355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Вахов » Пламя над тундрой » Текст книги (страница 4)
Пламя над тундрой
  • Текст добавлен: 20 июня 2017, 16:00

Текст книги "Пламя над тундрой"


Автор книги: Анатолий Вахов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц)

Глава вторая
1

Карандаш в тонких крепких пальцах Титова медленно полз по телеграфному бланку. Охотская радиостанция неторопливо передавала принятое из Владивостока правительственное сообщение за подписью генерала Хорвата, по нескольку раз повторяла каждое слово: мешали атмосферные разряды. Писк, завывания, треск в наушниках заставляли телеграфиста страдальчески морщиться. Его продолговатое бледное лицо с давно небритой редкой щетиной было усталым. Под светлыми выпуклыми глазами залегли тени. Василий Никитович Титов дежурил третью смену.

Начальник радиостанции Учватов, склонившись над Титовым, шумно дыша, читал телеграфную ленту:

«…Начальником Анадырского уездного управления назначен Громов, секретарем управления – Толстихин, мировым судьей – Суздалев. Имя начальника милиции будет сообщено дополнительно. Вся полнота власти передается полномочным представителям…»

По обветренным губам Титова скользнула ироническая улыбка: «Новая власть. За последние два года она в Ново-Мариинске меняется уже четвертый раз. А толку-то что? Все одно и то же. Вывески разные, а за ними сидят те же Биричи, Бесекерский, Петрушенко, Малков, их друзья, такие же купцы и спекулянты. Обманывают чукчей, набивают мошну не хуже американцев. Может быть, этот Громов пристегнет их? По-новому дело поведет? Едва ли. Колчак ведь хочет старый порядок вернуть. Ну и его наместник в Анадырском уезде все оставит по-прежнему. Может быть, пошумит для приличия, а чай и ром пить будет у тех же Биричей».

– Пиши разборчивее, – начальник радиостанции раздраженно толкнул толстыми пальцами в костлявое плечо Титова. – Не разберу.

Учватов налег на телеграфиста жирной грудью, жарко засопел. Известие о новом начальстве уезда взволновало его. Хмуря сальный, в толстых складках угреватый лоб, Учватов думал о том, как бы повыгоднее, подороже продать эту новость. Не начальнику же поселкового управления Москвину. Этот спившийся прапорщик царской армии, наверное, не поймет, в чем дело, или сам же побежит с радиограммой к Бесекерскому, чтобы получить стакан спирту. Оплывшее лицо Учватова пошло пятнами. Он ненавидел Москвина, который, как считал Учватов, перешел ему дорогу. Учватов в мечтах давно видел себя начальником Ново-Мариинского уезда. Он знал, что никто из торговцев не будет занимать административный пост в такое смутное время, когда власти меняются, как перчатки. Того и гляди – не угодишь – и… прощай, головушка! Зачем мехоторговцу Бесекерскому или рыбопромышленнику Грушецкому рисковать, когда у них деньги. А это посильнее, понадежнее нынешних властей. Учватов видел, как богатели торговцы, и зависть съедала его. Он жаждал разбогатеть. Сейчас самое удобное для этого время. Но купцы и рыбопромышленники так просто не поделятся с ним и маленькой толикой барыша, не примут в свой круг. Уж как только не угодничал перед ними! С того февральского дня, когда пришла весть о свержении царя, Учватов все телеграммы лично относил или Бесекерскому, или Биричам, или Грушецкому. Бывало, что неделями, по просьбе купца, Учватов держал втайне телеграммы и, конечно, ему за это кое-что перепадало. Но это не удовлетворяло Учватова. Он жаждал власти и богатства и уже не раз заводил с торговцами речь о том, что надо укрепить управление в Ново-Мариинске. Высказывал и свои соображения о торговле с чужеземцами. Русским купцам говорил о том, что надо изгнать американцев Свенсона и Томпсона, японца Сооке, «этих грабителей русской земли», а иностранцам пересказывал подслушанные в домах русских купцов разговоры о торговых планах. И те и другие не скупились на оплату его услуг, но дальше не шли и избрали начальником управления забулдыгу Москвина. Его никто и никогда не видел трезвым. Даже бумаги, которые ему подсовывали, радиограммы он подписывал пьяным. А какие богатства текут мимо. Нет уж, он, Учватов, не упустил бы их.

Захваченный своими мыслями, он крепко сжал плечо телеграфиста. Титов, по-своему поняв начальника, недовольно сказал:

– Слышимость хоть и плохая, но телеграмму принял точно.

Голос Титова вернул Учватова к действительности. Он выхватил из рук телеграфиста телеграмму, быстро прочитал ее.

– Значит, новое начальство прибудет на пароходе «Томск».

– Когда по расписанию должен прибыть «Томск»? – Учватов перевел взгляд с бланка на Титова, который снял наушники и выключил аппараты.

– В конце августа, – Василий Никитович Титов щелкнул грозовым переключателем, вполоборота посмотрел на низенького, несуразно толстого начальника: – Сегодня больше работать не будем?

Учватов поскреб макушку, пригладил пухлой ладонью короткие, зачесанные на лоб, маслено поблескивающие черные волосы:

– Не знаю. Сбегаю в управление, а ты подожди меня. Возможно, ответ придется давать Хорвату.

«Как же. Только он и ждет твоего ответа». Василий Никитович понимал, что Учватов хочет задержать его на радиостанции, чтобы первому сообщить в Ново-Мариинске новость о предстоящем прибытии представителей колчаковского правительства. Возражать Учватову, спорить с ним Титову не хотелось, да это было и бесполезно. Василий Никитович вяло кивнул:

– Хорошо. Я подожду.

Учватов в оленьих торбасах бесшумно выкатился из аппаратной. Титов прошелся по комнате, разминая затекшие ноги. Когда за Учватовым хлопнула дверь, в аппаратную заглянул чернявый моторист, осклабился, кивнул в сторону окна, за которым хмурился вечер.

– Побежал торговать новостями?

– Да…

Титов неопределенно махнул рукой. Щуплый, узкогрудый, он сейчас выглядел таким усталым, измученным, что моторист качнул головой и с дружеской заботой проговорил:

– Поспали бы, Василий Никитович. Совсем выматываетесь. Один за трех дежурите. Чуть что – я вас подниму.

– А сам храпака не дашь, Игнат? – улыбка тронула бледные губы Титова, и в этот момент он казался моложе своих тридцати лет.

– Убей меня бог! – горячо произнес молодой моторист и тряхнул рыжеватым чубом. – Да я…

– Верю, верю, – остановил его Титов, которому нравился Фесенко, и почувствовал, как его охватывает сон. Но стоило ему лечь на койку, как спать расхотелось. Чтобы не огорчать Фесенко, он закрыл глаза и, подложив руки под голову, задумался. Как-то все нескладно у него получается. С Нижне-Тагильского пушечного завода Временное правительство мобилизовало его в армию. Окончил школу радиотелеграфистов и оказался в Ново-Николаевске в маршевом полку. Здесь познакомился с большевистскими листовками и, недолго думая, дезертировал во Владивосток, достал подложные документы, поселился на квартире у вдовой солдатки Арины. Работал грузчиком на станции. Потом нанялся радиотелеграфистом на Ново-Мариинскую радиостанцию. И уехал на Чукотку вместе с Ариной.

Вначале был доволен, что оказался в далеком краю, где тихо, спокойно и до него нет никому никакого дела. Работал неистово. Когда на охоте в тундре замерз третий телеграфист, стал и за него дежурить. Сейчас болеет второй, и он управляется один. Учватов редко когда садится за аппарат.

Но не это тревожило его. С каждым днем у него на душе становилось все тяжелее. Беспроволочный телеграф стал для него как бы биноклем, через который он видит все, что происходит там, в России. Красная Армия уже за Уралом. В его родном Ново-Тагильске советская власть. Сами рабочие хозяева себе, а он тут служит Колчаку. Выходит, он против своих же заводских. Вспомнились листовки, тайком прочитанные в Ново-Николаевской казарме, речи большевиков на митингах. И сейчас ему стыдно, что он сомневался в их правоте.

Василий Никитович рывком поднялся с койки, зашагал по аппаратной. Нет, он не может больше так жить, сидеть сложа руки, ждать чего-то, подчиняться Учватову! Но что же делать?

Жарко вспыхнуло лицо Титова. Он вспомнил посещение угольных копей на берегу лимана. В ноябре минувшего восемнадцатого года он хотел сообщить шахтерам, что образовалась Венгерская советская республика. Но горняки встретили его неприветливо, почти враждебно. Он попытался заговорить с одним из них, широколицым человеком, но тот хмуро оглядел Титова, его добротную форму телеграфиста, и сказал с нескрываемой угрозой:

– Шел бы ты, милый человек, своей тропкой. А то на чужую забредешь и часом ногу сломаешь.

Может быть, его даже приняли за шпика, за провокатора… Больше Титов никаких попыток сблизиться с шахтерами не предпринимал и вновь остался в одиночестве. Василий Никитович разволновался и был рад появившемуся с шахматами в руках Фесенко.

– Раз не спите, давайте сразимся.

Они расставили тяжелые фигуры, вырезанные мотористом из моржового клыка, и погрузились в раздумье. В аппаратной стало тихо. За окном шумел ветер, обдувая бетонный куб радиостанции, крепко вросший в хребет мыса, тонко пел в тугих растяжках высоких радиомачт.

Разменяв первые пешки, Фесенко спросил как бы между прочим:

– С какой же новостью убежал Учватов?

Титов немногословно рассказал. Моторист протяжно присвистнул:

– Ого, новое начальство. Как оно отнесется к нашим купцам?

Титов молча пожал плечами.

Они продолжали играть, но оба думали об одном: кому же первому сообщит новость начальник радиостанции?

А в это время Учватов осторожно спускался по крутому обрыву к реке Казачке, которая рассекала Ново-Мариинск на две половины. На ее левом берегу – поближе к тюрьме – расположились дома купцов и рыбопромышленников, подальше – хибарки разного люда. На другом – государственные склады Свенсона и Томпсона, рыбные амбары Грушецкого и Сооне, поселковое управление, милиция, харчевни.

Вечерело. Ослепительно пламеневшее у горизонта солнце покрасило воду в пылающий багрянцем расплавленный металл. Вода казалась тяжелой и густой. Далекие горы окутывала серо-голубой вуалью дымка. Учватов не замечал ни растекшийся по горизонту предзакатный огонь, ни высокого, едва тронутого нежной голубизной неба, ни суровых изломов скалы, которые казались отлитыми из бронзы. Он осторожно, точно слепой, сползал к берегу и мучительно думал, к кому же первому зайти, подороже продать новость. Сам он к сообщению отнесся равнодушно. Какая бы тут, на Севере, ни появилась власть, она его не тронет, не лишит места. Радиотелеграф необходим каждой власти, а особенно здесь, когда на восемь месяцев Чукотка отгорожена от всего мира непроходимыми льдами. Никакой начальник не рискнет его тронуть. Ведь он незаменим здесь.

Учватов почувствовал себя увереннее. Он самодовольно оглянулся. Вот лежит Ново-Мариинск, дымя трубами. В каждом доме готовятся ужинать и никто, кроме него, не знает о предстоящей смене власти. Учватов ощутил злорадство, подумав о том, что назначение Громова придется не по вкусу многим. «А начхать мне на них, – озлобился Учватов. – Так им и надо». Он как бы мстил купцам за пренебрежение к нему, за неизбрание его председателем поселкового управления, хотя прибытие колчаковских представителей отдаляло осуществление его мечты более чем на неопределенный срок. Теперь Учватову оставалось одно – повыгоднее сообщить о телеграмме. К кому же первому идти?

Вот дом Биричей. Учватов представил себе этих лощеных – отца и сына – македонцев и недовольно поморщился. С ним они говорят свысока, не скажут лишнего слова, даже здороваются так, словно оказывают одолжение, а перед Свенсоном лебезят. Если бы Олаф был сейчас в Ново-Мариинске, Учватов, не задумываясь, пошел бы к нему. Этот американец всегда встречал его радушно, угощал не скупясь. В нем ни капли биричевской спеси. И чего Олаф с ними так дружит? Может, ради Елены. Сальная улыбка появилась на лице Учватова, но он уже думал о другом. Нет, к Биричам он не пойдет, и Учватов решительно подошел к полутораэтажному дому Бесекерского. Все окна полуподвала светились, в хозяйском верхнем этаже – только одно. Учватов безошибочно определил: «У себя Исидор Осипович. Хоть и поляк, а с иностранцами не валандается, – да и Биричей не любит. Зайду». И Учватов решительно поднялся по ступенькам крыльца.

Бесекерский принял начальника радиостанции в кабинете, что было признаком расположения и доверия хозяина. Большая бронзовая лампа с шарообразным матовым абажуром ярко освещала стол, на котором лежали открытая коробочка с канцелярскими булавками, ножницы, обрезки красной и желтой бумаги. «Чем он тут занимался?» – подумал Учватов, но не подал виду и, опустившись на стул, потер руки:

– Море-то осенью дышит. Скоро и зимушка задует.

– Кончается наше лею, – в гон ему ответил похожий на исхудалого подростка Бесекерский и с необычным для шестидесятилетнего человека проворством выбежал из кабинета. Хлопнула где-то дверца шкафа, звякнули рюмки. Хозяин внес графин с лимонной настойкой.

– Вот и согреем свои старые кости.

Маленькой сухой рукой мехоторговец наполнил рюмки и чокнулся с Учватовым. «Хитрая бестия», – думал Учватов, всматриваясь в сморщенное, с редкой бородкой, лицо Бесекерского. В нем было что-то птичье. То ли от крючковатого тонкого носа, то ли от круглых темных глаз, близко посаженных друг к другу, то ли от того, что расчесанные на пробор седые волосы закрывали уши. «На филина похож. Не спрашивает, зачем пришел, поманежу его».

Но Бесекерский хорошо знал начальника радиостанции – сам все выложит. И чем значительнее новость, тем скорее.

Учватов поставил рюмку и, забыв о своем намерении не торопиться с сообщением, извлек из кармана тужурки бланк радиограммы и протянул его Бесекерскому.

– Только для вас, Исидор Осипович. Еще никто… прямо с радиостанции…

Бесекерский взял со стола очки в тонкой металлической оправе, одной дужки не было и ее заменяла черная тесемка, долго прилаживал их, не замечая заискивающего взгляда Учватова, и начал медленно читать. Учватов внимательно следил за выражением лица Бесекерского – ожидал удивления, досады, может быть, даже растерянности. Ведь он же рекомендовал Москвина, которому придется убираться. Но мехоторговец спокойно вернул телеграмму Учватову и, снимая очки, сказал:

– Пора, давно пора законной власти у нас быть, Иван Захарович. Еще по одной рюмашечке!

Учватов был так разочарован, что от огорчения не произнес ни слова, молча взял рюмку, проглотил обжигающую горло жидкость.

– К ужину не смею пригласить, – Бесекерский поднялся со стула. – Задерживать вас не могу – такое известие должны все знать. Думаю, что господина Москвина вы еще в управлении застанете.

Это был уже приказ. Учватов вышел от мехоторговца с ощущением полученной пощечины.

Бесекерский в окно посмотрел вслед быстро зашагавшему Учватову, направившемуся к мостику через реку, и подошел к столу, выдвинул ящик. В нем лежала небольшая карта Российской империи с воткнутыми в нее бумажными флажками на булавках. Положив карту на стол, Бесекерский поправил флажки, сделал новый из желтой бумажки и воткнул его в черную точку с надписью Ново-Мариинск. Это был самый крайний флажок на востоке. Облокотившись о стол, Бесекерский долго смотрел на флажки. Красные были в центре страны, за Уралом, желтые – по окраинам. Они отступали перед красными. Было над чем призадуматься. Предстоящее появление на Чукотке нового уездного начальника Бесекерский не расценивал как признак укрепления власти Колчака. «Бежит верховный правитель России, – с горькой иронией думал Бесекерский. – Сползает к морям, за окраины цепляется. Даже за нашу богом забытую сторонушку. А зачем?»

Бесекерский нервно забарабанил тонкими пальцами. Он ощутил легкую тревогу за свою торговлю. Впрочем, чего беспокоиться. В английском банке у него вполне приличный счет. До конца жизни можно отдыхать. Однако поживем – увидим!

Раздосадованный Учватов, подходя к мосту, замедлил шаг и, украдкой оглянувшись, не следит ли за ним Бесекерский, юркнул к дому Биричей. К ним он пойдет назло Бесекерскому. Быть может, здесь его примут получше, оценят. Учватов забыл уже о недавней неприязни к ним.

В доме Биричей было тихо. В последнее время тут говорили мало. За столом едва обменивались Одной-двумя фразами. Павел Георгиевич, склонившись над тарелкой, изредка бросал из-под лохматых седых бровей грозные взгляды то на сына, то на невестку. Ему хотелось накричать на них, отругать и в конце концов выяснить, что же между ними происходит, почему они живут как чужие, почему из-за них в доме такая напряженная тишина, что даже прислуга ходит на цыпочках, точно боясь кого-то вспугнуть или потревожить. Но в доме-то больных нет, слава богу. Павел Георгиевич все еще надеялся, что между молодыми все наладится. Недаром же есть пословица: «Любимые бранятся, только тешатся».

И чего им не хватает. Дом, кажется, полная чаша. Да, Павел Георгиевич мог гордиться. За какое-то десятилетие он вырос в крупного камчатского коммерсанта, а перебравшись на Чукотку, стал первым купцом среди русских. Кто бы в нем узнал бывшего мелкого торговца, осужденного на каторгу за подделку векселей, но умело избежавшего наказания? Теперь он для всех уважаемый человек. С ним ищут дружбы, заискивают, завидуют его близким отношениям со Свенсоном. Правильно он сделал, что обосновался в Ново-Мариинске. Торговля с чукчами – прибыльное дело. Прав был Олаф Свенсон, когда однажды, в минуту откровенности, сказал ему, что торговать пушниной выгоднее, чем мыть золото, надеяться на удачу.

Бирич был доволен. Война, смена правительств в России, гражданская война – все, все пошло ему на пользу.

Павел Георгиевич в ожидании сына, который редко бывал дома и по вечерам играл в карты, сидел в одиночестве. Затянувшись ароматной сигарой – подарок Свенсона – и поудобнее расположившись в мягком кресле, он стал думать о своей заветной мечте – создать торговый дом «Бирич и сын», который будет хозяином Чукотки. Свенсон недвусмысленно обещал помочь. Павел Георгиевич прикрыл глаза и как бы увидел перед собой массивное здание из гранита, на скромной вывеске золотые буквы «Бирич и сын».

При мысли о сыне хорошее настроение исчезло. Опять обступили заботы, пришло раздражение. Даже сигара показалась горьковатой. Павел Георгиевич бросил ее в пепельницу и, вытянувшись в кресле, забарабанил пальцами по резным ручкам, откинув крупную голову на спинку. Густые темные волосы едва тронула седина, а редкие морщины – гладко выбритое лицо. Павел Георгиевич, крепко сжав губы, думал о сыне, которым был недоволен.

Не может найти себя Трифон, Стал офицером и тут же бросил военную карьеру, приехал к отцу, привез жену, которая у Павла Георгиевича ничего, кроме раздражения, не вызывала. Кто, собственно, она такая? Что о ней известно? Только с ее слов…

Трифон познакомился с Еленой где-то в Сибири, куда она бежала из Петрограда от большевиков. Отец ее какой-то сановник. В дороге потеряла родных, встретилась с Трифоном и стала его женой. Женой ли? Последние месяцы она стала совсем невозможной. Ни с кем не разговаривает, на Трифона смотрит не иначе, как с презрением, сутками валяется на диване с книгой или бродит по поселку с Блэком – огромным сенбернаром. Жизнь в доме становится невозможной, не доставляет старому Биричу удовольствия. Хоть бы скорее Свенсон вернулся. Будет с кем душу отвести.

Стук двери прервал мысли Бирича. Он повернул голову. В столовую с книгой в руках вошла Елена.

– Я не помешала? – грудной красивый голос, но как он холодно, равнодушно звучит.

– Нет, нет. – Павел Георгиевич потянулся к лампе и подкрутил фитиль. В столовой стало светлее. – Я тут скучал в одиночестве.

Бирич пытался завязать разговор. Пожалуй, очень кстати она зашла, но Елена молчала. Она отворила застекленную дверцу книжного шкафа и стала перебирать тома. Павел Георгиевич не спускал с нее глаз. Ничего не скажешь – хороша. Стройная, быть может, излишне полная, но это не портило фигуры. Пышные медно-красные волосы оттеняли белую шею.

Елена почувствовала взгляд Бирича и усмехнулась: «Посмотри, посмотри, старикашка противный! Как я ненавижу тебя и твоего сына!» Она знала, что не права. Павел Георгиевич относился к ней заботливо, но ее все раздражало в этом доме, все ей было одинаково ненавистным. О, как страшно, когда в двадцать пять лет появляется эта неудовлетворенность жизнью, презрение, злоба к людям. Какая она дура, что увлеклась этим мозгляком Биричем. Воспользовался он тем, что она оказалась в безвыходном положении. А сколько ей было сделано лестных предложений там, в Петрограде! Согласись она на год раньше на одно из них – и, быть может, была бы сейчас в Париже или Лондоне, а не в этой дыре на Чукотке. Молодая женщина перебирала книги, не глядя на их заглавия.

– Елена Дмитриевна, – услышала она резкий голос Бирича и по его тону поняла, что предстоит неприятный разговор.

Она неторопливо, даже лениво обернулась, чувствуя, как поднимается раздражение. Ее широко открытые светло-зеленые глаза под рыжеватыми бровями горели гневом. Губы чуть приоткрылись, обнажив оскал мелких, но ровных белых зубов. Елена глубоко вздохнула, задержала дыхание, стараясь успокоиться, но раздражение все сильнее овладевало ею.

Тень от абажура падала на лицо Елены, и поэтому Бирич не видел его выражения. Он мягко заговорил:

– Мне очень хочется поговорить с вами откровенно.

Елена молчала. Бирич расценил это как согласие и продолжал:

– Скажите, Елена Дмитриевна, что у вас происходит с Трифоном?

– А что вас интересует? – с вызовом спросила молодая женщина, вскинув голову и заложив руки за спину, прислонилась к шкафу. – Спим ли мы вместе?

– О!.. – вырвалось у Бирича, пораженного цинизмом Елены. – Да я… не то…

Он смешался и не знал, что дальше сказать.

– Вы можете это знать! – У Елены дрожали тонкие крылья носа, а высокая грудь вздрагивала от прерывистого дыхания. – Да, да, вправе знать! Я же ваша вещь. Вы же купили меня, ваш сын подобрал меня голодной и нищей. – Она нервно рассмеялась. – Он спас меня, а не то я бы стала в тот же вечер девкой на панели. А какая разница?..

– Не говорите так, Елена Дмитриевна. – Бирич не ожидал такого поворота в разговоре с женой сына. – Не надо.

– Почему же? – понизила голос Елена. – Это режет ваш слух? Вы никогда не слышали таких слов и не знали о таких вещах? Вы, конечно, не пользовались услугами девушек…

– Замолчите! – Бирич ударил кулаком по ручке кресла и нагнулся вперед, заглядывая в лицо Елены. – У вас нет права…

– У меня есть все права. – Елена говорила уже ровно. Она вдруг ощутила полное спокойствие. – Да, у меня есть все права говорить правду. Ваш сын завез меня сюда, как завозят удобную мебель, вкусные деликатесы… А что у меня здесь, – она положила руку на грудь, – ему наплевать. Нет, не наплевать. Ему безразлично, потому что он ничтожество, трус!

– Вы не смеете говорить так о моем сыне, – закричал Бирич, но Елена только отмахнулась:

– Там, в России, люди, настоящие люди умирают, спасают ее от мужичья, а ваш сын да и вы спрятались, как мыши в норе, здесь, у черта на куличках, и грабите туземцев. Для этого не нужно большой храбрости!

Елена неожиданно умолкла и подумала: «Ну зачем, для чего и кому я это говорю? Разве поймет? А впрочем, пусть знает все, что я о них думаю. Бежать, бежать отсюда».

– Так вы не любите моего сына? – тихо спросил Бирич.

– Любить его? – Елена сделала шаг вперед. – Я при первой возможности уеду от вас! Я не могу здесь жить в одиночестве, в этой тюрьме без решеток…

Она направилась из столовой, уверенно шагая длинными крепкими ногами в расшитых яркими узорами меховых домашних туфлях. Бирич провожал ее гневным взглядом. Он едва подавил в себе желание броситься на Елену, сжать ее белую шею, вышвырнуть из дому. Нет, так он не поступит. В поселке все завидуют его сыну, что у него такая красивая жена. Даже Свенсон не скупился на комплименты. Бирич вспомнил недвусмысленные взгляды, которые американец бросал на Елену.

У Павла Георгиевича мелькнула мысль, которая по своей циничности вначале испугала его, но тут же понравилась: «А что, если Елену… Это ему поможет крепче прибрать Свенсона к рукам и, во всяком случае, теснее сблизит их. Ну, а Трифон?.. А, черт с ним! Права Елена: ничтожество. Обойдется без нее. Пусть развлекается с чукчанками. Все ими обходятся».

– Одну минутку, Елена Дмитриевна, – остановил Бирич женщину. – Я понимаю вас и разделяю ваше возмущение. Прошу об одном: не делайте вашу размолвку с сыном достоянием этих… – Бирич махнул рукой в сторону окна. – А я вам помогу уехать. Хотите – во Владивосток, в Америку. Первым же пароходом.

– Благодарю вас, я согласна, – искренне сказала Елена. Она не скрывала своей радости. Елена открыла дверь и на пороге столкнулась с Учватовым.

– Добрый вечер, добрый вечер, – закивал он, широко улыбаясь. – Прошу прощения за мое вторжение, но весть чрезвычайной важности, и я посчитал своим долгом…

Елена холодно ответила на его поклоны и прошла мимо.

«Слышал ли он наш разговор?» – с опасением подумал Бирич, изучающе глядя на Учватова, а тот, поняв этот взгляд, как заинтересованность коммерсанта его сообщением, уже разворачивал телеграмму.

Бирич провел Учватова в столовую и угостил сигарами. Расстроенный разговором с Еленой, он был необычно ласков с начальником радиостанции.

– Спасибо, что первого меня поставили об этом в известность, – поблагодарил Бирич. – Надо завтра собрать все управление и коммерсантов, обсудить телеграмму.

«Побаивается приезда Громова, – радостно про себя подумал Учватов. – Уж слишком с американцами сдружился». – Но сказал иное, с притворной озабоченностью:

– Как бы новая власть не помешала торговле. Знаете, новая метла чисто метет.

– Все зависит от того, в каких руках эта метла, какой человек ее держит, – улыбнулся Бирич.

– Так-то так, – Учватов не совсем понял, что хотел этим сказать коммерсант. – Но все же…

– Будем надеяться, что все будет хорошо, – перебил его Бирич. – Надеюсь, не откажетесь со мной поужинать? Вдвоем, по-холостяцки.

– О, благодарю, с удовольствием! – широкое лицо Учватова расплылось в улыбке. Он был несказанно польщен. Бирич впервые приглашал его к своему столу. А это значило многое, и прежде всего то, что Бирич в нем нуждается.

2

Оттыргину исполнилось шестнадцать лет, когда он должен был исполнить самую тяжелую в жизни чукчи обязанность. Его мать пожелала уйти к богам. Вот уже третий день она лежит в яранге и не принимает пищи. Да и не может ее принять, нет зубов, чтобы жевать мясо. А какое мясо? Давно уже его не было в яранге Оттыргина. При воспоминании о мясе, мягком, сочном, варящемся в котле, над которым поднимается густой пар с ароматным запахом, у Оттыргина рот наполнился слюной. Он проглотил ее и еще сильнее ощутил голод. В желудке появились рези.

Эта боль вернула юношу к действительности. Он поднял голову и печальными глазами посмотрел на пустынное море, которое в это раннее утро было удивительно спокойным. Точно спросонья оно как будто что-то тихо бормотало. В этом бормотании Оттыргину слышалось рычание зверя, неторопливо поджидающего свою жертву.

Юноша вздрогнул, отступил от обрыва, посмотрел назад, на маленькие хибарки Ново-Мариинска. Погруженный в печальные думы, он далеко ушел от поселка, от своей ветхой яранги, оставшейся от отца, ушел, гонимый страшной просьбой матери, которую он обязан выполнить. Можно пробить сердце копьем, можно задушить или отравить. Ведь, по обычаю, он должен умертвить старуху-мать. Но Оттыргин не смог бы этого сделать. Он лучше сбросит ее с утеса. А что, если не исполнить ее просьбы? И тут же юноша испуганно оглянулся: не подслушали ли боги его мысли? Нельзя чукче отказываться от просьбы родных лишить их жизни. Иначе злые духи страшно накажут отступника.

Оттыргин присел на камень, поросший лишайником, подпер голову руками и устремил взгляд в море. Солнце теплыми лучами ласкало широкоскулое, с медным отливом, лицо юноши, по которому сбегали горячие крупные слезы. Сквозь их туман он словно увидел мать, которая сейчас одна лежит в яранге и ждет, когда вернется ее сын, чтобы помочь ей добровольно уйти из жизни. В этой она никому, даже себе не нужна. А в той добрые духи сведут ее с отцом Оттыргина и его тремя старшими братьями. Во время весенней охоты их унесло на льдине в море, они так и не вернулись. А сестру Тыненеут два года назад взял в жены старый Аренкау, владелец больших оленьих стад. Как тогда радовалась мать Оттыргина! Думала, что придет конец нищете, рассчитывала на помощь Аренкау, но он словно забыл о родственниках своей молодой жены. Увез ее в тундру, и больше Тыненеут не видели. Когда Аренкау приезжал в Ново-Мариинск, то даже не желал повидаться с матерью Тыненеут и ее братом.

Оттыргин тяжело вздохнул. Он очень любил сестру, Ведь они были близнецами. Какие у нее веселые блестящие глаза. Кажется, что с неба сорвались звездочки и попали ей прямо в глаза и там светятся как два маленьких солнышка. А как она смеялась: звонче, веселее всех…

И тут Оттыргин поймал себя на том, что он уже думает не о сестре, а о Вуквуне, которую встретил зимой на ярмарке в Марково. Тогда ему повезло. Американец Мартинсон нанял его, как и многих других каюров, для перевозки товаров в Марково. Там, на ярмарке, он увидел впервые эту девушку с таким необыкновенным смуглым лицом, как солнце перед пургой. Она встретилась взглядом с Оттыргиным, но не смутилась, не отвела глаз. А он стоял около нарты и смотрел на ее маленькую ладную фигурку в новом кэркэре[5]5
  Кэркэр – женская меховая национальная одежда.


[Закрыть]
и в праздничной камлейке[6]6
  Камлейка – ситцевая накидка.


[Закрыть]
. На душе у него стало светло и празднично, он радостно ей улыбнулся.

– Смотри, как бы тебе в рот солнце не упало, обожжешься, – звонко засмеялась она и убежала, смешавшись с толпой.

На другой день Оттыргин снова увидел ее около церкви. Девушка стояла и слушала, как на низенькой колокольне трезвонили три маленьких колокола. Лицо ее было задумчивым, глаза мечтательными. Оттыргин остановился около девушки, и она сказала ему:

– Слушай, как хорошо говорят колокола. – И, понизив голос до шепота, добавила: – Это они с богом русских говорят.

– Как тебя звать? – так же шепотом спросил Оттыргин, с опаской косясь на колокольню: как бы не услышал и не обиделся на него бог русских.

– Вуквуна, – просто ответила девушка. – А тебя?

Он только успел назвать свое имя, как его тряхнул за плечи неожиданно появившийся Мартинсон:

– Я тебя, паршивец, ищу, а ты тут с девкой болтаешь. Марш к нартам!

– Приезжай еще! – крикнула Вуквуна. – Яна всех ярмарках бываю!

Всю обратную дорогу Оттыргин с негодованием смотрел в широкую спину американца, который торопился назад, в Ново-Мариинск, с партией меха. Оттыргин надеялся снова съездить в Марково, но американец его больше не нанимал, сказав, что собаки у него слабые, плохо бегают. А откуда им быть сильными, когда их кормить нечем. Вот и не знает Оттыргин, когда он снова попадет в Марково. А Вуквуна, наверное, ждет его, раз приглашала приезжать. Какая она красивая, и одежда богатая. Видно, дочь богатого хозяина оленей. Оттыргин приуныл – он же бедняк. Вот у матери нет даже белой одежды, в которую полагается переодеть перед смертью, нет ни сушеной рыбы, ни жира для саламат[7]7
  Саламат – еда из мелкорубленого жира, рыбы, ягод, которой угощают на поминках.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю