355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Вахов » Пламя над тундрой » Текст книги (страница 19)
Пламя над тундрой
  • Текст добавлен: 20 июня 2017, 16:00

Текст книги "Пламя над тундрой"


Автор книги: Анатолий Вахов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

Мандриков и шахтеры подошли к упряжке. Мальсагов распрощался с Мандриковым.

– Почаще бывайте, у нас.

– Не я, так другой, а будем, – пообещал Михаил Сергеевич, усаживаясь на нарту.

Клещин пустил упряжку, и она понеслась в пуржистую ночь.

В камере было холодно и сыро. Бучек лежал на старой изорванной моржовой шкуре, обхватив руками подтянутые к груди колени. Весь день он ходил из угла в угол, чтобы согреться, но к вечеру уже не было сил двигаться, и он, скорчившись, неподвижно лежал, ожидая, когда же придет спасительный сон. Но и сон особенного облегчения не приносил – был некрепок, тревожен.

Неожиданный арест, провал с забастовкой, неизвестность – все это мучило, не давало покоя. Особенно тревожился Бучек за судьбу прибывших из Владивостока коммунистов. Правда, на допросах колчаковцы старались выпытать у него, что за человек был в бараке ночью, откуда он и где живет. Значит на след товарищей не напали. Это обрадовало Бучека. В коридоре послышались голоса, топанье ног. Щелкнул замок, противно заскрипела дверь, Бучек сел, зажмурив от яркого света глаза. Над ним злобный голос приказал:

– Встать, сволочь красная!

Сильный удар в грудь отбросил Бучека назад, и он больно ударился о стенку камеры. Перехватило дыхание. Бучек поднялся и прислонился к стене.

Перед ним стоял Толстихин. Из-за его широкой спины выглядывал Суздалев. В дверях стояли два колчаковских солдата, освещая камеру керосиновыми лампами. Толстихин надвигался на Бучека, дыша винным перегаром. Суздалев тоже был пьян. Он пытался подойти к Бучеку, но Толстихин нетерпеливо отстранил его:

– Подожди, я сам… – и вплотную подошел к Бучеку. – Кто был ночью на копях? – крикнул он. – Говори!

Бучек молчал. Толстихин с неожиданной ловкостью и быстротой ударил шахтера в лицо: из носа хлынула кровь. Толстихин преобразился. В нем было трудно узнать обычно флегматичного, вечно полусонного человека. Он разразился пьяным смехом:

– Ха-ха-ха! Вы же большевики… Красный цвет любите. Вот, получай! – Толстихин снова ударил Бучека, повалил его на пол и стал топтать. Бучек вскрикнул, потерял сознание, но не переставал стонать. Суздалев же наконец протиснулся к Бучеку и стал пинать его, приговаривая:

– Вот тебе… вот тебе… вот, – с носа сорвалось пенсне и качалось на черном шнурке, с губ слетали брызги слюны.

Тело Бучека покорно вздрагивало при каждом ударе. Шахтер перестал стонать. Залитое кровью лицо уткнулось в лохмотья подстилки. Колчаковцы в дверях переглянулись, и один из них сказал:

– Господин судья, господин секретарь…

Но ни Толстихин, ни Суздалев не обратили на него внимания. Они продолжали пинать Бучека, мешая друг другу и стремясь ударить посильнее. Чтобы не упасть, они держались друг за друга и тяжело дышали. Тюремщик вошел в камеру:

– Хватит, господа, хватит, – голос его звучал умоляюще.

Осмелев, он осторожно, но настойчиво оттиснул колчаковцев, и те уставились на него бессмысленными глазами. Несколько секунд в камере было тихо. Слышалось лишь всхлипывающее, прерывистое дыхание Бучека. Толстихин словно пришел в себя и, отдуваясь, сказал:

– Пошли к другому…

– Обязатель… но… – икнул Суздалев. Они вышли из камеры. Милиционер поднес лампу к лицу Бучека и покачал головой.

Тюрьма проснулась. Люди в камерах приникли к дверям, прислушивались, старались понять, что происходит. Тюремщик, закрыв дверь камеры Бучека, обратился к Толстихину, который платком обтирал мокрый лоб:

– Может, хватит, господин…

– Молчать! – крикнул Толстихин. – Или ты заодно с красными? Открывай!

Галицкий встретил ночных посетителей, стоя посредине камеры. Он догадался, что колчаковцы били Бучека. Его трясло. Он весь напрягся, сжал губы. Едва Толстихин и Суздалев вошли в камеру, Галицкий с вызовом сказал:

– Бить беззащитных? Это вам…

Толстихин неожиданно ринулся на него, но Галицкий ударом в живот отбросил Толстихина. Тот охнул с присвистом и согнулся. Галицкий нанес ему новый удар по затылку, и Толстихин упал к его ногам. Суздалев, по-петушиному наскакивающий на Галицкого, отлетел к стенке от размашистого удара шахтера и пронзительно закричал:

– Бьют! Спасите!

Тюремщики навалились на Галицкого. Изловчившись, он вырвался из рук колчаковцев, выскочил из камеры и побежал к выходу, но его настиг один из охранников и рукояткой револьвера ударил по голове. Галицкий рухнул как подкошенный. Тюремщики втащили его в камеру и били долго, сосредоточенно, не обращая внимания на крики, доносившиеся из камер.

Из соседней камеры Туккай истошно кричал:

– Раманнав! Раманнав![18]18
  Раманнав (чукот.) – довольно!


[Закрыть]

Колчаковцы, немного протрезвев, ушли. Тюрьма не спала до самого утра. Толстихин и Суздалев стали приходить сюда часто и особенно жестоко избивали Галицкого. Он вначале сопротивлялся, но вскоре был до того изнурен, что не мог подняться с пола. Шахтеры молчали. Это бесило колчаковцев. Громов и Струков знали об истязаниях арестованных и одобряли. Управляющий однажды похвалил Толстихина:

– Я не предполагал в вас такой энергии! Похвально, очень похвально!

– Их, сволочей, надо вот так держать, – Толстихин сжал свои пухлые руки в кулаки и потряс ими. – Если бы всегда так их держали, то никакой бы революции не было, и не сидели бы мы с вами тут.

– Здесь уж не так плохо, – многозначительно сказал Громов, и оба самодовольно рассмеялись.

Через две недели Туккая выпустили из тюрьмы. Его вывели за ворота и толкнули в спину:

– Пшел!

Туккай как-то странно пробежал несколько шагов, потом остановился и, опустив голову, о чем-то задумался. Милиционер сплюнул охотнику вслед:

– Очумел совсем, ирод некрещеный!

Туккай, услышав голос тюремщика, обернулся, и вдруг его глаза расширились. Охотник попятился, размахивая руками, а потом, закричав, стремглав бросился от тюрьмы. Ему казалось, что от нее бегут какие-то тени, хотят его схватить Милиционеры свистели и улюлюкали вслед охотнику.

Через два дня Туккай, тихий, непрерывно вздрагивающий, принес в управление Толстихину два мешка пушнины в уплату своего долга и обещал еще принести, когда вернется с охоты. Туккай поведал чукчам об ужасах, которые он пережил в тюрьме, и они собрали ему мех. Его рассказ передавался из уст в уста, из яранги в ярангу и обрастал фантастическими домыслами. Это было на руку колчаковцам.

Они уже без разбору хватали людей, приговаривали их к большим штрафам, и охотники безропотно несли пушнину или обязывались сделать это после промысла.

Анадырь пустел. Все больше уходило людей на охоту. Пустели и жилища береговых чукчей, охваченных тревогой перед надвигающимся голодом. Летняя охота на моржей была неудачной: на ближнем к Ново-Мариинску лежбище оказалось мало зверя. Зимний промысел на тюленя труднее, и кто знает, какой он будет. Зверобои поговаривали о том, что боги разгневались на людей.

Несколько лучше чувствовали себя те, у кого были сильные упряжки. С «Нанук» день за днем шла выгрузка товаров. Свенсон торопился: лиман покрывался льдом. На берегу выросли горы ящиков, мешков, бочек, тюков. Шхуна, дав прощальный гудок, покинула лиман и взяла курс на Сан-Франциско. Зима, словно ожидала отхода «Нанук». На другой день ударил жестокий мороз.

На берегу было шумно. То и дело отъезжали нарты, нагруженные свенсоновскими товарами, и направлялись к факториям. Свенсон энергично распоряжался, был весел и щедр на подарки чукчам. Но когда его глаза обращались на горы ящиков, укрытых заснеженным брезентом, около которых бессменно дежурили часовые, выставленные Струковым, Олаф становился озабоченным… Хотя все шло хорошо и Стайн не обременял его, Он тревожился, Исчез кочегар Волтер. Конечно, что было делом, рук Стайна. Правда, к исчезновению кочегара команда отнеслась равнодушно. Не раз случалось, что моряки сбегали тайком с судов в надежде обогатиться за счет туземцев. Матросы перекинулись по этому случаю несколькими фразами и забыли о Волтере, занятые, тяжелой работой по разгрузке. Все спешили. Никого не прельщала возможность зазимовать на суровом русском берегу. Все, же несколько человек подозревали, что Аренс исчез не случайно, но благоразумно помалкивали. Судьба Аренса, не беспокоила, Олафа, но гора оружия и, боеприпасов, которая торчит на глазах всего Ново-Мариинска, не давала ему покоя. Ведь он, Свенсон, завез все это оружие в чужую страну без разрешения. Для чего? Конечно, не для охоты. При случае, придется жестоко расплачиваться за это ему, а не Стайну. Радиограмма из Нома сообщает, что Советы наступают. У Свенсона было достаточно времени хорошо присмотреться к новым хозяевам Анадырского уезда… Он сделал вывод отнюдь не в их пользу. Нет, это не хозяева, не представители постоянной, твердой власти. Свенсон чувствовал себя больше хозяином этих мест. Они откровенно подобострастны перед Стайном и, забыв о приличии и порядке, нагло пытаются разбогатеть. Уже не раз чукчи жаловались Свенсону, что новые эрым[19]19
  Эрым – начальник.


[Закрыть]
требуют от них много пушнины. Это может сказаться в конце концов и на его доходах. Расстраивала Свенсона и холодность Елены Дмитриевны, которая дальше многообещающего кокетства не шла.

Она охотно принимала от него подарки, знаки внимания, но, когда он стал настойчивее, молодая женщина пренебрежительно, без всякого стеснения, спросила его:

– Мистер хочет завести любовницу? Тогда вы ошиблись с выбором. – Они были вдвоем в каюте Олафа накануне ухода «Нанук». Елену и старого Бирича Олаф пригласил на шхуну на прощальный обед, Павел Георгиевич не мешал намерениям Свенсона. После кофе он вышел из каюты, сославшись, что ему надо переговорить с капитаном о своем заказе во Фриско.

Елена Дмитриевна сидела на диване. Она была в темно-вишневом платье, которое выгодно облегало фигуру.

Олаф поднес ей бокал вина и, чокнувшись, предложил;

– За дружбу!

– Вы все же будете добиваться большего, – показала в улыбке свои острые зубы Елена Дмитриевна. – Едва ли удастся.

Она засмеялась и выпила вино. Олаф обнял женщину и хотел поцеловать, но она неторопливо, но уверенно отстранила его:

– Я не люблю, когда меня принуждают.

Так что же он должен делать? Ждать ее благосклонности. Олаф прекрасно видел, что старый коммерсант способствует ему, хотя эта красавица и жена его сына. Старик рассчитывает на помощь в делах. Олаф согласен, но поддержит Бирича не раньше, чем Елена Дмитриевна будет его. А она дразнит его как мальчишку. Обед на «Нануке», на который так рассчитывал Свенсон, прошел впустую.

При воспоминании об этом Олаф сердито прикрикнул на чукчу, который укладывал мешки с мукой на нарту.

Все обернулись на крик. Сердитый, кричащий Свенсон? Это что-то новое. Чукчи с удивленным любопытством смотрели на него. Свенсон понял свою ошибку и, широко улыбаясь, похлопал каюра по плечу, помог ему уложить мешок ровнее. Затем протянул чукче коробку с табаком.

Чукчи засмеялись. Ну, конечно, Свенсон пошутил, Ведь это же добрый американ, он не обидит чукчу, всегда даст много товара за пушнину, даст в долг, угостит табаком, стаканчиком веселой воды. Чукчи побросали работу и окружили Свенсона. Они смеялись и брали табак из гостеприимно раскрытой коробки Свенсона. Она быстро опустела. Олаф, подкинув ее в воздухе, ловко поймал и засмеялся. Довольные чукчи разошлись, и вновь закипела работа. Дымя трубками, они трудились еще усерднее, не жалели собак и громко кричали, погоняя их от берега с тяжело нагруженными нартами:

– Кгрр-кгрр! Налево! Поть-поть! Направо!

Таяли груды товаров Свенсона… Набиты были до крыш склады в Ново-Мариинске, и только ящики под брезентом лежали без движения. Стайн чего-то ждал.

Глава девятая
1

В яранге было трудно дышать. Воздух от духоты, от потеющих немытых тел, сохнущих шкур казался вязким. Уже в который раз Август Мартынович приезжал в ближайшее к посту стойбище, вел через Куркутского разговоры с оленными чукчами, но никак не мог привыкнуть к тяжелой атмосфере яранг, в которые набивались люди и от жары раздевались по пояс. У Августа кружилась голова, но он перебарывал себя и говорил неторопливо, чтобы учитель мог перевести точно и понятно. Берзин обливался потом.

…Уже третий час длится беседа в яранге пастуха Туккая. Берзин старается объяснить чукчам, что в России произошла революция, как все трудящиеся стали свободными, и только в немногих местах, вот как тут, на Севере, еще властвуют нехорошие люди, которые обманывают чукчей, берут за свои товары в десять, в сто раз больше, чем они стоят. Все знают американца Свенсона…

Чукчи, сосредоточенно слушавшие мало понятные, удивительные слова, при упоминании имени торговца оживились. На темных потных лицах появились улыбки. Вынув из губ трубки, люди закивали:

– Американ хороший…

– У него столько товаров, сколько нет у всех других торговцев…

– Он дарит щедрые подарки Итэвкею…

Все посмотрели на оленевода, который сидел напротив Берзина. Итэвкей, обнаженный по пояс, выпрямился и важно посмотрел по сторонам.

Куркутский объяснил Августу, что жена Итэвкей родила от Свенсона мальчика. Американец часто посещает его, играет с сынишкой, привозит подарки, всегда остается ночевать в яранге Итэвкея. Не одна женщина в тундре родила от Свенсона, но этот ребенок полюбился ему, и это большое счастье для оленевода.

Август был возмущен.

– Не осуждайте. Они не поймут вас. Предложить жену гостю – закон тундры. Таков обычай, – объяснил Куркутский.

Берзина охватила жгучая ненависть к Свенсону, который пользуется отсталостью этого наивного народа. Он гневно заговорил, не в силах сдержать себя:

– Американец Свенсон плохой человек! Он обманывает вас, за один винчестер берет у вас двадцать шкурок песца! А винчестер стоит только две шкурки.

Август говорил так быстро, что учитель едва успевал переводить. В пологе стало тихо. Чукчи не понимали, почему этот человек с солнечными волосами так сердится? Почему Свенсон плохой? Светловолосый говорит, что новая, советская власть будет дешевле продавать им товары, оружие, патроны. Это хорошо. Они будут обменивать пушнину на товары у новой власти. Но когда будет эта власть?.. Приехавший говорит, что они сами должны сделать эту власть. Как они ее сделают, если начальник Громов есть? Он может всех в тюрьму пересажать. Непонятно говорит гость.

Чукчи переглядывались, недоуменно восклицали, но не расходились. Им приятно было слушать приезжего человека и неважно, что многое не могли понять.

– Гость говорит, чтобы мы не покупали у американа винчестер за двадцать шкурок. Я не буду. Я куплю у гостя за два песца. Пусть дает винчестер.

Где он? – насмешливо спросил богатый оленевод Тейкелькуте. Он пришел в ярангу своего пастуха Туккая, хотя и был разобижен, что русский остановился не у него. Сейчас Тейкелькуте был доволен. Гость говорит плохо об американце, о его друге. Гость говорит, что не должно быть богатых и бедных, а должны быть все равны. Значит, Тейкелькуте должен отдать половину своих оленей Таукайке, чтобы новая власть была довольна. Плохая власть. Он увидел в Берзине своего врага, и в его маленьких хитрых глазках появились злые, мстительные огоньки. Надо этого светловолосого высмеять перед всем стойбищем.

Вот почему Тейкелькуте задал свой вопрос. Август понял его коварство. Чукчи выжидающе смотрели на Берзина. Многие даже наивно думали, что сейчас он привезет им дешевые винчестеры. Пауза затягивалась, и чем больше проходило секунд, тем откровеннее злорадствовал богач-оленевод, тем больше проигрывал Август. Наконец Берзин заговорил, зная, что его ответ разочарует слушателей, но все же надо было сказать правду:

– Винчестеров сейчас у меня нет. Но их много у советской власти. Когда она придет сюда, у вас будут дешевые товары.

Ответ Берзина не только разочаровал, но и огорчил слушателей. А Тейкелькуте важно сказал, нанося новый удар:

– Свенсон наш друг, а ты его ругаешь. Нехороший ты человек. Сам винчестер не привез и говоришь, чтобы мы их не покупали у американа. А чем мы будем охотиться? Зачем ты хочешь, чтобы охотники сидели, как женщины, в ярангах, и не ходили за зверем…

Настроение чукчей резко изменилось, они кивали, подтверждая свое согласие с Тейкелькуте – он прав, а не гость. Гость рассказал хорошую сказку, а американ дает товары.

Берзин едва владел собой. Он готов был схватить за шиворот этого жирного старика с ехидными глазами. Он – такой же враг, как Громов и Бирич, а может быть, и опаснее. «Прав Михаил, – с горечью подумал Берзин. – Не гожусь я в агитаторы. Этот старик припер меня к стенке, и я готов его к стенке поставить».

Берзин слышал, как толчками бьется кровь в ушах, вздрагивает жилка на виске. Его бесил насмешливый и ненавидящий взгляд Тейкелькуте. Владелец оленьих стад торжествующе наклонился вперед, вытянув шею. Его черные волосы спадали космами, из-под них выглядывали большие серебристые серьги. Тяжелая духота отнимала последние силы Августа, но он продолжал бороться:

– Вы можете сами, без всякой платы, взять товары у купцов, – вы давно за них уже уплатили…

Удивление чукчей росло. Теперь они совершенно не понимали гостя, как же это можно сделать? Они ждали, когда гость разъяснит им, почему они могут так поступить. Но послышался лай собак, крик каюров, скрип снега под полозьями нарт. Чья-то голова просунулась в ярангу, и раздался взволнованно-радостный крик:

– Американ приехал! Свенсон!

Все кинулись из яранги, одеваясь на ходу. Куркутский и Берзин остались одни. Яранга, освещаемая экки – жировым светильником, показалась Августу особенно неуютной, тоскливой. На подпорах крыши висел жалкий скарб – рваные шлейки для упряжек, самодельные капканы, какие-то мешочки, ржавые консервные банки с рваными краями. Удрученный своей неудачей, Берзин встал и вместе с Куркутским вышел из яранги. После ее полутьмы в глаза ударил ослепительный свет. На них никто не обращал внимания, о них словно забыли. Все стойбище было возбуждено. Около прибывших четырех упряжек тесным кольцом столпились оленеводы, весело переговариваясь со Свенсоном. Он, одетый в кухлянку, с обнаженной головой, весело откликался на приветствия:

– Эттык! Здравствуй!

Берзин с огорчением видел, что торговец в стойбище свой, желанный человек. Он пожимал руки, похлопывал по плечу, угощал табаком чукчей, довольно быстро говорил по-чукотски. Как лучшие друзья, Тейкелькуте и Итэвкей не отходили от него. Тут же вертелся малыш лет трех, похожий на Свенсона.

Сквозь толпу людей пробралась чукчанка. Берзин обратил внимание на ее миловидное лицо, в котором угадывалась примесь европейских черт.

– Кымытваль! – воскликнул Свенсон и обнял женщину за плечи. Он привлек ее к себе и по-английски добавил: – Здравствуй, моя дикарочка!

Чукчи хохотали, приплясывали, весело кричали. Тейкелькуте что-то сказал Итэвкею и Туккаю. Они бегом бросились к своим ярангам и вышли из них с арканами. Несколько человек, прихватив с собой тазы, присоединились к ним, и все направились к бродившему невдалеке оленьему стаду.

– Бить оленей будут, – сказал Куркутский. – Приезд Свенсона всегда пиршеством отмечается. Ну, а мы – домой?

Август отрицательно покачал головой:

– Пойдем, посмотрим.

Они подошли к стаду, вокруг которого ходили Туккай и Итэвкей. Олени почувствовали опасность, сбились в кучу и тревожно, гулко ревели. Вожак стада, крупный желто-серый бык с красивыми выпуклыми глазами, метался из стороны в сторону, закидывал на спину большие ветви рогов, хрипел, нервно раздувая ноздри.

Август залюбовался стройными изящными животными. Туккай и Итэвкей о чем-то перекликнулись и неожиданно метнули арканы, которые все время перебирали в руках. Кожаные петли со свистом размотались в воздухе и повисли над стадом. Оно рванулось с места и понеслось в тундру, а на истоптанном снегу бился молодой олень, поднимая тучи серебристой пыли. Он хрипел, пытался вырваться из обхвативших его петель арканов, но они только туже затягивались. Животное дрожало, и на его губах появилась кровавая пена.

Туккай и Итэвкей неторопливо, осторожно подобрались к оленю, сматывая арканы. Животное затихло, и чукчи очутились совсем рядом с ним. Олень вытянул ноги, опустил голову к земле. Итэвкей стремительно бросился к нему и, выхватив нож из ножен, болтавшихся у пояса, вонзил его под левую лопатку оленя. Животное с тяжелым вздохом ткнулось головой в землю. Воздух огласился взрывом одобрительных криков зрителей. К оленю подбежали женщины с тазами собирать кровь…

Туккай и Итэвкей пошли к стаду за новым оленем, а убитого уже принялись свежевать женщины…

Вернувшись в стойбище, Август и Куркутский застали тут бойкую торговлю, На нартах были разложены товары, и Свенсон со своим помощником вел еж обмен на пушнину.

Дорогие шкурки шли за плитки чая, горсть патронов, пачку табаку… Какой-то чукча долго и любовно вертел в руках винчестер. Свенсон что-то сказал охотнику, и тот согласно закивал. Американец поставил винчестер прикладом на утоптанный снег, а чукча стал складывать около ружья в стопку шкурки песца, связки которых держала его жена. Вот стопка дошла до середины ружья, потом мех коснулся ладони Свенсона, лежавшей на дуле винчестера. Куркутский переводил Августу, о чем говорили Олаф и охотник.

– Мое ружье! – сказал чукча и взялся за дуло.

– Ты хочешь обмануть своего друга? – укоризненно покачал головой Свенсон. – Я тебе хорошее ружье даю, а ты мне три шкурки недодаешь?

– Шкурки выше ружья лежат, – озадаченно произнес охотник. – Смотри!

– И ты смотри, – Свенсон нажал на груду пушнины, и она осела, стала ниже винчестера на целую четверть. Свенсон захохотал. – Ишь, какой ты хитрый. Клади еще!

Охотник покорно положил еще несколько шкурок, и Олаф торжественно вручил покупателю ружье. Патроны к нему были куплены за новые шкурки.

Кровь бросилась в лицо Берзина. Никогда он не видел подобного обмана. И все это делалось так, будто бы американец делает одолжение и благодеяние. Берзин был не и силах больше смотреть на происходящее:

– Это же бессовестный грабеж!

– Чукчи убеждены, что Свенсон их лучший друг, И разубедить их пока невозможно.

– Словами – да, – кивнул Берзин. – Надо делами.

– Привезти сюда товары и продавать их дешевле, чем Свенсон, – размышлял учитель. – И тогда чукчи поверят, что советская власть хорошая, пойдут за ней.

– Мы сделаем это, – убежденно произнес Август. – Чукчи навсегда пойдут с нами.

Под вечер костры жарко пылали в ярангах Тейкелькуте и Итэвкея. В котлах варилась оленина, кипятился в больших чайниках ароматный крепкий чай. Свенсон щедро угощал всех спиртом. Веселье разрасталось… Посидев у Тейкелькуте, Свенсон перешел в ярангу Итэвкея. Здесь Свенсону подали жирный кусок полусырой оленины. Олаф спокойно принял его и стал с аппетитом есть. Собравшиеся в яранге чукчи одобрительно смотрели на торговца. Олаф усадил рядом с собой Кымытваль и отдал ей недоеденный кусок мяса. Кымытваль не скрывала своего счастья. Захмелев, Свенсон надел на нее десяток ниток ярких дешевых бус и, не обращая внимания на Итэвкея и его гостей, стал подталкивать Кымытваль в полог. Женщина под общий хохот шутливо упиралась. Олаф, рассердившись, сильно толкнул ее. Итэвкей гневно крикнул на жену. Он горделиво посматривал на собравшихся. Свенсон не брезгует его женой. Кто еще может этим похвалиться? Да, он лучший друг американа! Кымытваль скрылась в пологе. За ней ввалился Свенсон и, обняв женщину, вспомнил о Елене Дмитриевне. За меховой стеной полога слышались голоса пирующих…

…Волтер потерял много крови, но рана не была опасной для жизни. Придя в себя, Аренс убедился, что попал к друзьям. Он откровенно рассказал о себе и все, что знал о Свенсоне, Стайне и добавочном грузе, который был принят на борт «Нанук» в Номе.

– Оружие, боеприпасы! – воскликнул Мандриков.

Он и Берзин были потрясены этим известием. Значит, колчаковцы и американцы что-то замышляют. Что? Для каких целей оружие? Это надо узнать. Мандриков смотрел на осунувшееся, побледневшее лицо моряка.

– Вы нам очень помогли, Аренс. Спасибо. Это очень важно. Мы… – он остановился и заботливо заговорил: – Вы скоро поправитесь. В школе вам находиться нельзя. Тут дети. Вас могут увидеть, и тогда Свенсон и Стайн узнают о вас.

Волтер молчал. Он полагался на новых друзей. Куркутский сказал:

– Я знаю одну надежную семью. Она вне подозрений. Там Аренсу будет удобно.

Той же ночью Волтер был перенесен к знакомым Куркутского, жившим в неприметном домике на косе. Об американском матросе на посту разговоров не было. Мандриков и Берзин часто навещали его, дружба между ними быстро крепла. Они посвящали матроса в свои дела. Теперь Аренс уже не собирался добираться до Москвы. Он решил остаться здесь и быть полезным людям, которые спасли его.

Сообщение о том, что американцы завезли оружие на Чукотку и намереваются кого-то вооружить, сильно обеспокоило подпольщиков. Знают ли об этом во Владивостоке, в подпольном комитете? Каждый день товарищи говорили об этом, гадали. И вот однажды вечером Август сообщил:

– Оружие еще лежит на месте. Что, если мы возьмем часть его «взаймы»? Ведь пригодится! – Он весело засмеялся.

Михаил Сергеевич остановился, пораженный тем, что такая мысль не пришла ему в голову.

– Но как это сделать? – спросил Мандриков.

– Значит, согласен! – обрадовался Берзин и положил руку на плечо товарища. – У меня есть план.

– Давай выкладывай, – Михаил Сергеевич горел нетерпением. Он еще раз убедился, как были правы товарищи из партийного комитета, послав с ним Берзина.

– Слушай же, – понизил голос Август, хотя они сидели одни. – Оружие охраняется только одним часовым. Часовые меняются через каждые четыре часа. Подъехать к оружию можно со всех сторон. Удобнее всего сделать это тогда, когда начнется пурга… Оружие можно будет увезти и спрятать…

В воскресенье, как всегда, пришли товарищи с копей и радиостанции. Они горячо одобрили план Берзина. Куркутский обещал через два-три дня достать еще две упряжки, кроме клещинской. Оружие решили спрятать на кладбище около копей, в одной из пустых могил, которые впрок заготовляли с осени, чтобы зимой не долбить промерзшую землю.

– Поставим сверху крест, и будет оружие под надежной охраной, – шутил Фесенко. – Сам бог станет в часовые.

– Скорее бы запуржило… – сказал Берзин, и все посмотрели в маленькое, покрытое росписью мороза оконце. Как нарочно, последние дни держалась хорошая погода.

В Ново-Мариинске было оживленно. Полуголодные шахтеры, пользуясь воскресным днем, пришли в поселок, чтобы погулять у Толстой Катьки, залить и голод и свою несчастную судьбу. Выпитый на пустой желудок стакан сивухи, настоенной на грибах или табаке, одурманивал так, что люди теряли представление, где они и что с ними. Одни орали песни, бродили по поселку, сваливались в снег, другие засыпали прямо в харчевне… И была в этом мрачном гулянии какая-то покорность судьбе, отчаяние и безразличие. Только немногие держали себя в руках.

Когда Булат и Мальсагов для отвода глаз заглянули на несколько минут к Толстой Катьке, седобородый Харлов, который был трезв и сердит, зло сказал:

– Пропадают тут люди. Надо выручать их.

– Выручим. – Булат осмотрел темный низкий кабак, наполненный табачным дымом. За двумя столами пьянствовали шахтеры. Тут же сидел и Малинкин и Кулемин, оба навеселе. Толстая Катька с распаренным лицом визгливо кричала:

– Гуляйте, пейте, мои родненькие. Одна Катька только вас и приголубит.

– Пра-а-вильно! – заорал кто-то за столом. – Мать ты наша родная, благодетельница.

Шахтеры вышли на свежий воздух. Харлов, требовательно смотря на Булата острыми глазами, повторил:

– Выручать надо. Нельзя этакого глумления над людьми допускать.

– Подожди, зачем торопишь, – одернул Мальсагов.

– Подождем, – согласился Харлов и зашагал от кабака.

Товарищи посмотрели ему вслед. Два года они жили бок о бок с этим шахтером. Был он терпелив и молчалив, но раз он заговорил – значит, и у него кончилось терпение, значит, остается уже недолго ждать, когда все шахтеры пойдут по одной верной дороге.

…Гуляли и у Биричей. Как обычно, в воскресенье здесь собралось все уездное управление. Был и Стайн. Свенсон неожиданно для всех уехал в тундру, убедив Стайна, что ему необходимо посмотреть свои фактории. Сэм не стал возражать, видя, что Свенсон не расположен ему помогать. Он отпустил Олафа, но потребовал, чтобы тот предупредил всех своих приказчиков-американцев быть готовыми к встрече Стайна, к выполнению его распоряжений. Олаф вынужден был согласиться, хотя это было ему не по душе. Что-то подсказывало Свенсону, что миссия Стайна не приведет к добру и может даже вызвать такой оборот, что вся его налаженная торговля будет нарушена. Но Олаф, не знал, откуда поджидает его опасность.

Об отъезде Свенсона и шел разговор за столом. Суздалев укоризненно покачал головой:

– Торопится мистер Свенсон. Опасный он конкурент для наших отечественных коммерсантов. А не подумать ли нам, господа, о новом налоге для иностранцев?

– Это будет несправедливо, – резко сказал Стайн, не поняв, что Суздалев шутит.

В комнате наступила неловкая тишина. Громов недовольно нахмурился.

– О, да я же шучу, – расхохотался Суздалев. – Шучу, мистер Стайн. Мы благодарны вам за то, что вы ведете здесь торговлю. Вместе с торговлей в этот темный край проникает культура, цивилизация вашей прекрасной страны, мистер Стайн.

– Господа, – вмешался старый Бирич, – не будем обсуждать дела мистера Свенсона. Он поступает так, как ему велят его интересы. Предлагаю поднять за него бокалы и пожелать ему счастливого пути и удачной торговли.

Все охотно присоединились к тосту Бирича.

Елена Дмитриевна тоже подняла свою рюмку и улыбнулась. Не только, из-за торговых дел уехал Олаф. Она знала и другую причину и усмехнулась. Свенсон от нее не уйдет. Будет держать его про запас, Бирич по-своему истолковал замеченную улыбку Чернец. «Наверное, вспомнила, как была в каюте Олафа». Бирич про себя назвал Елену Дмитриевну грязным словом. «Да мне и наплевать. Олаф сдержит свое обещание. «Нанук» весной доставит Биричу товары из Штатов. Если бы у американца с Еленой ничего не вышло, то он не стал бы помогать своему конкуренту».

Удивляло старого Бирича только одно – почему Свенсон уехал, а не задержался в Ново-Мариинске. От таких женщин быстро не уходят, а может быть, чтобы не привлечь внимание Трифона. Бирич нашел взглядом сына. Тот уже был пьян. Улыбку Елены Дмитриевны, ее мечтательный взгляд заметила и Нина Георгиевна. Она наклонилась к Чернец и тихо спросила:

– О чем улыбаешься? Что-нибудь веселое? Расскажи. Мне так надоели эти деловые разговоры.

– Да так, ни о чем, – отмахнулась Елена Дмитриевна. Она уже думала о Мандрикове, и окружающее ей казалось скучным, надоевшим. Ее тянуло к Михаилу Сергеевичу, и она с трудом сдерживала себя, чтобы не выйти из-за стола и не пойти к нему. Елена уже знала, где он живет. «Люблю я его, люблю», – говорила она себе, забыв об окружающих, и с тревогой думала о том, что приказчик из склада в последнее время как будто избегает ее, стал сух, сдержан в разговоре. Или это только ей так кажется?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю