355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Питкевич » Мое мерзкое высочество (СИ) » Текст книги (страница 15)
Мое мерзкое высочество (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2022, 14:01

Текст книги "Мое мерзкое высочество (СИ)"


Автор книги: Александра Питкевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)

Глава 33

Поймав девушку, я сделал несколько шагов назад, практически падая на мягкую траву и мох, которые приметил чуть раньше. Полли испуганно взвизгнула, уцепившись за куртку и широко распахнув глаза, оказавшись практически на моих коленях.

– Что ты делаешь? – тихо фыркнула барышня, пытаясь встать, но это было почти невозможно сделать из нашего положения, так ее длинные юбки запутались в моих ногах, оказавшись прижатыми.

– Не ухожу, – усмехнулся я, поймав ее тонкие запястья и прижимая их обратно к груди, а второй рукой обвив тонкую талию. Дыхание девушки тут же сбилось, став прерывистым и частым. Внимательно вглядываясь в красивое лицо с такими идеальными, словно выточенными чертами, я внимательно следил за эмоциями, чтобы ненароком не испугать или не обидеть Полли. Меньше всего мне хотелось бы вызвать в ней страх, когда ко мне проявили столько доверия.

– Это несколько иначе называется, – тихо фыркнула Полли, сведя брови и пытаясь придать лицу грозный вид.

– И как же? – чувствуя, как быстро и взволнованно поднимается женская грудь, шепнул девушке в ушко. Полли вздрогнула, выдохнув так, что у меня едва ли у самого не закружилась голова.

– Это… это… – отстранившись, я наблюдал за тем, как барышня взволнованно облизала губы, пытаясь найти слова, – это непотребство и… и….

Мгновенно став серьезным, я убрал руку с ее ладоней, и ослабил хватку на талии, показывая, что выбор все же за ней.

– Тебя это пугает? Или просто не по нраву? То, что я делаю, – Полли замерла, явно растерянная.

Глядя в темные глаза, слегка затуманенные, я не мог не признаться, что мне очень, до ощущения внутреннего превосходства над всем миром, нравилось то, как эта девушка реагировала на само мое присутствие. Даже во время серьезного разговора, Полли вся словно тянулась в мою сторону, заставляя пальцы гудеть от желания коснуться.

Но не менее важным было и само ее согласие на эти касания.

– Но это недопустимо, – тихо пробормотала девушка и вся сжалась, отведя глаза. Словно те эмоции и ощущения, что мы испытывали, были чем-то постыдным и не неправильным.

– Посмотри на меня, – так же тихо потребовал, все еще чувствуя учащенное сердцебиение. Когда темные, встревоженные глаза вновь оказались напротив, я продолжил, одной рукой слегка касаясь бархатной щеки. – Ничего недопустимого или предосудительного. Немного объятий и поцелуев. Ничего больше. Ничего из того, что могло бы тебя расстроить или обидеть. Договорились?

Короткий кивок и едва заметная неуверенная улыбка в уголке губ.

Нагнувшись ближе, именно этого уголка я коснулся в легком поцелуе.

– Между нами нет ничего такого, что могло бы повредить тебе, – тихо продолжал я в промежутках между легкими касаниями. – Я знаю границы, поверь. И умею держать себя в руках. Но и игнорировать то, что происходит – не могу.

* * *

Голова казалась наполненной каким-то розовым, пьянящим туманом. Все вокруг казалось залитым ароматом ванили и корицы, что использовались в пекарнях, когда еще была жива мама. По телу, волнами, бежало тепло, размягчая каждую частичку меня. И все это, как изысканное блюдо, было сверху приправлено терпкой ноткой муската, как те жгучие поцелуи, что доставались моей шее.

Сколько времени мы провели так, сидя на земле и целуясь, как подростки впервые попавшие под власть взрослых ощущений, я не могла сказать. Время казалось растянутым, длинны до бесконечности, пока со стороны поместья не раздался вдруг одинокий удар колокола, заставивший меня подскочить.

Повернувшись в сторону черных стен, что были едва видны среди деревьев чуть ниже по склону, я вдруг вся задрожала. Тысячи неприличных слов и ругательств, что не положено знать принцессам, вспыхнули в голове.

Сальватор, почувствовав мое состояние, поднялся, поддерживая.

– Тебе пора.

– Давно уже. Ох, – оправляя платье дрожащими руками и уже представляя, сколько обвиняющее-укоризненных взглядов мне предстоит вытерпеть сегодня, выдохнула я.

– Ты можешь сказать принцессе, что это был важный разговор, – предложил свой вариант мужчина, явно не испытывая особых угрызений совести из-за всего, что тут происходило.

– Ты серьезно? – с недоверием переспросила я, для пущей убедительности прижав пальцы к губам, которые пылали, зацелованные и исколотые бородой мужчины.

– Ну, – Сальва не удержался, улыбнувшись так широко и самодовольно, что я была готова его пристукнуть на месте, если бы не угроза, что через мгновение моя стража будет здесь.

– Уходи. Тебя убьют еще до того, как я сумею хоть что-то объяснить, – махнула я рукой, стараясь выровнять дыхание и сердцебиение.

– Мы встретимся через два дня? Здесь же? – уже отойдя на приличное расстояние, строго спросил мужчина, словно этот вопрос его не просто волновал, а мог стать причиной для внесения изменения в планы Ола.

– Может, – кивнула я, не желая ни обещать, ни отказывать. Когда темная фигура быстро скрылась среди деревьев, поражая меня тем, с какой скоростью Сальватор может двигаться, я все же не сдержалась, и прижала пальцы к пылающим щекам, пробормотав под нос. – Если меня мои же слуги не запрут в комнате, как малолетнюю хулиганку.

* * *

Кури, встретивший меня на полпути к поместью, не сказал ни единого слова, пока помогал забраться в седло. До дома оставалось совсем недалеко, и я вполне могла пройти этот путь, но спорить со стражником было просто страшно. Остальные охранники укоризненно качал головами, но ни один не решился высказаться.

А вот во внутреннем дворике, словно готовые к торжественной встрече гостей, стояли Полли и матушка Сю. Сложив руки под грудью, моя служанка недовольно сопела и демонстративно постукивала носочком туфельки по плиткам двора.

– С вами все в порядке, ваше высочество? – с прищуром и усмешкой спросила матушка Сю на весь двор, кутаясь в свои темные тряпки, как во мрак.

Бросив сердитый взгляд на старуху, словно та намеренно меня провоцировала, я молча проследовала в сторону своих покоев, пользуясь правом не отвечать на вопросы. Позади, как сосредоточение недовольства, все еще громко и показательно сопя, следовала Полли, так стуча каблуками, что я невольно кривилась, чувствуя себя виноватой со всех сторон. Радовало только одно: при всех Полли не скажет ни единого слова.

– Мне распорядиться подавать обед? – с ехидством спросила матушка Сю, когда мы добрались до моих покоев.

– Да, пусть подают, – согласилась я, чувствуя, как меду лопаток начинает просто гореть от взгляда служанки которая уже давно стала больше подругой, чем прислугой.

Стоило дверям позади нас закрыться, как сопение Полли стало в три раза громче. Девушка, видно, из последних сил сдерживалась, чтобы не начать высказываться. Понимая, что долго ни я, ни она такого напряжения не вынесем, все же повернулась, в качестве поддержки опершись о стол.

– Ну? Говори уже, пока не взорвалась, – скривившись, разрешила я.

Глубоко вздохнув, Полли уперла руки в бока, шагнув ко мне.

– Кто он?

– Кто именно? – попыталась изобразить непонимание, чем добилась еще большего возмущения.

– Леди, вы меня за простушку не держите, – возмущенно фыркнула Полли, развернув плечи. – У вас все на лице написано. С кем вы там миловались? Вижу же, что довольны, слов нет просто. А изображаете тут невесть что. Вы же принцесса, моя госпожа, как же можно так? А если кто намеренно обидит?

– Он не знает, кто я, – тихо призналась, чувствуя вину перед Сальвотором за то, что так и не смогла признаться. – Думает, что я одна из дам Красной Принцессы.

– Ну, хоть что-то, – с явным облегчением выдохнула девушка.

Я же, скривившись как от зубной боли, добавила:

– Он думает, что меня зовут Полли.

– Оу, – выдохнула девушка, усмехаясь – ну да, а то мы с вами так похожи, так похожи.

Наблюдая, как Полли демонстративно поправила свои светлые локоны, выбившиеся из привески и пошире распахнула голубые глаза, я не смогла сдержать смех.

– Это просто первое имя, что пришло мне в голову, – честно призналась.

В дверь постучали, прерывая наш разговор. Приняв поднос с обедом из рук прислуги, поставив его на стол, Полли забралась в кресло напротив с ногами, с улыбкой, но весьма требовательно попросила девушка. Голубые глаза сверкали, выдавая не просто интерес, а сопереживание и все же какую-то девичью наивность и веру в любовь, что все еще сохранилась в нас обеих, не смотря на строгое воспитание и годы, проведенные при дворе.

Поздний обед, который можно было считать и ранним ужином, прошел под разговоры и обсуждение, насколько можно доверять моему тайному знакомому. Полли, не смотря на флер романтичности, что окутывал меня со всех сторон, все же не переставая, напоминала об осторожности.

– Он мужчина, а вы девушка. Даже если он из благородного рода, как вы утверждаете, ничего не помешает ему воспользоваться вашей доверчивостью и слабостью. Вы же принцесса! – словно одно это должно было мена вразумить, продолжала настаивать Полли.

– Вот именно, – тихо отозвалась я, – теперь я принцесса, а это ставит меня в еще более странную ситуацию, в которой имеет значение только титул и земли, что идут в довесок, а не сама я. Пока я изображаю «Полли», нет сомнений, что интерес именно ко мне, а не к выгоде. Понимаешь?

– Я-то понимаю, моя леди, но все же вам стоит быть аккуратнее. Что если этот человек, чьего имени вы мне не называете, поведет себя не так, как следует?

– Полли, – встав из-за стола, развернув в который раз послание Назарата, устало проговорила я, – мне иногда даже хотелось бы чтобы кто-нибудь, не опасаясь гнева моего отца, хоть раз рискнул повести себя не столь подобающе, как это принято. Иногда становится невыносимо трудно чувствовать себя просто красивой девушкой, когда наибольшее внимание, на которое можешь рассчитывать – это несмелый поцелуй руки, с оглядкой по сторонам.

Мы немного помолчали, вспомнив, как от меня начал шарахаться сын одного из столичных баронов, после того как отец пригласил его на приватную беседу. А парень всего-то позволил себе пригласить меня на три танца за вечер. Несчастный.

– Я понимаю, ваше высочество, – Полли тоже поднялась, складывая посуду. – Только это не повод быть беспечной.

– Как скажешь, – как могла, согласилась я. Но видно служанка так и не поверила моему актерскому мастерству, только фыркнув в ответ и покачав головой.

– Накличете вы беду на нас, моя принцесса.

– Не предрекай, – поежившись, отвернулась к окну, наблюдая за тем, как солнце, клонится к горизонту. Все кругом было еще залито золотом, но сегодня даже это вызывало во мне тревогу.

И, кажется, в этот раз она так же была небезосновательна.

Глава 34

Пыль, что поднималась из-под лошадиных копыт, я увидела раньше чем мои стражники. От чего-то, после Слов Сальватора о том, что поместье совсе не охраняется, мне стало немного обидно, и я решила забраться на самый верх, чтобы самолично проверить, можно ли поставить дозорного. Хотя такая предосторожность казалась излишней.

Но стоило рассмотреть на дороге, при спуске в долину, пылевое облако и казать на него Кури, который вызвался сопровождать, а точнее последить за своей непутевой принцессой, как мысль уже выглядела более здравой.

– Один, скорее всего, – сощурившись, кивнул Кури, разглядывая неожиданного гостя.

– Отправь кого-нибудь встреть, – велела я, чувствуя, как падает куда-то вниз сердце. Хорошие новости с такой спешкой не доставляли.

Не в силах сдержать собственное беспокойство, я ждала гонца у ворот, переступая с ноги на ногу. Когда посыльный, в сопровождении моих двоих воинов, остановился рядом, руки внезапно похолодели.

– От кого? – несколько резко потребовала я ответа, не дожидаясь, пока мужчины спешатся.

Конь гонца сплевывал пену с губ, сам посыльный едва держался на ногах, но все же опустился на одно колено, как это полагалось, протянув мне тонкую трубку с посланием.

– Герцог Назарат прислал вам сточную весть, – не торопясь брать в руки футляр, я крепче сжала пальцы в кулак, не позволяя дрожи разойтись по телу.

– Люди его высочества были в поместье совсем недавно, доставив приданное по приказу герцога, – отчего-то очень хотелось, чтобы все это было не правой. Чтобы гонец был не от брата конунга и я могла сделать вид, что не получала никакого письма.

– Все так, ваше высочество, – склонил голову гонец, все еще удерживая на вытянутых руках послание. – Я встретил отряд в пути и взял свежую лошадь. Мня отправили почти черед полторы декады, как приданное покинуло земли князя. Прошу, примите послание. Мой господин настаивал, что это срочно.

Сглотнув горечь, что собралась во рту, я все же взяла в руки футляр. Откинув крышку, что держалась на тонкой цепочке, вытряхнула на руку свиток. Нить, которой было завязано послание, была припечатана сургучем с гербом принца, так что сомневаться в подлинности не приходилось. Подобное же кольцо с печатью имелось и у меня в кабинете, для официальных документов.

Дотронувшись до печати, я вдруг передумала, крепче сжав послание в руке.

– Позаботьтесь о гонце и лошади, – развернувшись, в сопровождении Полли и матушки Сю, я быстро направилась в свои покои, подальше от любопытных глаз.

Остановившись перед столом, спиной к своим дама, я решительно сломала печать. Темная волна прошлась по бумаге, быстро перейдя на пальцы и тут же исчезнув, словно убедившись, что я именно тот адресат, которому это предназначалось.

«Выезжайте в столицу без промедления.

Вам все же предстоит выбрать мужа, как я не пытался этому препятствовать. Из-за выходки Лизабет Херет, Ол, которого в ближайшие дни коронуют (к моменту получения вами послания уж точно), не согласился оставить ваши земли без присмотра надежного человека. Да и ваш отец начинает действовать весьма

открыто. Кьелатта, моя дрожайшая сестра, поддержала Ола в этом решении, так что я оказался бессилен.

Постараюсь помочь вам советом в выборе партии, но это все, что теперь можно сделать. Не откладывайте. Чем позже вы прибудете, тем меньше у нас шансов решить все с пользой.

Назарат»

Сжав послание, я почувствовала, как начинает кружиться голова. Перед глазами потемнело.

– Лиззи, ах, Лиззи, что ты натворила? – тихо пробормотала, едва дыша.

Не думала, что все обернется так и моя обретенная свобода будет потеряна по ее же вине.

– Ваше высочество? – Полли подскочила, поймав меня под локоть. – Что случилось?

– Подайте воды, – голос охрип.

Все усилия, все надежды и планы разбивались о одно это послание. Мужчины, властные, не терпящие чужого мнения, подавляющие и угнетающие. Представив такого в своем поместье, я все же не устояла на ногах, тяжело опустившись на пол.

– Леди! – встревожено подскочила Полли, чудом не выронив стакан с водой, за которым отошла. – Лекаря, матушка Сю! Зовите лекаря.

– Не надо, – отмахнулась я, пытаясь тряхнуть головой так, чтобы темнота перед глазами прошла, но ничего не помогала. В ушах стоял какой-то гул и собственные слова доносились как через воду. – Помогите мне встать.

Под нос сунули что-то едкое, от чего-то голова сама по себе дернулась в сторону, но в голове прояснилось хоть немного, слуха стал не таким глухим. Приподняв меня с обеих сторон, служанки помогли устроиться в кресле, поочередна, то хлопая по руке, стараясь вернуть мне самообладание, то подсовывая под нос нюхательные соли.

– Моя леди? – Полли, побледневшая и встревоженная, заглядывала мне в глаза, пытаясь как-то поймать рассеянный взгляд, который уходил куда-то дальше, не давая сосредоточиться.

– Так быстро, Полли. Все закончилось так быстро, – ощущение опустошения, обреченности и тоски, давило на грудь.

Сжав сильнее пальцы, я, немного придя в себя, посмотрела на послание Назарата. Кого бы мы не выбрали, кого бы мне не посоветовал герцог, что это изменит? Мужчине нужна власть. Превосходство.

А я? Я только способ получить влияние. Очередная, пусть и высокая, но все же ступенька к влиянию.

Красная Злючка. Ненаследная принцесса Сайгоры. И между тем, едва ли не самая влиятельная и титулованная невеста в этой стране. Лакомый приз.

Я знала. Знала с самого начла, что так просто никто не оставит меня в покое, но надеялась, что времени будет немного больше. Что я успею обозначить свои границы и сделать так, что никто, ждаже законный супруг не сумеет влезть в мои планы.

На это слишком быстро. Я не готова. Не успела…

– Ваше высочество, что в письма? – старуха, видя, что я немного пришла в себя, похлопала меня по ладони, привлекая внимание.

– Приказ явиться в столицу. И предупреждение, что наследник намеревается выдать меня замуж, – горько фыркнув, отозвалась я.

Матушка Сю нахмурилась, от чего лицо, изрезанное морщинами, стало и вовсе похоже на запеченное яблоко. Поразмыслив немного, пока Полли, наконец, подала мне выпить воды, старуха остановилась посреди комнаты.

– Не теряйте обладания раньше времени, моя принцесса. Не так это и просто, выдать вас замуж. Особенно если ко всему подойти с головой и фантазией.

– Я не смогу нарушить прямой приказ наследника. Нет, не тогда, когда его будет поддерживать тетка. А возможно, и Назарат.

– Да, – широко и несколько пугающе улыбнулась старуха, от чего мне захотелось поежиться, – но есть масса способов отвадить от вас женихов, не нарушая приказа. Да и обойти приказ, при ваших талантах и моем опыте… Не стоит рыдать раньше времени, моя принцесса. Еще не все потеряно. Наша задача дотянуть до праздника середины осени. А после никто не может удержать вас в столице.

– Почему? – несколько взбодрившись, спросила я. Первый шок от новостей отступил, и я была вынуждена согласиться с матушкой Сю, что поторопилась впадать в панику.

– Потому, что только вы выбираете, где проводить зиму, а так как она в Сайгоре наступает резко, есть закон, позволяющий вернуться в поместья после праздника середины осени, если у придворного нет обязанностей при троне.

– Думаешь, мне не назначат ничего из должностей, когда я приеду?

– Может и назначат, но с этим так же можно что-то придумать. Пока отдыхайте, моя принцесса, а там посмотрим, как понизить вашу привлекательность в качестве жены.

Кивнув, еще раз кинув взгляд на послание, которое уже стало похоже на смятую тряпку, а не на официальный документ, я вдруг поняла, что знаю один пункт, который может сделать меня не такой желанной супругой в глазах щепетильных мужчин.

* * *

Через два дня, когда я во всю занималась составлением неприличных планов по визиту в столицу, к воротам поместья явился другой гонец. В это раз под штандартом наследного принца. Запыленный, утомленный, гонец привез так же и письма от моего отца. Целую стопку. Поглядев на посланника с высоты ворот, так чтобы осатваться в тени, я покачала головой и махнула длинныйм рукавом. Не было нужды открывать эти бумаги, чтобы узнать содержание присем.

– Дайте гонцу воды и провизии, если надо, и пусть возвращается обратно, к каменному трону. Можете сказать, что вашей принцесса болит голова, – Кури только поджал губы, плолучая распоряжения, но не произнес ни единого слова протеста. Все верно. После того, как самолично побывал в архиве и немного поразмыслил в дороге, этот мужчина принял для себя неоспоримую верность моих решений.

– Не боитесь, что наследник может разозлиться?

– Н меня? – фыркнула, возвращаясь к своим бумагам. До праздника середины осени было не меньше трех декад, а это означало, что как минимум дюжину дней я еще мола находиться в своем поместье, чтобы прибыть ко двору вовремя, в соответствии с собственными планами. – И что же он сделает? Нападет на поместье? На те несчастные два десятка человек, что прячутся за черными стенами? Да меня деже приличный отряд разбойников с большой дороги пугает больше, чем принц. Тем более, он сейчас страшно занят попытками усмирить гнев Лизабет. Это же надо, сто тысяч…

– Вы, никак завидуете, ваше высочество, – хмыкнула Полли, подавая чай.

Отложив писчий инструмент, я задумчиво поскребла бровь, прислушиваясь к себе.

– Знаешь, в какой-то степени да. У меня два десятка человека и чуть больше лошадей, а княгиня Херрет стоит у стен столицы со всем войском Сизых Холмов. Да еще и ставит под угрозу своим поступком мою свободу. Ради котрой я, мкжду прочим, отказалась собственно от ее князя.

– Леди, – укоризненно покачала головой служанка, присутствовавшая при тех событиях.

– Ладно-ландно, не от князя, а от любого из возможных мужей, – пришлось признаться, пересматривая рисунки, что лежали передо мной на столе. Наткнувшись на изображение повозки, вспомнив важное, подняла взгляд снова на Полли. – Что там с платьем? И короной?

– Корону с фениксами, по словам матушки Сю вам должны будут выдать в столице. Как любое украшение подобного ранга, ее тут же отозвали после смерти прежней принцессы, а вот платье почти готово. Только у нас не хватает жемчуга.

– Отпорите с синего платья, что я надевала в том году на зимний бал, – махнула рукой. – Все равно, оно мне страшно не нравилось. А другой наряд? Тот, что для первого визита?

– Красим ленты, как вы велели.

Кивнув, я еще немного посидела над бумагами, а затем поднялась из-за стола, направившись в хозяйственную часть поместья.

– Гонца отправили?

– Конечно, все как вы велели, – кивнул Кури, отвлекаясь от работы. Вместе с одним из деревенских умкельцев, моя советник занимался повозкой принцессы, что простояла без движения многие годы, растрескавшись от влаги и ветра. Кто-то забыл удрать ее в сарай, и теперь она только очень издалека напоминала тьранспорт принцессы. Та повозка, в которой я прибыла сюда, была невпример лучше и богаце. Но это було совсем не то, что требовалось.

– Поедет? – с сомнением рассматривая колеса, которые покосились, уточнила я.

– Ели без груза, то с полсотни ли пройдет, но очень неторопясь, – отозвался деревенский мастер, почесывыая седую бороду. – Но вас я ба предостерег в нее содиться без особой нужды.

– Хорошо. Тогда, Кури, как только доведете это чудо до сносного состояния, прикройте дерюгами и отправь кого-нибудь в сторону столицы. Как раз к нашему приезду по-тиху докатятся.

– Тут не так много осталось. Скрипит она и без того знатно, – фыркнул советник, видно уже немного представляя себе, как будет смотреться мой выезд в столицу со стороны.

– Замечательно. Не забудьте фонари и бубенцы, – уже разворачиваясь, чтобы заняться другими делами, я вспомнила немаловажный момент. – И было бы хорошо, чтобы по долине пополз слух, что я растратила приданное. Только пока не знаю, на что именно…

– Ваше высочество, если позволите, – бородатый старик, что каким-то особым образом старался приладить дверцы, так чтобы те и не отваливались, но и не закрывались, выглянул из-за повозки. Дождавшись моего кивка, довольно улыбаясь, мужчина продолжил – В горах холодно, а вы южная леди. Поместье было в очень плачевном состоянии, так что вполне можно сказать, что опасаясь холодов, вы потратились на уголь. Если вспомнить, что вокруг все говорят о том, как вы заставили людей колупаться в грязи, то это будет очередным подтверждением. Да и звучит правдиво.

– Хорошо. Когда вернешься в деревню, сообщи всем, что эти сведения должны как можно скорее выйти за пределы моих земель. В Комбер кого-то отправьте, к родственникам. Через три дня все вокруг должны гудеть об этом.

– Ваше высочество, все же было бы правильно, если бы и из поместья кто-то наведался в Комбер, выкупив хоть немного угля. Иначе слух долго не удержится, – предложил Кури, выдирая раму из окна повозки, и задумчиво вертя ее в руках, видно, соображая, как лучше и достовернее ее теперь вернуть на место, но так, чтобы все выглядело совсем развалившимся.

– Сделай. Только сильно не усердствуй, угля у нас должно хватить почти на всю зиму.

Стоя у окна, я всматривалась в листву, которая из золотистой, начинала вдруг становиться кое-где красной, намекая на приближение осени. Воздух был еще теплый, но то и дело с гор спускались сильные порывы ветра, заставляя ежиться. Глядя на горы, я раз за разом просчитывала ходы, пытаясь угадать правильно ли все делаю.

Было немного грустно, тчо я так и не сумела встретиться с Савльватором еще раз, но от новостей и мыслей так болела голова, что в назначенный день я просто не могла подняться с постели. Но ночами кожа горела в тех местах, где блуждали руки мужчины. И это при том, что обнимал меня Сальва через платье, не позволив себе ни единого лишнего движения. И сейчас за это было особенно обидно.

Если план Назарата не осуществится, да и даже в случае удачи, жених, подходящий мне по решению герцога может вовсе не соответствовать моим желаниям. Да и есть ли они у меня? Всех приличных мужчин этой страны наградили невестами еще весной, когда прибыл наш кортеж И кто же остался? Стрики? Вдовцы? Мелкие удельные князьки, которые не знают, что такое ванна и этикет?

Тяжело вздохнув, почувствовав острый приступ тоски я обняла себя за плечи. Нет в этой игре я при любом раскладе в проигравших. Земли настолько обширны, что даже мой характер и тот карнавал, что я собиралась устроить, не могли особо повлиять на потенциальных женихов.

– От чего вздыхаете, моя принцесса? – матушка Сю вышла из своего темного угла. Я уже привыкла к тому, что меня никогда не оставляли одну в этом поместье, но у старухи получалось лучше всех не привлекать внимания. – Ваши идеи довольно хороши. Это будет весело и весьма эффектно, явиться в столицу так, как задумано. Вот только мне интересно, как отреагирует герцог на то, что вы ослушались, и не покинули поместье сразу, как только получили приказ?

– Ничего, с этим мы разберемся на месте. Всегда можно сказать, что мне было дурно, или мы так долго собирались, потому задержались, – фыркнула я, всматриваясь в просветы между деревьев, словно там все еще мог прятаться Сальватор, ожидая меня.

– Ели вас не пугает ни наследный принц ни его деятельный дядюшка, что же так тревожит мою госпожу? – страха подошла ближе, становясь перед окном и всматриваясь в деревья в поисках того, что так меня заинтересовало. – Не тот ли мужчина, что прячется от посторонних глаз, так беспокоит мою принцессу?

Быстро глянув на страху, я поймала лукавый взгляд, но смутить меня у нее не вышло. Кажется, то время, когда я краснела от каждого прямого взгляда, давно минуло.

– Может и так, – тихо произнесла, понимая, что тайна уже давно не является таковой.

– И что, красив как джин и ласков, как малааиг? – сощурила глаза матушка Сю, изучай куст на окраине леса.

Примерно представляя, кого именно старуха обозвала этими незнакомыми словами, я только фыркнула, не отвечай. Сальва не был столь уж красив, видали и краше, но то, что моим душе и телу он пришелся по нраву отрицать было невозможно. Как невозможно было надеяться на что-то большее, чем несколько встреч под луной. Или в тени деревьев.

– Решать вам, моя принцесса, – вдруг стала серьезной старуха, повернувшись ко ней всем телом, замотанным в черные трапки, как в саван, – только я вам все равно скажу. Моя прежняя госпожа была пркрасна, как летнее утро. Добра и мила. Но несчастна, как самая последняя прачка во дворце конунга, лишенная права распоряжаться своей судьбой. После того, как ей позволили удалиться из дворца, отобрав ребенка и передав его на воспитание старшим дама дщинастии, моя госпожа никогда больше не знала ни мужских ласк ни поцелуев, тихо увядая здесь от тоски. Она угасала, как цветок в пустыне, потому, что молодая женская кров бурлила, но не получала свободы. Отказкв себе во всем, моя прежняя госпожа пизнала себя старухой едва достигнув двадцати восьми лет.

Я удивленно распахнула глаза, слушая все это. Мне казалось, что прежняя хозяйка поместья была уже зрело, почти преклонного возраста дамой, когда прибыла сюда, а не совсем еще молодой женщиной.

– Да, ваше высочество, так оно и было. И раз судьбы так шутит с вами, пытаясь отобрать свободу и право выбора, что вы только себе отвоевали, не упустите возможности побыть счастливой. Кто знает, какими бедами для нас обернется завтра…

Старуха не успела договорить, как за деревьями, там, где начинались соседские земли, вдруг в небо поднялся столб красного дыма. Он рос, как гриб, поднимаясь все выше и выше, а затем вдруг начал резко опускаться к земле, покатившись по лесу пригибая деревья на склонах.

Схватив ставни с обеих сторон, я быстрее захлопнула окно. Матушки Сю уже радом не было. Из-за открытой двери донесся ее громкий, на весь двор, крик:

– Немедленно запереть окна! Всем спрятаться внутри!

А через несколько долгих минут в стены поместья ударил порыв ветра такой силы, что затрещали стены и задребезжали окна. Мне показалось, что еще немного, и все поместье сложится как карточный домик. И после этого нас накрыл мрак, залепив все окна странной красной пылью, что пробивалась в щели и заставляла чихать и кашлять.

_______

Джин – бес

Малааиг – ангел

____________________

Полли не пришла в назначенный день, а ждать больше было невозможно. Время играло против нас, подгоняя на каждом шагу. Луис и Уго уже подготовили все, чтобы поймать графа в ловушку, как только тот явится в поместье после взрыва. Что Дуа приедет, сомнений у нас не было. Пропустить подобное он не сможет.

Прибывшие в поместье обозы, заполненные глиняными кувшинами, занимали сейчас весь внутренний двор. Если судить по прошлому разу, товар не планировали держать на одном месте долго, так что нам было необходимо действовать без промедления. И все, что оставалось, это надеяться, что Полли переговорила со своей принцессой, донеся мою просьбу до Красной Злючки. Впрочем, девушка была очень умна, и наверняка, справилась с подобным делом.

– Сальва? – Мигель перепроверил сумки, примерно зная, сколько и чего нам потребуется, чтобы взрыв был не слишком разрушительным, но выжег весь рыжий порошок. Темные брови взметнулись вверх, выдавая удивление кузена. Я вернулся раньше со свидания, чем рассчитывал. – Мы готовы?

– Вероятно.

– Что, не явилась твоя красота? – понимающе спросил Хорхе, хлопнув меня по плечу.

– Видно, не сумела выбраться. Это не так просто. Тем более, после того, что я ей сказал, вероятно, принцесса и вовсе запретила девушке выходить.

– Может быть. Но будем надеяться, что твоя Полли, все же, сумела убедить госпожу не вмешиваться в наши дела, – потуже завязывая мешок, кивнул Мигель. – Когда думаешь начать? Может, все же перенесем на ночь?

– Тогда будет много жертв, – покачал я головой. Конечно, в темноте это было бы проще осуществить, но не хотелось, чтобы из-за чужой жадности пострадали люди. Тем более, что я обещал об этом позаботиться.

– Добрый ты, кузен, – то ли с восхищением, то с недовольством, протянул Мигель, будучи, однако, со мной вполне согласным.

Перепроверив все еще несколько раз, убедившись, что все сложено именно так, как требовалось, несколько раз повторив порядок действий, я отправил ребят отдыхать с последними лучами заката, сам отойдя к реке. Ее темные воды покрывали, как серебряный шелк, сияющие блики луны. В голову, как назойливо жужжащие насекомые, лезли мысли, не давай отдохнуть. Образ темноглазой феи со сладкими губами никак не хотел отпускать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю