Текст книги "Оскал Фортуны"
Автор книги: Анастасия Анфимова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 75 страниц) [доступный отрывок для чтения: 27 страниц]
– Что с маленькой госпожой? – наконец спросил Гатомо.
– У нее огненная лихорадка, Гатомо-сей, – опустив глаза, ответил лекарь.
– Ты ее вылечишь?
– Да, Гатомо – сей, – Лихак поклонился. – Но девочка не сможет ходить.
– Как не сможет ходить?
– Эта болезнь поражает ноги человека, – пояснил лекарь. – Я спасу ей жизнь. Она доживет до старости, но ходить не сможет никогда.
– И ничего нельзя сделать?
– Я бессилен, Гатомо-сей – развел руками Лихак.
Рыцарь замолчал.
– Лечи! – подумав, приказал Гатомо. – И без ног люди живут.
Лекарь поклонился и, подхватив полы халата, поспешил в дом.
Жители Кувами были довольны своим старым господином Токого, но поступок нового хозяина поверг крестьян в шок. Купленным на свои деньги рисом, рыцарь приказал кормить не только приезжих мастеров, но и жителей деревни, работавших на строительстве замка. Впервые за многие годы крестьяне искренне благодарили небеса за произошедшие перемены. Между тем дело было не в доброте Гатомо. Просто он знал, что предыдущий землевладелец обобрал жителей его деревни до нитки. И если не накормить их, то работать на него скоро будет некому.
Вечером, уставший до изнеможения, Гатомо ужинал со старшим соратником и мастерами-строителями. Вдруг в комнату вошел соратник, охранявший ворота.
– Господин, – поклонился воин. – Пришел староста с каким-то парнем. Они просят выслушать их.
– Пусть приходят завтра, – махнул рукой рыцарь. Он только что выпил и теперь думал только о том, как скорее оказаться в постели.
– Речь идет о разбойниках, Гатомо-сей.
Рыцарь вскочил.
– Пошли, Макао-сей.
У ворот на коленях стояли староста и молодой паренек.
– Что ты хотел сказать, старик?
– Мой господин, – ответил староста. – Сим говорит, что знает, где прячутся разбойники.
– Кто этот Сим?
– Это я, мой господин, – страшно шепелявя ответил паренек.
– Встань и расскажи, что знаешь.
Крестьянин поднял голову.
– Вчера ночью я пошел за хворостом ... – заговорил Сим.
– Почему ночью?
– Весь день мы копали ров для твоего замка, – ответил за парня староста.
– Я спрашиваю не тебя! – оборвал его Гатомо. – Рассказывай дальше.
– Я увидел каких-то вооруженных людей с мешками. Они бежали от деревни. Я испугался и спрятался в кустах. Хвала Вечному Небу, они меня не заметили. Я слышал, как они говорили о заброшенной шахте у горы Осенних дождей...
– Так прямо и говорили? – удивился Гатомо.
– Нет, господин. Они стали спорить. И главный пригрозил одному, что бросит его в шахту. А шахта в округе только одна. У горы Осенних Дождей.
– Давным-давно там добывали серебро, – робко пояснил староста.
– Ты знаешь туда дорогу? – спросил рыцарь.
– Да, мой господин.
– Завтра с восходом солнца будь здесь.
Гатомо и Макао вернулись в дом. Соратники выжидательно смотрели на господина.
– Всем спать! – приказал он, – Завтра мы отомстим разбойникам!
Обменявшись радостными взглядами, воины покинули комнату.
Опираясь на крепкую сухую палку, староста бодро шагал по лесу. Гатомо приказал одному из соратников зорко наблюдать за крестьянином и убить при малейшей попытке предать. Лошадей оставили в деревне. В лесу от них толку мало.
Рыцарь рос в сегунате Хайдаро, где тоже немало лесов. Бесшумно ступая по опавшим листьям, он привычно отмахивался от докучливых насекомых, осматриваясь вокруг. Вдруг он заметил на склоне холма коричневое пятно.
– Господин, – негромко сказал старший соратник. – Похоже, там человек.
Отряд остановился.
– Кто это, старик? – спросил Гатомо у старосты.
– Это и есть гора Осенних дождей, – пояснил тот.
– Я спрашиваю, кто это?
– Монах – отшельник, – торопливо заговорил староста. – Преподобный Кимцзы. Он живет в пещере много лет.
– Если его видим мы, то он может видеть нас, – сказал Макао. – Вдруг, он предупредит разбойников?
– Нет, Макао-сей! – заверил староста. – Он святой и не вмешивается в дела людей.
– Мимо этой пещеры можно пройти к шахте?
– Да только дорога будет длиннее.
– Веди к монаху, – приказал старосте рыцарь.
По еле заметной тропинке, петлявшей по заросшему кустарником склону, отряд Гатомо вышел на площадку перед пещерой, вход в которую закрывала бычья шкура. Неподалеку на плоском камне сидел одетый в коричневый балахон монаха лысый старик с редкими усами на морщинистом лице. Гатомо многое повидал в жизни и давно избавился от трепетного отношения к священникам и монахам. Стараясь быть вежливым, он слегка поклонился и спросил:
– Здравствуй, преподобный. Ты не видел здесь разбойников?
Монах оторвался от созерцания горизонта.
– О чем ты спрашиваешь, воин?
– Ты плохо слышишь, старик! – крикнул Макао.
– Я говорю о вооруженных людях! – повысил голос Гатомо. – Они напали и ограбили мою деревню!
– Ты тоже вооружен, мой господин, – ответил монах.
Рыцарь почувствовал в словах отшельника оскорбление. Быстрым движением он выхватил меч. Сталь зазвенела о камень, где секунду назад сидел монах. А он спокойно стоял рядом и внимательно смотрел на Гатомо.
– Ты хочешь посмеяться надо мной? – свистящим шепотом спросил тот.
– Я никогда ни над кем не смеюсь, – возразил отшельник, спокойно глядя в наливающиеся гневом глаза рыцаря. – И я не сказал ничего, что могло бы оскорбить тебя, мой господин
Стоявший рядом староста со страхом вслушивался во все более напряженный разговор.
– Где разбойники?
– Ты же знаешь, – невозмутимо ответил монах. – Разве этот почтенный крестьянин ведет тебя не туда?
Неизвестно, чем бы закончилась их беседа, но тут из пещеры послышался глухой шум. Сейчас же Макао и двое соратников бросились туда. Из-за бычьей шкуры донеслись негромкие возгласы, глухие удары, звуки борьбы. Продолжая сжимать меч, Гатомо внимательно наблюдал за стариком. Морщинистое лицо отшельника оставалось бесстрастным. Соратники выволокли из пещеры изможденного бледного мужчину одетого в рваное кимо.
– Ты кто? – спросил рыцарь, разглядывая незнакомца.
– Гейцо Мирамо.
– Разбойник?
– Я ратник!
– Ты воевал за Самозванца?
– Я воевал за господина.
– Кто был твоим господином?
– Барон Дзиро Бамоко.
– Бамоко – бунтовщик.
– Мой господин храбро дрался у Змеиных озер и с честью погиб у стен Хайдаро-сегу! – ответил воин.
Спорить с этим Гатомо не стал.
– Что ты делаешь у старика?
– Преподобный Кимцзы лечил меня от болотного дурмана.
– Ты лекарь? – удивленно спросил Гатомо у монаха.
– Нет, – покачал головой отшельник. – Я лишь помогаю человеку изгнать болезнь из своего тела.
Рыцарь пристально взглянул на ратника. Тот старался твердо держаться на ногах, но было видно, что это дается ему не легко. Мелкие капельки пота выступили на высоком лбу. Чисто выбритое лицо усиливало впечатление бледности. Вряд ли он мог участвовать в налете на Кувами.
– А ты, Мирамо-сей, видел разбойников? – спросил он у ратника.
– Да, мой господин, – Мирамо поклонился. – Они были здесь вчера. У них двое раненых. Преподобный Ким Цзы дал им мазь.
– И ты не пошел с ними?
– Я не разбойник, мой господин, – с достоинством ответил Мирамо – Я воин!
– Я еще вернусь сюда, – сказал Гатомо, убирая меч в ножны. – Не вздумайте предупредить разбойников.
Отряд спустился с горы и вступил в густые заросли. Когда-то здесь бушевал пожар. Лесные великаны выгорели, уступив место молодым деревцам. Несмотря на все старания, бесшумно идти не получалось. Соратники обнажили клинки. К счастью заросли кончились, и они вновь вступили в старый лес.
Макао первым заметил среди деревьев поросшие лишайником стены. Когда-то это был большой срубленный из толстых бревен дом, служивший жильем охране шахты и складом серебра. Сейчас от него остались лишь три стены, утопавшие в зарослях папоротника и волчьих ягод. Разбойники набросали сверху веток, и получился просторный навес, под которым можно укрыться от дождя.
Никто из них не услышал, как соратники Гатомо обкладывали их со всех сторон. Один из бандитов сидел у потухшего костра и точил меч, второй неумело штопал рваную куртку, трое спали, укрывшись тряпьем.
Драка получилась стремительной и кровавой. Все пятеро не успели оказать серьезного сопротивления. Тела разбойников порубили на куски и побросали в шахту. Взяв оружие и остатки захваченной в деревне добычи, Гатомо с соратниками вернулись к пещере отшельника.
Монах с тем же отрешенным видом сидел на знакомом камне и смотрел в сторону горизонта. А Мирамо стоял с котомкой за плечами, явно поджидая отряд. Едва они приблизились, ратник поклонился Гатомо и сказал:
– Мой господин Гатомо, я предлагаю тебе свою руку и меч, доставшийся мне от предков.
– Ты хочешь стать моим соратником? – спросил рыцарь.
– Да, Гатомо-сей.
– Я не так богат, чтобы платить очень щедро, – сказал Гатомо.
– Зато ты храбрый воин и благородный человек, – Мирамо открыто взглянул в глаза рыцаря.
– Я приму тебя с одним условием.
– Я согласен, мой господин.
– Ты еще не знаешь, что я от тебя потребую? – нахмурился Гатомо.
– Я уверен, что это не заденет мою честь.
Рыцарю особенно понравились эти слова.
– В бою с разбойниками погиб мой соратник. У него остались жена и две дочери. Стань им отцом, а ей мужем.
– Да, Гатомо-сей.
Мирамо встал на колено и протянул Гатомо меч рукояткой вперед. Рыцарь обнажил клинок на ширину ладони, полюбовавшись затейливым узором, потом поцеловал холодную сталь и вернул меч Мирамо. Новый соратник поднялся.
– Моя правая рука, старший соратник Румото Макао, – сказал Гатомо, указав на Макао. Мирамо поклонился непосредственному начальнику. Покончив с процедурой найма, Гатомо обратился к монаху, так и не оторвавшему взгляд от горизонта.
– Ты можешь вылечить от огненной лихорадки?
– Я не лечу, – поправил отшельник рыцаря. – Я лишь помогаю человеку изгнать болезнь из своего тела.
Рыцарь не позволил себе разозлиться.
– Ты сможешь помочь маленькой девочке изгнать из тела огненную лихорадку? – по-другому спросил он.
– Когда она заболела?
– Восемь дней назад.
– Ее лечили?
– Я привез из Мусимо лекаря . Он сказал, что вылечит ее, но она не сможет ходить.
– Такое случается после огненной лихорадки, – согласился Кимцзы. – А ты хочешь, чтобы она ходила?
– Конечно! – ответил Гатомо.
Отшельник задумался, не отрывая взгляда от горизонта. Рыцарь терпеливо ждал, не решаясь нарушить молчание монаха. Вдруг, он сможет сделать то, что не под силу лучшим лекарям. Память Гатомо услужливо подсказывала многочисленные рассказы о чудесах творимых святыми отшельниками.
– Сколько ей лет? – спросил Кимцзы.
– Три года.
– Это плохо, – нахмурился монах, – Я попробую помочь ей изгнать болезнь. Но на это могут уйти годы.
– Годы! – вскричал рыцарь.
– Дети редко болеют огненной лихорадкой, – пояснил отшельник, отрывая взгляд от неба и посмотрев на Гатомо. – Выживают еще реже.
– Я согласен, – поспешил согласиться рыцарь. – Пусть годы, лишь бы ходила.
– Тогда привози девочку.
– Куда привозить? – опешил Гатомо – Сюда? В сырую пещеру? Преподобный Кимцзы, может быть лучше, ты переедешь в мой дом? Я сделаю все, чтобы тебе там было хорошо.
– Нет! – решительно отказался монах. – Когда жар спадет, ты привезешь ее сюда. Я попробую помочь ей.
Гатомо слегка растерялся.
– Но почему ты настаиваешь на этом?
– В другом месте ничего не получится. Здесь недалеко целебная грязь озера Арива, полезные травы, живой воздух, – стал объяснять монах. – Но главное, тут ничто не помешает ей сосредоточиться на упражнениях, воспитывающих волю, укрепляющих тело и дух.
Гатомо взглянул на старшего соратника. Вдвоем они вошли в пещеру отшельника. Пол застилали сухие травы, от запаха которых запершило в горле. В углу поблескивал гаснущими углями очаг, дым от которого уходил в узкую расщелину. Вдоль стены на веревках висели пучки трав, на полках теснились деревянные и глиняные плошки. Рыцарь окинул жилище монаха быстрым внимательным взглядом. Осмотревшись, они вышли на воздух.
– Если жар уже спал, я пришлю девочку с нянькой.
– Без няньки, – монах опять уставился на горизонт.
– Она же совсем маленькая! – повысил голос рыцарь, скулы его побледнели. Соратники, давно знавшие господина видели, что он едва сдерживает себя. Одно его слово, и они изрубят старика.
– Чем тебе мешает нянька?
– Исцеление потребует полной отдачи и строгой дисциплины, – ответил Кимцзы.
– Но кто будет ухаживать за ней?
– Я, – спокойно ответил отшельник.
– Я совсем не знаю тебя!
Монах взглянул на Гатомо.
– Если не доверяешь, за чем просишь помочь?
Рыцарь не нашел, что ответить. Отшельник перевел взгляд на горизонт.
– Пришли с ней любого, кому доверяешь. Но это должен быть мужчина.
Гатомо отвернулся.
– Уходим, – громко скомандовал он.
Вернувшись в деревню, он раздал отнятые у разбойников продукты тем крестьянам, у кого в домах жили соратники. Потом навестил Сайо. Девочка спала, посапывая во сне. Лихак, растиравший в ступке какое-то лекарство, поклонился рыцарю. Прикорнувшая у постели девочки нянька, проснулась и упала на колени.
– Жар спал, мой господин, – шепотом проговорил лекарь.
– Как ее ноги? – понизив голос, спросил Гатомо.
– Увы, – развел руками Лихак.
– Их можно вылечить?
– Мне такие средства не известны, – ответил лекарь. – Дети редко болеют этой болезнью...
– Знаю! – оборвал его рыцарь. – А выживают еще реже.
– Я оставлю лекарство, – поспешно заговорил Лихак. – И скажу, как им пользоваться.
– Оставляй, – согласился Гатомо. – Что от тебя еще ждать.
– Мне жаль, что я не всесилен, – ответил глубоким поклоном лекарь.
Утром рыцарь расплатился с Лихак и приказал трем соратникам проводить его до Мусимо. От части ему было жаль уплаченных лекарю денег. Жизнь он девочке спас, но она осталась калекой. А это значит, что ей не удастся создать семью. Когда-то Гатомо дал клятву устроить ее жизнь, а он привык отвечать за свои слова. Исчерпав все средства, придется воспользоваться последней возможностью.
Проводив взглядом повозку Лихака, он взглянул на Макао. Старший соратник привычно стоял за правым плечом.
– Я решил отправить Сайо к монаху, – в полголоса сказал рыцарь. – Возьми соратника и запас еды на неделю для двоих.
– Да, Гатомо-сей, – поклонился Макао.
– И тебе придется остаться с ней.
– Как это? – не понял верный соратник.
– Ты останешься у монаха, – пояснил Гатомо. – Ты единственный, кому я могу доверить жизнь Сайо. И мою честь.
Макао молчал. Господин пытливо взглянул ему в глаза.
– Ты помнишь, что я поклялся сделать все для счастья девочки?
– Да, Гатомо-сей.
– И ты помнишь, когда и кому я дал эту клятву?
– Да, мой господин, – старший соратник застыл в глубоком поклоне.
– Ты останешься с ней, и будешь оберегать ее.
Макао выпрямился.
– Я буду хранить ее как свою дочь.
Гатомо и старший соратник поклонились друг другу.
На следующее утро Гатомо проводил маленький отряд до опушки леса. Новый старший соратник почтительно молчал за правым плечом. Когда Макао с соратником и двумя крестьянами, несшими маленький паланкин, скрылись среди деревьев, рыцарь почувствовал в сердце сосущую пустоту. Сколько лет придется провести девочке в лесной пещере, знает только Вечное небо. И будет ли от этого толк? А ему нужно тропиться. Закончить строительство замка, жениться, родить наследника и навеки закрепить Кувами за своим родом.
2.20 день месяца Оленя 964 год Сына Неба
– Деревня называется Кувами-но-Гатомо, – проговорил ученик. – И дальше еще много всего.
Он раскладывал на широком листе лопуха свежие куриные яйца, лепешку, миску с вареным рисом и вымытые в ручье молодые морковки.
"Значит, до горы Осенних дождей всего два перехода", – подумал Ро Тай, молча взяв одно из яиц.
– Там теперь новый хозяин, – продолжал Анмин. – Рыцарь Гатомо.
– Тебя кто-нибудь, видел?
– Что ты, учитель, – обиделся подросток. – Я же ученик самого Мастера Теней!
– Даже здесь, в лесной чаще не стоит говорить такое, – нахмурился Ротай.
Ан Мин побледнел и, упав на колени, ткнулся лицом в прелую листву:
– Прости, учитель, я виноват!
– В наказание будешь молчать, пока я не разрешу.
Молодой человек кивнул, не поднимая головы.
Ро Тай знал, что вокруг поляны, где они остановились, на сотни шагов вокруг нет ни одного человека, но счел своим долгом напомнить мальчишке о соблюдении тайны.
Слишком многие охотились сейчас за его головой. Мастер теней, единственный из совета братства уничтоженного по приказу Сына Неба. Он уже очень стар, мышцы давно потеряли упругость, глаза зоркость, а слух остроту. Осталось только великое искусство, вколоченное долгими годами тренировок лишений и послушания.
– Встань, – тихо проговорил Ротай. Юноша тихо поднялся.
Мастер выпил два яйца, съел лепешку и рис, протянул ученику последнее яйцо и кусок лепешки.
– Ешь. Идти еще далеко.)
Вокруг поднимались к небу высокие сосны. Внизу была тишина, а верхушки еле слышно отзывались на робкую ласку ветра. Вот уже много дней они шли на северо-восток от столицы тонгайской империи. По пятам, дыша в затылок, гнались ищейки Тайного Ока Сына Неба, а они не бросали взятый след.
Опираясь на посох, мастер бесшумно скользил среди деревьев, безошибочно выбирая самую легкую дорогу. Под его старческим ступнями не хрустнул ни один сучек, не зашелестела потревоженная трава.
Пристыженный Анмин шел сзади во всю стараясь подражать походке учителя. Несмотря на, разнос, устроенный ему, юноша был необычайно горд собой. Еще бы! Ему нет и четырнадцати лет, а он уже ученик самого Ротая. Последний ученик последнего Мастера Теней. Он уже научился открывать замки и засовы, карабкаться по стенам, бесшумно убивать кинжалом, удавкой и даже голыми руками. По пути из Тонго он воровал им еду, и деньги и ни разу не попался, ни стражам императорских наместников, ни соратникам владельцев земель, через которые приходилось пробираться. Анмин не знал, куда держит путь его великий учитель, по закону Братства Теней – послушник подчиняется наставнику безмолвно "как труп". Но чувствовал, что не просто так они забрались в дебри сегуната Кувами.
Путники вышли на поляну, впереди показались поросшие лесом невысокие горы.
– Еще день, другой и мы будем в гостях у преподобного Кимцзы, – тихо сказал мастер.
Анмин открыл, было, рот, но вовремя вспомнил, что ему еще не разрешили говорить.
Ротай искоса посмотрел на ученика и спрятал улыбку в уголках морщинистого рта. "Способный ученик, вот только слишком глупый, – подумал старый мастер. – А может и хорошо. Умного было бы жаль."
Когда солнце коснулось края леса, Ротай распорядился становиться на ночлег. Анмин бросился собирать хворост. Мастер сам разжег крошечный бездымный костер под нависшими ветками ели и с наслаждением уселся, вытянув натруженные ноги. Ученик быстро, но без суеты принес охапку мягкой травы, повесил над огнем закопченный маленький чайник и стал насаживать на прутики собранные по дороге грибы.
Не торопясь, выпив чашку горячего ароматного чая, Ротай расслабился и, протянув, пустую чашку ученику, сказал:
– Выпей и можешь говорить.
Анмин обжигаясь выхлебал горячий напиток.
– Спасибо за урок, Учитель.
– Я рад, что ты понял, – благожелательно кивнул мастер. – Спи, завтра у нас важная встреча...
– Отдыхай, учитель, – склонил в поклоне голову Анмин. – Я буду охранять твой сон.
– Ты должен спать! – проворчал Ротай. – Ты словно позабыл все, чему я тебя учил! Сон очищает сознание и дает силы! Но он должен быть чутким, как у лесного кота! Без этого никогда не стать Братом Тени.
Ученик вновь ткнулся лицом в землю.
– Прости учитель! Я лишь хотел проявить заботу....
Лучше бы он этого не говорил! Мастер почувствовал, как его разум охватывает гнев на глупого молокососа. Ни один мускул не дрогнул на морщинистом лице, голос продолжал звучать так же спокойно и благожелательно.
– Я еще не нуждаюсь в такой заботе. Поэтому спи!
Утром Ротай безошибочно узнал среди вершин гору Осенних дождей, хотя не видел ее ни разу, лишь слышал от старых мастеров ее подробное описание.
Примерно через час им попалась едва различимая в траве тропинка.
– Что это? – спросил ученик, указывая на поросшие кустарником развалины небольшого сооружения.
– Не знаю, – равнодушно пожал плечами Ротай, его мысли занимала приближающаяся встреча с легендарным человеком.
Тропинка, извиваясь, вползла на гору и привела путников к входу в пещеру, завешанному старой бычьей шкурой. Кругом не было никаких свежих следов пребывания человека.
– Осмотрись тут, – приказал старик, отодвигая тяжелую шкуру. На полу толстый слой пыли. Она покрывала расставленные на полках миски и широкую лежанку в каменной нише. По углам висят пучки обвешанной паутиной травы. Все говорило о том, что здесь уже давно никто не живет.
– Учитель! – раздался негромкий голос Анмина.
Мастер вышел. Ученик стоял возле продолговатого холмика, обсыпанного ярко желтыми цветами, явно посаженными чьей-то заботливой рукой.
– Не дождался меня преподобный Кимцзы, – вздохнул Ротай и вдруг почувствовал себя старым, больным и ни на что не годным.
– Там есть очаг, – приказал он. – Растопи его, сегодня мы переночуем здесь, и сходи в лес, нам надо подкрепиться.
– Да, учитель, – кивнул Анмин.
Братья Тени должны уметь находить еду даже там, где обычный человек умрет с голоду. Молодой ученик еще не овладел в совершенстве этим искусством, но сумел поймать пару куропаток.
Вечером путники сытно поужинали. Ротай сам приготовил чай и, смакуя каждый глоток, стал рассказывать.
– В этой пещере жил монах, все его знали как преподобного Кимцзы. И только Мастера Теней знали его истинное имя. Тебе ни к чему его знать. Это был самый молодой Мастер за всю историю нашего Братства. Не было такого дела, с которым бы он не справился. Я горжусь тем, что когда-то знал его. Однажды на него снизошло просветление. Он решил отречься от мира и посвятить себя самосовершенствованию и молитвам Вечному Небу, где обитают десять тысяч богов.
Слушавший его с открытым ртом Анмин завозился.
– Ты хочешь что-то спросить? – благожелательно поинтересовался Учитель.
– А разве можно покинуть Братство? – спросил он испуганным шепотом.
– После клятвы на крови нельзя! – ответил Мастер, и отложив в сторону опустевшую чашку, продолжил. – Когда он доложил совету Братства о своем желании, многие напомнили ему о клятве и хотели тут же лишить дерзкого жизни. Но другие Мастера сказали, что служение монаха – так же священно. Совет долго спорил, пока самый старый Мастер не примирил всех. Ему разрешили стать монахом, но приказали поселиться именно здесь, в сегунате Касато. Кимцзы, как его стали называть, сторожил путь к Тайне Тайн Братства Теней.
– Так она есть? – с горящими глазами чуть слышно спросил Анмин. Жгучее желание прикоснуться к тайне заставило забыть обо всем. Неужели то, о чем тайком шептались ученики Мастеров и младшие Братья существует на самом деле. Нечто чудесное и настолько запретное, что одно упоминание об это могло стоить жизни.
Ротай прикрыл глаза и погрузился в молчание. Ученик напряженно ждал ответа, но Мастер сделал вид, что задремал, и молодой человек, разочарованно вздохнув, стал наливать себе остывший чай.
Утром Мастер устроил своему спутнику еще один экзамен. Под строгим взглядом учителя тот привел пещеру в первоначальный вид. Теперь никто сразу не определит, что здесь недавно побывали люди.
Так же придирчиво он проверил и то, как ученик заметал следы, оставленные на траве возле пещеры. Указав на некоторые огрехи, Мастер Тени в целом оказался доволен и даже похвалил парнишку за старание. Поклонившись могиле Кимцзы, путники отправились дальше.
Раздувшийся от гордости юноша с собачьей преданностью смотрел в спину наставника, шаг за шагом углублявшегося в чащу. Деревья тут росли так близко друг к другу, что у земли царил вечный полумрак, нарушаемый бледным светом редких грибов, облюбовавших стволы упавших от старости гигантов. Казалось удивительным, как в такой мешанине деревьев, густо переплетенных колючим кустарником, Ротай безошибочно находил дорогу, неутомимо переставляя старческие ноги в заплатанных башмаках.
Анмин устал, его руки были исцарапаны колючками, на потное лицо липла противная, жирная паутина, но он молчал и ни разу не сбился с дыхания. Если мастер Ротай разменявший седьмой десяток может идти, то уж он, ни за что не станет просить об отдыхе.
Возле очередного рухнувшего дерева наставник остановился и перевел дух.
– Еще немного. Мы должны выйти из леса до темноты. Ночевать тут слишком опасно даже для нас.
– Веди, учитель! – громко, и как ему казалось, спокойно проговорил Анмин.
Мастер Тени отцепил от пояса сушеную тыкву, служившую флягой и, сделав глоток, протянул ее юноше.
– Только один глоток! – строго сказал он.
Но что такое один глоток для иссушенного длительным переходом горла? Однако Анмин сдержался.
Принимая тыкву обратно, Ротай одобрительно хмыкнул.
"Учитель опять похвалил меня!" – обрадовано возликовал юноша.
Лес кончился, и они вышли на крутой склон, поросший низким кустарником. Мастер поднял руку, призывая к вниманию.
– Слышишь?
Анмин замер, где-то рядом слышался неясный звук.
– Вода? – вполголоса проговорил он.
Вскоре они отыскали небольшой ручеек, с журчанием кативший свои воды вниз по склону.
– Уже скоро, – облегченно вздохнул Ротай, в изнеможении опускаясь на землю.
Ученик мысленно поблагодарил Вечное Небо и всех обитающих там богов за то, что учитель решил остановиться на отдых. Юноше казалось, что он не сможет сделать больше ни шагу.
Вот только ему пришлось еще развести небольшой костер и вскипятить чай.
– Мне добыть еду, учитель? – дрогнувшим голосом спросил Анмин.
– Нет, – покачал головой Ротай. – Сегодня мы ляжем спать голодными.
Ученик с облегчением растянулся на траве.
Настоящий Брат Тени мог спокойно выспаться и на голых камнях, но Анмин был еще только учеником, поэтому ему не спалось. Он закрыл глаза и пытался добросовестно делать вид, будто он спит. Однако сон не шел. Мастер Ротай мирно похрапывал с другой стороны костра, а юноша все никак не мог заснуть. Ночной ветер шелестел кустарником, а ему казалось, что это кто-то шепчет невнятные, но полные тревоги слова.
"Неужели здесь кто-то прячется?" – подумал Анмин, поднимая голову. Но наставник спал, как ни в чем не бывало, а уж он то давно бы почувствовал присутствие рядом хоть зверя, хоть человека.
Чтобы прогнать тревогу, юноша начал вспоминать свою жизнь. Мать, которую он почти не помнил. Стайку вечно голодных ребятишек, собиравших милостыню и копавшихся на свалках на окраине Тонго. Как один за другим погибали его друзья. Кто от болезни, кто он кулаков старших и сильных обитателей воровского квартала.
Все изменилось шесть лет назад, когда он попытался вытащить кошелек у неприметного старичка, похожего на лавочника или небогатого крестьянина. Конечно, он попался. Ведь это был сам Мастер Теней Ротай. Но он не стал убивать неудачливого воришку и не сдал его стражам в надежде на медный грош, полагавшийся за поимку малолетних преступников. Нет, великодушный Ротай взял его в ученики.
Уже тогда Братство Теней переживало не лучшие времена. Отступники, перешедшие на службу в Тайное Око Сына Неба, беспощадно расправлялись с бывшими братьями, и общество тайных убийц теряло одного члена за другим. И вот остался только один – последний Мастер и он – последний ученик. Душу юноши переполняло чувство любви и преданности к учителю.
К входу в пещеру они подошли примерно через час после рассвета. Неприметная дыра в скале, полускрытая кустарником.
Ротай посохом отвел в сторону колючие ветки и прислушался. Анмин тоже замер, прижимая к груди приготовленные факелы – смолистые еловые ветки.
– Пошли, – проговорил учитель.
Внутри было тесно. С потока свисали длинные каменные сосульки.
Анмин с трудом смог скрыть свое разочарование. Его наставник, казалось, совсем забыл об ученике. С напряженным вниманием он осматривал стены пещеры, кое-где покрытые незамысловатыми рисунками. Наконец, видимо что-то вспомнив, он решительно направился в угол, где среди мусора белели кости и полусгнившие обрывки шкур. Видимо в пещере когда-то обитал крупный хищник. Ротай сунул руку в щель и надавил на камень.
Юноша замер, ожидая чего-то необыкновенного. Но ничего не произошло. Мастер подождал немного и, подойдя к торчащему возле стены каменному столбику, наклонил его к земле.
Послышался негромкий шум падающей воды, и часть стены плавно отъехала в сторону, открыв прямоугольный проход, пахнувший на людей холодом и запахом опасности.
– Учитель, – благоговейно прошептал Анмин.
– Пойдем, – махнул рукой Ротай. – Только не наступи на порог, если хочешь жить.
Юноша быстро-быстро закивал головой.
Путники вошли в темноту коридора.
– Зажги факел, – приказал Мастер.
Повозившись с кресалом Анмин запалил смолистую ветку и высоко поднял ее над головой.
Люди шли по каменным плитам, затаив дыхание. Юноша разглядывал гладко отшлифованные стены коридора: никаких рисунков или орнаментов, глухая темная чернота.
Шагов через двадцать они вошли в просторное помещение. Взяв из рук ученика факел, Ротай поднес его к стоявшим у входа чашам. Ровное синее пламя осветило куполообразный потолок, блестящий пол с металлическим кругом по средине и барельеф на противоположной от входа стене комнаты. Прекрасное лицо девушки или скорее девочки грустно смотрело на вошедших.
– Кто это? – шепотом спросил Анмин. Открывшаяся картина так его заворожила, что ученик напрочь забыл о правилах поведения.
– Богиня радуги, – тихо ответил Ротай. – Стражница перехода.
Он подошел к нише, где лежало нечто аккуратно закрытое шелковым покрывалом.
– Ты думаешь, наш мир единственный во вселенной? – проговорил он, стряхивая с шелка мельчайшие пылинки, осевшие за долгие года.
– Есть еще Вечное небо, обитель богов, – не задумываясь, ответил юноша и, поколебавшись, добавил. – Еще тайный мир духов.
– Нет, мой ученик, миров великое множество, – возразил Ротай, рассматривая разложенные в нише золотые браслеты, обсидиановый нож, чашу из голубого нефрита и маску из неизвестного металла с большими черными рубинами вместо глаз.
– В одних живут люди подобные нам, в других нет ничего кроме смерти, третьи полны странными существами, для которых нет названия на человеческом языке.
Мастер Тени застегнул браслеты на руках.
– Когда-то боги и некоторые из людей свободно бродили по пространствам разных миров. То было время великих героев, злодеев и магов. Никто из живущих не помнит те времена. Не сохранились они ни в сказаниях, ни в летописях владык и монастырей. Слишком давно это было.
Юноша заворожено слушал речь учителя, а богиня на барельефе с тихой грустью смотрела на него, казалось, ее большие глаза стали наполняться слезами.
– Потом что-то случилось, – продолжал монотонно бубнить Ротай. – Одни говорят, что это была война богов, едва не погубившая саму жизнь, другие – что из неких пространств прорвались твари столь свирепые и могучие, что испугали даже богов... Никто не знает, но с тех пор дорога между мирами закрыта.