седьмого управления, его заместитель, оба прима-комиссары полиции, а также почти все инспектора. Вызвали даже тех инспекторов, которые в этот день отдыхали. Случившееся днём происшествие заставило срочно принять необходимые меры по раскрытию этого почти преступления, поэтому и проводилось это срочное совещание. Несмотря на позднее время, а было три часа ночи, инспекторы докладывали о проделанной предварительной работе.

– ... выше перечисленные пятеро студентов пятого курса направились в парк, отдохнуть, где и подверглись немотивированному зверскому нападению... – Докладывал высокому начальству прима-комиссар Иртинг, начальник седьмого управления.

– Это мы уже знаем, – перебил его супер-комиссар, – Конкретно! Кто проводил предварительное расследование?

– Инспектор Листер! Сэр! – Вскочил один из инспекторов, молодой мужчина.

– Доложите с самого начала! Да, да, ещё раз! Может, упущена какая-то важная деталь!

– Сколько можно толочь воду в ступе... – Ворчливым голосом начал инспектор Гринвис, напарник Листера, старый и опытный полицейский, но тут же замолк под грозным взглядом начальства.

– Пятеро простых студентов, как обычно решили отдохнуть в университетском парке...

– Ага, в самой глухомани, и покричать оттуда женскими голосами... – Так же тихо вставил Гринвис.

– Что вы хотите этим сказать? – Насупило брови начальство.

– То, что они не первый раз так развлекаются, при этом прихватывают с собой девушек, и с места их развлечения раздаются женские крики...

– На что вы намекаете, инспектор? – Ещё больше насупило брови начальство.

– На то, что после этих развлечений, к нам поступило два заявления об изнасиловании, от студенток. Всего два, думаю остальные просто побоялись связываться...

– Столь порядочные юноши, к тому же примерные студенты никак не могли быть в этом замешаны!

– Конечно, сэр, девушки, впечатлённые дикими женскими криками, издаваемыми этими порядочными.... Гм, юношами, так прониклись, что изнасиловали себя сами.

– Инспектор! Оставьте свои инсинуации при себе! – Рявкнуло высокое начальство и, кивнув Листеру, сказало, – Продолжайте инспектор!

– Там на мирно отдыхающих юношей, было совершено зверское нападение...

– Подробнее, что вам удалось установить?

– Зверское нападение, гм, милые юноши были обосраны с ног до головы... – Снова вставил Гринвис.

– Инспектор! Я же попросил вас помолчать, когда будет нужно, мы спросим ваше мнение! – Побагровело начальство и поощряющее кивнуло Листеру, – Продолжайте!

– Да, тут мой коллега прав, потерпевшие были обо... Облиты продуктами человеческой жизнедеятельности и на головах у них образовались костяные наросты.

– От этого? Костяные наросты у потерпевших образовались из-за того, что их обосра... Гм, облили этими самыми продуктами?

– Рога козлиные – образовались, – не удержался Иртинг, но тут же, сделав вид, что уточняет доклад своего младшего товарища:

– Точно сказать ещё нельзя, экспертиза ещё не проводилась, но явная связь просматривается.

– То есть точная причина образования наростов установлена?

– Никак нет, но думаю проведение следственного эксперимента, прояснит ситуацию.

– Инспектор, как вы думаете проводить этот следственный эксперимент? – Спросил супер-комиссар. Изобразив задумчивость, Иртинг ответил:

– Надо воспроизвести возможные причины появления рого... То есть костяных наростов. – И предваряя вопрос начальства быстро продолжил, – Надо обосра... Извиняюсь, облить продуктами жизнедеятельности этих примерных студентов ещё раз.

– Что-то я не улавливаю связи? – Подняло брови начальство.

– Ну, если рога увеличатся, то связь, несомненно, есть, если же нет, то эти оба события произошли, не зависимо друг от друга. Хотя я бы предложил не облить, а полностью макнуть, этих примерных юношей в гов.... Гм, продукты жизнедеятельности, так сказать, для усиления эффекта.

Супер-комиссар несколько мгновений обдумывал предложение инспектора, потом его брови полезли вверх. Он уставился на инспектора, пытаясь понять, серьёзно ли тот предлагает проводить такой следственный эксперимент, или это изощрённое издевательство над выше стоящим начальством. Иртинг, всем своим видом показывал, что он серьёзен как никогда, и что для пользы дела он готов макнуть этих потерпевших в продукты жизнедеятельности, по самые костяные наросты на голове, причём, проделать это не однократно.

– Инспектор, мы не будем проводить такие следственные эксперименты! – Повысив голос, сказал супер-комиссар, – Постарайтесь восстановить картину преступления без проведения сомнительных экспериментов! Работайте со свидетелями!

– Их пока нет, единственный свидетель, который мог бы прояснить... – Начал инспектор Листер, но супер-комиссар его перебил:

– Что за свидетель?

– Это Телса Бригс, студентка третьего курса университета.

– Кто её видел?

– Телохранители Ерка Торнса, сэр.

– Почему они не последовали за объектом охраны?

– Им было приказано ждать в машине, тем более, что их хозяин с друзьями неоднократно отдыхал в парке, но на этот раз телохранителей что-то обеспокоило и они проследовали в парк, где и обнаружили всех пятерых студентов, подвергшихся нападению. – Объяснил инспектор Листер, – Когда же охранники прибежали, то нападавшие уже скрылись.

– Почему телохранители пошли в парк?

– Как объяснил нам старший телохранитель, крики отличались от обычных, раздающихся во время гуляний...

– Милых юношей, – снова вставил Иртинг. Листер покосился на своего старшего товарища и продолжил:

– Один из охранников узнал голос хозяина. Тот громко кричал, видно, кричал он в момент нападения на него. От того мгновения, когда телохранители услышали крики и добежали до места происшествия, прошло не более пяти минут.

– Спасибо, инспектор, – высокое начальство благосклонно кивнуло Листеру и тот с облегчением сел. Супер-комиссар пожевал губами, обвел всех присутствующих руководящим взором и изрёк:

– Мне представляется следующая картина – вышеназванная студентка Телса Бригс, заманила пострадавших в парк с преступными намерениями, там её поджидали сообщники, ведь вы обнаружили ещё следы? – Начальство вопросительно глянуло на Иртинга и Листера, те синхронно утвердительно кивнули, начальство удовлетворённо продолжило, – Там осуществив свой чёрный замысел, она и её сообщники скрылись с места преступления. Что вы на это скажете?

– Гм, – на это раз встал инспектор Гринвис, именно он проводил осмотр места происшествия. – Да мы обнаружили следы, но судя по отпечаткам, это следы девушки весом не более пятидесяти килограмм и двух детей, весом не более тридцати килограмм. Все трое были босыми. И находились они там не менее сорока восьми часов, так как следы их прихода на место происшествия не сохранились. Далее – следов борьбы не обнаружено. Обнаружен пистолет, согласно номеру, он принадлежит Ерку Торнсу, но этот пистолет разрезан на две половины, чуть вше рукояти. Разрезан предположительно лазерным лучом, хотя я не представляю как.

– Почему?

– Потому, что лазерный луч такой мощности не может быть такой малой толщины. Были бы брызги металла, пусть мелкие, но были бы. И если пистолет резали на земле, то были бы следы. В руках его нельзя было бы удержать – нагрелся б. И потом патроны все на месте, они бы сдетонировали от температуры. На месте происшествия было ещё найдено зеркало, в рост человека и в бронзовой оправе.

– Вот! Видите! Преступники после себя оставили такую важную улику! Зеркало!

– Да, сэр, если считать уликой ростовое зеркало в бронзовой оправе, судя по оправе это антиквариат. Да, вот ещё, с тыльной стороны зеркала, на оправе выцарапано неприличное слово на иностранном языке.

– Инспектор, с чего вы решили, что слово неприличное? Да ещё и на иностранном языке?

– Слово из трёх букв, сэр, если это конечно буквы и, потом, вряд ли будут на дорогой вещи гвоздём царапать что-то приличное.

– Ладно, зеркало отправьте на экспертизу и пусть расшифруют надпись, вдруг это что-то важное. И каковы ваши предположения, инспектор?

– Если исходить из имеющихся у нас данных, то картина происшествия, – заметив насупленные брови начальства, инспектор поправился, – преступления, такова. Студентка Телса Бригс заманила невинных студентов в парк. По показаниям свидетелей – очень оригинально заманила, жертвы её просто на руках туда несли, вернее тащили.

– Может быть, она им что-то пообещала? – поднял брови супер-комиссар.

– Может быть. Заманила и они её сами притащили на место преступления, где её третьи сутки, опять же судя по следам, поджидали сообщники – ещё одна девушка и двое детей.

– Малолетние преступники! – Обрадовался супер-комиссар. Инспектор насмешливо посмотрел на начальство и продолжил:

– И вот тут начинается самое интересное, преступница или преступники, малолетние, наносят удар в челюсть и по гм, в промежность господину Торнсу. Причём вышеназванный господин предварительно снял штаны и трусы, наверное, чтоб преступники не промахнулись. Далее, услышав крик своего подопечного, на выручку бегут телохранители, это четыре-пять минут. За это время преступники успевают вырастить на головах жертв костяные наросты немаленьких размеров, ведь когда примерные студенты шли в парк, у них рогов ещё не было...

– Выбирайте выражения, инспектор!

– Ну, рога, они рога и есть, независимо от того на голове какого козла они находятся. Я так понимаю, что от осознания сего факта потерпевшие и обосра... Извиняюсь, вымазались в жидкой фракции твёрдых продуктов своей жизнедеятельности.

– Инспектор, вы уверены, что это сами потерпевшие?

– Ну, если бы их обосра.... Это сделали преступники то, судя по количеству продуктов жизнедеятельности, они потеряли бы примерно треть своей массы. И потом потерпевшие продолжали обсы.... Выделять в жидкую фракцию твёрдых продуктов своей жизнедеятельности, пока их везли в полицейское управление. И продолжают выделять, хоть и не в таких количествах как прежде.

– Инспектор! Вы хоть, что-то предприняли, кроме как измышления своих сомнительных предположений!

– Да, сэр! По словесному портрету, составленному со слов потерпевших, а опросить потерпевших было непросто. Уж поверьте мне, сэр!

– Почему?

– Во-первых, потерпевшие впали в истерику, а во-вторых, с ними было очень трудно разговаривать – они всё время выделяли...

– Довольно об этом, инспектор!

– По составленному словесному портрету была подготовлена ориентировка и разослана всем постам и наблюдателям. В кафе в четырёх кварталах от университета были обнаружены лица очень похожие на описанных в ориентировке. К ним присоединился мужчина похожий на генерала Бригса.

– Вот, скорее всего он и был организатором этого преступления! На этого генерала давно поступали сигналы о его не благонадёжности!

– Этот мужчина, хотя он и очень похож на генерала Бригса, генералом быть никак не мог.

– Почему?

– Мы послали запрос в военное министерство, генерал сейчас находится в дальней экспедиции, и появится здесь, он никак не мог, сэр.

– Хорошо, оставим пока эти факты, почему подозреваемые не были задержаны?

– Наблюдатель их задержать не имел приказа, когда же приказ был получен, подозреваемые скрылись в храме Создателя. Там они пробыли тридцать две минуты, при этом имели беседу с преосвященным Ирениилом и Криноном, отцом настоятелем храма.

– Они допрошены?

– Сами понимаете, сэр, что допрашивать церковных чинов такого уровня, мы не могли, но они согласились с побеседовать с нами.

– И что? Что они вам сообщили о подозреваемых?

– Нам поведали, – начал инспектор Листер, супер-комиссар поморщился, – Да, сэр, именно поведали, что храм почтили своим посещением святые великомученицы Тейлиарра и Анариэнна, вместе с сопровождающими их лицами.

– Эээ, святые великомученицы?

– Да, сэр, святые великомученицы, вот, сэр, – Инспектор включил проектор, и около дальней стены возникла голограмма, повторяющая фреску в пределе храма посвящённого святым великомученицам Тейлиарре и Анариэнне.

– Вот. Согласно святому писанию архидемоница Анариенна увидев кротость святой Тейлиарры и радость, с которой та пошла на муки, усовестилась и присоединилась к святой, разделив с ней её страдания. – Листер указал на голографическое изображение.

– Инспектор! Мы все это знаем! Мы все это проходили ещё в школе! На уроках закона Божьего!

– Да, сэр, я только хотел сказать, что посетители кафе опознали эту девушку, – инспектор указал на святую одетую в меха и синее прозрачное платье.

– Гм, по их внешнему виду, я бы не сказал, что они принимают муки, а вот та святая ничего, и одета она очень даже... – Начал начальник управления, но поперхнулся не договорив, святая великомученица сидящая в котле, повернулась к нему и погрозила пальцем. Прима-комиссар замахал рукой на инспектора:

– Листер! Что за дурацкие шутки, я был о вас лучшего мнения!

– Сэр, это не я, эта голограмма точная копия фрески в храме, а фреска создана вместе с храмом, ей уже бог знает сколько лет. Я её копию сегодня взял в публичной библиотеке города!

– Выключите проектор, немедленно! – заорал супер-комиссар. Инспектор щёлкнул выключателем, и луч проектора погас, но изображение не пропало, оно стало даже ярче. Вторая великомученица убрала чашечку от своих губ и укоризненно покачала головой, глядя на полицейских. Над чашечкой возникло облачко пара, и помещение наполнилось божественным ароматом кофе. Многие из присутствующих судорожно сглотнули, с этим расследованием не то что поужинать не получилось, но некоторые даже не обедали.

– Прекратите этот балаган! Немедленно! И разыскать мне этих святых! И доставить сюда! – разнёсся по помещению начальственный бас. Обе святые, синхронно вытянули вперёд свободные руки, сжатые в кулак и с оттопыренным средним пальцем.

– Ааар, – зарычало пришедшее в бешенство начальство, – Что это такое?!

– Я полагаю, сэр, мы удостоились Божественного откровения, переданного нам через святых... – произнося эту фразу, инспектор Иртинг встал и поклонился девушкам сидящим в котле, но договорить ему не дал супер-комиссар, он прервал инспектора своим рёвом:

– Немедленно! Я сказал немедленно, поймать и допросить, будь они хоть трижды святые... – Но договорить, вернее – дореветь, он не смог. Последние три слова он тоненько провизжал. Он замолчал, и вокруг него начало распространяться зловоние, а на голове у него начали стремительно расти рога.

– Вот! Я же говорил, есть связь! – Удовлетворённо проговорил инспектор Иртинг, обращаясь к своему непосредственному начальству – начальнику управления и его заместителю, а потом низко поклонился девушкам пьющим кофе в котле, – Прошу простить нас, святые леди, и благодарю вас за проведение следственного эксперимента.

Девушки благосклонно кивнули.

Немного забегая вперёд, можно рассказать, что голографическая фреска со стены кабинета не исчезла, а позже это помещение было переоборудовано в часовню святых Тейлиарры и Анариэнны. Сама по себе часовня стала достопримечательностью полицейского управления седьмого участка. И все полицейские перед дежурством или особо важным заданием приходят сюда помолиться. Некоторые спрашивают совета, а некоторые даже его получают. Но получают только честные полицейские, соблюдающие законы и не берущие взяток.

Борт имперского линкора "Генералиссимус Иосиф", адмиральский салон.

За большим письменным столом сидел наместник восточного сектора Империи, полный адмирал Даниэль Романов. Перед ним стояла фотография, которую он задумчиво разглядывал. На ней были молодая женщина, скорее девушка, которая обнимала трёх пепельноволосых детей. Вот, как интересно, в жизни она выглядит гораздо старше, а на фотографиях остаётся всё той же девчонкой, какой он запомнил её. Запомнил юной вторым лейтенантом, юной девушкой, с которой он танцевал на балу. И эти дети, у неё же не было детей, он читал её личное дело. А личное дело – серьёзный документ, безопасники уцепятся за малейшее не соответствие, что уж говорить о заведомой лжи. Но после тех событий в системе Терилас появились, сразу трое, и сразу, не то что уже большие, но и не младенцы. И было заметно, что она их любит, очень любит, а дети отвечают ей взаимностью. Странные дети. Вот уже прошло сорок лет, а они всё дети. Все думали, что капитан Дорсет боится их отпустить от себя, потому и возит на своём корабле. Но адмирал знал, что не просто возит – эти дети великолепные пилоты, артиллеристы. Много раз он использовал "Лесную Волшебницу" как свой курьер, и видел, что творили эти дети. То, что делала капитан Дорсет и эти малыши, было не под силу ни какому, сколь хорошо, обученному специалисту.

Зажглась лампочка вызова. Адмирал нажал клавишу и спросил у секретаря:

– Кто там?

– К вам начальник разведки, господин адмирал.

– Пусть войдёт, – улыбнулся адмирал, вспомнив события сорокапятилетней давности.

В кабинет неспешно вошёл контр-адмирал Степан Валери, начальник разведуправления сектора.

– Чем, дружище, ты меня огорчишь на этот раз, ещё одна эскадра Союза, рвущаяся к точке перехода?

– Да нет, их эскадры остановились, чего-то ждут. А вот председатель сенатской комиссии, он чего-то нарыл, причём, нарыл на твою любимицу – Дорсет.

Романов пожал плечами, сенатские комиссии, призванные ограничить, так называемое самодержавие, и соответственно его сатрапов – наместников секторов, постоянно что-то рыли. Но, рыли они в мирное время, в военное им такого не позволяли. А вот в мирное они отрывались на всю катушку находя всевозможные грехи власть предержащих.

Снова замигала сигнальная лампочка и после соответствующего вопроса, секретарь доложил:

– Господин адмирал, к вам председатель сенатской комиссии, граф Собакин.

– Даниэль, мне уйти? – Спросил начальник разведки.

– Нет, Степан, останься, тебе тоже будет интересно.

В кабинет вплыл тучный господин, раскланявшись с присутствующими, он раскрыл кожаную папку, тиснённую золотом и начал хорошо поставленным голосом:

– Ваше высокопревосходительство! В результате работы нашей комиссии было установлено...

– Сенатор, я знаю все выводы вашей комиссии, давайте, что вы там ещё нарыли, ведь вы же недаром пришли сюда в столь поздний час? – Перебил сенатора наместник, ему совсем не хотелось выслушивать многостраничный сенатский доклад, – Давайте по существу, какой ещё смертный грех вы обнаружили у меня или моих подчинённых?

– Нами установлено, что адмиральский курьер "Лесная Волшебница", кстати, корабль находящийся в частном владении капитана Дорсет, неоднократно пересекал точку перехода, проходя в закрытую галактику. И сейчас, по докладам капитанов патрульных кораблей, он находится там. Исходя из восьмого пункта, подпункт "В" "Договора о невмешательстве", капитан Дорсет подлежит аресту и дальнейшему судебному разбирательству. По совокупности состава преступления ей и всему её экипажу грозит, даже не пожизненная каторга, а смертная казнь! Как представитель сената, я настаиваю, нет, я требую, принять соответствующие меры! Немедленно разыскать и наложить арест на "Лесную Волшебницу" и весь её экипаж!

– Как вы это представляете, граф? – Поинтересовался начальник разведуправления. – Она же, по вашим плохо проверенным данным, в закрытой галактике!

– А это уже ваша забота, господа! У вас военная сила и вся полнота власти, моё дело указать...

– Строго указать... – Поправил начальник разведуправления.

– Именно так, и никак не иначе... – Напыжился сенатор, но закончить не успел, зазвенели баззеры боевой тревоги.

– Неизвестный корабль, класс линкор, обнаружен в внутри построения эскадры, – начал сообщение механический голос. Баззеры замолчали так же резко как зазвенели, и тот же голос не меняя интонации, продолжил:

– Ложная тревога, ложная тревога, корабль опознан как свой.

Побледневший сенатор, несколько приободрился, к нему начал возвращаться прежний апломб:

– Так, что же ваше высокопревосходительство, мне присылать официальный запрос?

– Не стоит сенатор, – улыбнулся наместник сектора, – Не стоит, вы, надеюсь, внимательно читали договор? Не напомните ли мне, о чём гласит первое дополнение?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю