355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Горохов » Предназначение. Сын своего отца » Текст книги (страница 9)
Предназначение. Сын своего отца
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 16:00

Текст книги "Предназначение. Сын своего отца"


Автор книги: Александр Горохов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)

защитниками. Сейчас все они стали защитниками. И знали, что завтра кто-то из них уже

не будет вот также сидеть у ночного костра.

Гонцу влили в рот воды и отшлѐпали его по щекам. Он с трудом открыл глаза, но

его взгляд ещѐ какое-то время не выражал никаких мыслей.

–Что с кораблѐм? -взревел капитан, предварительно выгнав из дома остальных

пиратов.

–Они... Они обманули нас... Переоделись в наших... Как будто пленников везли... С

ними был тот говнюк, которого мы в море подобрали... Но я застрелил его.

Целый град отборной брани должен был до основания разнести крестьянский

домишко. Выждав, когда у пиратского главаря кончится воздух в лѐгких, Отгар резко

оборвал поток излияний.

–Заткни свою пасть!

75

Склонившись над раненым, он спросил:

–А ты как уцелел?

–Они отпустили меня. Раненого. Велели передать, что не тронут корабля, если...

–Ну...

–...если Вы, господин Отгар, отпустите целыми и невредимыми обоих пленных

рыцарей. Они будут ждать ответа завтра в полдень возле брода, где... где была наша

засада.

–Времени не теряют, -мрачно вставил Рейли.

Чьи-то тяжѐлые торопливые шаги затопали по крыльцу, и дверь распахнулась.

–Я кому говорил: не входить сюда! -сорвался на визг капитан, хватаясь за оружие.

–Господин капитан, пожар! -залепетал перепуганный таким приѐмом пират. -Дом

старосты горит!

Эрг сидел неподвижно минуты три-четыре. Его надсадное дыхание пугало

Хлодвига. Одно радовало: это не эпилепсия, и его лучший ученик не превратился в

припадочного.

Наконец юноша стал дышать ровнее, а затем и открыл глаза. Он улыбнулся,

смахнул со лба пот и заговорил, словно и не было тех пугающих минут.

–Я не ожидал, что смогу услышать его. Здешний Исповедник, – ему удалось

уцелеть, – сообщил, что сейчас в доме лишь трое пиратов. И двое возле дома. Остальные

ушли. Прискакал кто-то и привѐз плохую для них весть. У нас очень мало времени.

Только сейчас молодой человек обратил внимание на ошалелые глаза Мастера.

–Не удивляйтесь, Учитель. С самого раннего детства меня воспитывал Исповедник.

Боцман едва успел перехватить кое-что со стола начальства, так и не утолив толком

голод, когда за ним пришѐл арбалетчик.

–Приспичило их, -бухтел он, отодвигая тяжѐлый засов. -К стене, живо!

Арбалетчики проскользнули вперѐд и встали по обеим сторонам двери.

Старый Рыцарь послушно отступил в дальний конец комнаты, а мальчишка,

неподвижно стоявший в паре шагов от двери, шагнул назад раз, другой, и исчез.

Хью, вошедший за бадьѐй с испражнениями, которую требовали вынести

арестанты, видел, как юноша отступает. Потом очертания его фигуры размылись. Бледная

стремительная тень мелькнула перед глазами, закрыв на полмига крошечное оконце под

потолком, и что-то огромное чѐрное обрушилось на голову коротышки.

Хлодвиг не видел ничего, кроме расплывчатого пятна, мелькнувшего на фоне

двери. И в тот же момент трое пиратов, отшвырнутые неведомой силой, разлетелись в

разные стороны, словно кегли. Арбалетчики, сползшие по стене в разных углах комнаты, выглядели тряпичными куклами. Большей частью из-за вмятой вовнутрь груди. Боцман, которого не сдерживала сзади никакая стена, улетел дальше всех, благополучно миновав

дверной проѐм. Но его тело тут же заслонила материализовавшаяся фигура Эрга,

дышавшего, словно загнанная лошадь.

Рыцарь помотал головой и протѐр глаза:

–Кажется, я на ходу заснул, -недоумѐнно пробормотал он.

–Скорее, Мастер. Берите арбалет. У ворот ещѐ двое. Мой левый, Ваш – правый.

Старый Рыцарь осторожно снял палец мѐртвого пирата с курка и поспешил за

молодым человеком.

–Когда-нибудь объясни мне свой фокус с моим отключением сознания, попросил

старик, проверяя оружие.

Убедившись, что с оружием всѐ в порядке, пленники распахнули дверь из подвала.

–Теперь я наверх, а Вы седлайте коней, -скомандовал Эрг, отшвырнув разряженный

арбалет на тела часовых, карауливших крыльцо.

76

Наскоро нацепив свою кольчугу и пояс с оружием, беглец попытался найти

подмѐтные бумаги Советника, но их нигде не было. Во дворе уже послышался стук копыт

выводимых коней. Эрг сгрѐб в кучу какое-то тряпьѐ, обильно полил его маслом и кинул

туда горящую лампу. Сразу же потянуло разогретым маслом и палѐной шерстью. Едкий

дымок потянулся в открытое окно, а распахнутые двери поддерживали тягу. И, уже когда

двое всадников, промчавшихся по пустынной улице, подъезжали к лесу, пламя

перекинулось на крышу.

Из-за деревьев было видно, как к пылающему дому бежали люди, такие маленькие

и безобидные издалека. Они казались ватагой перепуганных детишек, ищущих защиты у

большого костра. Их слабые голоса, доносимые ветром, едва нарушали тишину

опускающегося вечера. Крики и шум пожара, приглушенные расстоянием, не смогли

заглушить звука треснувшей за спиной сухой ветки.

Хорд действительно не стремился затеряться в дороге. Десяток Алана Ньюса,

выйдя из замка во второй половине дня, вечером уже был в Отмели. Сотник поднял на

ноги всю деревню, требуя для своих людей лучший ночлег и лучшую пищу, а для коней -

лучшие стойла и корм. Староста, знавший и раньше командира первой сотни как

деятельного человека, в этот раз совсем сбился с ног, выполняя его многочисленные

требования.

Ещѐ затемно, почти за час до выступления, Хорд выслал вперѐд посыльного с

приказом для десятка Отара. Его рыцарям пора было заканчивать сидение в Оде и

возвращаться домой. Но Хорд решил использовать их как разведку. Или хотя бы как

рабочую силу для подготовки полевого лагеря.

Ветераны сотни ворчали на своего командира:

–Коней загоним с таким темпом.

Но тот сразу пресѐк ропот.

–Выбирайте: либо загоним коней, либо герцог вас загонит. В свои подвалы.

Если бы хоть один из этих чѐртовых мальчишек вернулся назад с перепуганными

глазами, миссия Хорда оказалась бы выполнена с блеском. Ещѐ бы. Глупые сопляки не

сумели самостоятельно справиться с приказом, их командир зря погубил людей, и лишь

вмешательство самого сотника позволило завершить операцию и спасти не только

положение дел, но и чью-то жизнь. А также привезти такие документы! Документы, которые сделают его, Хорда, спасителем всего государства. И первым лицом в Рассе. А

может быть не в Рассе, а в Кроне? Рыцарь даже улыбнулся от такой мысли.

«Какая разница? Всѐ равно дело уже сделано. Отгар подбросит мне бумаги, как

договаривались. А живы ли те юнцы или нет – дело десятое. Если сдохли, то и забот

меньше.»

Реакция рыцарей, выработанная долгими тренировками, была мгновенной.

Хлодвиг уже направлял в сторону раздавшегося щелчка свой арбалет, а Эрг кубарем

катился по траве к ближайшему кусту.

–Я не враг вам.

Седой старик в белых одеждах неторопливо шагал навстречу поднятому оружию.

Мастер чертыхнулся, ставя арбалет на предохранитель, а Эрг стал успокаивать

напуганную неожиданным прыжком седока лошадь.

–Меня зовут Иоанн, и я ждал вас здесь.

–Мира тебе, Отец.

Старый Рыцарь склонил голову и прижал ладонь к сердцу.

–Я уже сказал этому юному герою, который не побоялся прийти за тобой в самое

логово нечисти, что к тем убийцам и грешникам прибыл гонец с плохой вестью. Тебе же, Мастер, я хочу сказать, что гонец прибыл с запада. И вам нужно спешить туда же, пока не

стало поздно для людей, которыми вы оба дорожите.

77

–Спасибо, Святой Отец! Но что же заставило тебя нарушить свой обет и вмешаться

в наши мирские дела?

Старик тяжело вздохнул:

–Моим обетом является нести людям добро и препятствовать злу. А большего зла, чем убийство невинных людей нет на свете. Вот и терпит Всевышний мой малый грех во

искоренение большего. А вам нужно спешить, потому что те отродья, – Исповедник

махнул рукой в сторону деревни, – жаждут крови, яки хищные звери. Но хищный зверь

проливает кровь ради жизни своей и своих детѐнышей, а в них же клокочет злоба.

Исполняйте свой долг, воины!

Седая голова повернулась в сторону притихшего юноши:

–Стучи в двери, и тебе отворят. Ищи и найдѐшь. Да хранит вас судьба!

Хлодвиг тронул повод коня:

–Спасибо, Отец. Пусть и тебя хранит твоя судьба.

Но только Эрг увидел в глазах Старца его судьбу, то ли предписанную Всевышним, то ли избранную самим Исповедником. Разглядел, ужаснулся, но твѐрдый взгляд святого

человека не позволил ему даже открыть рта.

Из прокушенной губы Отгара продолжала сочиться кровь. И, хотя руки Советника

ещѐ тряслись от ярости, Рейли понял, что приступ гнева у его старинного друга уже

затухает.

–Сурово! – скривил рот бандит, глядя на сложенные в ряд тела. Их успели вытащить

из каменного подвала подоспевшие на пожар люди. -Насколько я помню, босым мы

оставляли мальчишку…

Рейли ткнул носком сапога в чѐтко отпечатавшийся на груди одного из мертвецов

след голой ноги.

–Похоже, они ничего не успели понять. Боюсь, Кейт, твои проблемы закончатся не

скоро...

–Заткнись! – губы Советника дѐргались от тика, – Ты, похоже, ещѐ не понял, что

этот волчонок вместе со старым псом могут разрушить ВСЕ наши планы.

–Ну, если вы не перехватите их или тех, других, где-нибудь в дороге...

–Почему «вы», а не «мы»?

–Разве ты забыл, Кейт, что в Рассе меня ждѐт Барц?

Лицо Отгара перекосила гримаса отвращения:

–Ты, никак, струсил?

–Дело не в трусости, Кейт. При встрече с рыцарями, которых ты ждѐшь со дня на

день, у меня возникнут... м-м-м... некоторые трудности в общении. И Барцу будет

неприятно узнать, что бумаги, так необходимые ему, попали в чужие руки. Короче, Кейт, я ухожу сегодня. И не переживай ты за своих пленников! Найдѐшь кого-нибудь другого.

–Ты всегда норовил смыться, когда начинало пахнуть жареным, Милтон.

–О чѐм ты, Кейт? Да вы массой задавите этих пятерых мальчишек вместе с их

учителем. Как корова жука. К тому же я сомневаюсь, что старая развалина Хлодвиг с этим

молодым головорезом хороших кровей сумеют найти своих дружков. Или ты

переживаешь за свою посудину? Да плюнь ты на неѐ! Ею же всѐ равно некому управлять.

Пусть они палят этот корабль! Вы спокойно унесѐте ноги на другом. Это мне ещѐ

несколько дней предстоит натирать мозоли на заднице и прятаться по кустам при каждом

шорохе. Сейчас главное – не задерживаться здесь и появиться на берегу, пока эти четверо

сорванцов не ждут вас.

Отгар нетерпеливыми движениями расстегнул куртку, путаясь в пуговицах, и

вынул плотный водонепроницаемый пакет.

–Возьми и мотай отсюда, – нервно сунул он в руки грабителя документы.

Презрительно оглядев Рейли с головы до ног, Советник отвернулся в сторону.

78

–Капитан! Хватит заниматься ерундой! Всем готовиться к отходу. Уходим через

два часа.

-Не спать, не спать! – Кор, сбиваясь с ног, бегал вдоль засады на левом берегу

Глухой у брода. Крестьяне, впервые за недели плена наевшиеся досыта, засыпали на ходу.

Хотя у них было часа четыре для отдыха, но трудный день и долгая дорога после

заточения в душных трюмах сделали своѐ дело: люди не успели восстановить свои силы.

Не помогала даже разыгравшаяся среди ночи буря.

По расчѐтам, отпущенный пират, если ничего не случилось, должен был оказаться

на месте поздно вечером. Плюс час-другой на сборы какой-нибудь диверсионной группе.

Значит, именно в эти предрассветные часы можно ожидать гостей.

Юноша внимательно присмотрелся к кустам, ветви которых как-то подозрительно

закачались. Он подтолкнул двух дремлющих по соседству мужиков, ставших сегодня

лучниками, и ткнул пальцем на противоположный берег. Те, встряхнувшись, тоже

насторожились. По цепочке залѐгших людей пробежала волна оживления. Люди

напряжѐнно молчали, готовясь встретить врагов градом стрел из оружия, захваченного на

корабле.

Похоже, что прячущиеся на противоположном берегу не заметили засады. Кусты

раздвинулись, и среди ветвей показалась массивная конская голова.

Ночной лес всегда полон неожиданностей, и любой путник, пеший ли, конный,

держа путь лесной дорогой, чутко прислушивается ко всему. Шорох листьев от

случайного ветерка, крик испуганной птицы, шелест травы под ногами кинувшегося

прочь зверька, – всѐ становится источником напряжѐнного ожидания. Даже самая

обыкновенная лужа на тропе может оказаться сложным препятствием, когда лишь свет

далѐких звѐзд помогает разглядеть дорогу. И только опытный и смелый человек решится

отправиться в путь в кромешной тьме девственного леса, борясь с ночными страхами. Но

не звери страшны ему в чаще. Мало кто из лесных жителей решится приблизиться к

человеку и, тем более, напасть на него. Нет в ночном лесу никого опаснее человека, вышедшего навстречу путешественнику, так как лишь уверенность в себе, превышающая

страх, может толкнуть его на этот шаг. Или отчаяние, доходящее до безумия. Но никто не

скажет наверняка, кто опаснее: сильный, не знающий страха, или отчаявшийся безумец.

Как никто не определит, кто безумнее: сумасшедший или уверенный в себе настолько, что

осмелился встать поперѐк дороги хорошо вооружѐнному мужчине.

Милтон Рейли резко натянул поводья, едва не наехав конѐм на белое пятно.

–Остановись!

Негромкий твѐрдый голос звучал уверенно, и разбойник машинально нащупал

рукоять меча.

–Кто ты такой, чтобы меня останавливать? Уйди с дороги.

–Что тебе моѐ имя? Достаточно с тебя и того страха, которым ты пахнешь сейчас.

Но если тебе просто интересно, считай меня своей судьбой.

Рейли рассмеялся, расслышав в голосе говорившего дребезжащие нотки.

–Уж не пугаешь ли ты меня, старик? Прочь с дороги, если хочешь умереть в своей

кровати.

–Моя жизнь всецело в руках Всевышнего, и это Он послал меня навстречу тебе.

–Чего это Он вспомнил обо мне? Уж не желает ли, чтобы я стал Его служителем?

Тогда Он ещѐ глупее тебя!

–Не кощунствуй, не то постигнет тебя Его кара!

Грабителя уже начал раздражать этот разговор, и он нетерпеливо тряхнул

поводьями.

–Чего ты хочешь, старик?

79

–Я хочу, чтобы ты раскаялся в своих грехах, Милтон Рейли, и бросил своѐ кровавое

ремесло. Очисть свою душу от злобы, истекающей из тебя, словно из треснувшего

кувшина. Прекрати нести людям горе.

–Раскаяться? В чѐм?

–В отнятых тобой невинных жизнях, в реках пролитой крови, в предательстве своих

друзей, во лжи и ненависти. В замыслах своих кровавых. Откажись от задуманного тобой, ибо все твои уже совершѐнные преступления бледнеют рядом с тем, к чему ты хочешь

привести свой народ. Опомнись!

Рейли почувствовал, что его рот сводит от злобной гримасы.

–Замолчи, старик! Мне наплевать на этих людей. Меня лишили всего, что я имел, меня заставляли умирать от непосильной работы. Те самые люди, которых ты просишь

пожалеть. Они заковали меня в цепи, словно бешеную собаку и несколько лет били

плетьми, чтобы я усерднее приближал свою смерть. Они всю жизнь старались убить меня

за то, что я не хотел жить в этих цепях. Именно от них я вынужден был прятаться в

грязных и вонючих звериных норах. И мне надоело! Я снова хочу денег, власти, свободы.

Настоящей, а не такой вот, лесной! И горе тому, кто станет мне мешать. Прочь, старая

сволочь, или я снесу тебе голову!

Рейли вынул меч и тронул коня, но старик и не думал отходить, подняв на уровень

груди левую руку. Конь словно наткнулся на невидимую преграду, встревожено заржав.

–Конечно, ты можешь убить и меня, как убил десятки других, но я всѐ равно

сделаю своѐ дело, остановлю тебя, обезумевшего кровожадного зверя. Ты умрѐшь, как

бешеная собака. И смерть твоя будет куда страшнее, чем ты можешь себе предста...

Бандит в ярости взмахнул мечѐм и по широкой дуге обрушил его на шею старика,

оборвав того на полуслове. Брызнувший фонтан крови перепугал лошадь, и та взвилась на

дыбы, едва не выбросив Рейли из седла. Грабитель с трудом успокоил животное, чуявшее

запах свежей крови и настороженно фыркающее на лежащего поперѐк дороги человека.

–Ты не успел, -хохотнул убийца, -и сам виноват в своей смерти.

Его последние слова потонули в грохоте шквала, обрушившегося на лес, словно

горная лавина.

Непогода застал беглецов среди невысокого кустарника, так что их, быстро

спешившихся, лишь забросало сорванными листьями и мелкими ветками, оборванными

ветром. Получасовая буря закончилась так же неожиданно, как и налетела. Ещѐ минут

пять слышен был шум деревьев, а потом утих и он.

Хлодвиг, отплѐвываясь от попавшего в рот мелкого мусора, проворчал:

–Чѐрт возьми! Налетел, нахамил и скрылся. Теперь только и гляди, чтобы не

нарваться на поваленное дерево.

–Зато и пиратам задержка будет, -добродушно откликнулся его спутник, -Может,

что-нибудь успеем придумать до их подхода.

–Ты сначала доберись до места, -урезонил его Учитель, снова садясь в седло.

До брода добрались на рассвете. Осторожно разведав подходы, путники нашли

лишь трупы пиратов. Пустынный пляж на противоположной стороне выглядел вполне

безопасным, но Мастер попытался остановить юношу, собравшегося уже переправляться

через реку.

–Не спеши. Тебе не кажется, что это слишком уж удобное место, чтобы не

устраивать на том берегу засаду?

Эрг огляделся, выждал с минуту, но потом пожал плечами.

–Прятаться на другом берегу, бросив здесь своих убитых?

Старый Рыцарь нехотя согласился, и вслед за юношей сел на коня.

Конь Эрга скачком вынес молодого человека на узкую полоску пляжа. И тут же с

противоположного берега, где разом зашевелились кусты, взвилось несколько стрел.

80

–Не стрелять! -послышался вдалеке истошный, срывающийся на фальцет голос. А

следом Хлодвиг услышал глухой удар и негромкий вскрик Эрга, ещѐ скрытого от Мастера

кустами.

Ураган доставил неприятностей и пиратам. К их счастью, они ещѐ не успели выйти

из деревни. Но некоторые уже толпились верхом возле догорающего дома старосты, готовые к отъезду. Налетевший ветер напугал коней, и несколько человек оказались под

забором, выброшенные из седла. Для одного падение закончилось переломом руки, а трое

или четверо заработали солидные ссадины.

Буря разнесла угли от пожара, и теперь полыхало несколько домов, крытых

соломой. В свете пожара Отгар и капитан с трудом собрали изрядно поредевший отряд, сыпавший проклятьями в адрес рыцарей, своих командиров и чѐртовой погоды.

–А что они сделают, если те ублюдки всѐ же сожгут корабль? -негромко

пробормотал ехавшему рядом Советнику капитан.

–Тогда им останется лишь молиться на нас, чтобы мы вывели их отсюда живыми, -

невозмутимо ответил Отгар. -А что же им делать: корабль вести умеешь только ты, а

деньги им выплатят, если с ними буду я.

Рейли очнулся от холода. Ссадина на голове слегка кровоточила, и еѐ жгло огнѐм.

Он изумлѐнно осмотрелся по сторонам перед тем, как подняться на ноги. Падающее

дерево вышибло его ветвями из седла, и, похоже, только это спасло ему жизнь, так как

конь, попавший под рухнувший ствол, превратился в кучу кровоточащего мяса.

Бандит с трудом выбрался из-под ветвей. Его слегка поташнивало и мотало от

слабости. Поднимающееся солнце через пару часов заглянет и сюда, но пока убийца

мучался от холода, трясущимися руками отстѐгивая от седла суму с припасами. Он

покосился на безголовое тело в залитых кровью белых одеждах.

–Не помогло тебе твоѐ колдовство, -угрюмо пробормотал Рейли, обращаясь к

трупу. Он взвалил суму на плечо и, с трудом переставляя ноги, побрѐл на север. Уже

отойдя на полсотни метров, бандит почувствовал за спиной какое-то шевеление. Ему

показалось, что мѐртвый исповедник идѐт за ним, и он круто обернулся, хватаясь за меч.

Когда чѐрно-красная пелена, навалившаяся от резкого движения, рассеялась, Рейли с

облегчением вздохнул: бело-бурое пятно лежало на месте, не шевелясь.

-Не стрелять! Это свои!

Отчаянный голос Кора вытряхнул из воинства остатки сонливости. Парень видел,

как выскочивший из кустов друг дѐрнулся и свалился на песок, держась за левую сторону

живота. Именно туда угодила стрела торопливого лучника.

Было видно, как из кустов, прикрываясь конѐм Эрга выбежал Старый Рыцарь и

склонился над лежащим. Потом он, убедившись, что их узнали, махнул несколько раз, чтобы ему пришли на помощь.

Зарѐванного юношу нашли спустя четверть часа. И Хлодвиг, и Эрг, которому

стрела лишь сбила дыхание, угодив в одно из многочисленных стальных

приспособленьиц, прикреплѐнных к его поясу, долго успокаивали винившего во всѐм себя

паренька. В конце концов, Эрг, оставив Учителя с его впечатлительным питомцем, пошѐл

принимать командование сборным отрядом.

Больше всего рад возвращению командира был Бэди.

–Теперь мы точно с гадами рассчитаемся, -грозился он кулаком в сторону деревни.

–Бэди, сынок, -окликнула парня старуха, подошедшая к засаде вместе с группой

женщин, несущих завтрак.

–Что, бабушка Глэди?– подошѐл к ней проводник.

–Скажи мне, слепой старухе, как зовут твоих товарищей, чтобы я могла просить

Всевышнего о здоровье для них.

81

–Это Дэн,– указал смущѐнно Бэди,– Это Кор. Это Риган. Это Учитель Хлодвиг. А

это – наш командир, Эрг.

Старуха внимательно оглядела рыцарей, которые даже не обратили внимания на

любопытную бабку, занятые своими делами. Она, дождавшись момента, поманила рукой

Кора, на припухшем лице которого цвѐл солидный синяк – след вчерашней стычки с

дозором.

–Подойди-ка ко мне, детка.

–Чего тебе, бабушка?

Они отошли в сторонку и несколько минут шептались, пока Эрг не потребовал

вернуть женщин в лагерь.

–А за тебя, детка, я пуще всех молиться стану, -громко сказала старая Глэди вслед

Кору, щѐки которого разгорелись ещѐ сильнее. -И прости меня, слепую старуху за то, что

я оказалась куда зрячей других. Храни тебя Всевышний!

–Она моего отца в молодости знала, -опустив глаза, пояснил юноша десятнику.

Передовая группа вышла к броду, осторожно оглядываясь по сторонам.

–А, дьявол! Они в кустах все мѐртвые! -заорал кто-то, сунувшись чуть дальше в

кусты. -Фу, воняют.

–Гляди, Бугай, как чисто их зарезали. Как поросят. И оружие всѐ утащили.

–И охота тебе эту вонищу нюхать? Пошли на берег капитана ждать!

–А может уберѐм их?..

–Больно-то надо с падалью возиться... Всѐ равно через десять минут уходить

дальше.

–Не ори! Вдруг услышат. Они нас на том берегу должны ждать.

Пираты с любопытством поглядывали на противоположный берег, где была

назначена передача пленных. Наконец на тропе послышался топот, и показались основные

силы, пробившиеся таки через завалы, сооружѐнные ночной бурей.

–Капитан, здесь нашу засаду вырезали. Не желаете поглядеть?

–Что, я покойников не видел? Ты через реку ещѐ не ездил?

–Нет ещѐ. Господин Отгар запретил туда соваться без него.

–Верно, Бугай. Надо подождать, пока кто-нибудь из них не появится. Хотя я

сомневаюсь, что они нас в это время ждут.

–Ну, да! Поглядите-ка!

На дальнем берегу гарцевал на своѐм коне Кор. В лучах восходящего солнца его

доспехи блестели, как зеркало. Лишь белый щит и плащ выглядели не так нарядно из-за

грязных и плохо отмытых кровяных пятен на них.

–Ты будешь вести с ним переговоры? -хмыкнул капитан, спрашивая Советника.

Тот покачал головой.

–Я собираюсь выманить из кустов остальных, чтобы иметь хорошие мишени.

Отгар что-то сказал на ухо Бугаю, и тот, подойдя к кромке воды, громко закричал:

–Советник Нордийского короля господин Отгар желает вести с Вами переговоры о

судьбе своих пленников, рыцарей Питера Хлодвига и Эрга Донито. Он предлагает

встретиться троим представителям с каждой стороны на середине реки для проведения

переговоров.

Кор, гарцуя на своѐм резвом коньке, кивнул, давая понять, что расслышал

предложение.

–Я, Кор Стоун, согласен принять троих ваших представителей на моѐм берегу для

ведения переговоров о судьбе вашего корабля.

Юноша окликнул кого-то, и из кустов выехали ещѐ двое всадников, встав рядом с

Кором.

–Что будем делать? -беспокойно пробормотал капитан.

–А что случилось? -улыбнулся Советник, предвкушая скорую расправу.

–Там Хлодвиг...

82

-Сейчас начнѐтся, -негромко проговорил Мастер, поправляя свой арбалет и

проверяя щит. И, словно услышав его, на противоположном берегу зашевелились,

заметались, как растревоженные жуки, пираты. Они садились на коней, обнажая оружие, чтобы смять непокорную троицу, посмевшую встать на пути вдесятеро превосходящего

противника.

–Щиты! -резко выкрикнул Хлодвиг, уловив движения врагов.

Едва успели взметнуться щиты, как по ним тяжѐлым дождѐм забарабанили стрелы.

Кор услышал вскрик слева и тут же почувствовал, как его конь вздрогнул и стал

взвиваться на дыбы.

Ринувшиеся через реку пираты видели перед собой только двоих противников,

пятящихся на конях от реки. Третьего унѐс раненый конь. Но эти двое не представляли

серьѐзной опасности. Кто же устоит против несущейся конной лавы?

Первые уже одолели две трети брода, последние едва успели отъехать от берега с

десяток метров, как зашевелились кусты, к которым стремились отступающие, и не менее

плотный град стрел обрушился на нападающих. Крики ненависти тут же сменились

воплями боли. Посреди реки сгрудилась огромная свалка из людей и коней. Дикое ржание

раненых животных, крики умирающих, плеск падающих в воду тел, фонтаны

окровавленной воды...

–А-а-а! Измена! Послышался дикий вопль. -Назад, на берег!

Но первые же из развернувших коней с удивлением увидели, как на берег, немного

левее тропы, ломая молодую поросль, выбежали десятка полтора крестьян с луками в

руках, возглавляемые двумя рыцарями. Ещѐ один рой стрел, жужжа, понѐсся к середине

реки теперь с этого берега. Было видно, как быстро перезаряжают луки крестьяне, неожиданно появившиеся с тылу. И тут зычный голос Советника перекрыл все звуки:

–Вперѐд, на корабль! Порубим эту деревенскую сволочь! Кто струсит, того сам

добью!

Отгар двинул своего коня вперѐд, увлекая за собой троих или четверых ближайших

к себе. От его стальных доспехов отскакивали стрелы лучников, и уцелевшие пираты

возобновили захлебнувшуюся было атаку, не смотря на ежесекундные потери. Под градом

стрел спереди и сзади они вломились в прибрежные кусты, чтобы столкнуться нос к носу

с закованными в рыцарские латы всадниками. Но рыцарям самим пришлось искать себе

соперников: разбойники шарахались от них в сторону, стараясь поскорее унести ноги.

Они предпочитали давить конями и рубить подвернувшихся под руку крестьян, не

успевших убраться с их пути.

Отгар отходил, а точнее, удирал одним из последних. Он не стал проявлять

излишнего героизма, посчитав, что с него достаточно и рассечѐнного шлема.

Сымитировав потерю чувств, он дѐрнул повод, чтобы лошадь метнулась в сторону от

бешено рубящегося Эрга. Похоже, тот посчитал его сражѐнным и накинулся на

следующего подоспевшего с песчаной косы пирата. Тем временем Советник выпрямился

в седле и ударил шпорами коня, унося свою шкуру вслед за успевшими прорваться.

Спустя четверть часа он нагнал двоих, чьи раненые кони не могли выдержать

темпа скачки. Узнав Советника, пираты спрятали оружие, надеясь, что с ним они могут

чувствовать себя безопаснее.

–Троим всѐ же можно отбиться, -заискивающе улыбался потрѐпанный и

перепуганный Бугай.

Спустя несколько минут сзади показался ещѐ один отставший.

–Я – последний, -заявил он, осаживая коня. -За мной только кони без седоков.

–Вот и хорошо, -пробормотал Бугай. -Хоть будет на ком удирать, а то моя кляча

того и гляди рухнет.

–А что рыцари? -поинтересовался Отгар.

83

–Наверное, раны зализывают. За мной, по крайней мере, погони не было.

Пират морщился, держась за левое предплечье, из которого торчал обломок

стрелы. Пока двое ловили подоспевших свободных коней, Отгар вынул из его раны

наконечник и замотал руку какой-то тряпицей. Он давно уже выбросил свой

покорѐженный шлем, и теперь вынужден был ехать во главе своего окровавленного

воинства с непокрытой головой.

–Лишь бы те, кто вперѐд ушѐл, не вздумали без нас отплыть, -побеспокоился один

из разбойников, с надеждой глядя на Советника, но тот почему-то молчал.

-А вот и мои доспехи! -не торопясь подъехал к убитому пирату Мастер.

Кор и Эрг вели под уздцы коня с безжизненно свесившимся телом юноши.

–Что с ним? -спросил Старый Рыцарь, уже освободивший своѐ слегка подпорченное

снаряжение.

–Мѐртв, -негромко отозвался Кор.– Стрела и два удара мечѐм...

–А у крестьян сколько?

–Шесть убитых и девять ранено.

–Что дальше делать будем, командир?

Эрг удивлѐнно поднял голову.

–Я думал, что теперь Вы будете командовать!

–Ну, нет. Командовать этими людьми назначили тебя. Как же я могу своей волей

отменить чужой приказ? Да и неплохо у тебя получается... Так что решай, командир, что

делать?

Молодой человек на мгновенье задумался.

–Для начала, наверное, нужно похоронить Ригана и крестьян.

Над общей могилой всѐ ещѐ плакали женщины, чьи родные погибли сегодня утром.

Ригану вырыли отдельную, рядом с тропой.

–Это ваш второй? -поинтересовался коренастый, диковатого вида крестьянин.

–Седьмой, -ответил Дэн.– Четверо у Рыбьего ручья в деревне Вэна, Бит – в лесу у

дороги, Олайр в Разбойнице, а вот Риган – здесь.

Мужик сокрушѐнно покачал седеющей головой.

–Тех-то мы найдѐм... А где в лесу-то?

Бэди пустился в объяснения, поминая какие-то ложбинки и взгорки, а его

собеседник согласно кивал головой.

–Найду! -наконец утвердительно кивнул он головой. -И будем мы ваших ребят

помнить. Только скажи мне, как тех четверых, что на Рыбьем ручье остались, звали?

–Эндрю, Марк, Тулс и Спейл,– подал голос Кор.

–Значит, королевские рыцари Эндрю, Марк, Тулс, Спейл, Олайр, Бит и Риган.

–Да не успели их ещѐ в рыцари посвятить, -вздохнул Эрг с досадой.

–Это ничего, что король не успел. Главное, что народ их за их славные дела

таковыми считать будет. Кроме того, разве нельзя их посмертно в рыцари записать?

Скажи, рыцарь? -обратился крестьянин к Хлодвигу.

–Я думаю, можно. Если увидим кого из королевской семьи, обязательно попросим

это сделать. Верно, Кор?

–Да, Мастер! -откликнулся юноша. -Мы с тобой постараемся.

–Вы уж там поспособствуйте, а мы, в случае чего, всей деревней их геройство

подтвердим. Ведь это ж какими людьми надо быть, чтобы такую ораву прогнать! Я

считаю, их меньше десятка ушло. А приходило сколько!..

-Сто четыре человека с Каменного острова отплыли! А осталось?

Капитан вместе с четвѐркой спутников, не останавливаясь, спешил вперѐд. Время

от времени сзади слышался приглушѐнный топот копыт. Это могли быть как их товарищи, 84

так и погоня. Чтобы выяснить это, достаточно было подождать несколько минут, но

пираты не хотели рисковать. Двое из пятерых получили во время боя раны, и остальные

поглядывали на них с сомнением: доедут ли? Но они ехали, сцепив зубы, не отзываясь на

брань капитана, умудрившегося выбраться из переделки даже не измазав одежды.

–Капитан, что это? -прервал очередную тираду раненый пират, показывая поверх

деревьев.

-Тебя не удивляет, что в этой схватке не было раненых пиратов? -поинтересовался

Кор.

Эрг отрицательно покачал головой.

–Даже если бы они падали на песок, а не в воду, их вряд ли оставили бы живыми. К

их счастью, им досталась лѐгкая смерть, а нам не пришлось портить отношений с людьми.

–Точно. Бабы их на части разорвали бы, -поддакнул сидевший поблизости мужик. -


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю