Текст книги "Мое мерзкое высочество (СИ)"
Автор книги: Александра Питкевич
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)
Глава 18
На что я рассчитывала? Не знаю. Ожидать, что по прошествии нескольких дней лагерь неизвестных мне мужчин окажется на том же самом месте, было глупо. Стоянка не выглядела долговременной, скорее уж, была просто наиболее подходящим местом для одного ночлега.
Но все же, внутри все трепетало в надежде, что этот темноволосый мужчина с чарующим голосом, все же, будет там.
Может, дело в самой тайне. Или в том, что теперь я могу позволить себе подобные поступки, не оглядываясь ни на кого, но меня тянуло в лес, к водопаду.
Оставив лошадь на прежнем месте, позволив ей ощутить немного свободы, раз уж я сама ради этого покинула поместье, я спустилась ближе к реке. Вода, чистая и прозрачная, позволяющая разглядеть каждый камушек на дне, тихо журчала, рассказывая о своих путешествиях с гор, убегая дальше, в долину.
Подтянув рукава и зачерпнув пригоршню из потока, поразилась, насколько она холодна. Я знала, что на вершинах все еще лежал снег, его было хорошо видно в ясные дни, но лето, что сейчас опустилось на долину, все же не позволяло полностью осознать этот факт.
Довольно фыркнув, прочувствовав морозную дрожь, что прошла по всему телу, и тут же схлынула, я вытерла лицо платком.
До чего прекрасная погода!
Солнце посылало лучи через листву создавая причудливые пятна под ногами. Со всех сторон доносился птичий щебет, ветер играл в верхушках деревьев, дополняя этот гомон и трескотню тихим шелестом.
Напевая под нос, с интересом рассматривая незнакомые цветы, что яркими плямами раскинулись по земле, я медленно брела в сторону водопада, оттягивая момент, когда увижу пустую поляну.
Забравшись по камням, пригибаясь к их поверхности как можно ниже, надеясь, что может быть..
Но нет. Засыпанное песком кострище, истоптанная лошадьми поляна. И тишина.
Кажется, небольшой отряд покинул это место только вчера, но это не имело значения, так как мне было больше не суждено увидеть, и услышать, того, ради чего я покинула свое поместье из черного дерева.
– Ну, ты же на самом деле не надеялась, правда? – тихо пробормотала вслух, спускаясь по камням. Выходить на поляну желание не было, так что я, печально вздохнув, побрела вдоль реки обратно, больше не заглядываясь на цветы.
Легкая грусть очень соответствовала моменту, когда на солнце набежало облачко, на несколько мгновений погрузив все вокруг в сероватые тона. Стряхнув с платья травинки и веточки, что прицепились, пока я ползала по камням, окинула взглядом реку. Здесь она была чуть шире, и бежала быстрее, пользуясь уклоном. Но привлекло мое внимание не это, а странное растение на другом берегу. На первый взгляд совершенно такое же, как остальные, оно выбивалось какой-то несвежестью листвы и парящими над ним бабочками. Необычно зрелище привлекало внимание.
Подумав с мгновение, осознавая, что вовсе не хочу пока возвращаться домой и выслушивать вежливые, но все же упреки о пренебрежении собственной безопасности, уже более внимательно осмотрела русло.
В этом месте перебраться никак не получилось бы. Слишком глубоко, слишком быстро, но выше, там, у самого водопада, камни были достаточно большими и сухими, чтобы я могла оказаться на той стороне.
Быстро вернувшись к водопаду, найдя новую цель, я перебралась на другую сторону реки, перескакивая с одного камня на другой. С этой стороны идти вдоль воды было сложнее. Камни, острее и больше, вынуждали обходить немного поодаль, но и там было не столь комфортно. Кустарники и низкие деревья, цепляясь за юбку, росли плотнее, чем там, где я гуляла до этого.
Уже жалея, что решилась лезть в эти дебри, я все же добралась до странного, пожухлого кустарника, над которым вились бабочки. Оставалось перебраться всего-то через пару камней, когда до меня донеслось тихое бормотание, заглушаемое водой.
Тряхнув головой, в первый момент решив, что мне показалось, я внимательно огляделась, рассматривая все вокруг и надеясь не увидеть посторонних, но звук раздался вновь.
Тихо, стараясь не создавать шума, я перелезла через камень, что когда-то был частью скалы, а теперь валялся на берегу горной реки, я подошла к кустарнику. Оказалось, что растение кто-то просто выдрали из земли, воткнув между несколькими глыбами. Лишенный пропитания, куст стал вянуть, но все еще распространял вокруг себя удушливо-сладкий аромат, от которого щекотало в носу и хотелось чихать.
И вот из-за куста до меня и доносилось тихое бормотание.
– Воды…воды… – голос был слабым, скрипучим, словно тот, кто укрылся там, на самом деле не имел достаточно сил, чтобы двинуться.
Самым разумным в подобной ситуации было бы вернутся в поместье, и, захватив собой нескольких стражников, вернуться. Но кто сказал, что я настолько мудра?
Медленно, потянув куст в сторону, за одну из веток, я с опаской заглянула под небольшой навес, созданный природой за сотни лет, что река обтачивала камни в этом месте. В полумраке, мечась в бреду, лежал тот, чей голос я уже и не надеялась когда-либо услышать.
– Воды… – мужчина, не открывая глаз, лежал на россыпи камней. Чуть в стороне, почти касаясь руки, находился кривоватый клинок, а рядом фляга, но кажется, мой знакомый незнакомец не мог воспользоваться ни тем, ни другим
Несколько минут с удивлением и непониманием рассматривая свою неожиданную находку, я дернулась как от удара в тот момент, когда Сальватора скрутило судорогой. Тело мужчины выгнулось, приподнимаясь над землей в неестественной позе. Губы разомкнулись, но с них слетел только едва различимый сип, словно даже в таком состоянии он пытался не привлекать внимание.
Дернувшись, едва не стукнувшись головой о низкий навес, испугавшись в первый момент такой реакции организма, я, нервно заозиралась, словно окружающие предметы могли мне ем-то помочь и успокоить этот странный приступ. Пока металась, силясь хоть что-то придумать, Сальватор обмяк, кажется, потеряв сознание.
Встревоженная тем, что это может быть и не обморок, низко нагнувшись, я проползла вперед под навесом, прижав ладонь к губам. Прохладных пальцев коснулось слабое, но все же различимое дыхание. Значит, не все потеряно.
Пятясь словно рак, что водились в реках во владениях моей бабушки, я выбралась наружу. Весь подол юбки оказался изгваздан в песке, но это меня сейчас мало волновало. Порывшись в карманах, я вытянула носовой платок, двинувшись в сторону реки. Сейчас я могла сделать для этого мужчины совсем немного.
Смочив ткань, одной рукой поднимая подол чтобы не запнуться, а второй, чуть в стороне, мокрый платок, я осторожно возвращалась к укрытию Сальватора. Все же накапав на себя водой, я кое-как заползла в нишу, радуясь, что сюда проникает хоть немного солнечных лучей через зазоры в больших камнях. Видно, вода сперва источила бок того, под которым мы находились, а позже поток принес другие, раскидав их с остальных сторон.
Осторожно, практически распластавшись рядом с мужчиной, так как чем дальше, тем меньше места было под навесом, я положила прохладный, мокрый платок на лоб Сальватору. От чего-то я чувствовала досаду и недовольство, даже некую злость, видя столь серьезное состояние мужчины, словно мы были не просто знакомы, а может даже, хорошими друзьями.
Определенно, я сердилась.
Вот только никого из виновных рядом не было, чтобы можно было это мое недовольство и злость выплеснуть наружу.
Повернув голову на бок, уложив ее на руки, лежа на животе, заняв место, ранее отведенное кривому клинку, я позволила себе немного полюбоваться этом человеком, что так случайно, а может и нет, оказался на моем пути.
Прямой нос, черные, чуть отросшие волнистые волосы, сейчас растрепанные и влажные. Щетина, словно мужчина не брился с декаду, и едва заметные следы тонкий морщинок у глаз. Нельзя было сказать, что Сальватор красив, но определенно, привлекателен.
Решившись, я осторожно провела пальцем по спинке носа, поражаясь, насколько внешность этого человека не походила на классическую сайгорскую.
Словно реагируя на это касание, Сальватор вдруг глубоко, всей грудью вздохнул, напугав меня и заставив отскочить удариться затылком о камень позади.
– Ох! – потирая ушибленное место, я на мгновение прикрыла глаза, стараясь перетерпеть неприятные ощущения. А вот когда боль отступила и я все же открыла глаза, на меня уставилась пара серых угольков.
Замерев, словно оказалась застуканной воровкой, я медленно приоткрыла и закрыла рот, не в состоянии хоть что-то произнести.
Сальватор молчал. И даже не моргал, разглядывая меня. Никогда бы не подумала, что серые глаза могут так гореть, но иначе сказать и не получалось. Я чувствовала, как жар затапливает щеки, расходясь откуда-то из глубины.
– Фея? – тихо, с сипом произнес Сальватор, так что я даже не была уверена, что верно расслышала. А затем глаза мужчины закатились, погружая его обратно в беспамятство.
Глава 19
Что происходит, и почему голова начинает кружиться, в дополнение ко всему остальному, я сообразил только ближе к вечеру. В носу едва уловимо щекотало, и это единственное свидетельствовало о том, что кузен все же немного ошибся. Но у меня уже не было сил встать. Одурманенный, убаюканный, я с трудом улавливал звуки там, у реки. Слышал, как погоня прошла мимо, даже близко не приблизясь к моему укрытию.
Еще бы.
Никто в здравом уме не станет прятаться в таких кустах.
Последнее, что мне удалось сделать до того, как дурман окончательно поглотил – это глотнуть немного воды и суметь закрыть флягу, сохраняя оставшуюся. Завтра запах должен стать сильнее, а вот через день пропадет совсем. К этому моменту и все остатки заклятия должны будут раствориться в крови, покинув мое тело.
Удовольствия подобное пьяное, дурное состояние мне не доставляло, но сейчас это был все же самый лучший вариант. Невероятное везение и сочетание случайностей.
Мигель, сам того не зная, прикрыв вход в мое временное укрытие этим кустом одурманил и меня, и отогнал собак, не давая им и шанса учуять посторонний запах, куда надежнее, чем те средства, что обычно использовали мы.
Ночь прошла в дурмане. Я то просыпался, то вновь проваливался в сон. Шорохи казались чудовищами из детства. Тени, что подстерегают под кроватью и за углом, стоит только выползти из-под одеяла. Давно не чувствуя себя таким одиноким, уязвимым и неповоротливым, я только и мог, что попытаться немного угасить панику, напоминая в моменты просвета, что это все дурман, трава, а не мои настоящие ощущения.
Утром стало хуже. Я чувствовал, как финальными судорогами скрутило мышцы. Оставалось совсем немного времени, и я все же смогу выбраться из этого укрытия, полностью получив свое тело обратно. Но перед этим предстояло пережить несколько очень приятных мгновений.
Горло скрипело, хрипело. Внутри все так пересохло, что я едва мог дышать. Давно не получая такого спектра ощущений, мучаясь от смеси дурмана и мышечных спазмов, я никак не мог дотянуться до воды чтобы хоть немного облегчить собственное состояние. Заставив себя приоткрыть рот, опасаясь, что зубы могут просто раскрошиться во время приступа, если этого не сделать, я хрипел и ждал, когда это закончится.
Ненавистное бессилие и боль, как плата за невнимательность и неосторожность. Хороший урок. Очень поучительный.
В момент, когда тело отпустила судорога, я рухнул обратно на камни, чувствуя, как по телу, волна за волной, пробегает горячая кровь.
На лоб опустилось что-то прохладное, сырое, немного проясняя разум, охлаждая голову после волны жара. Чья-то рука коснулась лица. Нежное, почти невесомое касание прошлось ото лба до кончика носа, вызывая странное ощущение, что теперь все будет хорошо. Теперь все станет иначе.
Глубоко вздохнув, ощущая только горячие отголоски боли внутри, не сравнимые с тем, что было всего несколько мгновений назад, я, наконец, распахнул глаза. Их немного пекло, яркий солнечный свет доставлял неудобства, но повернув голову набок, я и вовсе забыл, как дышать.
Совсем рядом, словно окруженная сиянием, находилась самая красивая девица, что когда-либо видели мои глаза. Алые губы, изящные, почти кукольные черны лица. Яркие брови и длинные ресницы, что слабо затрепетали, стоило нашим взглядам столкнуться. Из прически выбились темные локоны, скулы окрасил румянец, а я с трудом сжимал пальцы в кулак, страдая от того, что не могу коснуться ее и проверить, действительно ли смилостивившиеся боги привели подобное чудо ко мне, или это только видения воспаленного мозга.
– Фея? – волшебное создание осторожно отстранилось. Во взгляде появилось подозрительность, а у меня что-то оборвалось в груди. От чего-то была уверенность, что стоит ей сейчас исчезнуть, и я больше никогда, никогда не увижу ее.
Судорожно глотая воздух, стараясь ее хоть как-то удержать, я вдруг закашлялся, так и не произнеся ни слова. Из глаз брызнули слезы, кашель душил.
А через мгновение мою голову осторожно приподняли, прижав к губам прохладный край фляги.
– Тише, Сальватор. Тише, не торопись, – шептало это вполне себе материальное чудо, вызывая удивительные вспышки мыслей.
Жадно глотая воду, едва не захлебываясь, чувствуя, как жидкость стекает по подбородку, я с каждой секундой уверялся в том, что это не может быть простая земная женщина.
* * *
Кажется, помимо дурмана, что окутывал всю нишу, с Сальватором было что-то еще не так, но я не видела ни крови, ни каких-то ран. Как можно помочь человеку, когда не знаешь, что с ним не так.
Я только немного отодвинулась, надеясь дать чуть больше доступа воздуху, как мужчина, явно собиравшийся что-то сказать, вдруг резко закашлялся. В панике, не зная что делать и за что хвататься, я приподняла ему голову, и подала воду.
К огромному облегчению, это помогло. Сальватор глотнул, выждал несколько секунд, пока приступ пройдет, и стал пить жадно, не останавливаясь и не дыша, словно умирающий от жажды в пустыне. Не зная, насколько его состояние было серьезным до моего приходя, я вся передернулась, представив, что он и правда мог бы умереть, так и не дотянувшись до фляги.
Дернув головой, показывая, что больше не нужно, мужчина внимательно уставился на меня. Теперь во взгляде было куда больше осмысленности. Серые глаза чуть прищурившись, изучали мои четы лица, вызывая какое-то непривычное, совсем не свойственное мне, и казалось, давно забытое, смущение.
– Кто ты, маленькая богиня? – теперь это был тот голос, что я помнила. Именно тот удивительный тембр и что пробирал, кажется до самого позвоночника, пробегая от затылка до поясницы.
– Я…я… – пришлось облизать губы и сглотнуть, чтобы как-то совладать с собой, настолько удивительно на меня действовал этот человек.
Как любая благородная девушка, я играла на музыкальном инструменте и вполне недурно пела, но такого влияния звука на собственное тело, и кажется на что-то еще, невидимое, не чувствовала никогда.
– Откуда ты? – Чуть повернув голову, Сальватор вдруг прижался к моей ладони щекой, прикрыв на мгновение глаза. Дернувшись, я вырвала ладонь, от чего голова мужчины дернулась, упав на песок.
– Ой, простите, я… я не хотела, – не зная, куда деть конечности, чувствуя неловкость от собственных реакций и поступков, я потупилась, немного отстранившись. Ровно настолько, насколько позволяло пространство.
Сальваьтор, поглядывая на меня, тихо рассмеялся. Камни сделали звук боле глухим, более низким, и от этого кожа покрылась мурашками.
– Ты спасла меня, прекрасная фея. И даже если бы не это, я не могу ничего запретить такому дивному созданию. Думаю, если ты сейчас всадишь клинок мне в сердце, я не сильно опечалюсь.
Окончательно растерявшись от таких слов. Не зная, как вести себя в такой неоднозначной ситуации, я отвела глаза в сторону, стараясь за что-то зацепиться взглядом. Никак не ожидала столь близкого знакомства с Сальватором, и теперь чувствовала себя неловко. Особенно после его, таких странных и откровенных, слов.
– Вас нужно вытащить отсюда. Этот куст страшно воняет, – сморщившись, произнесла я и попыталась выползти назад, из-под этой природной ниши, но меня поймали за руку. Горячие сухие пальцы на мгновение сжались, не сильно, но весьма волнующе, привлекая внимание.
– Погоди, чудное видение. Дай мне еще немного воды, будь добра. Стоить подождать немного, и силы должны вернуться ко мне, так что я справлюсь с этим. Просто погоди и побудь немного тут, – просительно подняв брови, отчего выражение лица стало немного комичным, своим спокойны, бархатным голосом попросил Сальватор.
– Что с вами произошло? – нахмурив брови, стараясь не показать, как на меня действует его присутствие, спросила я, свободной рукой вновь беря флягу.
– Неосторожность, глупость, – мужчина дернул плечом. Он все еще был страшно бледен, не смотря на легкий золотистый оттенок кожи, но уже не походил на умирающего.
– Если бы каждая моя глупость оканчивалась подобным образом, – тихо пробормотала в ответ, помогая Сальватору напиться, – я бы никогда больше из комнаты не вышла.
Напившись, мужчина тихо рассмеялся, прикрыв глаза от усталости.
– Думаю, мы с тобой гуляем в разных местах, барышня. – Серые глаза распахнулись, вновь уставившись на меня. – Скажешь мне свое имя, спасительница?
– Ол… Полли, – запнувшись и закашлявшись, в конечном итоге произнесла я.
– И откуда же ты такая, Полли? Ты явно не местная. Такой кожи и таких темных волос, в которых прячется сама ночь, я не видел ни в этих землях, ни в соседних.
– Я… я… – в голову не приходило ничего правдоподобного, но неожиданно Сальватор сам нашел ответ.
– Ты девушка Красной принцессы? Верно? Из поместья.
– Да, – с облегчением выдохнула я, улыбнувшись.
Мой взгляд вдруг соскользнул на камни, что сейчас выглядели почти оранжевыми. Солнце садилось, а мне предстояло еще перебраться на ту сторону реки и найти собственную лошадь. Пока стража не отправилась прочесывать лес.
– Тебе пора, – тихо, с пониманием произнес Сальватор, что, оказывается, внимательно следил за мной. Я только кивнула, не зная, что тут можно ответить. Сальвтор вновь поймал мои пальцы, переплетя со своими. – Сможешь еще прийти? Завтра?
– Не знаю, – честно ответила, совсем потерявшись в своих ощущениях и во всей этой ситуации. На меня нахлынула печаль. Что если с ним вновь что-то случится? Ночь длинна, мало ли какие чудовища еще таятся в этой темноте.
– Я буду в порядке, Полли, – улыбнувшись и чуть сжав мою ладонь, проговорил Сальватор, словно мои мысли было начертаны на лбу. – Иди, пока не стемнело.
– Все будет в порядке? – еще раз, словно не верила, спросила я.
– Определенно, маленькая фея. Я больше не потеряю сознание. Ты излечила меня. Только, – мужчина скривился, явно копируя меня, – не ставь этот куст обратно.
– У меня не хватит сил, – улыбнувшись, призналась в ответ.
– Вот и хорошо. Беги, Полли, пока солнце не упало за горы. До поместья твоей госпожи путь не такой уж близкий. Придет время, я отблагодарю тебя за сегодняшний день
Последние слова настигли меня тогда, когда я уже поднялась. Тихо пробормотав «не стоит», будучи уверенной, что Сальватор не сможет этого расслышать, я побежала в сторону от реки, пока солнце еще позволяло безопасно передвигаться по этим острым камням.
Глава 20
У главных ворот, как эскорт при встрече важных гостей, выстроилась вся моя прислуга, во главе с матушкой Сю, Полли, Кури и Чу-шу. Явившись с последними лучами закатного солнца, когда по стенам из черного дерева мазнуло красным, я, недовольно поджав губы, остановила лошадь у ступеней.
– С возвращением, ваше высочество, – хором, словно только и тренировали приветствие в мое отсутствие, воскликнули обитатели поместья, склонив головы. Я же скривилась, понимая, что против такого дружного противостояния, скорее всего, ничего не смогу поделать.
– Разве в поместье закончились дела? – прищурившись, строго спросила, от чего младшие слуги вздрогнули. Но на старших это не произвело впечатления. Матушка Сю только улыбнулась, как довольная сытая кошка.
– Ну что вы, госпожа. Просто мы ожидали вашего возвращения, решая, с какого направления начинать поиски.
– Я вернулась, – спрыгивая с седла, вскинув бровь, указала на очевидно, но где-то в глубине все же немного приподняло голову чувство вины. Все эти люди зависят от меня. Если что-то случиться с принцессой, поместье вновь запечатают, люди лишатся поддержки, и опять настанут голодные, полные лишений годы, когда некому позаботиться о благополучии простых людей.
– И все же, солнце садиться, а лес полон опасностей, с которыми такая молодая леди может не сумеет справиться сама, – стараясь не позволить тону стать упреком, произнес Кури. – Мы искренне, и со всем почтением просим вас не покидать поместье в одиночестве и безоружной.
С этими словами сам стражник, а за ним и все остальные, опустись на колени. Запрокинув голову, глядя на стремительно темнеющее небо, я только сжала крепче зубы.
И что здесь можно ответить?
– Я обещаю быть более благоразумной, – сквозь зубы, прорычала единственное, на что была готова согласиться. Шагнув дальше в поместье, не желая чувствовать такое давление, я все же чуть замедлила шаг рядом с Курой. – Можете найти мне малый арбалет. Это единственное, с чем я умею управляться.
Резко дернув подол платья, от чего ткань взметнулась едва ли не до колен, яы стремительно направилась в свои покои.
– Ванну мне!
Сидя после купания у окна, ожидая, пока Полли просушит мои волосы, я продумывала планы на следующий день. Матушка Сю превзошла сама себя, умудрившись выварить какие-то старые шкуры и покрасить еще ткани в красное. На мой резонный вопрос, ведьма заявила, что в любое время может явиться посол от правящей семьи, с приглашением моего высочества в столицу, а подходящих нарядов у меня нет. Так что через пару дней, когда краска окончательно впитается и просохнет, местные мастерицы приступят к вышивке жемчугом и серебряными нитями, что я привезла собой.
– Из чего вы делаете каску? Даже на одно платье нужно не менее пяти метров, а это много краски, если я верно понимаю, – рассматривая звезды, задумчиво спросила.
– Есть несколько вариантов. Обычно из лесного растения. Мы его так и зовем «красильник». Оно цветет маленькими желтыми звездами.
– Цветы желтые, а краска красная? – это показалось мне интересным.
– Для крашения используют корень. Не беспокойтесь, ее довольно много в наших местах.
Я только кивнула. Меньше всего меня волновало, будет ли у меня новое платье в правильном цвете, или же я поеду в зеленом. Да и кто говорил, что я соглашусь явиться во дворец? Кто меня может вынудить?
– Что с лекарствами? Я то-то напутала, когда утром приказала поставить чаны? – было не трудно признавать свою ошибку в том, в чем практически не имеешь понимания.
– Вы немного поторопились, если мне будет позволено. В большинстве своем, в это время года можно только собирать травы и основу из которой потом готовят лекарства и косметические притирки. Воск, лепестки цветов, некоторых насекомых…
– Насекомых? – я невольно передернула плечами, представив, что по поместью ползают сотни мелких существ с десятками ног и, непременно, челюстями.
– Именно. Муравьиный порошок способен лечить болезни мужчин, а некоторые виды гусениц содержат вещества, способные сбить жар, – услужливо пояснила старуха.
Покивав, выслушав это все. Я повернула голову к Полли, дернув пряди из рук служанки.
– Никогда, слышишь, никогда не позволяй ей давать мне гусениц, – Полли тихо хихикнула, согласно прикрыв глаза. Не чувствуя полной уверенности, я все же добавила. – Даже если матушка Сю будет утверждать, что это способно меня спасти от мужской слабости или женской истерики. Поняла?
– Да, ваше высочество, – с трудом сдерживаясь, кусая губы, кивнула служанка.
Выслушав отчет Куры о том, что залежи глины вполне достаточные, чтобы можно было привести в порядок все дома, я, даже не поужинав, отправилась спать.
А утром к нам пожаловали гости.
– Ваше высочество, – в комнату, где я занималась бумагами, рассчитывая вместе с Курой, сколько материалов все же придется закупить, чтобы как-то привести в порядок несущие балки на крышах домов, низко кланяясь, вошел один из стражников, – люди со штандартами принца Ола появились в долине.
Отодвинув в сторону бумаги, я на мгновение задумалась. С наследником у нас сложились вполне себе неудовлетворительные взаимоотношения. Он считал меня невоспитанной истеричкой, я же видела его довольно поверхностным и не слишком сообразительным для своих лет и титула, так что смысла сдерживать темные порывы души не было.
– Сколько? – рассматривая рыжие следы на пальцах, после того, как я сходила ознакомиться с красной краской, уточнила у стражника.
– Дюжина человек и одна повозка, вероятно, с самим посланником.
– Думаешь, они на самом деле отправили посла, а не передали письмо с вестовым?
– Согласно регламенту, подобный документ никак не может быть подан вам придворным, ниже четвертого ранга. А это заместители министров, либо кто-то из старшего офицерского состава. Командующий войск, не ниже, – покачал головой Кура, сложив руки на груди и, судя по взгляду, ожидая, что именно я прикажу.
– Ниже четвертого ранга… Значит, не ниже баронов. Весьма интересно, – поднявшись со своего места, заставив Куру отступить, я вдруг поняла, что не знаю, как именно выглядит моя Корона Достоинства. – А сколько жемчужин на моей короне?
Кура тихо хмыкнул, прикрыв на мгновение рот кулаком, но в глазах все еще плясали смешинки, когда мужчина с почтением, чуть склонив голову, произнес:
– На вашей короне три феникса, моя принцесса. И столько жемчуга, столько сами пожелаете.
– Вот как?! – возглас вырвался сам по себе. Я знала, кто у императрицы девять птиц по рангу, а у Вив теперь пять, как и у сестры конунга, но никогда не думала, что буду носить украшение с тремя фениксами. Да и вообще с птицами. Рассматривая широкие, красные рукава своего наряда, я прикрыла на мгновение глаза. – Это весьма занимательно. Отправить охрану для встречи посла! Чтобы и носа не сунули в мои деревни.
Чувствуя, как внутри поднимается что-то озорное, вредное, приказала я. Три феникса – это не просто занимательно. Это практически фейерверк! Особенно при молчаливой поддержке моих позиций непричастности ни к чему со стороны принца Назарата. То письмо герцога было весьма показательным.
– Прикажете подготовить стол и покои? – подала голов Полли.
– Нет. Не прикажу, – хмыкнула я. – Идем-то на ворота. Встретим гостей.
* * *
Моя прекрасная, черноволосая фея исчезла, и все вкруг словно утратило яркость красок. Солнце, словно поймав мой настрой, быстро закатывалась за гору, выкрашивая все вокруг в серые и голубые цвета, в замет нем ярким и сочным краскам, что была еще пару мгновений назад.
Полли из свиты Красной злючки. Явно дворянского происхождения, судя по посадке головы и речи, но видно, как и я, обедневшие или впавшие в немилость. Нужно будет узнать чуть больше о этой особе, как только представится возможность. Но сперва стоит решить более важные вопросы.
Чувствуя, как подрагивает тело, не желая выполнять простейшие команды, я все же медленно выбрался из-под навеса. Подтянув сумку и вернув на привычное место оружие, глубоко вдохнул свежий вечерний воздух. Нужно было как-то добраться до реки. Студеная и быстрая, она помогла бы куда быстрее вернуть силы.
Останавливаясь через каждые пару шагов, почти распластавшись на камнях, с трудом перекидывая ноги через валуны, я тяжело дышал, покрывшись испариной.
Если бы моя чаровница, Полли, все же смогла прийти завтра?..
Что тогда?
Я – шпион на службе у принца. За которым идет охота. Не самое лучшее решение втягивать в эти дела еще и барышню.
Скинув одежду, я медленно, сползая по гладкому боку камня в небольшой природной заводи, которая давала шанс потом более-менее легко выбраться из реки, опустился в воду. Дыхание, и без того судорожное и нервное, перехватило на несколько мгновений.
Вода была не просто холодной, а ледяной. Тело в одно мгновение пронзили сотни игл, а через несколько коротких вздохов я почувствовал, что вполне осилю небольшой переход. Конечно, до следующей точки сбора, где должны были ждать остальные, мне сразу не добраться, но за пару дней – осилю.
Не позволяя воде намочить волосы, не желая получить последствий, быстро обтер лицо и осторожно выбрался на камни. Теплый летний ветерок быстро высушил тело, подарив новый прилив сил. Подавив приступ брезгливости, что придется натягивать грязную, пропахшую потом, и всю в подсохшей грязи, одежу, я все же влез в брюки. Голым мне бы понравилось меньше, с учетом того, сколько видов скорпионов и змея водится в этой местности.
В последний момент вспомнив важное, я уже куда бодрее вернулся к своему прежнему укрытию. Порывшись в сумке, вынул одно из немногих сокровищ, коими располагал. Завернутая в темный бархат, с виду простая, но ценная для меня, вещица легла под защиту камней.
Может, Полли и не сможет прийти завтра. Или на следующий день. Но я был уверен, что она все же побывает здесь при первой возможности. И найдет мой подарок. Может, без ее помощи я бы и не умер. Даже, скорее всего, что так.
И все же, требовалась немалая смелость, чтобы решиться подойти к незнакомому мужчине, находящемуся в бреду. Особенно учитывая мой внешний вид. Нет, барышня определенно заслужила этот подарок.
Испытывая некую грусть, что не могу остаться и самостоятельно вручить подарок ей, я, уже привыкнув к полумраку, двинулся в ту сторону, где должны был ждать друзья.