Текст книги "Связующая Нить. Книга 1 (СИ)"
Автор книги: Анатолий Хохлов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 33 страниц)
Эта бесполая кукла вывела его из себя. Посмела оттолкнуть от другой игрушки, которую унизить и морально раздавить так хотелось! Теперь новое желание затмило первое. Крови и криков! Наглая самонадеянная тварь сполна заплатит за свою дерзость и храбрость.
Юидай, сменив облачение с ночного на повседневное, в сопровождении отряда телохранителей спустился в подвалы и некоторое время с наслаждением созерцал вздернутую на цепях жертву.
– Каковы будут желания моего господина? – угодливо осведомился главный палач.
Принц все еще медлил, размышлял, довольно облизывая губы, когда в пыточную, пройдя проверки и оставив оружие, были допущены капитан Тоширо, Гесшин и приниженно поникшая Шизука. Глаза куноичи вспыхнули счастьем, когда она увидела свою недавнюю обидчицу, подготовленную для мучительной казни.
Кицунэ вздрогнула, в какой-то момент решив, что Тоширо пришел спасти ее, но надежда, едва мелькнув, растаяла. Оборотница была ребенком, но отнюдь не до абсурда наивна и глупа.
– Что такое? – недовольно заявил Юидай, поворачивая свое опухшее лицо к вошедшим. – Как вы смеете мешать мне в такой момент?
– Мой господин, – Тоширо и шиноби распростерлись на полу. – Молим о снисходительном прощении и заверяем, что лишь желание сообщить о невероятном заставило нас побеспокоить вас.
– И о чем же вы хотите мне сообщить?
– О волшебном превращении шестилетней девочки в шестнадцатилетнюю девушку. Пришедшие со мной люди – свидетели чуда. Позволите ли вы задать пару вопросов пленнице, мой господин?
– Только если ответы будут интересны.
– Благодарю вас, богоподобный владыка, – Тоширо поднялся и забрал у Шизуки пару предметов, которые та протянула ему. – Кукла! Ты узнаешь эти вещи?
Кицунэ взглянула на шляпку и ленту. Глаза ее расширились в удивлении и испуге. Конечно, она узнала их. Шиноби похитили ее вещи из дома дедушки Такео? Не сознаваться!
– Впервые вижу.
– Какая досада, – Тоширо вздохнул. – У тебя плохо с памятью и ты уже не узнаешь личные вещи. Может быть, уже забыла и про старика, которого недавно меня просила найти? Не буду томить. Отани Такео, иллюзионист из Сандзе, мертв. Убит в попытке спастись бегством от тех, кто искал Кицунэ, странное бесполое существо из лабораторий Хебимару.
– Что?!
– Убит. Ударом меча в сердце. Родной тебе человек был убит из-за тебя, Кицунэ-чан. Умер, лежа в окровавленной грязи.
Сердце Кицунэ рухнуло в пустоту. Дедушка убит. Нет... нет, только не это...
Чувства, отразившиеся на лице девочки, выдали все ухмыляющимся палачам.
– Нет сомнений – ты та самая Кицунэ, – произнес Тоширо, игнорируя капли слез, скользнувшие по щекам пленницы. – Ты – тот ребенок. А теперь вопрос. Каким образом тебе удалось принять облик дочери камигами-но-отоме Хикари? Отвечай!
Кицунэ даже не услышала этих слов. Дедушка мертв... мертв...
– Ободрите ее! – выкрикнул заинтересованный Юидай, обрадованный зрелищем чужих слез и горя. – Раскаленными щипцами!
Кицунэ дико заорала, когда извлеченные из пылающей жаровни клещи впились в ее живот и сжались, закусывая плоть. Шипение и треск. Запах паленого поплыл по комнате.
– Отвечай! – выкрикнул Юидай, взмахом руки приказывая убрать клещи.
Оборотница несколько секунд не могла ничего произнести и только хрипела, корчась на цепях.
– Похоже, ей мало! Клещи!
– Не надо! – выкрикнула Кицунэ, заливаясь слезами боли, страха и отчаяния. – Я буду говорить.
– Отвечай, как тебе удалось сменить облик?
– Это... это моя врожденная способность. Соединение двух измененных геномов... неожиданный эффект... – девочка повисла на цепях, и Юидай с интересом уставился на зарастающий ожог у нее на животе. Исцеление. Такую жертву можно долго пытать!
– То есть ты утверждаешь, что можешь принять облик ребенка или взрослого по своему желанию? – задал вопрос Тоширо. – Даже способна скопировать чужую внешность?
– Да...
– Как это? Как это? – закудахтал Юидай. – Покажи.
Девочка медлила.
– Покажи, или снова познакомишься с клещами!
Кицунэ начала менять свой облик. Не копируя никого, просто втянув грудь, слегка уменьшив рост, насколько это позволяли цепи, и изменив черты лица. Юидай смотрел на «волшебство», разинув рот.
– Это оборотень! – восхищенно воскликнул он. – Настоящая волшебная лиса! Живая богиня! Какая знатная добыча, Тоширо!
– Какие у тебя еще есть способности? – спросил капитан стражи.
– Тайдзюцу и гендзюцу. Ниндзюцу, стандартные техники шиноби. Элементы огня, земли и ветра.
– Сразу три? – Юидай посмотрел на Тоширо. – А сколько у вас, капитан?
– Один, мой владыка, но развит намного выше, чем все три элемента этой девчонки, вместе взятые.
– Занятная игрушка. Чудовищный йокай из старинных легенд. В моих руках! – ухмыляясь, Юидай поднял руку и сжал кулак, делая вид, что что-то давит пальцами.
– Я не йокай... – захныкала Кицунэ. – Мне больно! Пожалуйста, пустите меня! Я же не сделала вам ничего плохого! Я... я... хочу к маме!
– Твоя мама уже схвачена и скоро будет висеть рядом с тобой на цепях! – Юидай довольно заерзал, жир его тела всколыхнулся, словно студень. – Не хочешь боли? Развлеки меня! Меняй облик, златовласая кицунэ, превращайся в тех, кого я прикажу! Думаю, ты хорошо запомнила облик своей подруги, принцессы Мичиэ! Превратись в нее!
– Не надо... – робко шепнула Кицунэ. Странная боль влилась в ее сердце. Стыд, словно она что-то ворует у подруги.
– Смеешь перечить мне?! – Юидай взбесился. – Я прикажу снять с тебя кожу заживо! С тебя и твоей матери!
Кицунэ, давясь слезами, начала превращение. Менялось ее тело и лицо. Золотистые волосы осыпались. Вместо них отросли пепельно-серые, и через пару минут Юидай, самураи и шиноби потрясенно разглядывали девочку, неотличимо похожую на принцессу Мичиэ лицом, голосом и фигурой.
– Восхитительно, – прошептал Юидай. – Идеальная копия! Пожалуй, не стоит сегодня убивать тебя. Я подумаю над тем, как можно использовать твои способности. Теперь превратись в мою любимую гейшу, Санго! Затем... в певицу из страны Чая! Потом... о, у меня есть великолепная идея! Секретная. Все вон, кроме тебя, Тоширо. Крепчак тоже! Капитан последит, чтобы пленница не сбежала.
Все поспешно вышли из пыточного зала, и Юидай, разглядывая копию Мичиэ перед собой, довольно зацокал языком.
– Прекрасная способность. Что если заменить ею настоящую Мичиэ? Дайме Лугов будет получать информацию о том, что с его дочерью все в порядке, и не заподозрит предательства до самого последнего момента. Мичиэ своенравна и сильна. Ею сложно управлять. Станет гораздо проще, если под Мичиэ замаскируется эта сопливая девчонка! Эй, оборотень, хочешь стать принцессой?
– Нет! – Кицунэ яростно мотнула головой. – Не причиняйте вреда ей! Вы слышите? Я... я...
– Что «я»?! Здесь с минуты на минуту будет твоя любимая мама, которая едва ли так же быстро сможет зарастить ожог от раскаленных щипцов! Я буду пытать ее и заставлю тебя смотреть на это! Понимаешь меня? Делай выбор, волшебная лиса. Мама или подруга. Одна из них умрет у тебя на глазах!
Оборотницу трясло, как в припадке эпилепсии. Люди ли это? Те самые враги, что безжалостно расстреливали генетически измененных, что избивали людей на видеозаписях хозяина. Люди ли это?
Кицунэ не знала о том сумбуре, что творится сейчас наверху. Не знала о том, что взмыленные десятники рыщут по дворцу, выискивая капитана Тоширо, лучшего бойца и верховного командира войск Юидая. Войск, растерянных и деморализованных, преданных сразу пятью младшими командирами и напуганных слухами о массированной вражеской атаке. Капитан Окубо Шима, заместитель Тоширо, убит! Большие потери среди дворцовой стражи! В садах сверкают клинки, земля пропиталась кровью, а с противоположной стороны атакует неизвестный враг! Бомбы крушат здания, люди в черных плащах скользят сквозь ночь.
Капитан Тоширо, пропавший в критический момент, стал ключевым фактором в том, что войска не были мобилизованы и дали восставшим шанс. Кицунэ не знала, что самим своим существованием сейчас она спасает леди Хикари и помогает бунтовщикам вырваться за стены дворца.
Не знал обо всем этом и Тоширо. Уверенный, что камигами-но-отоме скоро доставят в пыточные подвалы, он склонился к уху Юидая и зашептал:
– Не стоит быть столь беспечным с оборотнем, мой господин. Он не настолько безопасен, как может показаться. Даже захватив его опекуншу в заложницы, мы не можем быть уверенными в том, что тварь станет смирной. Оборотень может принять облик стражей или прислуги, сбежать. Принять облик генерала и отдавать приказы от его имени. Может превратиться в одного из ваших приближенных и подобраться к вам. Не стоит недооценивать способности движимого жаждой мести чудовища.
Душа свирепого принца тотчас ушла в пятки.
– Она сможет устроить покушение на меня? – икнув, заявил Юидай. – Это... это недопустимо... Ты прав, мой верный капитан. Эта лисица храбра и нагла. Умертви тварь! Немедленно! Может быть, кроме смены облика, у нее есть еще какая-нибудь магия в запасе? Вроде переселения душ. Помнишь, мы казнили одну сумасшедшую женщину, когда заподозрили в ней одержимость кицунэ?
– Если бы этот оборотень мог что-либо такое устроить, не сомневаюсь, мы бы уже стали жертвами этой силы. Это еще не настоящая кицунэ, а маленький лисенок.
– Не важно! Все сюда! Защищайте меня!
Услышав выкрик Юидая, палачи и самураи вернулись в пыточный зал.
– Убить пленницу! Сейчас же!
– Вы уже не желаете слушать ее крики и мольбы, мой господин? – разочарованно осведомился главный палач.
– Она может сбежать. Крепчак! Не переставай пропускать Ци через цепи ни на мгновение!
– Да, мой господин.
– Есть возможность обезопасить себя и не лишаться удовольствия от созерцания ее агонии. – Тоширо сделал шаг вперед и положил ладонь на рукоять большого тяжелого тесака на подставке с ножами. – Вы позволите, мой господин?
Юидай кивнул, и Тоширо взмахнул тесаком, одним движением выхватывая его из крепления и нанося удар. Кицунэ забилась на цепях. Ее ноги, перерубленные выше колен, плавно отделились и упали на грязный пол пыточной. Хлынула кровь. Отчаянный крик искалеченной девчонки ласкал слух Юидая.
– Теперь ей будет намного сложнее сбежать, – рассмеявшись, Тоширо сделал шаг к пленнице и, приблизив к ее уху свои губы, отчетливо произнес. – Умри, бесполый раб, возомнивший себя человеком из высшего общества. Умри в муках за то, что заставил меня паясничать и кривляться, изображая благородного и доброго самурая. За то, что напялил на меня школьную форму, за то, что заставлял смеяться над твоими обезьяньими ужимками. Никогда за свою жизнь я не испытывал такого стыда, как во время ваших игр с безмозглой принцессой травогрызов. Знание того, что тебя запытали до смерти, немного смягчит мой стыд и смоет позор кровью. Твоей кровью, безликий!
Капитан отступил от оборотницы и, склонившись перед Юидаем, попросил разрешения удалиться.
– Леди Хикари уже должны доставить, мой господин. Я хочу взглянуть на выполненную работу и поощрить отличившихся. – Отличившиеся – это, без сомнения, те, кто расправился со стражами благородной леди. – Желаете доставить камигами-но-отоме сюда?
– Да, пусть полюбуется на мучения своей любимой дочки, – Юидай кивнул. – Поспеши.
Поспешить? Капитан был не прочь немного лично пообщаться с пленницей. Он помнил, как соблазнительна была леди Хикари в образе учительницы. Заломить бы ей руки да повалить на пол! Но все же... опасно. Юидай взбесится, если увидит, что столь красивую пленницу кто-то обесчестил до него. Ни одна красотка не стоит жизни. Гейш и ойран великое множество.
Тоширо направился к выходу, но вдруг окрик Кицунэ заставил его остановиться.
– Тоширо-кун! – девчонка тяжело дышала, жаркая ярость искажала черты ее лица. Сходство с Мичиэ сходило на нет, Кицунэ принимала нейтральный вид, готовый для изменения под любую другую внешность. – Ты прав, у меня нет своего лица, я – безликая биоформа, не человек. Но лучше родиться без лица вовсе, лучше не рождаться человеком, чем родиться таким подонком, как ты! Теперь, когда ты снял маску и показал свое уродливое лицо, я счастлива! Счастлива тому, что родилась безликой, но не получила такое же лицо, как у тебя! Будь ты проклят, гнилогенный, лицемерный выродок! Будь проклят, лживый оборотень!
Тоширо бросил ей через плечо презрительную улыбку и вышел из зала. Самураи закрыли за ним дверь. Кого интересует визг убиваемой лисицы?
Крики Кицунэ заинтересовали только одного человека.
– Безликий? – произнес, смакуя слово, Юидай. – Прекрасно характеризует тебя, малышка, не находишь? Вот только одна неточность. Сейчас у тебя есть лицо. Палачи! Срезать!
Кицунэ дернулась, когда двое изуверов вцепились в нее руками, не давая биться на цепях и мешать процедуре. Главный палач подошел и схватил пальцами Кицунэ за волосы, фиксируя ее голову.
– Я буду нежен, – язвительно произнес он и коснулся виска жертвы лезвием острого, словно бритва, ножа.
Удаляясь от дверей пыточной, Тоширо услышал надрывный и протяжный крик девчонки. Трудно было поверить, что человек может так истошно орать. Капитан самураев усмехнулся. Если хозяин продолжит в том же духе, жертва умрет от болевого шока прежде, чем леди Хикари сможет узреть пытку своими глазами.
– Такова беда этого мира, Аи-чан. Дураки и герои здесь долго не живут.
Никто не преградил путь Мичиэ за все время, что она потратила на путь до нескольких зданий, что занимали слуги и самураи из страны Лугов. Обитатели дворца шарахались с пути бегущей принцессы и провожали ее недоуменными взглядами. Мичиэ, не обращая на них внимания, спешила как могла. Каждая секунда падала на чашу весов, склоняя стрелку к точке поражения и всеобщей гибели.
Она успела.
Самураи Юидая, несшие стражу вокруг покоев «гостей», получили предупреждение слишком поздно. Мичиэ видела, как один из них переговаривается с кем-то по рации, и начала атаку, не дожидаясь окончания разговора. Трое из четверых мечников получили тяжелые ранения прежде, чем успели схватиться за оружие. Четвертый с воплем отскочил и выхватил меч, но Мичиэ обезоружила его парой ударов и, ранив в живот, пинком отбросила прочь.
На звон оружия прибежали телохранители принцессы и, окружив свою госпожу, увели ее внутрь здания.
– Мичиэ-химе, – Кохана склонилась перед ней. – Мы ждем ваших приказов.
– Вооружайтесь и надевайте броню. Юидай замыслил предательство и сговорился с дайме Северной Империи о нападении на нашу страну! Все договора – обман! Мы должны вырваться отсюда и предупредить отца и братьев.
– Доспехи для принцессы! К бою, самураи!
Началась суета. Латы извлекали из хранилищ, воины спешно готовились к тяжелой битве. Все понимали, что в самом центре чужой страны, в окружении армий врагов, выжить будет непросто.
– Моя госпожа, – сказала Кохана, застегивая на Мичиэ ремни стального шлема. – Что с леди Хикари и Аи?
– Я надеюсь, что самураи, верные дайме Торио, спасут Хикари-сан. Кицунэ... попала в руки Юидая. Она пожертвовала своей жизнью ради того, чтобы спасти меня от позора. Несчастная глупыха...
– Где держат ее? Мы должны атаковать, пока есть эффект неожиданности!
– Госпожа! – выкрикнул самурай, стоящий у окна и наблюдающий за окружающей обстановкой. – Враги! Пятьдесят латников, рассредоточиваются в парке у дома. Готовят линию обороны!
– Пятьдесят? Маловато.
– Госпожа! – прибежал еще один воин. – Отряды врага подходят по восточной и северной аллеям! По сотне солдат в каждом! На крышах замечено движение! Подозреваю стрелков.
– Обложили, как дикого зверя в логове, – Мичиэ усмехнулась. Две с половиной сотни. Вся дворцовая стража стянута сюда. Похоже, наш друг был убедителен.
– Еще пару минут, – сказала Кохана, натягивая на себя крепкую кожаную подкладку, одеваемую под доспехи. – Мы уже окружены, теперь нет нужды спешить. Что делать со слугами, моя госпожа?
– Юидай запытает их до смерти, если захватит. Забираем с собой.
Солдаты облачились в броню. Двадцать самураев, шестнадцать мужчин и четыре женщины. Восемь слуг.
– Люди Лугов! – выкрикнула Мичиэ, мгновенно привлекая к себе всеобщее внимание. – Враг показал нам свой истинный облик! Личину тирана, бесчестного подонка и предателя! Он желает уничтожить нас ради того, чтобы прибрать к рукам новые земли и залить их кровью наших родных и близких! Враг захватил мою подругу, которую вы все хорошо знаете. Маэда Кицунэ, не способная на зло глупыха, несмышленый ребенок, так и не успевший понять, что не все люди на самом деле являются людьми! Сейчас Юидай пытает ее в подвалах своего дворца и упивается безнаказанностью! Я не намерена это терпеть! Солдаты! Проложим себе путь нашими клинками и вырвемся из этого проклятого сада! Отправим гонца к дайме нашей страны и вернемся, чтобы нести возмездие тварям, в которых не осталось ни капли благородства и чести! Боевое построение «Клин»! – принцесса подняла тяжеленный цельнометаллический щит и взвалила его себе на плечо. – Я – ведущий! Готовь стену щитов! Вперед, самураи! Вперед!
Тьма в парке расступилась перед ровными шеренгами бегущих людей, каждый из которых держал в руках горящий факел. Черные тени деревьев и статуй испуганно заметались.
– Занять оборону! – сотник размахивал руками, отдавая приказы резким, порывистым голосом. – Щиты вперед! Четвертый десяток, туда! Шестой и пятый, туда! Первый, Второй, Третий! Построение для атаки!
– Командир! – один из самураев громко выкрикнул, указывая на здание, в котором засели бунтовщики.
Дверь и часть стены вышибло ударом изнутри. С громогласным ревом стальная лавина хлынула из-под прикрытия стен в парк, земля которого задрожала от тяжкой поступи бронированной пехоты. Каждый из самураев Мичиэ волок на себе больше полутонны металла. Стальные ботинки уродовали мощеные дорожки, оставляли глубокие следы и борозды на мягкой земле.
– Лучники! – взвыл сотник, спешным движением включая радиопередатчик в шлеме. – Бей их!
Четыре десятка стрелков, засевших на крышах зданий, натянули тетивы, по которым непрерывно текла энергия Ци. Стрелы, напитанные разрушительной силой ветра, огня и молнии, с недоступной глазу скоростью ринулись сквозь мрак и тени, навылет пронзая по пути древесные стволы.
Стрелы напитаны Ци. Сердце Мичиэ заходилось в немыслимо скоростном ритме. Обычное зрение угасло. Сорок ясно выделяющихся точек. Рассчитать скорость. Реакцию своих воинов. Угол атаки.
– Щиты, угол тридцать! Копируй меня! Раз!
Двадцать щитов единым движением сложились в стену и стрелы, ударяясь о наклонную, пропитанную потоками Ци сталь, срикошетили, уходя вверх и детонируя над головами самураев. Буря стихий осветила вспышками ночной парк.
– Атакующие дзюцу! Готовь разрыв!
Самураи Юидая, направляя на врагов копья, ударили дистанционными атаками. Разящие вихри напитанного потоками Ци воздуха завились вокруг древков в их руках и сорвались в стремительный полет. «Разящий вихрь» не способен пробить тяжелую броню, но вполне может сбить с ног самурая и нарушить вражеский строй.
Вихри и разрушающие дзюцу импульсы Ци столкнулись. Ураганы развеивающейся энергии ударили во все стороны, полосуя землю, оставляя на стволах деревьев рваные шрамы.
– Плотнее щиты! – заорал сотник Юидая, укрепляя боевой дух своих воинов командирским голосом.
Два отряда столкнулись и... в единый миг самураи Лугов смяли строй водопадников. Страна Водопадов была истощена долгим периодом упадка и не могла похвастаться большим количеством действительно сильных и умелых воинов. Дворцовая стража несла на плечах двухсоткилограммовую броню. Копья солдат Юидая скользнули по щитам и латам врагов, оставляя наконечниками лишь неглубокие борозды, далекие от сквозного пробоя. Удар полутонных, стремительно движущихся стальных бойцов Лугов отбросил латников Водопадов на изготовившихся к бою солдат второй линии. Законы инерции никто не отменял.
– Шаг! Щиты! Импульс!
Ряды самураев Юидая смешались. Воины Лугов сделали шаг вперед и сошлись с ними вплотную, прижимая щиты к плоскостям вражеских щитов и закованных в броню тел.
Единый импульс Ци расшвырял самураев Юидая, словно сильнейший взрыв. Круша деревья телами, расшибаясь насмерть и калечась, латники попадали кто куда, а маленькая армия Мичиэ ринулась в образовавшийся пролом вражеской обороны, развивая успех и устремляясь к забрезжившей впереди свободе.
Пятеро самураев вышли навстречу отряду Кенджи, и старший из стражей заступил генералу дорогу.
– По приказу капитана Тоширо...
Договорить страж не успел. Древко копья крутанулось в руках генерала, врезаясь тупым концом в живот стража, а затем, снова крутанувшись, хлестко ударило в висок и отшвырнуло охранника прочь.
Стражи шарахнулись в стороны, расступаясь и обращаясь в бегство. Верные действия. Без брони и тяжелого оружия они не смогут даже надолго задержать врагов. Надо доложить об инциденте, вооружиться и затребовать подкреплений.
Сколько уйдет времени до прихода новых отрядов врага? Учитывая то, что практически все силы дворцовой стражи брошены против Мичиэ, достаточно.
Игнорируя разбегающихся дворцовых слуг, самураи-повстанцы вбежали в здание и проследовали по коридорам к покоям Хикари. Генерал распахнул дверь, вошел и склонился перед женщиной, обернувшейся к нему.
– Леди Хикари, прошу простить за беспокойство, но чрезвычайные обстоятельства заставили меня действовать подобным бесцеремонным образом. Вы помните меня? Сакума Кенджи, генерал, служащий великому дайме Торио.
– Да, я помню вас, генерал. Помню вас честным и благородным молодым человеком, которого тренировал великий дайме Торио. Тот, кто пользуется его доверием...
Кенджи поднял руку, намекая на то, что нет времени для долгих разговоров.
– Благодарю вас, Хикари-сама. Теперь прошу вас довериться мне и моим словам, от этого зависит ваша жизнь и жизнь вашей дочери. Нам нужно немедленно покинуть дворец. Капитан Тоширо предал вас и отдал леди Кицунэ принцу Юидаю.
– Что?!
– Юидай пришел в восторг от красоты вашей дочери и впал в ярость, узнав, что она лишена признаков пола. Он счел это за дурную шутку и направил свой гнев на вас. Если вы не скроетесь из дворца сейчас же, последствия будут ужасны.
– Подождите, генерал! Где сейчас моя дочь? – Хикари не могла поверить собственным ушам. Она отпустила Кицунэ на прогулку с капитаном Тоширо довольно давно и уже начинала серьезно волноваться, но представить что-то подобное тому, что говорил сейчас генерал Кенджи, было слишком страшно.
– Юидай захватил ее и готов начать пытки, но изъявил желание, чтобы вы лично за всем наблюдали. Если ему удастся захватить вас, казнь леди Кицунэ начнется незамедлительно. Поэтому вам надо бежать. Бросайте все, уходим. Со мной двадцать шесть самураев, я позволю себе взять под командование двоих ваших стражей. Неплохие силы. Прорваться удастся, я не сомневаюсь.
– Но Аи-чан...
Сейчас главное – вывести из дворца леди Хикари. Небольшая ложь ради ее спасения не зачтется за грех.
– Мы работаем над ее освобождением и делаем все, что возможно, – заявил генерал и добавил собственные умозаключения: – Палачи Юидая не могут не указать ему на печать «Связующей нити». Вероятнее всего, узнав о восстании и вашем бегстве, враг не станет убивать Кицунэ, ведь в таком случае мы будем обязаны держаться от нее на расстоянии меньшем, чем сорок километров. Юидай не захочет терять это удобное условие, а мы, сбежав, выиграем немного времени на подготовку и нанесем удар с целью освободить вашу дочь.
Генерал подарил Хикари пару минут на осмысление сказанного и добавил еще одну фразу:
– Дайме Торио просил защитить вас, и потому сейчас нет для меня фигуры значимее, чем вы. У нас не будет шанса на спасение, если промедление затянется, но я не оставлю вас ни при каких условиях. Мы спасемся или погибнем вместе. Сейчас, умоляю, доверьтесь мне.
Така уже ждала, держа в руках небольшую сумку с документами и деньгами. Она начала сборы, едва вооруженные люди приблизились к зданию. Какие бы перемены ни привели их сюда, гнетущая атмосфера давно заставляла служанку нервничать, готовиться к немедленной защите госпожи и заботе о ней.
Взглянув на нее, Хикари смиренно склонила голову.
Самураи окружили Хикари и Таку стеной щитов и стальной брони. Спешным шагом, срываясь на бег, они двигались сквозь парк к окружающему дворец кольцу каменных бастионов. Вспышки взрывов озаряли ночной парк, бросали блики на броню самураев. Земля содрогалась, и грохот разливался в воздухе тяжким гулом.
Хикари вздрогнула и испуганно сжалась при особо сильном взрыве, ударная волна от которого прошла через весь парк. Каменное крошево посыпалось с неба.
– Принцесса Мичиэ и ее солдаты – сильные воины, – произнес Кенджи. – Мне жаль, что в интересах государства мы не могли предупредить ее о предательстве Юидая раньше. Надеюсь, ей удастся одержать победу и выжить.
Хикари ничего не сказала в ответ. Страх и мучительная боль в сердце терзали ее. Она привела свою дочь в это ужасное место и оставила ее здесь. Бросила и спасается бегством. Конечно, это не так, но как убедить саму себя, что ты не предатель, что твои действия правильны и что все будет в порядке? Кицунэ, беспомощный и добрый ребенок... в плену у чудовища.
Земля дрожала в агонии, терзаемая взрывами. Ночь казалась одним сплошным, непрекращающимся кошмаром.
– На пути отряд врага, – отрывисто выкрикнул, выныривая из тьмы, раздираемой всполохами света, самурай-разведчик. – Тридцать мечников и капитан Окубо Шима. Готовы к бою.
– Они даже не превосходят нас числом? – Кенджи вышел вперед и скомандовал перестроение в атакующий порядок. – Можно попробовать обойтись без кровопролития. Вперед.
Не прошло и минуты, как отряд Кенджи приблизился к заслону врага на расстояние прямой видимости. Ощетинившись копьями и заслонившись щитами, стражи дворца ждали бунтовщиков в угрюмом молчании.
– Окубо Шима! – выкрикнул Кенджи, выступая вперед. – Вы узнаете меня?
– Разумеется, генерал, – пара щитов сдвинулась в стороны, и один из самураев вышел Кенджи навстречу. – Любимый цепной пес старого дайме, ты всегда казался мне достойным подозрений, и я присматривался к тебе, ожидая предательства. Твой хозяин – хороший дипломат, ничем иным не объяснишь того, что ты до сих пор жив!
– Если ты присматривался ко мне, то должен знать, на что я способен. Освободи дорогу и сохрани жизни своих воинов!
– Ты еще смеешь угрожать нам, предатель? – Шима гордо вздернул нос. – Я срублю тебе голову с плеч собственными руками и принесу ее принцу Юидаю как подарок!
– Смеешь называть меня предателем, предатель? Ты, отступивший от клятвы верности дайме ради денег и должности! Нет никакого бесчестия в предательстве трусов и подлецов! Я был излишне добр к вам, предлагая спасаться бегством! Здесь и сейчас вы умрете!
– Каждое новое поколение сильнее предыдущего! Модификация генов продолжается, ты безнадежно устарел, старик, использующий в бою ниндзюцу! Умри!
Наставив копье на противника, самурай ринулся в атаку, но вдруг справа и слева от генерала возникли двое самураев-повстанцев, и капитан отскочил прочь.
– Стену! – выкрикнул Кенджи. – Единый строй!
– Трусливый пес! – торжествующе выкрикнул Шима, теряя драгоценные мгновения. – В атаку!
Кенджи сконцентрировался, направляя энергию Ци в свое копье. Символы, нанесенные на древко по всей длине, все ярче разгорались синим огнем. Секунду. Еще одну.
Мечники Юидая, издавая свирепый боевой клич, налетели на строй повстанцев. С обеих сторон копья ударили в щиты, раздался грохот и скрежет металла о металл.
– Сокрушающий водный вал! – Кенджи взмахнул копьем и с силой вонзил его наконечник в землю. – «Цунами»!
– Разрыв! – хором рявкнули сразу несколько самураев Юидая.
Кенджи, чье лицо было скрыто стальной пластиной забрала, победно ухмыльнулся. Хорошая реакция!
Ци от прерванного дзюцу потоком хлынула на войска врагов и союзников. Огромное количество энергии, несущей в себе элемент воды. Если добавить к нему элемент ветра...
Главное – не зацепить своих. Кенджи взял стартовой точку в отдалении, за спинами врагов.
Все символы на копье генерала, как один, являлись символами ветра. Молниеносный импульс, кратковременный и столь быстрый, что ни один человек не в состоянии был вовремя среагировать на атаку, пронзил толщу пропитанного Ци воздуха и детонировал в точке, на которую указал своей волей Кенджи. На копье генерала погас один из символов.
По парку раскатилась волна леденящего холода, заставившего сердца людей содрогнуться, а влагу воздуха оседать на землю, деревья и доспехи белым инеем.
Неровный ком смерзшегося воздуха около четверти метра диаметром плюхнулся на мостовую недалеко за спинами врагов. Кенджи, отметив место смерзания, немного сместил точку и снова запустил импульс. Он не мог заставить Ци детонировать точно в указанной точке, но мог рассчитать силу импульса, зная, куда угодил предыдущий. Цепочки сфер смерзшегося воздуха устремились к строю врага, и самураи Юидая отпрянули, чувствуя подступающую гибель.
Линия щитов сломалась.
– Рази! – хором выкрикнули сразу несколько повстанцев, нанося удары копьями.
Вспышки холода ударили в спины растерявшихся солдат Юидая, и истошные вопли эхом заметались по ночному парку. Повстанцы опрокидывали деморализованных, раненных льдом и умирающих врагов, добивали ударами мечей и копий. Лед сковывал землю, а новые и новые вспышки смертоносного холода преследовали отступающих и бегущих врагов.
Командир истребляемого отряда Шима отскакивал, падал, перекатывался то через один бок, то через другой, кувыркался и метался из стороны в сторону, уходя от вспышек мороза. Холод сковывал его движения, самурай знал, что заработал уже несколько обморожений, но это было лучше, чем получить вспышку холода в грудь или в живот, как досталось солдатам во время начала боя, стоявшим справа и слева от капитана.
«Я не могу прервать это дзюцу! Слишком быстро... человек не может! Но как?»...
Копье. Скопив около трех сотен зарядов Ци в нем, Кенджи выстреливал целые цепи импульсов и безжалостно разил врага. Но даже три сотни – не бесконечный запас.
Шима, отскочив от вспышки холода в очередной раз, в один момент осознал, что пытка льдом прервалась.
Кенджи, не дожидаясь пока враг опомнится, резко выкрикнул приказ своим солдатам.
Самураи-повстанцы устремились на упавшего капитана, единственного выжившего из мечников Юидая. Спасаясь от льда, Шима потерял оружие и щит, его правая рука попала под вспышку холода и с хрустом сломалась при ударе о землю, но даже в таком состоянии капитан самураев оставался боеспособен. Под коротким плащом за его спиной пряталось еще одно, крайне редко встречающееся оружие самураев. Его использование и дало Шиме статус капитана.
– Подходи! – в бешенстве выкрикнул врагам самурай, направляя энергию Ци в рулоны металлизированных лент, закрепленных на его доспехе. – Ближе, жалкие псы!