Текст книги "Там, где обитают куклы... (СИ)"
Автор книги: Алексей Кулецкий
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)
* * *
Когда все выпили, Макс продолжил – «Некоторые первоисточники, впрочем, так и не проверенные, утверждают, что идея собирать кукол пришла в голову нашему Юлиану, или Хулиану Цезарю не просто так. Первую игрушку он нашел на месте, где тот ребенок утонул и его прибило к берегу – это чувак посчитал, как некий звоночек для себя. Он вдруг поверил, что кукла каким-то образом связана с утопшим ребенком. Он, или она, я не помню точно кто, снились ему по ночам.
После этого он стал безостановочно собирать кукол, как бы убеждая себя, что таким образом задобрит ребенка и избавится от жутких сновидений. Согласно другой версии, он изначально уже был сумасшедшим человеком, к тому же, любящим залить за воротник. Ведь, вроде как до этих всех событий, он вел нормальный образ жизни, но пагубная привычка стала причиной отшельничества и бредовых идей».
«Типичный маниакально – депрессивный синдром… осложненный чрезмерным пристрастием к крепким напиткам… Хотя нет… просто допился до чертей! Причем в своем буквальном значении!» – задумчиво протянул Альберт, закурив тонкую сигарету, пустив струю дыма в потолок и завершив ее эффектным кольцом.
«Да… здоровым его не назовешь» – хмыкнув, произнес Генри Блейер, по прозвищу «Громила», словно в противовес своему небольшому росту и не слишком впечатляющему сложению. Немного детская внешность резко контрастировала с немаленькой физической силой. Все время, свободное от работы и экстремальных поездок, он пропадал в тренажерном зале, тем самым, борясь со стрессом и негативными жизненными моментами, чтобы затем удивлять представительниц прекрасного пола видом своего тренированного тела.
Дипломированный психоаналитик и постоянный оппонент Альберта в ученых спорах «на досуге», а по совместительству – еще и прекрасный практикующий врач – психиатр, он видимо знал, что говорил. Бунтарь от природы, захотевший чего-то в жизни достичь самостоятельно, он сознательно не пошел по семейной линии – не стал вникать в дела весьма приличной и преуспевающей сети супермаркетов «Блейер», магазины которой были разбросаны по всей Южной Англии. Всегда в бодром и боевом настроении, своим неподражаемым чувством юмора он не раз поддерживал друзей в критических ситуациях. А по способности находить нужную информацию и общий язык с людьми, мог посоперничать с лучшими представителями британского разведывательного сообщества.
Парень он тоже, несомненно нормальный. И как человек – тоже неплохой. Оставим в стороне сеть супермаркетов, и получаем вполне себе нормального парня, безо всяких заморочек и закидонов.
«Еще немного…» – Макс явно торопился закончить свой доклад. Ему уже не терпелось перейти к более неформальной части их встречи. «Некоторые посетители, видимо, такие же неадекватные, как и Юлиан, утверждают, что ощущали взгляд игрушек в каждом уголке острова». «Да и не удивительно…» – выдал Генри, – «Ладно, это у таких отмороженных, как мы, нервы из стальной проволоки, хотя, честно признаюсь, сфинктер в заднице порой в некоторых наших путешествиях, сжимался так, что мог бы, наверное, намертво удерживать иголку, или запросто нарубить арматурных прутков разной длины… А что тогда говорить о всяких там экзальтированных личностях, а то и просто – всяких чрезмерно впечатлительных придурках, не подготовленных изначально и с расшатанными нервами… Вот и мерещится…»
«Для того чтобы хоть как-то задобрить их, на остров стало быть принято, приносить с собой подарки. Это может быть разная ерунда – ненужные в домашнем хозяйстве всякие сувениры, безделушки или просто конфеты. Короче говоря, народ стал туда везти всякую… Ладно, без комментариев… Если вы решились на посещение острова, как говорят, не будет лишним взять в дорогу настойку валерианы…» – Макс не договорил.
«Гы… Мы возьмем валерианы… Без разговоров!» – заржал в голос Толстый, – «Возьмем по паре литров валерианы на каждое лицо и спокойны будем, как удавы… Валериана, с использованием элитных виноградных спиртов длительной выдержки… И сейчас мы тоже от души выпьем и закусим! Мне уже просто не терпится, что-то давненько мы не собирались в таком составе!» Макс почти с ненавистью посмотрел на своего друга детства, с которым еще малышами пускали кораблики в окрестных лужах и показал ему выразительный «фак», после чего продолжил читать. «О, да! Максимус, извини, что влез, со своими скрытыми переиваниями!» – спохватился Ральф, перехватив взгляд друга.
Короче говоря – разговор типичной теплой компании, собравшейся после длительного перерыва и ко взаимному удовольствию. О каком-то этикете наши ребята, встречаясь между собой либо забывали, либо они были изначально не очень в этом были продвинуты. Что, в прочем, на мой взгляд, их не портит никак. В принципе, они получились вполне себе симпатичными чуваками, которые объединены общей тягой к острым ощущениям. А что может сплачивать сильнее всего – только совместно пережитые приключения.
«Детям и слабонервным людям лучше сюда не ехать… Местные жители честно предупреждают туристов о том, что поездка на Остров Кукол надолго останется в их памяти…» «Лучше бы предупреждали их об опасности непроизвольной дефекации на людях! А также о том, что скорее всего, данное место станет не самым лучшим впечатлением от путешествия в эти места» – Максу снова не дали договорить… Толстого уже вовсю начинало распирать веселье и тому уже стоило немалых усилий удерживать себя в определенных рамкках. «Генератор идей» уже понемногу начинал злиться. Друзья знали, что Макс хоть и может вспылить, но его злость, как быстро возникала, так же быстро и заканчивалась и пользовались этим беззастенчиво.
«Да кто бы сомневался… там, наверное, недолго и под себя сходить… Впечатлительным туристам стоит предпочесть поездку в другие места. Правильно! И нечего там делать! Не хочется нюхать чужое говно!» – уже и Генри веселился вовсю. «Экскурсия на остров подойдет молодым авантюристам, жаждущим получить порцию адреналина…» – Макс снова попытался вставить слово. «Да… мы им покажем! Мы – молодые авантюристы! Йе – хооо! Дадим, так сказать, стране угля! Мелкого, но в большом количестве! Остров нас забудет не скоро! А местные аборигены снова будут истории рассказывать, но уже о нас!» – загомонили друзья нестройным хором. Пока Макс снова разливал виски.
«Ну, давайте за нашу отмороженную шайку!» – налитые стаканы громко стукнулись в воздухе, мелодично зазвенев и слегка расплескав содержимое – «За нашу удачную поездку и ее счастливое завершение!» Друзья сидели еще долго, обсуждая различные детали поездки. Технически, она довольно сильно отличалась от всего того, что было ранее. Это вам не лазать по каким-то старым, заброшенным шахтам или заводским корпусам. Что же нам выдадут куклы? Дело, на которое они собирались, обещало быть более, чем содержательным и сулило впечатления, если не незабываемые, то достаточно сильные, воспоминания о которых еще долго будут всплывать на каждой задушевной встрече в перерывах между работой.
* * *
На подготовку к поездке, решение всех вопросов по местам работы, закупку всего необходимого и приобретение билетов на самолет, ушло еще около двух месяцев. В один из дней начала сентября, друзья собрались в аэропорту Гатвик, где их ждал у полосы лайнер «Бритиш Эйруэйз».
Незадолго до этого они снова встретились в их привычном месте, за кружкой традиционного эля и счастливый Альберт потряс в воздухе пачкой разноцветных авиабилетов. «Парни, нам очень повезло» – закричал он прямо с порога, – «На летний сезон было открыто направление до Мехико! А затем, там же, в Мехико, через три часа после прилета, нам предстоит пересадка на местный «Интерджет» и на нем мы спокойно летим до Эрмосильо, столицы штата Сонора, находящийся недалеко от американской границы! Вот так, легко и непринужденно! Не выходя за границы аэропорта в Мехико!
А потом, надеюсь, сядем на какое-нибудь местное авто и доедем до места назначения буквально часа за два! С испанским языком, у кого-нибудь проблемы есть, господа полиглоты? С ругательствами – понятно, но вот, по-человечески поговорить! Там американцев много приезжает из пограничных штатов, я прочитал, так что в крайнем случае, сможем что-нибудь местным втолковать и по-английски, добавляя знаки для глухонемых!» Проблем с испанским не должно было оказаться ни у кого. Немного подзабывший язык за ненадобностью в повседневной практике, Том – поклялся на куске свежего, еще шипящего от жара стейка, что пройдет языковые курсы в ближайшее время. Обновить, так сказать, свои знания.
«Если нам покажется мало экстрима на острове, попробуем себя в роли мексиканских наркоторговцев – нелегально попытаемся перейти границу с Соединенными Штатами с грузом марихуаны, или коки, по прорытому под границей тоннелю!» – не преминул съязвить Ральф. «Ну да, только вперед! И привезем мы кое-кого, экстремального не в меру, с маслиной в голове, домой…» – поддержал разговор Макс. «Это уже слишком жестко, лучше не надо…» – Том не разделял общего веселья на эту тему.
В аэропорту Гатвик не было такой толчеи и давки, как в расположенном относительно недалеко Хитроу, но все равно, народу вокруг, даже несмотря на вечернее время, было более, чем достаточно. Аэропорт жил своей повседневной жизнью, которая не затихала ни на минуту даже ночью. Создавалось впечатление, что всем понадобилось куда-то срочно лететь именно сейчас и ни раньше, ни позже.
Желтый микроавтобус с шашечками такси, вальяжно подкатил к стоянке возле аэровокзала. Передняя дверь распахнулась и из нее, не спеша, вывалился грузный Ральф. Оказавшись на твердой земле, он потянулся до хруста в костях, разминая затекшие конечности и позвоночник. Остальная группа появилась асфальте стоянки только после того, как из полутемных внутренностей микроавтобуса вылетело несколько довольно объемных рюкзаков и дорожных сумок и плюхнулось на асфальт. Последним из-за отъехавшей в сторону двери показался Том. Он бережно придерживал возле себя изящный, но при этом довольно большой кофр, в котором хранил свою драгоценную фотоаппаратуру – «Эй, вы там! Осторожнее руками машите! У меня стекляшки хрупкие!»
Конечно, пацаны вполне могли бы подъехать к примеру на каком – нибудь завалящем бентли, или роллс-ройсе, все же аристократы. Но, как мы уже говорили, парни наши – без особых закидонов и подтому – вполне нормально разместились в микроавтобусе такси. Чем не вариант? Тем более – не привлекающий особого внимания. Ведь они у нас еще – парни довольно неприхотливые от природы.
Предстоял увлекательный беспосадочный перелет по маршруту Лондон – Мехико. Чтобы затем – проделать не менее занимательный маршрут – от Мехико до Тихоокеанского побережья. Где-то там, на побережье Калифорнийского залива, вдали от крупных городов севера Мексики, приютился небольшой городок под названием Байя Кино, но, не он был конечным пунктом маршрута, а находящийся неподалеку от него, на берегу маленькой, мелкой бухты, под названием Санта-Круз – совсем уж крошечный городишко – Кино-дель-мар.
От него до того самого Острова, было рукой подать, а все остальное как говорится – дело техники. Эти названия до сей поры никому ничего не говорили… До сих пор… Однако они должны были войти в историю. В их историю. И тот самый необитаемый островок, торчащий из воды в небольшом заливе у самого городка. Островок, на котором, как говорят многочисленные легенды, по ночам слышатся печальные женские крики, детский смех и плач, а днем – повсюду на вас смотрят своими пустыми глазницами многочисленные куклы…
Глава вторая
Никто из смертных, не знает, чем что-либо может закончиться… Но… все уже давно предопределено заранее и нам только остается принять это…
Толчея и давка лондонского аэропорта Гатвик осталась позади. В самолет заходили молча, высматривая в салоне свои места. Долго их разыскивать не пришлось, благо они находились недалеко друг от друга. Альберт, включив все свое мужское обаяние, настолько очаровал девушку, сидевшую за стойкой регистрации, и она «поселила» их на одном ряду кресел, поперек салона. В момент посадки, каждый думал о своем, словно отгородясь от окружающих прозрачным, но не пропускающим ничего лишнего из окружающей среды барьером.
Ночной рейс до Мехико. Что будет там, в стране, в которой они еще не были? Как все сложится? Несмотря на то, что вся подготовка прошла довольно гладко, каждого из них порой посещала мысль, что что-то не так, оставляя какой-то смутный, малозаметный, но – неприятный осадок, который несколько портил ощущение от новой поездки и предстоящих приключений, и впечатлений. Однако, об этом никто никому ничего не сказал… Все были полны ожиданий.
Ночной рейс до Мехико до боли напоминает ночной рейс до Симферополя. И толчея аэропорта Домодедово – согласитесь, наверное не очень сильно отличается от таковой в любом другом аэропорту мира. Всем, кто когда-нибудь летал, известно то смутное чувство, которое посещает наверное, любого пассажира, ступающего на крутой трап и заходящего в салон самолета, стоящего на месте стоянки.
Улыбающаяся миловидная стюардесса провела традиционный инструктаж перед полетом, все узнали, как действовать в случае разгерметизации салона и где находятся кислородные маски. И тут же об этом забыли. Пассажиры организованно пристегнули ремни, не мигая глядя на стюардессу и приготовились к предстоящему взлету. Самолет немного вздрогнул, мощный тягач подцепил его за переднюю стойку и поволок за собой, прочь от места стоянки. Все сидели на местах, погрузившись в свои мысли.
Кто сидел у окна, – смотрел как огромный лайнер, катится по летному полю, слегка покачивая законцовками длинных крыльев. «Боинг» снова остановился, тягач отъехал в сторону. Самолет слегка задрожал, раздался приглушенный рев и свист четырех мощных турбин. Лайнер еще немного постоял, как бы решаясь на что-то, или собираясь с мыслями, а затем снова неспешно стал петлять по одному ему ведомым путям на летном поле, в ночной темноте обозначенным разноцветными фонарями, немного вздрагивая на неровностях рулежной дорожки.
Внушительный, новенький «горбатый» Боинг 747, проехав по рулежным дорожкам, немного постоял в начале взлетной полосы. Затем – плавно и даже немного величественно, разогнался по взлетной полосе этого Лондонского аэропорта, оторвался от земли и теперь равномерно и монотонно гудел четырьмя мощными двигателями, резво набирая высоту и неся друзей навстречу новым приключениям.
Голова стала тяжелой и стало давить на уши. «Круг почета» над ночным Лондоном, довольно скоро ушедшим во тьму. Огни спящих внизу городов, через некоторое время остались позади, а под крыльями самолета воцарилась непроглядная темнота, нарушаемая лишь огнями проходящих по своим маршрутам судов – Атлантический океан.
Ральф, оказавшийся посередине, между Генри и Томом, едва коснувшись своей объемной задницей удобного широкого сиденья, тут же завалился спать, откинув спинку сиденья едва ли не на колени какому-то нервному пассажиру, сидевшему сзади него, накинув на себя одеяло и мирно засопев. «Хочешь, я мило шлепну тебя по лбу? Чтобы сильно не расплывался в замкнутом пространстве!» – Альберт приподнялся над подголовником, но Ральф его уже не слышал. С его сиденья уже раздавалось мерное посапывание, временами переходящее в храп. «Мне бы твою нервную систему! Черта с два с тобой уснешь!» – Генри чувствительно ткнул друга локтем в бок.
«А…. что… ы-ы-ы-ы….» – так и не проснувшись, промычал Толстый. «Да ничего! Спи уже, толстый хряк! Всех продаст, ради того, чтобы поспать!» – с издевкой проговорил Генри, устраиваясь поудобнее на соседнем сидении. «О! Громила угнетает Толстого!» – подал голос Том, севший по другую сторону от Ральфа. Теперь он натужно пыхтел, пристраивая поудобнее кофр с фототехникой под сиденьем. «Так… Храпит, как я не знаю кто…» – Генри возмущенно обернулся, глядя на него через храпящего Ральфа, – «Только точку опоры ему предоставь… Мир конечно, не перевернет, но слюней успел себе на брюхо напустить!»
Натужный рокот двигателей затих и теперь сменился ровным гудением. Самолет занял положенный эшелон и в салоне вновь загорелся приглушенный свет, а улыбающиеся и неизменно вежливые стюардессы сообщили, на какой высоте проходит полет, какая температура за бортом и сколько примерно по времени будет происходить полет, затем принялись развозить по салону еду и напитки.
Томас заказал себе два бутерброда с красной рыбой и изрядную порцию «Реми Мартана». В салоне бизнес – класса это не было проблемой. Друзья, словно компенсируя себе отсутствие каких-либо удобств в конечных пунктах своих экспедиций, любили летать с комфортом, мало в чем себе отказывая во время полета. «Что-то нервы совсем стали ни к черту… Вот и примем немного валерианы… Как Толстый говорил…» – пронеслось у него в голове.
Он не спеша, смакуя каждый глоток, выпил коньяк и принялся за бутерброд, съев сперва большую часть хлеба с маслом и, лишь потом, сложив ломтик форели вдвое, положил остатки бутерброда в рот. Коньяк приятной, теплой волной разлился внутри и в голове слегка зашумело, а тело, пребывавшее в напряжении весь день, стало понемногу расслабляться. Стало хорошо. Самолет в воздухе, свет в салоне слегка приглушен, друзья заняты кто чем – самое время подумать о чем-то о своем.
Бизнес – класс в российских самолетах, очевидно, несколько различается от такового у наших западных партнеров. Поэтому – пусть будет так. Я не думаю, что это очень принципиальный момент. Граница между бизнес – классом и остальным миром – всего лишь тоненькая шторка, отделяющая его от остального салона. Главное – наши друзья летят не на нахер никому не нужном, сомнительном Суперджете, от компании «Сухой», а все же на классике и легенде авиации – Боинге – 747, до сих пор, успешно летающим на дальних межународных маршрутах.
Как единственный из всех друзей, кто обзавелся семьей и ребенком, он закрыл глаза и стал вспоминать свое прощание с женой и дочкой. Они были привычны к его порой безумным поездкам, из которых он приезжал порой худым, вонючим и ободранным. В конце концов, все домашние смирились с подобным положением дел и, хотя и не стремились к таким захватывающим приключениям и не всегда разделяли его энтузиазма по этому поводу, но всегда довольно спокойно относились к известиям об очередной экспедиции. Все равно его не переделать, тогда зачем трепать друг другу нервы.
Остальные даже немного ему завидовали, видя, с каким терпением Линда приводит в порядок своего потрепанного ненаглядного супруга после очередной поездки. В этот раз все было не совсем обычно. Жена, держа дочку на руках, крепко поцеловала его, со слезами на глазах, а потом еще долго смотрела вслед через окно их спальни. А малышка Сьюзан, или просто – «маленькая Сью», как он ее называл, сунула ему в руку своего любимого маленького зайца… «Странно как-то… Раньше этого за ними не замечал…» – подумал он, делая глоток коньяка и пристально наблюдая за маслянистыми разводами, оставляемыми напитком на стенах стакана.
Альберт, едва устроившись в пассажирском кресле, достал из дорожной сумки пухлый фолиант от Эриха Фромма, в котором тот делился с окружающими мыслями об «Анатомии человеческой деструктивности» и погрузился в содержательную «беседу с умным человеком». То есть, с самим собой, как он сам иногда говорил, напрочь отрешившись от мелких проблем какого-то там трансокеанского перелета. «Нужно будет потом на эту тему с нашим «Мозговедом» побеседовать», – подумал он, имея в виду Генри, с которым частенько вступал в довольно эмоциональные споры на почве любви к психологии вообще и психоанализу в частности.
Планшетов наш герой не переносил от природы и считал, что классиков нужно непременно читать на бумажном носителе. «Планшет – это безусловно хорошо, но ничто не сравниться с запахом старой книги» – любил говорить он, бережно перелистывая старые страницы.
* * *
Макс, севший отдельно ото всех, еще долго ковырялся в своем планшетном компьютере, выискивая все новую информацию о том месте, в котором им предстоит провести незабываемое время.» …этот остров выглядит очень страшно и безо всяких упоминаний о сверхъестественных происшествиях», – читал он, – «…сами по себе куклы способны напугать почти любого. У некоторых из них нет ног или рук, от других осталась одна только голова, свисающая на дереве.
Многие из этих игрушек пробыли на острове несколько десятилетий, что пагубно сказалось на их внешнем виде. Старые куклы начали буквально разлагаться. Вдобавок на игрушках обустроились пауки, активно вьющие здесь свои сети, а из их глазниц и рта то и дело снуют всевозможные насекомые.» «Да… дела…» – подумал Макс, – «посмотрим, что из себя представляют эти куклы…, наверное, действительно, нервы щекочет… Никогда еще не видел кукол, покрытых плесенью. Наверное, очень напоминают маленькие трупики…»
Не приведи конечно, Господи, увидеть в натуре, маленькие трупики, но, куклы, без глаз и покрытые плесенью, вряд ли способны оставить хоть сколько – нибудь приятные впечатления. Так что, наверное, можно догадаться насчет того, какую картину сможет увидеть какой-нибудь турист, привыкший коротать время на досуге, за бутылкой – восьмой, пива, у экрана телевизора.
«Что касается паранормальной активности, ходят слухи, что практически все островные куклы находятся во власти призраков…» – «Ну… это мы уже проходили и не раз…» – подумал Макс, вспомнив, чего только не приходилось слышать от местных жителей при посещении например, Замка Дракулы в румынской Трансильвании, но та обстановка все же была более цивилизованной, нежели та, в которую предстояло окунуться – «Тоже мне, понапридумывали себе невесть чего… Призраки… Лечиться нужно у специалистов соответствующего профиля, чтобы не мерещилось…» – Макса уже понемногу начинало раздражать обилие рассказов для слабонервных вместо специальной информации о том, например, как туда добраться, ведь остров был довольно уединенным и располагался он в нескольких километрах от берега, недалеко от городка, под названием Байя-Кино. Макс закрыл глаза и откинул голову на массивный подголовник.
«Ладно, что там еще? Каких еще жутиков нагонят на нас средства массовой информации?» – Макс снова полез в планшет. «Местные жители…», – читал он, – «…Верят, что игрушками и вовсе овладела та самая девочка, утонувшая здесь неподалеку еще 50 лет тому назад». «Ну… об этом я им тогда в ресторане говорил, ничего нового» – Макс, движением пальца по экрану, перевернул электронную страницу. «Некоторые посетители острова утверждают, что они видели, как куклы шевелили руками, головами и даже всем своим телом… Ну и хрень…» – «Не употреблять вовнутрь продуктов, могущих вызвать галлюцинации, да и нервишки нужно подлечить и не заниматься естествоиспытательством, если не уверен, что не наложишь в штаны, туда приехав!» – Он непроизвольно усмехнулся своей мысли. После чего – ненадолго прикрыл глаза, словно пытаясь представить себе уединенный островок в немного грязноватом, мелководном заливе, затопляемом приливными течениями.
«Люди поговаривают, что игрушки иногда открывают глаза и перешептываются между собой, как живые. Кто-то даже слышал, как одна кукла плакала, как будто в ней все еще были рабочие батарейки, хотя в итоге оказалось, что в игрушке и вовсе не было никаких аккумуляторов. Эти куклы на острове повсюду! Они не только висят на деревьях или на шестах, но и кучами лежат в траве или под деревьями.» «Да… вот это, наверное, впечатляет, особенно по ночам. Интересно, а кто-нибудь решался там заночевать по доброй воле?» – Макс продолжал листать.
«Жуткий остров однажды привлек внимание даже профессиональных охотников за привидениями. Местные жители рассказывали им о революции 1911 года. Боевые действия шли весьма активно. В те дни в округе было людей убито немало. Это место вообще пользовалось дурной славой изначально. Охотники за привидениями стали свидетелями того, как в кострище сам по себе появился огонь всего через несколько минут после того, как они отошли в другое место, хотя на острове в тот момент больше никого не было. А сам огонь, как внезапно появлялся, так же внезапно и бесследно исчезал. Они также слышали нечто напоминающее драку кошек, а потом внезапно все куклы на острове разразились истерическим смехом. По итогам проверки съемочная команда подтвердила, что в смеющихся куклах не было батареек, чтобы они могли делать хоть что-либо из всего перечисленного».
«Тем не менее, подобной информации немало…» – Макс снова отложил планшет в сторону и закрыл глаза, пытаясь представить себе подобную картину. Получалось что-то, почему-то больше похожее на незатейливый фильм ужасов… Незаметно, мягким облаком, стал наваливаться сон. Двигатели самолета гудели ровно и негромко. Одиннадцать тысяч метров над землей, точнее, над океаном. И непроглядная тьма за окном. И лишь слабенькие отблески звезд над головами, если вывернувшись, посмотреть из иллюминатора вверх…
«Местные жители считают этот остров зачарованным и одержимым призраками, хотя эту точку зрения разделяют далеко не все. Ведь кому-то это место кажется просто неприятным и крайне необычным, но не более…» – ну кто бы спорил… подумал Макс – «Да и мало ли еще в мире неприятных мест? Все относительно в этом мире…». «Один профессиональный фотограф, посетивший бесславный остров, сказал, что за всю свою практику он не видел более жутких мест…» – «Ха!» – подумал Макс, – «…нашему фотографу там по-видимому понравится! Они там еще настоящих фотографов, наверное, не видели… А нашего, патологически фанатичного, не забудут точно…»
Глаза понемногу стали слипаться, а заряд батареи планшета подходить к концу. Макс отложил планшет и откинул головву на подлокотник, прикрыв глаза. Суета подготовки и отъезда изрядно успели утомить. Самолет продолжал плыть в небе в сторону аэропорта имени Бенито Хуареса. Предстоящий день обещал быть предельно насыщенным. Нужно было еще добраться до конечного пункта. Исла-Раса, в народе именуемый Ла Исла де ла Мюнекас… Остров кукол… И маленький городок Байя Кино…
Жителям городка несомненно, крупно повезло, поскольку именно в их местах, происходит действие книги. Своегорода реклама. Просто так, как говорится – ни с чего. Правда они сами об этом еще не знают. Да и узнают еще не скоро. Не прочитают наши мексиканские друзья о той жути, которая оказывается, подстерегает их совсем рядом… Да и рельеф родных мест они так же – вряд ли узнают.
Кому было до этого известно это название… И где город с этим названием, находится на карте… Еще ехать туда через всю Мексику… Хотя… На фоне того, какой путь мы уже к этому времени проделали… Осталось совсем ничего… Макс тихонько позвал стюардессу и попросил одеяло. Всех пятерых своим теплым и мягким покрывалом накрыл сон… Стюардесса еще раз оглядела полумрак спящего салона и величественно удалилась к себе…
Время в полете шло своим чередом. Мощные двигатели от родного «Роллс-Ройс», мощно гудели где-то снаружи, оставляя в салоне едва слышный гул. Ночной мрак постепенно отступал и небо позади летящего на высоте почти одиннадцати тысяч метров самолета, постепенно начало окрашиваться в рассветные тона. Светлее… Еще светлее… Наконец, первый луч нового дня ударил по блестящему металлу обшивки фюзеляжа, сделав лайнер из светло – серого с синим хвостом, огненно – золотым.
Но там, внизу еще было темно. Земля не спешила показываться из предутренней мглы. Кто-то, разбуженный светом нашей дневной Звезды, привстав на разложенном кресле, спешно задергивал иллюминатор шторкой. Кто-то, натянув на голову одеяло, продолжал спать дальше. Но, салон понемногу просыпался. Пассажиры, подтягиваясь, выглядывали из-под одеял, оглядывая непонимающим взглядом салон самолета, видимо, пытаясь сообразить, каким образом они все здесь оказались.
* * *
Томас, проснувшись с первыми лучами Солнца, со шрамами от подушки на лице, еще не пробудившись окончательно, но – оперативно оценив обстановку, уже слазил под свое кресло и теперь спешно прилаживал специальный объектив к фотоаппарату. «Классный может быть кадр!» – бросил он, пробираясь к месту, где все еще спал Макс, еще не догадывающийся о своей незавидной участи, видя, как из-за все еще невозмутимо храпящего Ральфа, выглядывает полусонный Генри с немым вопросом в глазах. «Еще спать и спать… Делать тебе нечего! Любитель сенсаций…» – недовольно пробурчал невыспавшийся Генри, отворачиваясь от пробивающегося в салон света.
Том, недолго думая, полез к иллюминатору напролом, прямо через спящего Макса. «Эй, что за дела!?» – сквозь сон попробовал возмутиться Макс, спешно стягивая с себя одеяло и наредкость активно спихивая с себя лезущего с фотоаппаратом наперевес к иллюминатору Тома. Под грузом вчерашних впечатлений от прогулок по просторам интернета, в поисках информации о месте назначения, сон никак не хотел наступать и Макс заснул лишь под утро. Снилась разная ерунда, как назло в ярких красках, не давая отдохнуть уставшему мозгу. «Скотина ты неэстетичная! Дай пролезть, тут такой кадр!» – Том продолжал пробиваться к цели, не обращая особого внимания на протесты друга.
Макс наконец, стряхнул с себя одеяло и теперь вяло отбивался от Тома. Однако теперь, когда всерьез обозначилась перспектива сделать прекрасный кадр, того было не остановить. «Так! Друг мой, дай к иллюминатору пролезть, будь ты человеком наконец, не будь таким жлобом!» – Том старался быть максимально убедительным, сохраняя при этом нарочито вежливый тон – «Дай, по-быстрому сделаю пару кадров и уползу обратно, спи себе потом, хоть до потери пульса!»
Макс наконец, сдался и Том, пробравшись к иллюминатору буквально по головам, стал прицеливаться объективом в панораму восходящего Солнца. Защелкал затвор навороченной Никоновской «зеркалки». «Ну вот и чудесно!» – Том удовлетворенно цокнул языком, бережно закрыл объектив крышкой и пополз обратно, послав через плечо, воздушный поцелуй Максу. «Вот и нечего было устраивать такой цирк!» – еще обернувшись через плечо, уже на подходе к своему месту, бросил он ему. Тот с ненавистью посмотрел вслед Тому, раздраженно дернул вниз шторку и стал поудобнее устраиваться на кресле, чтобы досмотреть прерванный предутренний сон.
Самолет, тем временем, достиг суши и теперь, под крылом Боинга, простиралась территория Мексики, страны древней и таинственной. В придачу ко всему – не лишенной определенного налета таинственности. За бортом стремительно светлело. Двигатели лайнера гудели так же монотонно. Океанская синева осталась позади. Осталась позади и зелень прибрежной полосы. Стюардессы тихонько развозили по салону завтрак. Впереди начиналась в основном желтоватая гористая местность, усеянная зелеными пятнами и квадратами полей, детали которой еще были слабо различимы с высоты полета. «Ну здравствуй, страна ацтеков и майя!» – едва слышно произнес Том, отправив кофр с аппаратурой под кресло и устраиваясь поудобнее.