Текст книги "Связующая Нить. Книга 1 (СИ)"
Автор книги: Анатолий Хохлов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 33 страниц)
– Есть идея получше, – Така вынула из нижнего ящика шкафа коробку с аккуратно уложенным новым шелковым кимоно. – Он в классической одежде. Думаю, ты будешь прекрасно смотреться рядом с ним, если наденешь это.
Кицунэ, рассматривая рисунок на кимоно, кивнула с замиранием сердца.
Така не просчиталась. Тоширо, к которому Кицунэ вышла минут через пятнадцать, несколько секунд не мог отвести от нее восхищенного взгляда, в котором, девочка с удивлением отметила странную печаль. Тоширо был расстроен чем-то? Что случилось? Глаза Кицунэ испуганно расширились. У Мичиэ беда?
– Ты прекрасна, Аи-химе, – сказал Тоширо, сжимая в руках небольшую коробочку в алой упаковочной бумаге. – Прекрасна и недоступна, как небесная волшебная дева. Ты всегда была такой, в каждый из моментов наших встреч. Девочка, сияющая волшебством и слишком красивая, чтобы быть частью реальной жизни.
– Спасибо, Тоширо... сан, – не замечая подвоха в словах самурая и того, что Хикари не смотрит на них, пряча слезы, девочка засмущалась и скромно опустила личико.
– Мне хотелось бы поговорить с тобой, Аи-чан. Прошу составить мне компанию этим вечером, если я только не нарушаю каких-либо важных планов.
– Буду счастлива разделить с вами удовольствие от прогулки, Тоширо-сан, – тихо ответила Кицунэ.
Така с тревогой посмотрела на Хикари, но та сделала ей знак рукой «не вмешивайся».
– Дети сами должны разобраться в своих чувствах, – сказала она, когда капитан самураев увел девочку с собой. – Я доверяю Тоширо и верю, что он сможет подобрать правильные слова, чтобы не разрушить их с Аи дружбу. Только дружбу. Он сказал мне, что не может подарить Аи большее. Надеюсь, что дочка не будет глубоко ранена. Она ведь еще слишком маленькая, чтобы влюбиться по-настоящему.
Вдоль аллеи горели фонари. В их свете в пустом малом дворцовом парке сквозь ночь медленно брели двое.
– Аи-чан, ты знаешь, чем отличается мальчик от девочки? – с изрядной долей вкрадчивой насмешки спросил Тоширо.
– Не знаю! – неожиданно сердито ответила Кицунэ.
– Что, совсем? – молодой самурай удивленно поднял брови.
– Мичиэ-чан то же самое у меня недавно спрашивала. Я ей много разного назвала, а она все равно надо мной смеялась! И ты такой же. Тоже смеешься.
– Какой же ты все-таки наивный ребенок, Аи-чан, – сказал Тоширо с доброй улыбкой. – Если подумать, то я к тебе никогда иначе и не относился. Но скажи, если ты не знаешь, чем отличаются мальчики от девочек, почему решила, что ты девочка?
– А что, не похожа? – Кицунэ обижалась все больше.
– Похожа, похожа. Просто странно. Как правило, воины, созданные по модели первых поколений, считали себя мужчинами, несмотря ни на что.
– Я не хочу быть мужчиной! Хозяин заставлял меня быть мальчиком, но мне не нравилось. – Кицунэ говорила, не думая о том, что для кого-то эти слова могут звучать дико. – Я не хочу воевать и сражаться с врагами. Это плохо – причинять другим боль.
– Девчонка. Стопроцентная девчонка! – Тоширо рассмеялся и вдруг смущенно утих. – Прости. Я просто никогда не общался раньше с человеком, созданным по модели первых. Оттого и несу всякий бред.
– Но я не понимаю... что значит «по модели первых поколений»? Почему это всех так беспокоит?
– Прости, прости меня! Забудем эту тему, – видя смущение девчонки, Тоширо задумался на миг. Чем бы ее отвлечь? – Что же, в качестве извинений я готов выполнить любое твое желание!
– Любое?
– Абсолютно! Очень важное и самое большое! Что бы ты хотела?
– У меня есть только одно желание, Тоширо-кун, – Кицунэ скромно опустила глаза.
– Какое же? – парень слегка приблизился к девочке, но просьба оказалась не той, что он ожидал.
– В Сандзе остался один очень важный для меня человек. Дедушка-артист. Он заботился обо мне и был очень добр. Он родной мне человек. Я... я хочу снова увидеть его. Он остался, чтобы отвлечь преследующих нас врагов и... и с тех пор исчез. Почему он еще не пришел к нам? Я стараюсь не беспокоить леди Хикари расспросами, но очень-очень волнуюсь за деда. Помоги мне найти его, Тоширо-кун. Пожалуйста.
– Старик-артист? Ты и леди Хикари никогда не упоминали о нем при мне раньше. Но не важно. Хорошо, я отправлю в Сандзе несколько своих людей, и они найдут твоего дедушку. Будь уверена, скоро ты снова с ним увидишься. Обещаю. Как его зовут?
– Отани Такео, – Кицунэ тихо всхлипнула от радости и надежды. – Тоширо-кун, спасибо тебе! Ты... ты...
– Но-но, не надо слез! Сегодня ночью я готов на все, лишь бы ты была весела, как никогда, и не позволю тебе плакать ни по какому поводу! Пойдем, я хочу показать тебе одно замечательное место!
Тоширо коснулся руки Кицунэ, но девочка вздрогнула, слегка отстраняясь.
– Что с тобой, Аи-чан?
– Тоширо-кун, я читала в книжках, что ходят, держась за руки, только те, кто влюблен. Мы...
– Ты поменьше читай манги, Аи, – Тоширо снова попытался поймать ее за руку, но девочка снова отступила, пряча обе ладони за спину, опуская личико и краснея. Так, да? Просто нарывается на признание! – Аи-чан, говорю же, нам можно.
– Это... это значит, что мы – пара?
Тоширо протянул ей руку с раскрытой ладонью и кивнул. Кицунэ, расцветая счастьем, сдалась, и руки их соединились.
– Пойдем, – шепнул Тоширо.
Они шли сквозь сады, пустынные и тихие. Самурай болтал без умолку, рассказывая о том, как прекрасны эти сады весной, когда расцветают сакуры, и летом, когда цветут кусты алых роз.
– Жаль, что сейчас немного не та пора, – говорил Тоширо, мечтательно глядя в звездное небо. – Сейчас, декабрьскими ночами, сад совсем не так красив. Его мог бы украсить снег, но облака снова разогнали. Знаешь, Аи-чан, давай, когда переедем в северный замок, сделаем во дворе большого снеговика?
– Я еще никогда не делала снеговиков, Тоширо-кун. Только на картинках. А как его делают?
Тоширо с энтузиазмом начал разъяснять:
– Когда зимой температура немного повышается, снег подтаивает и становится липким. Можно взять комочек снега и покатить его перед собой. Снег будет прилипать к комочку, и снежный шар начнет быстро расти...
Слушая непринужденную болтовню парня, Кицунэ сама не замечала, как они удалялись все дальше и дальше от знакомых ей областей дворцового комплекса. Опомнившись, девочка испуганно начала озираться, но Тоширо заверил ее, что прекрасно знает дорогу и опасность заблудиться им не грозит.
– Мы уже почти пришли, Аи-чан.
Вскоре послышался шум воды, и глазам восторженной девочки открылся высокий водопад. Вода плескала по замшелым камням и сверкала в лучах прожекторов подсветки. Ручьи свежей влаги впадали в небольшое озерцо, украшенное ряской и до сих пор не обледеневшее, хотя уже несколько дней стояла холодная погода.
– Как красиво! – вздохнула Кицунэ, подбегая к, декорированному большими валунами берегу озерца и любуясь на это произведение искусства. – Тоширо-кун, у вас есть настоящий водопад! Настоящий!
– Это же главный дворец страны Водопадов, не забывай. Нравится?
– Это изумительно! Очень, очень красиво! – девочка подскочила на месте от восторга. – Тоширо-кун, смотри, а там беседка! Пойдем?
– Конечно. Оттуда лучший вид на водопад. Знаешь, у той беседки назначали друг другу встречи твоя названая мама, леди Хикари, и ее возлюбленный, Кацуо, старший советник дайме. О любви камигами-но-отоме и советника до сих пор слагают стихи. Все истории о дочерях богов овеяны бесконечной романтикой, и эта не исключение.
– Мама приходила сюда? – Кицунэ начала оглядываться по сторонам, окружение стало для нее еще более волшебным, чем прежде.
– Да, когда ей было, наверное, столько же лет, сколько и тебе.
Кицунэ хитро стрельнула глазками. Знал бы ты, Тоширо-кун, сколько мне лет на самом деле! Принимаешь меня за взрослую? Вот и хорошо!
Они вдвоем вошли в беседку. Кицунэ тотчас подбежала к деревянным перилам, и вздох восхищения вырвался у нее.
– Да, водопад прекрасен, – сказал Тоширо в ответ на ее вздох.
– Нет, не в том дело, – Кицунэ мотнула головой. – Смотри, Тоширо-кун, – девочка указала на воду, в которой, несмотря на легкое волнение поверхности, отражалось небо. – Звезды! Звезды под нами и над нами! Мы плывем по небу в волшебной лодке!
Вода окружала маленький полуостров с беседкой с трех сторон, и представить, что звезды действительно сияют вокруг, и вверху и внизу, было просто. Кицунэ расставила руки в стороны, длинные рукава ее кимоно развернулись.
– Смотри, Тоширо-кун, похожа я на птицу?
Тоширо ответил ей улыбкой, сделал пару шагов и, приблизившись, протянул девочке алую коробку, перевязанную ленточкой.
– Никогда не думал, что когда-либо буду дарить подарки небесным птицам или крылатым богиням, – произнес самурай. – Прими это в знак моего глубокого восхищения тобой, Аи-чан. Сейчас самое время.
Кицунэ развязала ленточку, сняла крышку с коробки и увидела в ней прекрасную хризантему с золотистыми лепестками.
– О, Тоширо, – девочка взяла подарок в руки и, поднеся к лицу, легонько прижала к щеке. – Он прекрасен. Удивительный цветок. Спасибо! Спасибо тебе...
– Тебе спасибо, Аи-чан. За то, что ты есть. За то, что ты – со мной, – Тоширо осторожно заключил девочку в объятия. – Никогда в своей жизни я не встречал никого, подобного тебе. Ты так мила и очаровательна, что я не могу поверить глазам. Мне уже все равно, по модели каких поколений ты создана. Воистину ты – дочь богов, в этом я абсолютно уверен. Мне все равно, что скажут посторонние люди. Важно лишь то, что я люблю тебя, хочу быть с тобой, заботиться и оберегать всю жизнь.
Сердце прыгало в груди девочки, словно у загнанного зайчонка. Неужели? Неужели это случилось? Все как она мечтала.
Тоширо склонился к ней, и, сомлев в мужских объятиях, Кицунэ послушно подставила губы. Невозможно устоять. Все мечты, исполнятся сейчас. Самый первый, поцелуй любви...
Губы Тоширо замерли у самых губ Кицунэ.
– Поверила? Ты, жалкая мразь!
Все изменилось в один миг.
– Взять ее! – выкрикнул Тоширо.
Притаившиеся на крыше беседки двое людей соскочили вниз и вцепились руками в плечи и локти ничего не успевшей понять девчонки.
– Что? – Кицунэ дернулась, оглядываясь на нападавших и без труда узнавая лица телохранителей Тоширо. – Что вы делаете?!
Сильный удар в живот заставил ее подавиться словами и обмякнуть.
– Раздвиньте ей ноги.
Оглушенная болью, Кицунэ не сопротивлялась, когда руки самураев распахнули полы кимоно на ней и развели колени в стороны. Тоширо, убедившись, что девчонка не оправилась от удара и не может сопротивляться, присел на корточки. Протянув руки, он вцепился в трусы Кицунэ и рывком сдернул их вниз. Несколько секунд капитан самураев рассматривал открывшийся ему вид, и кривая ухмылка расползалась на его лице все шире.
– Значит, это правда, – произнес он мрачно. – Эта безмозглая старая шлюха подсунула мне кастрата! Вот же тварь! Какой позор...
– Тоширо-кун... – прошелестел девчоночий голос.
– Заткнись, урод! – Тоширо вскочил и, схватив Кицунэ за ворот, встряхнул ее вместе с обоими телохранителями, держащими девчонку за руки. – Не смей разевать пасть, мразь, иначе я вырву тебе язык и заставлю его сожрать! Вы, двое! Отпустите это чучело!
Телохранители отскочили.
– Сражайся. – Тоширо толкнул Кицунэ в сторону, и оборотница, не устояв на ногах, упала. – Вставай, уродина! Что развалилась, как дохлая овца?
Кицунэ с трудом поднялась на ноги и склонилась, пытаясь подтянуть болтающиеся на коленях трусы. Не дожидаясь, Тоширо пнул ее в бок и снова швырнул на пол беседки.
– Что, ноги не держат? – Тоширо подошел, протянул руку и сгреб оборотницу за воротник, приподнимая и с силой швыряя на пол. – Все воины из первого поколения были достойны уважения. Знаешь почему? Потому что они были сильны и обладали могучим боевым духом! Но ты, тварь... ты жалок, соплив, ничтожен. Твои недавние слова объясняют, почему ты выбрал для себя образ девчонки. Не хочешь сражаться?! Слабак и трус! Всякий, кому взбредет в голову, может бить тебя! Поэтому, чтобы не выглядеть абсолютным отрепьем, ты выбрал себе образ девчонки и хнычешь, умоляя не причинять тебе боль! Вот только ты – не девчонка! Ты – слабый, ничтожный кастрат!
Кицунэ пыталась подняться и Тоширо, замахнувшись ногой, врезал ей под дых.
– Что это? – склонившись над скорчившейся от боли оборотницей, самурай вцепился пальцами ее лицо. – Пластическая операция? А здесь у нас что? – рука рванула кимоно, оголяя грудь Кицунэ. – Силикон? Ты, уродливое подобие человека, лучше прорежь дыру промеж ног, будешь больше похож на бабу!
Снова подняв оборотницу за ворот, Тоширо взрыкнул от натуги и швырнул ее прочь из беседки. Очертив дугу в полете, тело Кицунэ ударилось о землю и покатилось, путаясь в рукавах и растрепанных полах кимоно. Остановившись, оно замерло в неподвижности.
– Мерзкое чучело, – Тоширо встряхнул руками. – Когда касаюсь его, кажется, что погружаю руки в вонючую слизь. Хватит с него. Заберите цветок, коробочку и ленту не забудьте. Никаких улик. Узнав о том, что я не хочу крутить с ним любовь и этот подарок в знак извинений, она... оно вернуло мне его и убежало в слезах. Что случилось дальше, как это бесполое ничтожество попало сюда и кто расправился с ним, мы не знаем. Такова легенда. Все ясно?
– Да, господин, – ответили оба телохранителя с поклоном.
Тоширо в сопровождении подельников вышел из беседки, но когда он проходил мимо лежащей на земле оборотницы, Кицунэ вдруг бросилась к нему и схватила за руку.
– Я ничего не понимаю! – рыдая, воскликнула она. – Тоширо, я ничего не понимаю! Я сделала что-то не так?! Что? Умоляю, не уходи, объясни! Я часто делаю глупости, но прошу...
Тоширо оттолкнул ее и свирепо ударил ногой в висок. Столь сильно, что Кицунэ развернуло на месте, прежде чем она упала на камни у берега озерца.
– Не смей прикасаться ко мне, кастрат, – самурай плюнул на упавшую и направился прочь. – Скорее. Нужно уходить, пока кто-нибудь нас не увидел.
Удаляясь, он бросил на Кицунэ последний взгляд. Будь эта тварь девчонкой, он действительно женился бы на ней. С тем, чтобы упрочить свое положение в клане. Можно было бы изрядно помять ее в постели, говорят, камигами-но-отоме очень хороши в этом. Мять и трепать, пока не надоест, а потом отправить в какое-нибудь захолустье, чтобы драгоценная жена не мешала играм с наложницами. Но обрекать себя на насмешки за связь с бесполой куклой Тоширо был не намерен! Сама мысль об этом была ему отвратительна.
Самураи ушли.
Давясь рыданиями, Кицунэ приподнялась на руках и, преодолевая боль, поползла к воде. Лицо жутко саднило. Пыль и слезы, смешанные, липли к коже и жгли. Потрясенный разум отчаянно вцепился в желание умыться как нечто реальное и нормальное, способное отвлечь от кошмара и потому спасительное.
В воде отражались звезды. Кицунэ сделала еще один рывок и вдруг упала, разрыдалась и сжалась на камнях, закрывая лицо ладонями. Что произошло? Что? Она не могла понять этого.
– Госпожа! – какие-то люди в одежде слуг обступили Кицунэ, один из них взял ее за плечи и помог сесть. – Госпожа, что случилось с вами?
Девочка плакала, не замечая странностей в обступивших ее людях. Ни у одного из них не было открыто лицо. Тряпичные маски скрывали их черты. «Слуги» оглянулись по сторонам и, словно по команде, сунули руки в рукава. Заметив блеск металла, Кицунэ обмерла, словно зачарованная глядя на длинный, тонкий нож, появляющийся из рукава человека перед ней.
«Она может очень быстро заращивать раны. Даже удара в сердце, возможно, будет недостаточно. Бейте в голову».
Капитан самураев провел несколько дней в обществе этой девчонки и, без сомнения, знал, что говорил. Санго была счастлива, когда он заявился к ней и рассказал свой план. Старшая гейша была вовсе не против слухов о том, что юную камигами-но-отоме убили по ее приказу. Только слухи. Никаких улик.
Гесшин замахнулся и нанес удар ножом в лоб девочки. Энергия Ци скользила по стали, придавая ей прочность и остроту. Без особого сопротивления клинок пронзит голову растерянной глупыхи насквозь. Даже ничего не успев понять, она мгновенно умрет. Милосердная смерть.
Разрывая все на своем пути, нож прошел сквозь плоть. На замершее от шока лицо Кицунэ струйками потекла кровь. Алая кровь оборотня. Так неотличимо похожая на человеческую.
Глава 8
Единство обреченных
Несмотри на все надежды, чудес не произошло. Тот день, которого с разными чувствами ждали все люди страны Водопадов, наступил и ушел в прошлое.
Скоро будет прислано письмо.
Принц Кано замер у окна своих личных покоев, укрепленного тремя стальными решетками и направленного во внутренний двор. Сквозь мутные стекла сложно было что-либо рассмотреть, но сквозь них все же проникал тусклый утренний свет. Нет больше ни мечты, ни надежды. Может быть, прикончить себя сейчас, чтобы сделать «сюрприз» палачам, что скоро придут исполнять приказ нового великого дайме?
– Дурные мысли, Кано-сама? – рыжая тень привычно возникла за спиной и крайне бесцеремонно хлопнула мальчишку по плечу. – Не раскисай! У нас еще есть день или даже два. Целая жизнь! Смотри-ка, что у меня есть!
Куо протянул принцу небольшой конверт, помятый, даже местами порванный.
– Контрабанда! – гордо произнес телохранитель.
Кано с замиранием сердца взял конверт, запустил в него руку и извлек на свет утреннего солнца фотографию девочки в кимоно. Пепельно-серые волосы, худощавое лицо, лишенное улыбки.
– Знаешь, кто это? – шепнул Куо. – Не просто девчонка! Это принцесса Мичиэ. Ну, что скажешь?
Принцесса Мичиэ? Теперь уже жена старшего брата. Та, из-за которой... нет, не виновница. Нет ее вины в том, что младшего принца убьют после завершения свадебных торжеств. Она не желала Кано такой участи и едва ли хотела стать женой чудовища. Не виновница. Еще одна жертва.
Кано смотрел на фотографию почти минуту, прежде чем ответил.
– У нее... – принц коснулся пальцами лица девочки на фотографии. – Очень печальные глаза.
* * *
Боевые рефлексы. Клан Акума, видевший смысл своего существования в битвах со все более сильными противниками и погибший в безнадежной атаке на скрытое селение Прибоя. Одни из надежнейших стражей Прибоя, клан Йомигаэри. Кицунэ как генетическая наследница обоих этих кланов получила огромный потенциал при рождении. Всего за год Хебимару сумел неплохо отточить ее навыки, и проблема девочки была только в том, что она не желала применять свои способности на деле.
Тело оборотницы начало действовать раньше, чем она успела что-то осознать. Устремившийся в ее голову клинок она поймала ладонью и сжала пальцы, рефлекторно пытаясь остановить угрозу собственной жизни. Нож без труда прорезал кожу, мышцы и даже кости, но остановился, уткнувшись узкой гардой в истекающую кровью плоть. Гесшин тут же дернул нож назад и верх, начисто срезая Кицунэ четыре пальца правой руки.
Двое других шиноби атаковали справа и слева, метя вонзить свои ножи под ребра девчонки.
Кицунэ схватила того, что стоял слева, за запястье и рванула, швыряя противника на себя. Заслоняясь им от Гесшина, как щитом, она использовала оружие в плененной руке врага себе на пользу. Нож шиноби справа натолкнулся на нож в руке левого, и оба клинка минули тела Кицунэ. Оборотница, повернувшись на месте, послала импульс Ци из ног в землю и швырнула себя далеко в сторону. Длинные рукава ее кимоно развевались, словно крылья птицы.
Прочертив дугу над озерцом, Кицунэ приземлилась на скользкий и отвесный склон водопада на противоположной стороне от берега, где только что была. Левая рука вцепилась в подвернувшийся выступ, открывая внутренние врата духа, оборотница сделала рывок. Взметнувшись высоко вверх, она приземлилась на вершину рукотворной скалы, из которой, словно из фонтана, били потоки воды.
Убийцы уже ждали здесь. Они умели рассчитывать свои прыжки гораздо лучше неопытного подростка и приземлились на вершину водопада. Не медля, они тотчас перешли в атаку на выскочившую к ним девчонку. Кицунэ дернулась вправо, уходя от удара ножа и вдруг, запутавшись во все еще болтающихся на ее ногах трусах, упала. Гесшин, не упуская момента, ударил жертву ногой в живот, затем встал коленом на ее ребра и, взмахнув рукой, с силой вонзил нож в грудь Кицунэ. Оборотница согнулась от боли. Сердце было разрублено надвое, концентрация потеряна, и, едва открывшись, внутренние врата снова сомкнулись, блокируя опасные для тела чрезмерно мощные потоки Ци. Гесшин, вырвав клинок из кровавой раны, снов нанес удар. Нож, скользнув по лобной костяной пластине оборотницы, сорвал с виска лоскут кожи.
Успела напитать кости потоками Ци!
Ниндзя, грязно ругнувшись, вцепился левой рукой в горло девчонки и сжал, начиная душить. Рука с ножом снова взметнулась для удара. Бить туда, где кость тоньше. В глаз!
Кицунэ схватила Гесшина рукой за лицо и рванула, сдирая с убийцы маску. Глаза девчонки расширились. У нее была хорошая память на лица.
Яростно взревев, шиноби нанес удар, но, прежде чем кинжал вонзился в глаз Кицунэ, камни под лежащей оборотницей задрожали. Ци девчонки, озверевшей от боли, вливалась в скалу щедрым потоком. Вихри завивались над местом боя, воздух начал едва ощутимо нагреваться. Кицунэ неосознанно, из одного желания жить, взывала ко всем трем элементам, которыми владела.
Камень скалы у плеча девчонки стал мягче и вдруг метнулся вперед змеящимся щупальцем. Гесшин получил сокрушительный удар в зубы и отлетел в сторону. Пока лидер сплевывал кровь и мотал головой, валяясь на камнях, остальные шиноби даже не думали теряться или сдерживать силы. Ни один не постеснялся применить свои сильнейшие способности против врага, отчаянно сопротивляющегося смерти. Кицунэ перекатилась через левый бок, затем через правый, уворачиваясь от полупрозрачных, змеящихся клинков, что вонзались в скалу там, где она мгновение назад лежала. Вода, льющаяся из труб искусственного водопада, вопреки всем законам физики взлетала над землей, завивалась кольцом вокруг одного из шиноби и устремлялась к Кицунэ, обращаясь в длинные, острые клинки. Вода била, вспарывая прочный камень, словно раскаленным ножом мягкое масло. Кицунэ приходилось виться ужом, чтобы эти удары не настигли ее. Улучив момент, она сорвала с ног проклятые трусы и вскочила.
– Жри, красотка! – Шизука, обряженная в кимоно дворцовой служанки, метнула полдюжины отравленных игл, пытаясь выгадать упреждение и ранить девчонку в лицо.
Кицунэ взмахнула рукой, и иглы завязли в ткани ее развевающегося рукава. Шизука в бешенстве скрипнула зубами.
– Это не завязнет, – другой шиноби бросил метательный нож, кунай, с намотанной на рукоять взрыв-печатью. Кицунэ взмахнула рукой, отбивая нож ударом тыльной стороны ладони, но в этот момент Ци, заключенная в знаках бумажной взрыв-печати, детонировала, и, в облаке огня и дыма, девчонка покатилась по камням. Тяжело контуженная, оборотница даже не почувствовала боль и не сразу заметила, что от левой руки до локтя остались жалкие лохмотья.
– Моя! – шиноби, управлявший водой, вскинул руки, и два потока воды, окружая Кицунэ, потекли по земле. – Сфера! – вода взметнулась, начиная кружиться по спирали и заключая корчащуюся на земле девчонку в подобие купола, сомкнулась. – «Дождь тысячи игл»!
Купол распался на бесчисленное множество капель, капли вытянулись в иглы и устремились в центр полусферы, стремясь унизать жалкого человечка, которому не повезло стать их целью.
Кицунэ крепче стиснула зубы, и вокруг нее вздыбился камень. Каменная полусфера в мгновение заключила ее в себе, и водяные иглы бессильным дождем рассыпались, оставляя на камне лишь крошечные царапины.
– Не поможет! – шиноби, резким движением вложил в ножны готовый к броску второй кунай со взрыв-печатью, быстро сформировал несколько печатей, высвобождающих энергию Ци, и приложил обе ладони к земле. Его Ци рекой хлынула к кокону, защищающему Кицунэ. – «Каменная гробница»!
Каменный пузырь схлопнулся со всесокрушающей силой.
– Есть! – восторженно воскликнул шиноби, вскидывая вверх кулак, но вдруг вниз по склону, противоположному бассейну озерца, камень с грохотом разверзся и рассыпался в стороны. Открылась узкая, длинная нора, из которой стрелой метнулась прочь золотоволосая молния. – Вот тварь! Дзюцу создания тоннеля!
Шиноби, управлявший водой, взмахнул рукой, отправляя вслед удирающей Кицунэ клинок воды. Упреждение было взято верно, но оборотница лишь слегка запнулась, когда зазубренный кол из удерживаемой энергией Ци воды вошел ей в спину и, пройдя насквозь, вышел из груди. Оборотница не остановилась, лишь обернулась и рубанула по водяному клинку ребром ладони, окутанной Ци с элементом ветра.
– За ней! – выкрикнула Шизука, видя как удирает окровавленная и искалеченная противница.
– Стоять! – Гесшин рявкнул так, что все трое шиноби замерли, как вкопанные. – Прекратить преследование! Уходим отсюда! Самураи приближаются. Они сначала нанизают нас на копья, а только потом станут разбираться, кто и по чьему приказу сражался. Врассыпную, скрываемся самостоятельно и встречаемся в условленном месте. Не дайте себя схватить. Надеюсь на вас. Пошли!
Шиноби, словно вспугнутые мыши, бросились в разные стороны и растаяли во тьме.
Кицунэ мчалась, не разбирая дороги, пока чувства не сказали ей, что погони нет. Устраивать бег с преследованием во дворце дайме для шиноби было слишком опасно.
Раны зарастали, не оставляя даже шрамов. Из обрубков пальцев вытягивались твердеющие хрящи, которые оплетали мышцы. Формировалась кожа. Не пройдет и пары минут, как правая рука полностью восстановится. Для Кицунэ это было самым обычным делом, никакого чуда. С левой сложнее. Тут нужна более серьезная работа. Не меньше часа времени и трата серьезных ресурсов организма.
Остановившись в тени одного из зданий, Кицунэ села и, отдышавшись, осмотрелась по сторонам. Тишина.
Всплеск адреналина оказал на маленького оборотня удивительно живительное действие. Всякие глупости вроде разбитой любви и презрения со стороны любимого человека из головы вылетели совершенно. Мозг работал четко, выхватывая и анализируя факты. Дворец полон опасностей, и враги извне уже проникли сюда. Убийца, маску с которого она сорвала, был ей знаком. Это тот самый шиноби, что заставил дедушку нанести ей на спину жгучий знак! Наверное, Такео именно этих людей пытался увести ради того, чтобы позволить внучке спрятаться. Но леди Хикари напрасно доверилась тем, кто живет во дворце. Лживые люди дворца заодно с врагами Кицунэ. Они умело маскировались под друзей, лгали и обманывали. Это ловушка! Ловушка врагов, чтобы убить сразу всех! Леди Хикари, бабушка Така, дедушки Ясуо и Микио в большой опасности! Найти и предупредить их. Как можно скорее!
Но прежде... Кицунэ сощурила глаза.
Верная птица-разведчик неотступно и незаметно следила за убежавшей девчонкой, наводя на нее Шизуку, свою хозяйку. Куноичи торжествовала. Похоже, верткая дворцовая красотка почувствовала себя в безопасности и остановилась. Заращивает свои раны.
Шизука не верила, что кто-то самостоятельно может вырастить себе руку или пальцы, но современная хирургия способна творить чудеса. У мамочки этой крошки полно денег, и она скоро полностью исправит все увечья своей милой дочурки! Сердце куноичи истекало черной ненавистью. Обделенная красотой, Шизука постоянно становилась целью насмешек с самого раннего детства, когда соседский мальчик впервые указал пальцем на ее выпирающие скулы, и разразился смехом, назвав Шизуку сушеной обезьяной. Чем дальше, тем труднее ей становилось. Ее дразнили, не принимали играть, держались на расстоянии. Шизука исходила злобой, и оттого ее лицо теряло остатки привлекательности. К тридцати пяти годам все ровесницы, куноичи и простые женщины, уже давно обзавелись мужьями, у Шизуки никогда не было даже приятеля. Озлобленная и стервозная, она ненавидела мужчин, но стократ больше, чем к ним, испытывала свирепую ненависть к красивым женщинам. Ничто не доставляло ей большего удовольствия, чем унижать какую-нибудь девушку, слабую и безответную, глумиться, запугивая ее своей силой. Не было для Шизуки большего желания, чем разорвать чужое красивое лицо, изуродовать, оставить шрамы. Отомстить за свою боль, за свое одиночество, за пустую и никчемную жизнь! Лютая, беспощадная месть тем, кто счастлив.
Эта девчонка, что стала целью отряда в этот раз, была так красива, что Шизука не могла оставить ее в покое. Никогда и ни за что. Плевать на приказы, плевать на смертельную угрозу! Маленькая Аи, получившая столько ран, сейчас хнычет от боли и еще не знает, что сделает с ней куноичи, когда настигнет!
Слюна стекала с уголков губ безумной женщины и впитывалась в повязку, закрывающую ее лицо. Глаза убийцы загорелись огнем, когда она узрела жертву.
Выскочив из-за деревьев, Шизука метнулась к Кицунэ, но вдруг девочка-красотка, которой полагалось быть безответной и слабой, повернулась на месте, вскакивая и бросаясь в атаку. Шалея от такой наглости, Шизука подскочила на месте, уворачиваясь от подсекающего удара по ногам, и выхватила пару ножей с отравленными лезвиями. Куноичи и оборотень завертелись в бешеном танце, пытаясь нанести друг другу удар и уворачиваясь. Красотка потеряла руку и много крови! Она серьезно ранена и не сможет...
Кулак Кицунэ ударил противнице под дых. Шизука подавилась слюнями и скорчилась, выпучивая глаза. Не теряя момент, оборотница вцепилась в рукав кимоно куноичи, чтобы, повернувшись вокруг оси, швырнуть ее к стене. Шизука не успела даже ничего понять и опомниться, как приложилась затылком о каменную кладку. Удар кулака в живот. Затем ноги в бок. Словно макивару на тренировке, Кицунэ методично избивала врага, пока не убедилась, что ядовитое чудовище потеряло боеспособность.
Из команды подосланных убийц эта женщина явно была самой слабой. Почему же пришла одна? Кицунэ еще не знала, что именно слабаки чаще всего склонны проявлять неудержимую жестокость и агрессивность.
Лишенная сознания, Шизука покачнулась и безвольно повалилась на землю. Кицунэ, трясясь как в лихорадке, упала на колени и начала собираться с силами. Сердце прыгало в груди, на глаза наползала багровая пелена. Враги. Сад, окруженный высокими стенами и полный врагов. Как была права Мичиэ-чан! Надо спасаться. Бежать. Она, Кицунэ, проломит любую стену и уведет отсюда своих родных. Всех, никого не оставит.
Нужно срочно найти Мичиэ. Лживый враг Тоширо говорил, что с ней все в порядке, но его слова нужно понимать с точностью до наоборот. Мичиэ надо выручать из беды. Немедленно!
Во время бега от водопада Кицунэ потеряла обувь. Белые носочки ее, совсем еще новые, были насквозь мокры и замараны грязной землей. Оборотница стянула их с ног и выбросила. Только лишние следы оставлять.
Прячась от людских взглядов и избегая освещенных мест, девочка-оборотень побежала сквозь темноту, выискивая знакомые места, которые могли бы привести ее к тому залу, в котором она видела Мичиэ последний раз. Энергию Ци использовать нельзя, кругом полно врагов-самураев. Придется полагаться только на собственную физическую силу.