Текст книги "Связующая Нить. Книга 1 (СИ)"
Автор книги: Анатолий Хохлов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 33 страниц)
Видение...
Видение встало на миг перед глазами оборотницы. Кольцо самураев с обнаженными мечами и растерянное лицо Мичиэ, стоящей напротив. Солдаты, готовые броситься в атаку по первому знаку своей госпожи и защитить ее от... от монстра. Но почему же медлит хозяйка? Может быть, оттого, что когда-то, в сметенном эпохой войн детстве, она обещала этому монстру...
Кицунэ тряхнула головой, гоня прочь назойливые и страшные картины. Даже если хозяин найдет ее, она никогда не позволит себе превратиться в демона. Никогда не обратит злобу зверя против людей и тем более Мичиэ-чан. Все равно, что случится в будущем, Кицунэ удалось отринуть от себя темную судьбу и теперь...
– Мичиэ-чан! – девчонка подскочила на месте. – А я ведь не просто так пришла! Совсем забыла! Подожди минутку!
– Что ты еще затеяла?
– Сейчас, сейчас! – Кицунэ распахнула окно и крикнула в темноту. – Широ-сан! Самурай-сан! Я забыла свою коробку, дайте мне ее, пожалуйста! Там нет бомбы, честно!
– Проверено. – раздался из мрака недовольный голос, и рука, протянувшаяся снаружи, уронила небольшой чемоданчик в руки Кицунэ. – Держи, лисица.
– Спасибо, – Кицунэ благодарно поклонилась и, закрыв окно, подбежала к Мичиэ. – Смотри, Мичиэ-чан, что у меня есть!
В гостиной за стеной спальни принцессы две придворные дамы занимались тем, что не спеша попивали ароматный, свежезаваренный чай.
– Удивительный напиток. Согласитесь ли вы со мной, Хикари-сама? – Кохана отпила еще один глоток и благодушно вздохнула. – Что еще сможет так поднять тонус и одновременно успокоить нервы после трудного и напряженного дня?
– Не скажу ни слова против, хоть и предпочитаю наслаждаться вкусом чая в более умиротворенной, классической обстановке.
– Я буду удивлена, если во всем комплексе дворца дайме не найдется уютного чайного домика.
– Уверена, что он есть, Кохана-сама, и ждет нашего визита. Я найду его и пошлю вам приглашение испить чаю, заваренного Кицунэ.
– Ваша воспитанница умеет заваривать чай?
– Пока нет, но я уверена, что обучение отнимет совсем немного времени. Прежний опекун утверждал, что она способна скопировать танец гейши, единственный раз увидев его. Нет, даже не скопировать... если разобраться, то Кицунэ не копирует. Она учится. Учится танцевать, наблюдая за танцовщицами. Учится себя вести как положено, один раз получив наставления. Учится правильной речи, слушая наши разговоры. Удивительный ребенок.
– Если вы правы, то, возможно, еще не поздно превратить ее в настоящую гейшу. С такими способностями и под вашим руководством она может стать великолепной камигами-но-отоме, даже несмотря на поздний срок начала обучения.
– Сколько, вы думаете, лет Кицунэ, Кохана-сан?
– Шестнадцать или пятнадцать. Мичиэ-химе пятнадцать лет, Кицунэ-чан выглядит немного старше ее.
– Кицунэ-чан на четырнадцать лет моложе Мичиэ-химе. Считая на пальцах, она сказала мне, что сейчас ей один год и два с половиной месяца.
– Вы шутите, Хикари-сама?
– Ничуть. Така-сан, моя служанка и телохранительница, говорила то же самое после чтения памяти Кицунэ-чан. Уже потом я, сама не веря в подобное, переспросила у девочки. Ее создатель применял методы ускорения развития, не стесняясь в средствах. Разум Кицунэ сейчас на уровне шестилетнего ребенка, а по внешности ее можно принять за взрослую девушку, но это лишь иллюзия.
– Поразительно, – Кохана в изумлении покачала головой. – Поразительно и невероятно, но раз вы говорите это, я не смею сомневаться. Мир полон удивительных людей. О, если бы только все эти удивительные люди были бы так милы и добры, как Кицунэ-чан!
Хикари с улыбкой отпила еще немного чая.
– Если же Кицунэ-чан всего один год, – продолжала с потаенной улыбкой Кохана, – то мне даже жаль несчастных молодых людей, которым придется еще полтора десятка лет ждать ее совершеннолетия! Уже представляю стихи, которые они сложат по этому поводу! – служанка принцессы на миг задумалась, подбирая слова для хокку, но вздох Хикари прервал ее веселые думы.
– Не забудьте использовать «безысходность» и «несбыточность», Кохана-сама, – в глазах Хикари вдруг блеснули слезы, и взгляд ее стал донельзя печален. – Кицунэ-чан играет и веселится, как и положено детям, она еще слишком мала, чтобы задумываться о серьезных вещах, а я могу лишь молиться о том, чтобы в будущем ей встретился человек, который сможет спасти ее от одиночества.
– Ваши слова тревожат меня, Хикари-сама. С Кицунэ-чан что-то не так?
– Жизнь очень несправедлива к ней. Она не может жить без общения, но обречена на одиночество и насмешки глупцов. Мужчине, что согласится быть с ней, придется не раз столкнуться с людскими косыми взглядами.
– Но в чем причина?
– Понимаете... Кицунэ-чан создана по модели первых поколений.
– Что? Первых поколений... но ведь... подобное не применяется уже столетия!
Хикари кивнула и прикрыла глаза рукой, пытаясь совладать с собой и не расплакаться. Да, волей своего создателя Кицунэ никогда не сможет стать полноценным человеком. Не жаль отдать все силы, чтобы печальная правда слабее резанула по сознанию быстро взрослеющего дитяти шиноби, но... но что сказать ей, когда она со слезами расскажет о том, что парни в смущении отворачиваются от нее? Кицунэ-чан упросила Таку купить множество журналов с мангой о школьной романтике и сказочных принцах. Как сказать игривому лисенку, что мечты о любви останутся навсегда лишь яркими иллюзиями детства?
Глаза Мичиэ широко раскрылись, когда она увидела стопки журналов с яркими обложками. Словно сидящей на строгой диете сластене показали кремовые пирожные...
– Смотри, Мичиэ-чан! – Кицунэ поставила раскрытый чемоданчик на кровать и начала вынимать из него один журнал за другим. – «Серебряные Облака», «Крылья пестрого дракона», «Девочка-волшебница Сора»! А вот это, про мальчиков и девочек, что учатся в школе! Много! Очень много! Это мне все бабушка Така купила. Давай почитаем?!
– Но... – Мичиэ в стеснении оглянулась на стражей. – Но принцессе не пристало интересоваться подобной литературой.
– А зачем тебе интересоваться? Это мне интересно! А ты только поможешь мне читать. – Кицунэ заговорщицки подмигнула подруге. – Ты же знаешь, что я выучила пока очень мало иероглифов и не совсем понимаю человеческие отношения. Нужна помощь. Сначала мне бабушка Така помогала, но потом задремала, и я пришла к тебе. Ты ведь меня не бросишь?
– Придется помочь, – Мичиэ взяла из стопки один из журналов. – Начнем с самого детского? «Девочка-волшебница Сора».
Кицунэ с энтузиазмом кивнула.
Забравшись на кровать, обе девчонки принялись листать журнал, рассматривая картинки и читая диалоги. Некоторое время Мичиэ продолжала стесняться, но вскоре забылась и тоже начала тихонько хихикать и перешептываться с Кицунэ, обсуждая рисунок или наивное донельзя повествование «Девочки-волшебницы».
Время помчалось семимильными шагами. Журналы прочитывались и отбрасывались один за другим. Вскоре добрались и до школьной романтики. Тут-то выяснились различия во вкусах обеих читательниц в отношении мальчишек. Мичиэ нравились энергичные и напористые, с ярко выраженными лидерскими качествами. Кицунэ предпочитала мирных и добрых, даже стеснительных, всегда готовых помочь советом и дружеской поддержкой.
Обсуждая, какие мальчишки действительно лучше, подруги начали тихонько пинаться и тыркать друг друга плечами. Исключительно из желания сделать свои слова более убедительными. Ко времени, словно подгадав, мужской идеал Мичиэ в манге попал в нелепую ситуацию и, разъяренная насмешками оборотницы, дочь самураев снова пустила в ход свои боевые навыки. Стражи, стоявшие под окном и у дверей комнаты принцессы, с едва заметными ухмылками слушали взвизгивания и писк девчонок.
– Хикари-сама! – Така, испуганная и растерянная, прибежала к своей госпоже, с искренним удовольствием продолжавшей общение с леди Коханой. – Простите меня за то, что беспокою вас...
С поклоном, она подала Хикари клочок бумаги, на котором было корявенько выведено:
«Ушла к Мичиэ. Читать».
– Мне не удалось выспаться прошлой ночью, и я не смогла совладать со своим старым телом, – служанка села на полу и в поклоне коснулась лбом мягкого ковра. – Прошу простить меня, моя госпожа, и принять решение, какого наказания я достойна.
– Не вижу причин назначать вам наказание, Така-сан, – ответила Хикари. – И ни в чем вас не обвиняю. Кицунэ-чан сейчас находится под моим присмотром. Кохана-сама, время за полночь. Смею надеяться, что мы не слишком обременяли вас своим присутствием? Позволите ли вы мне забрать мою воспитанницу и вернуться в собственный номер?
– Время действительно позднее, Хикари-сама, – отозвалась Кохана. – Но, судя по всему, девочки сейчас счастливы в общении. Мне было бы очень жаль их разлучать. Прошу у вас еще немного времени для них обеих.
– Не смею возражать, – Хикари снова поудобнее уселась в кресле. – Така-сан, вы можете отдохнуть до утра. За мной и Кицунэ присмотрят самураи леди Коханы. Кстати, Кохана-сама, дзюцу, которое вы применяете для слежения за принцессой, это ведь родовые способности клана Ишикава? У вас были родственники из их числа?
– Вы правы, леди Хикари, мой прадед был самураем клана Ишикава. Сейчас, хоть клан и считается уничтоженным, его наследие не угасает и живет в крови многих самурайских кланов, в том числе и того, к которому отношусь я.
– Клан Маэда гордится тем, что ведет свою родовую линию от клана Ишикава. Приятно сознавать, Кохана-сама, что мы с вами хоть и дальние, но родственницы.
Наставницы продолжили неспешную беседу, а их воспитанницы тем временем были целиком поглощены спором о том, чей идеал парня действительно замечательнее.
– Теперь ты согласна? – торжествующе заявила Мичиэ.
– Да!
– Точно согласна?
– Да!!!
Мичиэ сидела на Кицунэ верхом и придерживала, болезненно выворачивая, обе ее руки. Оборотница кусала одеяло, завывая от смеха и боли.
– Будешь знать! – Мичиэ выпустила свою жертву и снова потянулась к манге.
– Как тебя легко обмануть, жалкое самураишко!
– Ах, ты!
Мичиэ дернулась за Кицунэ, но та вдруг метнулась прочь и улизнула под кровать.
– А ну выходи! – соваться следом не хотелось. – Выходи, трусливая ниндзя!
Кицунэ выскочила с противоположной стороны кровати и, показав язык, снова шмыгнула в укрытие.
– Ты не лиса, а что-то вроде зайца! Выходи, хуже будет!
Дочь дайме насторожилась и замерла, словно кошка у норки в ожидании появления мыши.
То, что произошло спустя мгновение, повергло ее в шок. Кровать под ней качнулась, затем вдруг, словно подпрыгнув на своих коротких ножках, подлетела вверх. Мичиэ, взвизгнув, вцепилась в одеяло руками, а кровать перевернулась в полете и, направляемая руками оборотницы, обрушилась на пол, прихлопнув сидящую на ней принцессу, словно муху мухобойкой.
– Не пора ли вмешаться, Кохана-сама? – спросила Хикари, услышав грохот из соседней комнаты.
– В этом номере три спальни, Хикари-сама. Не будет большой беды, если девочки одну из них разгромят. Детям свойственно иногда немножко увлекаться в играх.
Перевернутая кровать зашевелилась и встала набок. Мичиэ, словно медведь после спячки, выбиралась из-под придавивших ее подушек, одеял и матраса. Кицунэ умирала со смеху.
– Ну, рыжая бестия, – прорычала Мичиэ, устремляя на нее свирепый взгляд. – Молись всем богам! Разорву!
Спальня была довольно большой, места для кольцевых гонок оказалось вполне достаточно, и девчонки начали кружить вокруг лежащей на боку кровати. Кицунэ, ни на миг не переставая визжать и хохотать, отчаянно спасалась бегством. Верткая и ловкая, наученная на горьком опыте, она никак не позволяла себя ухватить. Сцапав с пола подушку, оборотница замахнулась и надела ее Мичиэ на голову, словно огромную шапку.
Сбитая с ног ударом, Мичиэ плюхнулась на скомканное одеяло и, рыкнув яростнее прежнего, снова вскочила.
– Теперь тебе точно не жить, зверюга пещерная!
Кто знает, на сколько кругов у них хватило бы сил, но вдруг босая нога Мичиэ невзначай наступила на один из разбросанных по комнате журналов. Обложка и несколько страниц смялись, разрываясь. Поскользнувшись, принцесса, взвизгнув, упала бы, если бы одна из охранниц, тотчас возникшая рядом, не подхватила ее.
– Ну вот! – плаксиво вскрикнула Кицунэ, бросаясь к испорченному журналу. – Что ты наделала? Это же мой любимый! Про Сору! Зачем ты так?
В один миг веселья как не бывало.
– Извини, – Мичиэ смутилась. – Я случайно. Не расстраивайся. Хочешь, сейчас же пошлю кого-нибудь новый купить?
– Не надо, – всхлипнув, Кицунэ с несчастным видом сжала в руках разорванную мангу и села на лежащую рядом подушку.
Мичиэ попробовала потормошить сникшую и едва не плачущую подругу, но та только повела плечами, сбрасывая ее руки, и всхлипнула еще раз.
Растерянность. Принцесса посмотрела на своих телохранительниц, прося совета. Никогда прежде она не оказывалась в подобной ситуации. Что делать?
Пожалуй, надо просто отвлечь ребенка от произошедшего несчастья. Как?
Мичиэ взглянула на разбросанные вокруг журналы и озарилась улыбкой от пришедшей в голову идеи.
Подбежав к, стоящему у стены собственному чемодану, она открыла его и, немного покопавшись, вынула оттуда аккуратно сложенный наряд.
– Кицунэ-чан, смотри, что у меня есть!
Кицунэ подняла на нее полные слез глаза, Мичиэ сдернула с наряда полупрозрачный упаковочный пакет, и лишняя влага на глазах лисенка начала истаивать. Принцесса, беззастенчиво хвастаясь, держала в руках аккуратно висящую на вешалке девчоночью школьную форму.
Помятый журнал выскользнул из рук Кицунэ и шлепнулся на пол. Лицо лисенка вытянулось, отражая изумление и восторг. В руках Мичиэ был непременный атрибут любой манги о школьной романтике. То, что давно уже стало символом юности и красоты. Каждая из школ даже соперничала с остальными в том, чьи ученики лучше выглядят. Строгая и вместе с тем такая притягательная красота! Кицунэ не раз и не два убегала из дома дедушки Такео рано по утрам, чтобы поглазеть на девочек, собирающихся в стайки и направляющихся на учебу. Как бы хотелось ей тоже учиться в школе! Общаться с другими детьми на переменках, ходить в гости и делать домашние задания вместе! Узнав из манги о любовных посланиях в ящичке для обуви, она воспылала желанием когда-нибудь получить такое же.
– Откуда это у тебя, Мичиэ-чан? – сладко вздохнув от умиления, Кицунэ вскочила и подбежала к подруге.
– Я что, по-твоему, никогда в школу не ходила? – промурлыкала Мичиэ, довольная, что ее уловка сработала. Приложив костюм к груди, она слегка погладила ткань. – Правда, мило смотрится? Когда закончатся торжества, из страны Лугов будут присланы учителя, которые продолжат мое обучение, и леди Кохана настояла, чтобы я взяла форму с собой. Во всем должен быть порядок! Я тогда поворчала на наставницу, но теперь должна сказать ей спасибо. Смотри, какой сарафанчик! А блузка? А жакет? И все это – мое!
Кицунэ застонала от вожделения и умоляюще сложила ладони. В глазах ее сияли искры восторга, щеки украшал жаркий румянец.
– Мичиэ-чан, дай померить!
– Еще чего! – вздернув носик, принцесса отвернулась. – Ни за что в жизни!
– Ну, да-а-ай!
– Не-а! – Мичиэ нацепила вешалку со школьным костюмом на ручку стоящего рядом шкафа и с демонстративным удовольствием принялась расправлять ткань ее блузки и приглаживать белый воротничок жакета с одиночной темной полосой. – Я и так скажу, что тебе она будет маловата. А вот мне подходит! И потому у меня она есть, а у тебя нет!
Кицунэ ужом вилась за подругой, пытаясь дотянуться до объекта своего вожделения, но злыдня Мичиэ закрывала ей путь и оттесняла, не позволяя коснуться сокровища даже пальцем.
– Ты бы видела, Кицунэ-чан, как загорались глаза мальчишек, когда они видели меня в этом! – продолжала дразнить она подругу. – Все вокруг взглядов не могли отвести! Как же все-таки приятно сознавать себя привлекательной!
– Мичиэ-чан, – взмолилась оборотница. – Ну дай померить!
– Не-а!
– Ах, так? – Кицунэ сердито фыркнула и полезла отбирать силой.
Сцепившись, борясь, пыхтя и пинаясь, девчонки повалились и покатились по полу. Мичиэ рассчитывала быстро одолеть и хорошенько помять противницу, вынудить ее признать очередное поражение. Приятно будет потом немного поглумиться над побежденной, подразнить и позлить ее.
Но что такое...
Привычные, хорошо отработанные захваты и приемы не проходили. Кицунэ или выворачивалась или блокировала их. Неужели выучила и даже изобрела противодействие? Не может такого быть!
Рассерженная неожиданным сопротивлением от безответной ранее шиноби, дочь самурая бросала в борьбу все больше боевых умений. Кицунэ делала то же самое. Девушки-стражи и начали с беспокойством переглядываться. Не пора ли вмешаться?
Они не успели.
Ни Хикари, ни Кохана, увлеченные беседой, ничего не заподозрили до самого последнего момента. Обе женщины держали в руках чашки с чаем и продолжали разговор, когда вдруг с гулким ударом что-то пробило кирпичную стену, отделяющую гостиную от спальни принцессы. Кирпичи обрушились вниз. Большой резной шкаф с дорогущей фарфоровой посудой, получив удар с тыла, опрокинулся и с жутким грохотом рухнул на пол, зацепив своей макушкой край столика, за которым сидели Хикари и Кохана. Чайный сервиз и поднос с пирожными полетели под потолок. Обе, побелевшие словно снег, женщины обронили на пол свои чашки. Кохана нервно проглотила недожеванный, вставший поперек горла, кусочек пирожного.
В облаке цементного крошева в проломе поднималась тщедушная фигурка в перепачканной маечке и шортиках. Кицунэ чихала и кашляла, отплевываясь от пыли.
Мичиэ, за пару секунд до этого приставившая ногу к груди противницы и рывком отшвырнувшая ее от себя, с ужасом смотрела на разрушения. Не только сила рывка ноги была в этом повинна. Поддавшись боевому азарту и гневу, она в момент толчка ударила импульсом Ци, подобным тому, что применяли самураи во время сражения, для того чтобы отшвырнуть и опрокинуть противника. Обычному человеку без доспехов такой фокус мог бы превратить в кашу всю грудную клетку.
– Ах, ты! – Кицунэ была слишком увлечена боем, чтобы что-либо замечать. – Сейчас получишь!
Сразу четверо самураев, снаружи и изнутри комнаты, бросились на пошедшую в атаку лисицу, повалили ее, вжали в пол.
– Так нечестно! – завизжала Кицунэ с бессильной яростью и обидой. – Пустите меня! Нечестно так!
– Прекратить! – словно острая сталь, резанул по нервам голос Коханы.
Самураи отскочили от Кицунэ, а Хикари бросилась к своей тихо всхлипывающей, воспитаннице.
– Аи-чан, милая моя, все в порядке? – трясущиеся руки камигами-но-отоме подняли девчонку на ноги и принялись шарить по ее телу, выискивая раны и ушибы. – Что болит? Скажи мне!
– Вызовите врача! – выкрикнула Кохана. – Почему застыли?! Живее врача сюда! О боги, сколько крови!
Среди битых кирпичей растекалась целая лужа алой жидкости. Кровь была на лице Кицунэ, на груди и стекала до живота. Девчонка с удивлением размазала ее рукой и подняла ладонь к глазам. Она только сейчас ее заметила.
– Наверное, импульс прошел между ребер и повредил легкие.
– Скорее врача! – продолжала истерику Кохана.
– Зачем? – удивилась Кицунэ и посмотрела на перепуганную Хикари. – Не бойтесь так, я укрепила свой скелет энергией Ци, до того как Мичиэ-химе толкнула меня. А ушибы и раны мягких тканей на мне очень быстро зарастают. Ничего не болит! Совсем. К тому же повезло, что в основном головой ударилась!
Ладони Хикари переместились на голову Кицунэ, выискивая признаки ушибов и стирая кровь с ее лица. Сотрясение? Травма черепа? Какой ужас!
«Мне удалось создать тебя невероятно живучим, Кицунэ-чан. Замечательно приспособленным для ведения боя. Повреждения твоего тела зарастают так быстро, что даже смертельные для обычного человека ранения не будут фатальны. Ты выживешь, если тебе пронзить сердце. Выживешь, если вспороть живот. Даже если тебе срубить голову, но быстро приставить ее к обрубку шеи, ты зарастишь и такую рану. Это сила реаниматора, которая была унаследована тобой через гены. Но ранения головы недопустимы. Повреждение головного мозга станет смертельным. Защищай его всеми доступными средствами».
Мозг Кицунэ был того же размера, что и у обычного годовалого ребенка. Помня наказ хозяина, Кицунэ воспользовалась свободным пространством, чтобы укрепить защиту. Тройная костяная кора с амортизирующими подкладками из жил и хрящей окружала единственную невосполнимую и жизненно важную часть тела оборотницы. Ци текла сквозь костяные слои и мягкие ткани непрерывно, предохраняя кости от раскола, а мозг от сотрясения. Удар о стену пробил верхний слой черепа, но трещина уже закрылась и заросла.
– Хикари-сан! – Кицунэ подняла руку и утешающе погладила женщину по тыльной стороне ладони. – Все в порядке, не волнуйтесь. Голова – самая неуязвимая часть моего тела!
– Ох ты, глупыха! – то всхлипывая, то вздыхая от радости и смеха, перепуганная женщина стиснула девчонку в объятиях. – Хоть сейчас не шути, умоляю тебя!
Поздним вечером, когда улеглась суматоха и отель начал затихать, Кицунэ, вымытая и переодетая, осмотренная врачом, направилась в свою комнату. Давно уже пора было ложиться спать.
Хикари проводила Кицунэ до постели, уложила ее, но, когда уже собралась уходить, девочка вдруг вскочила и схватила ее за руку.
– Что с тобой, Аи? – Хикари коснулась плеча оборотницы пальцами, а Кицунэ обняла ее руку, которую держала, крепко-крепко.
– Хикари-сан... где находится «Сад за высокими стенами»?
– Сад за высокими стенами?
– Мичиэ отправляют туда. Это, должно быть, ужасное место, раз такой сильный человек, как она, пришел в отчаяние. Я... я должна тоже отправиться туда. Чтобы спасти Мичиэ, леди Кохану и остальных. Наверное, это место похоже на подземную базу моего хозяина. Мне... мне очень не хочется расставаться с вами, Хикари-сама, но я должна... отправиться с Мичиэ и помочь ей.
– Заботишься о ней даже после того, как она так сильно тебя ударила?
– Мы же играли!
– Ах, Кицунэ-чан. Будь немного осторожнее в играх с Мичиэ-химе впредь. Она самурай, никогда не забывай об этом. А насчет остального, – Хикари погладила девочку по голове ладонью. – Мы тоже отправляемся в этот «Сад за высокими стенами». Так сложились обстоятельства, что только там мы можем сейчас быть в безопасности.
– Но разве это не опасное место?
– Опасное, очень. Но там живет один человек, который защитит нас и никогда не предаст. Он сумеет помочь и нам, и Мичиэ, я уверена.
– Я не дам ее в обиду никому. Она хороший человек. Хотя жадная, иногда злится и больно бьет. Ну ничего, мы еще посмотрим, кто кого! Я запомню все ее приемы, научусь защищаться, а потом ей самой уже надоест меня колотить.
– Спать пора, вояка! Нашла себе противницу! Принцессу из соседней страны!
– Она мне не противница. Просто... просто... я не знаю, как это объяснить. Я чувствую, что если ей не помочь, то Мичиэ-чан может погибнуть. Она не плачет, но в глазах у нее боль и тоска. Это неправильно. Мне не нравится, когда у человека такие глаза. Я выведу ее из этого состояния, и даже если придется получить пару раз по шее, то почему бы и нет? Главное, чтобы она не думала о страшном.
– Не можешь просто пройти мимо, когда кому-то плохо, Кицунэ-чан? – Присев на корточки, Хикари заключила лисичку в ласковые объятия. – Ты не представляешь, милая, как я счастлива видеть это качество в... своей дочери.
Снова уложив маленькую оборотницу в постель, Хикари пожелала ей спокойной ночи и удалилась, но не успела Кицунэ задремать, как вдруг за окном раздался громкий хлопок. В небе вспух яркий бутон цветных искр.
– Что это было? – девчонка, только что лежавшая в кровати, через мгновение уже вжималась личиком в стекло окна. – Дедушка Ясуо, смотрите! Еще один взрыв, а вот еще! Красиво! Ух, как красиво! А что это?!
– Это фейерверк, – ответил самурай, присматривающий за девчонкой, пока Така и Хикари отдыхали. – Ровно восемьдесят лет назад, в это самое время, родился самый важный человек в этой стране. Тот, кто поднял страну Водопадов с колен.
– Страну? С колен? Это как? – принялась переспрашивать Кицунэ, любуясь красочными вспышками в небе. Фейерверки взмывали вверх один за другим, чаруя взгляды людей.
Ясуо пришлось сделать для нее небольшой экскурс в историю, рассказать о великих свершениях прошлого, остановивших разграбление страны соседними государствами и позволивших ей встать вровень с другими малыми странами мира, такими как страны Болот, Лугов, Ручьев и Рисовых Полей.
– Я служил в личной гвардии человека, игравшего ключевую роль в этих свершениях. Нынешнего правителя Водопадов, человека огромного мужества и выдающегося ума, великого дайме Торио-сама.
– Значит, это действительно хороший человек, – благодушно улыбаясь, сказала Кицунэ. – Он достоин такой красоты.
Сотни и сотни фейерверков взмывали в небо один за другим. Ясуо посматривал на окно, озаряемое вспышками разноцветных искр, и радовался, что зачарованная небывалым зрелищем лисичка не может видеть его печальную улыбку. Зачем говорить ей сейчас, что далеко не так радужна была судьба героя, как это можно представить, глядя в украшенное фейерверками небо!
Проглазевшая на фейерверки до утра, Кицунэ легла спать и проснулась только ближе к обеду. Потягиваясь, словно разнежившийся, ленивый лисенок в норе, она не вылезала из теплой постели и с наслаждением купалась в солнечном свете, льющемся из окна. Ах, какое же это счастье и удовольствие!
Забыла о сладкой неге она только тогда, когда в комнату вошла, с улыбкой поглядывая на мурлычущую девчонку, Маэда Хикари.
Моментально выскочив из кровати, Кицунэ подбежала к ней и обняла, а затем отступила на шаг и почтительно склонилась, желая доброго утра. Хикари одарила Кицунэ ласковым взглядом, а та, вдруг вспомнив, что еще ничего не рассказывала госпоже о вчерашней прогулке в город с бабушкой Такой, принялась тараторить, сообщая самые последние важности из своей жизни. Эмоции били через край, энергия была совершенно неуемна. В памяти Хикари снова расцветали картины былого. О том, как ее Аи много лет назад с упоением выбалтывала маме все, даже самые малые события, что происходили с ней в школе, дома или во время прогулок с подругами. Сердце старой женщины, когда она смотрела на Кицунэ, исходило болью и таяло от нежности.
– Сегодня день будет еще интереснее, Аи-чан. И день, и ночь. Я специально позволила тебе поспать подольше, чтобы ты смогла увидеть вечерний праздник, не борясь с усталостью и дремотой. Но нужно собираться. Пойдем.
Она отвела заинтригованного лисенка в ванную и заставила принять все положенные водные процедуры. Кицунэ не упустила случая немного побаловаться с водой, и от умывальников, как от всего, что было интересно и с чем можно было играть, ее тоже пришлось оттаскивать чуть ли не за уши.
– Кицунэ-чан, – Хикари применила тактическую хитрость. – Вы ведь с Такой-сан вчера купили несколько красивых платьев? Покажешь мне?
Вспыхнув восторгом, Кицунэ схватила ее за руку и потянула за собой, принимаясь тараторить о том, что платьев вовсе не несколько, что куплено было очень даже много.
– Вот! – она торжествующи распахнула большой шкаф, доверху наполненный различными нарядами. – Смотрите, Хикари-сан, сколько теперь у меня всего!
– Надо же! – неподдельно изумилась Хикари. – Похоже, ни ты, Кицунэ-чан, ни Така-сан не собирались вчера сдерживаться. Скупили все, что было в городе? Жаль, что меня с вами не было!
– А разве нельзя так много покупать? – Кицунэ устремила на Хикари смущенный взгляд со смесью растерянности и мольбы.
У Хикари вырвался вздох умиления. Ей ли не понять, почему старая кошка Така вот уже вторые сутки не переставая мурлычет и почти не реагирует на происходящее вокруг? Когда бабуле в последний раз доводилось бить посуду? Заглянула сегодня с утра в эту комнату посмотреть на спящую девочку, а затем при простейшей заварке чая умудрилась расколотить одну из чашек и просыпать листья мимо чайника. Нашла на старости лет себе котеночка...
– Конечно, можно было, Аи-чан, – не скрывая ласковых интонаций, ответила Хикари на вопрос девочки, подумывая о том, что Кицунэ вчера, похоже, всю душу бабушке Таке вымотала такими вот взглядами. – Я только жалею о том, что не могла посмотреть на то, как ты выбирала себе наряды. Наверное, было очень весело!
– Очень-очень, Хикари-сан! Там было столько вещей! – маленькая оборотница широко развела руками. – Вот столько! Даже не знаю, как сказать! У меня голова закружилась от выбора!
– Но ведь теперь ты можешь показать мне самое красивое свое платье?
– Конечно! – подскочив на месте и задорно взвизгнув от переполняющих ее чувств, Кицунэ принялась выбирать.
Она перемерила половину своего вчера обретенного гардероба, а Хикари охотно разъясняла ей, что с чем носят, в какой ситуации будет уместна или неуместна та или иная вещь. Помогая переодеваться, она составляла из предложенного самые эффектные или просто приятные глазу комплекты, причем не упускала возможности потискать и понежить ставшее ей по-настоящему родным дитя. Кицунэ, купаясь в волнах родительской любви, смотрела на леди Хикари глазами, полными обожания. Она пока не знала слова «мама», но, узнав его чуть позже, навсегда запомнила и сохранила для себя образ матери именно таким.
Воцарившуюся идиллию нечаянно нарушила бабушка Така, пришедшая сообщить о том, что госпожу и ее воспитанницу желает видеть принцесса Мичиэ.
– Не вижу причин отказывать благородной леди в этом, – ответила ей Хикари. – Попроси администратора вызвать нам рикшу.
– Вас уже ждет паланкин, моя госпожа. Мы можем отправиться немедленно.
– Хорошо. Тогда мы будем готовы минут через... Аи-чан, о, да хранят меня духи предков, ты же еще даже не завтракала!
– Я могу потерпеть, Хикари-сан. Не беспокойтесь, мы ведь хорошо поужинали вчера.
– Я виновата перед тобой, Аи. Пожалуйста, не сердись на меня. Обещаю, что впредь буду более к тебе внимательна.
– Не нужно извиняться, Хикари-сан, – Кицунэ робко опустила глаза. – Я... я не понимаю, за что вы извиняетесь, и чувствую себя неловко.
– Ах, лисенок! – Хикари не удержалась и снова, от всей души, стиснула Кицунэ в объятиях. – Чудесная ты моя!
Паланкин доставил камигами-но-отоме и ее приемыша в огромный павильон, собранный из легких деревометаллических конструкций. Здесь, в укрытии от посторонних глаз, шла финальная подготовка к торжественному прибытию Мичиэ, царственной невесты, во дворец дайме Водопадов.
Вокруг сновали подсобные рабочие и артисты. Десятки людей репетировали и без того заученные до мелочей движения танца и шаги. Кицунэ даже растерялась, очутившись вдруг в таком большом скоплении людей.
– Прошу сюда, – слуга, присланный к гостинице вместе с паланкином, поклонился, указывая движением рук направление. – Госпожа Мичиэ-химе ждет вас.