355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Полстон » Санта-Барбара 4 » Текст книги (страница 31)
Санта-Барбара 4
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:28

Текст книги "Санта-Барбара 4"


Автор книги: Александра Полстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)

– Я сама это сделала. Вот смотри, – она развернула бумагу и протянула ее Джулии. – Здесь список всех глупостей, которые натворил Мейсон. Ты наверняка найдешь здесь что-нибудь такое, за что можно будет засадить его за решетку.

Джулия с сомнением покачала головой.


– Нет, Августа, я не буду этого делать.

– Как? Но почему? Я ведь даю тебе отличные козыри. Если ты не воспользуешься ими, будешь полной дурой. Ты сможешь спокойно расправиться с Мейсоном и это не составит тебе никакого труда.

Джулия решительно покачала головой.


– Нет, Августа, я не буду прибегать к этому методу. Августа фыркнула.

– Я только одного понять не могу – зачем ты проявляешь это ненужное благородство? С какой стати? Можно подумать, что в этом мире все настолько щепетильны и разборчивы, что никто не пользуется подобными методами.

Джулия стояла на своем.


– Я не буду этим заниматься не потому, что я слишком щепетильна, точнее, я действительно щепетильна, но на сей раз я могла бы, конечно, и пожертвовать своими убеждениями. Однако, я понимаю Мейсона и сочувствую ему.

Глаза Августы полезли вверх.


– Да ты что, Джулия, он же хочет засудить тебя, а ты понимаешь и сочувствуешь ему?

Размахивая руками, Джулия горячо воскликнула:


– Но он не может по-другому никак.

Августа демонстративно отодвинула от себя стакан с соком и, положив локти на стол, задумалась.

– А почему ты должна стать жертвой Мейсона – только из-за того, что он не может иначе?

– Да, – убежденно кивнула Джулия. – Он просто не может иначе, – он может просто напросто погибнуть.

Августа сунула бумажку назад в конверт и задумчиво помахивая им перед носом, спросила:

– Джулия, я совершенно не понимаю тебя, на что ты надеешься?

Та пожала плечами.


– Надеюсь, что СиСи образумит его.

Августа с сожалением посмотрела на сестру.


– Джулия, дорогая, позволь напомнить тебе, что все окрестности Санта-Барбары усеяны костями тех, кто положился на благородство СиСи. Я не могу рисковать тобой.

Джулия попыталась храбриться.


– А, – беспечно махнула она рукой, – оставь меня в покое, не нужно меня трогать. Я как-нибудь сама выкарабкаюсь. И, самое главное, не бойся, что с меня сдерут три шкуры.

Августа нахмурилась.


– Я не могу уехать в Тибет и оставить тебя наедине с Мейсоном. Он тебя просто размажет по стенке в зале суда.

Джулия снова махнула рукой.


– Августа, не стоит беспокоиться.

Внезапно она поняла смысл сказанного сестрой, и глаза ее полезли на лоб:


– Ты говоришь о Тибете? Я не ослышалась?

Августа удовлетворенно улыбнулась:


– Да.

Джулия пожала плечами.


– По-моему, туда собирался Лайонелл?

Августа капризно поджала губы.


– Вот видишь, об этом было известно всем, кроме меня.

– Да, насколько мне известно, он уехал туда сегодня утром. Ему будет очень крупный сюрприз.

Они переглянулись все понимающими взглядами и почти одновременно рассмеялись. Смена темы разговора подействовала на них успокаивающе.

– Но послушай, – радостно улыбаясь, сказала Джулия, – что ты ходишь все вокруг да около? Скажи все Лайонеллу напрямую, скажи о том, что испытываешь к нему нежные чувства и выходи за него замуж. Порви эту бумажку о разводе, тебе же легче будет. Я думаю, что из вас снова получится неплохая семейная пара.

Августа хитро помахала пальцем.


– Нет, я не буду этого делать.

Джулия откинулась назад на спинку стула.


– Если этого не будешь делать ты, то это сделает кто-нибудь другой вместо тебя.

Августа небрежно махнула рукой:


– Не бойся, я проверяла, у него никого нет. Я единственный кандидат в его жены в этом городе. И вообще, ничего страшного – так он лучше ко мне относится.

Джулия развела руками.


– Не понимаю. Ну и так ты только оставляешь для него шансы обратить внимание на кого-нибудь другого.

Но тут красноречие почему-то совершенно покинуло Августу. Она просто согласно кивнула:

– Да.

Джулия удивленно уставилась на сестру.


– Ничего не понимаю.

Августа загадочно улыбнулась, как это делают люди, у которых пытаются выведать их самые интимные тайны.

– Любовь, – тихо сказала она.

Джулия скептически посмотрела на Августу.


– А по-моему, это чувство, которое ты пытаешься назвать любовью, называется совсем наоборот. Я даже не могу придумать слово для этого.

Августа меланхолично махнула рукой:


– Не стоит.

Она вдруг стала отодвигать тарелки и чашки, стоявшие перед ней на столе.


– Что ты собираешься делать? – непонимающе спросила Джулия.

Августа снова загадочно улыбнулась.


– Я хочу показать тебе свое новое приобретение, – с этими словами она наклонилась и, пошарив рукой где-то под столом, поставила перед донельзя изумленной Джулией огромные горные ботинки с шипами на подошвах и шнуровкой едва ли не до колена.

Пока Августа любовалась произведенным ею эффектом Джулия решительно протянула руки и пощупала ботинки, словно приняла их поначалу за видение, а не за реальные вещи из толстой, хорошо выделанной кожи и рифлеными жесткими подошвами.

– Что это такое? – поморщилась она.

– Как, разве ты не поняла? Это же горные ботинки.

Джулия развела руками:


– И что ты собираешься с этим делать? Августа изумленно посмотрела на сестру.

– Как это – что? Неужели ты не понимаешь? Для Гималаев – это в самый раз, то, что надо. Без них никак нельзя будет там обойтись. Ради него я готова на все, – она мечтательно посмотрела куда-то в сторону.

Джулия в очередной раз убедилась в том, что Августа по-прежнему – а может быть, даже сильнее, чем прежде, когда они были вместе – влюблена в своего бывшего мужа, Лайонелла. Похоже, что именно это было главной побудительной причиной всех ее действий. Именно этому она посвящала свое свободное время, именно этим была озабочена в первую очередь.

К сожалению, сама Джулия сейчас не могла похвастаться тем, что у нее тоже есть избранник. После того, как Дэвид Лоран так жестоко обошелся с нею, она решила во что бы то ни стало выстоять, выдержать, не поддаться острому желанию мгновенно броситься в чьи-нибудь объятия.

Пока это удавалось ей. Окружающие говорили Джулии, что сейчас она выглядит даже лучше, чем прежде, во время своего любовного романа с Дэвидом. Слушая все это, Джулия лишь мысленно удивлялась: ей казалось, что все это дается ей с таким огромным трудом, что обязательно должно быть заметно окружающим. Однако, те не замечали никаких следов внутренней борьбы на ее лице, а также каких-либо иных последствий мучительных нервных переживаний. Она не полнела, не худела, не прикладывалась к рюмке со спиртным, как это делала Джина, не ударялась в истерики, не устраивала публичных скандалов.

Главной темой для нее сейчас был возможный судебный процесс против Мейсона Кэпвелла. Если он вздумает подать на нее гражданский иск, то ей придется туго. Несмотря на то, что свой последний судебный процесс Мейсон проиграл – и это был судебный процесс, который в качестве адвоката от защиты вела Джулия Уэйнрайт – то это совершенно не означает, что он был плохим юристом.

Мейсон блестяще разбирался в вопросах права, но не всегда мог умело применить свои знания на практике, т. е., говоря другими словами, он слишком часто поддавался эмоциям, а это в юридической практике – вещь наказуемая.

Но именно с этим были связаны все надежды Джулии, касавшиеся судебного процесса. Она могла сыграть на его чувствах, могла воспользоваться ошибками и промахами Мейсона, относящихся к категории непредсказуемого человеческого фактора. Как раз в этом Джулия была сильнее Мейсона. Она всегда находила эмоционально болевую точку и била в нее.

Раньше это не всегда давало нужный результат, однако в последнее время Джулия наконец-то полностью овладела этим методом. И первым ее триумфом, связанным с именно таким подходом к делам, стал процесс по делу Дэвида Лорана. Процесс получился шумным и громким. Все подробности судебных заседаний были расписаны во множестве газет, тысячу раз пересказаны в телевизионном и радиоэфире. Так что, каждый житель Санта-Барбары и ее окрестностей после суда над Дэвидом Лораном знал Джулию Уэйнрайт в лицо. Слишком уж часто оно мелькало на первых страницах газет и телевизионных репортажах. После окончания того процесса у Джулии открывались блестящие перспективы, которые однако рухнули после того, как буквально на следующий же день по его завершении, Дэвид Лоран внезапно покинул город, растворившись где-то в просторах Соединенных Штатов.

Джулия занялась делом Дэвида, еще не зная о том, что влюбится в него. Он был арестован по подозрению в убийстве собственной жены Мадлен Кэпвелл. Мадлен была дочерью Гранта Кэпвелла, брата СиСи. Они с Дэвидом жили в отдельном, весьма живописном бунгало и однажды, в один прекрасный день, Мадлен была обнаружена в своем бунгало, лежащей на полу в луже крови. Ее голова была разбита каким-то тупым предметом, который следствию обнаружить так и не удалось.

В качестве улики был использован валявшийся неподалеку молоток. Однако, как оказалось в результате экспертизы, он не был орудием преступления. Главную роль в этом деле сыграла небольшая металлическая гиря, которую обычно используют женщины для утренней гимнастики. Гиря принадлежала Шейле Карлайл, подруге и, как оказалось, бывшей любовнице Дэвида. Мадлен Кэпвелл, жена Дэвида, вела довольно беспорядочный образ жизни, заводя любовников налево и направо. Сам Дэвид тоже не отличался особой чистоплотностью. Правда, он объяснял Джулии, что делал это, в основном, для того, чтобы отомстить жене.

Но в тот день, когда случилось это несчастье с Мадлен, произошло их примирение с Дэвидом. Так, по крайней мере, утверждал он сам. Он говорил, что они решили больше не изменять друг другу и начать семейную жизнь сначала, с нуля, точнее – с взаимного уважения, которое вполне могло заменить им поначалу любовь. Дэвид говорил, что они надеялись возобновить отношения и покончить с отчужденностью и холодностью.

Однако именно в этот день Мадлен оказалась убита. Тогда же и арестовали Дэвида.

Джулия сразу же решила взяться за его защиту. Во-первых, ей это было необходимо для приобретения большего опыта в уголовных делах – до этого она такими вопросами не занималась. А во-вторых – она мгновенно почувствовала все нарастающую симпатию к этому, как ей казалось, невиновно попавшему за решетку человеку. Он нравился ей и как мужчина, что в дальнейшем, в ходе судебного процесса, переросло в явную любовную связь.

Дэвид не просто отвечал ей взаимностью, он уверял ее в том, что ничего подобного до сих пор с ним не случалось. Таких чувств он не испытывал ни к Мадлен, ни к Шейле, а относительно Шейлы – Дэвид заверял, что между ними все покончено. Несмотря на их довольно Долгие любовные отношения, он решил прекратить роман с Шейлой и вернуться к Мадлен. Однако, Мадлен погибла.

Но для него это не означало вернуться в объятия Шейлы. В любом случае это было для него не выгодно.

А выгодно для него было – овладеть сердцем Джулии. Тогда у него появлялся шанс не только выпутаться из этого дела, но и приобрести в лице Джулии надежного друга и возлюбленную. По крайней мере, он убеждал ее именно в этом.

И она поверила. Тогда она готова была поверить кому угодно. В личной жизни Джулии до этого еще не было такого мужчины, как Дэвид Лоран. Высокий, стройный, светловолосый красавец с голубыми глазами, герой-любовник – это было пределом ее мечтаний, о большем она и думать не могла. Однако результат оказался печальным, хотя Джулии и удалось с блеском выиграть судебный процесс, несмотря на все усилия, предпринятые помощником окружного прокурора Мейсоном Кэпвеллом. Джулия основывала защиту на слабости улик и доказательств в руках стороны обвинения. Расчет оказался верным. Помогло также еще и то, что показания, которые на предварительном следствии дала бывшая подруга Дэвида Лорана – Шейла Карлайл, она изменила полностью на противоположные в суде.

Именно это свидетельство и слабость улик позволили Джулии добиться вынесения оправдательного приговора Дэвиду Лорану. Суд присяжных заседателей признал его невиновным и снял с него все обвинения.

Джулия полагала, что окончание судебного процесса станет началом ее нового счастливого этапа в личной жизни. Однако она ошиблась.

Оказалось, что у Дэвида по-прежнему были какие-то дела с Шейлой. По меньшей мере, они вместе прятали орудие убийства, которое Джулии удалось обнаружить лишь совершенно случайно в сумке с теннисными принадлежностями Дэвида. Это случилось, когда они после судебного заседания, закончившегося триумфальным оправдательным приговором, решили поехать в загородный домик Дэвида на холмах вокруг Санта-Барбары. Джулия обнаружила там запачканную кровью стальную гирю совершенно случайно. Однако, у нее не осталось никаких сомнений в том, что Дэвид, по меньшей мере, не был искренним с ней, когда говорил об обстоятельствах дела.

А ведь если он не сказал правду, касающуюся этого, он мог лгать и относительно всего остального. К тому же обнаружение этой находки было связано такой цепью крайне неприятных для Джулии воспоминаний, что она до сих пор содрогалась, вспоминая об этом.

После того, что произошло в загородном домике Дэвида Лорана, Джулия надеялась отомстить ему. Однако полиция не смогла предъявить ни Лорану, ни его подружке Шейле Карлайл никаких конкретных обвинения. Улика, которую обнаружила Джулия, исчезла. А без этого все ее обвинения были совершенно голословными.

Так Джулия в один момент потеряла любимого человека, уверенность в себе и репутацию самого удачливого адвоката в Санта-Барбаре.

После этого она взялась защищать Марка Маккормика. Она поверила Мэри и ее рассказу о том, что Марк учинил над ней насилие. Джулия знала, что если Марку Маккормику удастся найти какого-нибудь другого адвоката, он будет непременно оправдан на суде. Улик против него не существовало в природе. Кроме того, после неудачно закончившегося судебного процесса над Дэвидом Лораном, положение Мейсона Кэпвелла было довольно шатким.

Она пыталась скрыть от Маккормика, что намерена не защищать его, а добиться его осуждения.

Случайная смерть Мэри расставила все по своим местам. И вот теперь Марк Маккормик находился в тюрьме, сознавшись в изнасиловании своей жены, Мейсон Кэпвелл отсыпался в гостиничном номере отеля, принадлежащего его отцу, а Джулии угрожало судебное расследование.

Таким было утро следующего дня Санта-Барбары. Оно напоминало утро любого из предыдущих и ни чем не отличалось от тех, что должны были наступить в будущем… Жизнь шла своим чередом, и события, происходившие в этом маленьком городке в Южной Калифорнии только лишний раз подтверждали это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю