355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Шамраев » Вольный охотник. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 66)
Вольный охотник. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2017, 00:14

Текст книги "Вольный охотник. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Александр Шамраев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 66 (всего у книги 113 страниц)

  – Ого, вы обладаете такой силой? Вы страшный человек лорд Эндрю.

  – Я не человек сэр Гарольд, я такой де дракон, как и вы. Или вам будет проще, если я к вам буду обращаться как к Цебру? Вы же не будете отрицать, что вам каким-то образом удалось захватить тело и разум короля?

  – Откуда у вас возникла такая нелепая мысль?

  – Мой перстень Архимага не отреагировал на вас, а значит вы не из их числа. Ещё по организации нападения на Альбатрос я понял, что в ход противостояния вмешивается третья сила. А утвердило меня в этой мысли отсутствие кхора короля Флёри. Кхор никогда и ни при каких обстоятельствах не покинет своего хозяина до тех пор, пока он жив. От вас он ушёл, так как ваше сознание это не сознание Гарольда, а кхор настроен именно на его сознание. Вы, видимо не знаете, что призрачный волк и король связаны между собой на ментальном уровне, который ни вы, ни тем более Акапулька, не в состоянии блокировать.

  – Интересное предположение. И что же вы намерены предпринять, если мы хоть на минуту поверим в эту вероятность?

  – Для начала я хотел бы уточнить у вас, что вам известно о леди Алиса? Она некоторое время со своим мужем гостила в вашем дворце?

  – Напомните мне, кто она такая, дело в том, что у нас бывает много гостей, и я не имею возможности помнить всех, но если есть в этом необходимость, то я распоряжусь навести об этой леди справки.

  – Не стоит себя утруждать, значит её визит не был особенно важным, если вы её не запомнили. А в отношении вас – я разделю сознание короля Гарольда и образ дракона. Цебр, вы же не можете принимать человеческий облик, поэтому очень часто используете свой образ для достижения различных целей. Так вы поступили, когда устроили целое представление во время схватки не на жизнь, а на смерть с будущим королём Зигфридом, за право обладать короной Флоры и ставшей его женой Феей. Зрительный и материальный образ вещь полезная и неоднократно испытанная, только вот требует огромных энергозатрат и расхода магических сил. Не случайно, после поражения от Зигфрида, вы достаточно долго восстанавливались, зато ваше настоящее тело и сознание оставались неуязвимыми. Так что уничтожив ваш образ, я нанесу вам чувствительный удар и на некоторое время выведу из строя. Этого мне вполне хватит, что бы найти и уничтожить основной оплот Акапульки, а потом добраться и до вас. Тем более я предполагаю, что стоит мне передать тёмную книгу зла королеве Азоре, как к ней полностью вернётся память, и она вспомнит всё, что ей говорила мать на смертном одре.

  – Если вы попытаетесь насильно разделить сознание Гарольда и Цебра, то это может привести к смерти короля – отца вашей жены. Как вы думаете на это отреагирует леди Аврора?

  – Мне нет дела до жизни или смерти короля Гарольда. Для меня он абсолютно посторонний и чужой человек, как, впрочем, и его дочь. Неужели вы думаете, что я поверю прихоти взбалмошной девчушки, которая ни с того, ни с сего, под вашим воздействием, вдруг объявила меня своей женой. К тому же она почти полностью переврала текст обряда создания семьи. Никто и никогда не признает этот брак законным, ибо всем с незапамятных времён известно, что священнослужителем или жрецом Всеблагого – Всемогущего может быть только мужчина, и в истории нет ни единого случая женщины священника. Если ей так захотелось прыгнуть ко мне в постель, то это её прихоть и проблемы. Это равносильно тому, что я сейчас объявлю наш брак незаконным, и мы разойдёмся, как корабли в космосе, и в отличие от неё, я имею на это право, так как являюсь жрецом Всеблагого – Всемогущего. Моя позиция вам, я надеюсь понятна?

  – В целом – да. Мне только не понятно, как вы собираетесь попытаться разъединить сознания, до этого я не слышал ни одного случая о подобном.

  -Цебр, я же не случайно вам несколько раз повторил, что хорошо подготовился к этому походу в логово Акапульки и к встрече с вами. Процесс разделения уже начался и первоначально я помещу вас в специальное хранилище, пока мои автоматы будут вас изучать и сканировать ваш мозг. Вы уже почувствовали, что ваша связь с образом слабеет с каждой секундой, а теперь она вообще прервана.

  На пульте управления одновременно мигнуло несколько светодиодов, из сидящего в кресле тела короля Гарольда поднялась непрозрачная субстанция и устремилась вверх. Наткнувшись на силовой барьер, она заметалась внутри поля, а её попытка вновь вернуться в тело короля не увенчалась успехом – я успел его отсечь. Мои роботы подхватили бессознательное тело короля, потерявшего сознание, и быстро унесли его в медицинский модуль, в приготовленную реинкарнационную камеру. Честно говоря, я был уверен, что Цебр не рискнёт причинить хоть какой-нибудь вред королю, всё-таки он муж старшей в их драконьей иерархии. Хотя кто знает мотивацию поступков драконов, и хотя я один из них, я всё-таки больше человек, чем какая-то там рогатая ящерица, пусть и разумная....

  – Ария, найди способ тайно от Авроры связаться с королевой Азорой и передай ей, что её муж в настоящий момент находится у меня в гостях, и что через несколько дней мы с ним вернёмся вместе во дворец. Как идёт процесс передачи дел и должности командира седьмой когорты?

  – А никак, Аврора сразу же, как только мы оказались в казарме её когорты, куда-то исчезла, и найти я её не могу.

  – Будь настороже, возможны неприятные сюрпризы. Конец связи.

  – Постойте милорд, а как я смогу с вами связаться в экстренном случае?

  – Так же как и до этого – просто нажми несколько раз кнопку вызова и я сам свяжусь с тобой....

  Как всё-таки здорово посидеть на камбузе в тишине и спокойствии. Правда тут же нарисовалась Муха, наверное учуяла запах жареного мяса и свой ужин мне пришлось разделить с ней.

  – Разбудишь меня, когда в королевстве настанет раннее утро, хочу немного поспать. Как там Трофей и Кхор?

  – А что этим лохматушкам сделается? Рыскают по дворцовому комплексу, зачищают остатки, а мне бедной и голодной, даже кусочка мяса не принесли, а ещё братья называются.

  Заснул я мгновенно, как только голова коснулась подушки и в этот раз меня не беспокоили никакие сны и видения. Муха, как я и просил, разбудила меня, когда мои приборы показывали, что заря над Флёри только-только занималась. Король Гарольд крепко спал и чему-то улыбался во сне, приборы показывали, что никаких последствий от слияния с образом Цебра у него нет, и он чувствует себя прекрасно.

  Я открыл реинкарнационную камеру и запустил процесс пробуждения, а сам отправился на кухню, готовить завтрак. Так как с утра мясо не было предусмотрено в нашем меню, то Муха даже не сочла нужным встать. Зато возле меня появились Кхор и Трофей, которые получили свою порцию ласковых слов благодарности и почёсывание – поглаживание за проделанную работу. На запах пищи появился лорд Гарольд, выглядел он бодрым и полным сил.

  – Сэр Эндрю, а что это за чудо саркофаг, в котором я спал? Он полностью избавил меня от болей в спине, да и чувствую я себя превосходно, этаким двадцатилетним юношей.

  – Я рад, милорд, что лечение пошло вам на пользу. Меня интересует, что у вас осталось в памяти от нашего вчерашнего разговора?

  – А мы вчера долго разговаривали? У меня какие-то смутные обрывки в памяти. Вы вроде как обвинили мою старшенькую в связях с Акапулькой. Смею вас заверить – это невозможно. Мы с королевой предприняли некие специфические действия по предотвращению подобного....

  – А вы оградили Аврору от воздействия извне? Я имею в виду от проникновения в её сознание некоторых близких вашей семье существ. Речь идёт о Цебре. Я уверен в том, что он подчинил себе вашу дочь и пытался ею манипулировать.

  – А зачем ему это надо?

  – Так вы не в курсе, что и вы попали под его воздействие, и он полностью подчинил ваше сознание, внедрив к вам свой образ, и пользовался им в своих целях? – Увидев его недоумение, я пояснил, – Он полностью контролировал вас и все ваши последние поступки и распоряжения. Если у вас есть желание, то я могу ознакомить вас с результатами сканирования мозга этого образа, и вы сами всё поймёте, а заодно и узнаете, что он приказывал от вашего имени в последние несколько дней.

  На камбузе появился незнакомый мне призрачный волк, чуть мельче, чем мой Кхор и Трофей и король Гарольд по привычке потрепал его по холке, – Вернулся бродяга? Что ж ты меня бросил то...

  Подслушивать их разборки я не собирался, поэтому переключился на мнемоконтакт со своими подопечными и заслушал их отчёт об охоте на духов и скрытых демонов, а так же на некоторых слабых ёкаев, которые прятались в садах и закоулках королевского дворца. Вывод напрашивался один – беспечность и ротозейство процветали в этом королевстве, но своё мнение до поры до времени я решил держать при себе, по-крайней мере до того, как король Гарольд не ознакомиться с результатами сканирования образа дракона.

  Более часа он слушал наш разговор и, наконец, снял мнемошлем, повертел его в руках, – Занятная штука. Как неприятно это признавать, но мы действительно потеряли что-то важное в своей жизни. Ушёл куда-то юношеский задор, стремление усовершенствовать и улучшить этот мир. Нас всех вполне устраивал покой и безмятежность. Результат, – он невесело улыбнулся, – налицо. А Алису и её чёрную смерть я помню, они погостили у нас с мужем совсем недолго в первый раз, а вот во второй раз, когда нас навестили, то прожили больше года, только не здесь, а у Зигфрида. Помню, Азора ещё немного обиделась на них. Мда, Цебра мы упустили, и даже если меньше половины подтвердится из того, что вы рассказали, то ему не поздоровится. Не зря Зигфрид, и через столько лет, его недолюбливает. Ну да у нас об этом голова не должна болеть, пусть Азора, как старшая, разбирается с ним и принимает меры воздействия. А вот что делать с Авророй, я ума не приложу. По нашим законам ваш брак – фикция, а с другой стороны наверняка все уже знают, что она провела ночь с вами. Это позор, у нас тут строгие нравы – до и вне брачные связи осуждаются ...

  20.

  Как я и предполагал, благородное сословие Флёри не особо обращает внимание на всякие там подсобные и вспомогательные строения, будь то конюшни, мастерские или складские помещения. Два достаточно мощных ретранслятора мы с королём Гарольдом обнаружили буквально в нескольких километрах от дворцового комплекса и направлены они были как раз на то место, где обычно осуществлялся переход в королевство Флора. Я уже знал, что это единственный портал, через который можно провести как крупногабаритные грузы, так и воинские подразделения. Тем порталом, который находился в самом дворце, уже давно никто не пользовался из-за его малой мощности и неудобства расположения, а персональные порталы, которые можно было открыть с помощью специальных колец или перстней, почему-то уже несколько месяцев как перестали действовать. Обзорные экраны давали достаточное увеличение, и я без труда заметил два куполообразных сооружения в имении сэра Тауша, одно на конюшне, а второе на небольшой смотровой башне. Анализатор выдал информацию, что именно они генерируют то силовое поле, что не даёт открыться порталу перемещения с той стороны.

  – Сэр Эндрю, – обратился ко мне отец Авроры, – высадите меня возле казармы королевской гвардии и буквально через час эти оба ваших ретранслятора будут уничтожены, а сэр Тауш предстанет перед королевским судом по обвинению в измене.

  – Не надо торопиться сэр Гарольд. К чему поднимать излишний шум и привлекать к себе ненужное внимание? Мы тихо и незаметно выведем из строя оба генератора силового поля и посмотрим, кто придёт их осматривать и ремонтировать. Начнём пожалуй со смотровой башенки.

   Следуя моей команде, Альбатрос навёл кормовое орудие на купол башни и используя импульс малой мощности нанёс один прицельный выстрел. Пробоина от тонкого лазерного луча имела микроскопичный размер снаружи, но внутри всё было сожжено или оплавлено до неузнаваемости.

  – Теперь нам остаётся только ждать и внимательно наблюдать.

  – А мы разве второй не уничтожим, тот, который на конюшне?

  – Конечно нет, иначе наш противник может догадаться, что оба ретранслятора – генератора вышли из строя неслучайно....

   Только через полчаса возле наблюдательной башни появились два человека. Увеличив их изображения, от сэра Гарольда узнал, что это управляющий имением сэра Тауш и его помощник. Управляющий зашёл в башню, а помощник остался у её подножья. Буквально через несколько минут управляющий в сильном волнении или смятении выбежал из башни и скорым шагом направился прямиком к конюшне. Оттуда он уже вышел несколько успокоенным и, к немалому моему удивлению, воспользовался неким подобием коммуникатора.

  – В первой сфере произошло короткое замыкание, – начал он передавать кому-то своё сообщение, – сгорели и оплавились вне внутренности, вторая сфера работает нормально. Сейчас заберу из кладовой запасной комплект оборудования и восстановлю работоспособность. Конец связи.

  Альбатрос тут же доложил, – Принимающий абонент находится на нижнем этаже королевских покоев, там, где готовят пищу, в районе кладовых помещений. Визуальный контакт не установлен из-за большого количества помех. Включаю инфракрасное изображение.

  На обзорном экране появился достаточно громоздкий багровый силуэт, который выходил из какого-то небольшого помещения. Однако и этого оказалось достаточно для короля Гарольда, что бы он узнал одного из кухонной обслуги, – Ключник нижних кладовых и подвалов с провизией. Вот же сволочь, – и заметив мой вопрошающий взгляд, пояснил, – я его пристроил на кухню из-за того, что с его слов, вся семья погибла во время пожара и ему некуда приткнуться. Почти год проработал подсобным рабочим на кухне, а потом, за усердие, помощник старшего повара перевёл его в ключники нижних кладовых. И вот как он мне ответил на заботу и доброту...

  По транспортному лучу мы спустились в имение сэра Тауша. Король Гарольд если и был удивлён таким способом перемещения, то виду не подал, хотя немного и напрягся, когда вместо строгой обстановки рубки управления моментально оказался возле смотровой башни.

  – Странные у вас способы перемещения. Я понимаю использование перстня или браслета для открытия портала, но сейчас вы ведь ничего не использовали. Объяснить можете?

  – Нас перенёс Альбатрос по специальному лучу. Для такого способа перемещения не нужны ни порталы, ни другие приспособления. Всё оборудование находится на моём корабле, остаётся визуально выбрать место перемещения и отдать мысленный приказ, так что ничего сложного в этом нет. Естественно, что пользоваться транспортным лучом могу только я или члены моей команды по тем настройкам, которые я введу в память Альбатроса. Точно так же осуществляется перемещение вовнутрь Альбатроса. Главное, что бы в этот момент он находился в зоне действия его аппаратуры. Я не слишком заумно объяснил?

  – Да нет, я всё понял. Управляющего будем ждать здесь или войдём вовнутрь башни?

  – Лучше войти, зачем раньше времени пугать человека....

  С подобными примитивными наблюдательными сооружениями я был уже знаком – во время своих странствий по обитаемым мирам сталкивался. Узкая винтовая лестница вела наверх, там находилось нечто весьма похожее на смотровую площадку, на крыше которой и находился ретранслятор-генератор. Ждать пришлось недолго. Вскоре мы услышали тяжёлую поступь человека и его натужное сопение. А вот и сам управляющий, собственной персоной.

  Я помог ему буквально взлететь на смотровую площадку, а король Гарольд любезно принял у него из рук тяжёлую, увесистую корзину.

  – Кто такие, как посмели оказаться здесь, да я вас в порошок сотру, – но увидев и узнав его величество, последние слова и грязное ругательство застряли у него в горле и он стал хватать воздух широко открытым ртом и хлопать глазами.

  – Сэр Гарольд, у нас подобные люди условно делятся на два вида – предатели и шпионы. Предатели – это те, кто ради своего блага предают свою страну, свой народ в надежде достигнуть более высокого положения в обществе или обогатиться. Шпионы же работают на враждебные силы бескорыстно, по своим неведомым причинам, как правило, с целью улучшения правящего строя, или, будучи коренными жителями враждебного государства, внедряются в население другой страны, собирают сведения, военные тайны и переправляют своим руководителям. Для предателей – одно наказание – смертная казнь, правда, виды её разные, в зависимости от королевских вкусов. Можно сварить заживо в кипящей воде, можно живьём скормить диким зверям, можно посадить на кол и в течение трёх – пяти суток наслаждаться муками предателя, всё зависит от фантазии вынесшего приговор. А вот шпионов не казнят, их ссылают в каменоломни или рудники, и хотя они там долго не живут, у них остаётся шанс на то, что их обменяют на наших патриотов, попавших в плен к врагу.

  Судя по всему, перед нами типичный предатель, который ради личной выгоды пошёл на преступление против своего государя и своего народа. Муха – позвал я мантикору, которая тут же возникла перед нами и одарила управителя своей белозубой улыбкой.

  Он ойкнул, закатил глаза и опустился на пол.

  – Претворяется, – тут же констатировала мантикора, – но есть я его не буду, он смердит и наделал в штаны, а я люблю чистое мясо. Вот если его немного вымочить в уксусе, то тогда можно и позавтракать.

  – Я не предатель, я этот, как его, шпион, – подал голос наш бессознательный, – меня надо обменять на ваших патриотов.

  Я тут же ухватился за его слова, – Что бы обменять тебя, надо знать с кем, как договариваться и есть ли у них наши патриоты. Судя по всему, ты важная шишка, если тебе доверили такое сложное дело, как установку и наладку ретранслятора. Муха, проследи, что бы его помощник не сбежал, он нам тоже понадобится.

  – Сына не трогайте, он ничего не знает, я его использовал только как носильщика. Я сам вам всё расскажу.

  – Как это не трогать? Ты пока не доказал что являешься шпионом а не предателем. А весь род предателей подлежит уничтожению, что бы подобные твари больше не рождались в королевстве....

  Сканирование мозга управителя и его сынка показало, что они обычный расходный материал, который подлежал уничтожению после выполнения своего задания. Акапулька особо не заморачивалась такими, а вот сведения о резиденте-ключнике, оказались весьма полезными. Лично меня обеспокоил тот факт, что ключник действительно оказался коренным жителем Флёри, хотя и переселенцем с нижнего мира. Осталось уточнить, когда и где он был завербован Акапулькой, с какой целью....

  Король Гарольд вернулся к своей крылатой гвардии и, пользуясь ослаблением силового поля, вывел своих воинов в своё королевство, после чего я отключил генератор и переправил его на Альбатрос для изучения и определения возможностей дальнейшего использования. Дело в том, что технологии могут многое рассказать сведущему человеку, а я, без всякой скромности, считал себя разбирающимся в этих вопросах.

  Для сэра Гарольда настали непростые деньки, потянув за ниточку, он шаг за шагом стал вскрывать сеть агентов Акапульки в своём королевстве. А вот её величество меня удивило тем, что всерьёз не восприняла эти угрозы. Хотя с первых допросов стало ясно, что Акапулька всерьёз занялась возможностями проникновения в королевский дворец и продолжает к этому тщательно готовиться.

   Для меня тоже было много непонятного, ведь если Некрономикона в тайном королевском хранилище нет, то что ищут тёмные маги, какие цели преследуют, или это дело рук Цебра? В любом случае предстоял непростой и весьма серьёзный разговор с королевской четой, да и с Авророй надо определиться, хватит, наверное, её мучать всякой неопределённостью...

  – Аврора, на тебе нет лица. Нельзя так расстраиваться, жизнь ведь не остановилась...

  – О чем это вы, ваше величество?

  – Как о чём? О том, что ваш брак с лордом Эндрю признан недействительным, по-крайней мере он так заявил отцу, а значит, ваша связь носит скандальный характер...

  – Глупости. Эндрю уже предупредил меня, что как только мы вернёмся в его мир, то обряд создания семьи будет проведён в соответствии с его законами. К тому же, увидев, что я напутала с нашим обрядом, он, как жрец Всеблагого, параллейно провёл правильный обряд. Но не это самое главное. Главное заключается в том, что я видела Всеблагого и присутствовала при том, как мой муж выговаривал ему и упрекал в близорукости и попустительстве....

  – Ты видела Всеблагого? Расскажи об этом подробно...

  Ну почему, стоит собраться двум женщинам, как они тут же начинают перемалывать косточки своим родным, близким и даже незнакомым людям? Их величества Азора и Аврора – не исключение. Что в этом интересного и как это может что-либо изменить? Я старался не слушать их разговор, но голоса настойчиво лезли мне в уши и не давали в полной мере насладиться завтраком в скромной семейной обстановке. Сэр Гарольд под благовидным предлогом сбежал из-за стола сразу же, как только леди Азора заявила о том, что нам всем надо серьёзно обсудить сложившуюся ситуацию и прийти к единому её пониманию. У меня такого предлога не нашлось, и я вынужден был остаться. Остальные дети королевской четы остались гостить у своего дяди короля Зигфрида и королевы Феи, куда и я собирался сбежать вместе с Авророй.

  – Высокочтимые леди, мне позволено будет вас ненадолго покинуть? Я хотел бы самостоятельно побродить по дворцу и осмотреть его достопримечательности, а то экскурсии, которые со мной проводили некоторые экскурсоводы – однобоки и односторонни. Я имею в виду, что мне интересны не только гардеробные и женские наряды, а также последние новинки придворной моды, меня интересует наличие библиотеки или книгохранилища, оружейная, кузница и мастерские по ремонту доспехов. Я также хотел встретиться с вашими учёными и узнать, над какими проблемами они сейчас работают. Мне так же интересно побывать в ваших подвалах и ознакомиться с методами хранения вин и продовольственных запасов, а в свете последних событий, я также хотел бы осмотреть ваши кладовые и хранилища на нижних уровнях.

  – Лорд Эндрю, вы вольны посетить любые помещения, кладовые и комнаты в нашем дворце кроме наших личных покоев. Даю вам на это своё разрешение, только постарайтесь не исчезать надолго, а то моя дочь чувствует себя очень неуютно, когда вас рядом нет....

  Заручившись разрешением, я отправился бродить по многочисленным коридорам, залам, комнатам, нишам и прочим приспособленным и не приспособленным для нужд королевской семьи помещениям. Правда отправился не один, а в сопровождении молчаливого доверенного слуги королевы, который в этот раз служил мне проводником, а так же пропуском в охраняемые залы и хранилища. Я посетил сокровищницу и с удовлетворением отметил, что моя будет по более, а главное побогаче, особенно в части касающейся необработанных алмазов и бриллиантов разных цветов и оттенков.

  В оружейном зале мы задержались – я внимательно осматривал виды оружия, способы заточки мечей и клинков, качество металла, из которого они были произведены, а так же степень прочности доспехов и щитов. Меня интересовали даже такие мелочи, как хранение арбалетов, наконечники болтов и стрел, наличие запасов. Постепенно мы приближались к главной цели, которую я поставил перед собой, а именно к подвалам под дворцом, но не тех, в которых хранились продукты и которые служили кладовыми, а те, которые давно уже не использовались.

  Приставленный ко мне слуга давно уже отстал и сел отдыхать где-то на втором уровне, а я спускался всё ниже и ниже. Наконец на пятом уровне я обнаружил всякое отсутствие следов того, что туда кто-то спускался и приступил к более тщательному осмотру и изучению подземелий. Свет мне не нужен был, к тому же я задействовал ручной сканер, который показывал мне пустоты в стенах и полах коридоров и казематов. Пару раз появился Кхор и успокоил, дескать, никаких ловушек или сюрпризов он не обнаружил ни здесь, ни на самом последнем, седьмом уровне. Каких-либо следов органической или неорганической жизни тоже не было найдено. Интерес у меня вызвал только большой подземный зал на шестом уровне, скорее всего он когда-то использовался для содержания одного из драконов, о чем говорили глубокие борозды от когтей на полу и стенах, а так же магические цепи, над которыми не властно время и ржа.

   Интересно, я никогда не слышал ни от сэра Гарольда, ни от Авроры о том, что кто-то из их драконов был подвержен аресту. Даже покопавшись в мыслях и их памяти, я не обнаружил ничего подобного, что могло меня навести на то, кто здесь содержался и какова его судьба.

  – Папа, тебе пора возвращаться, если конечно не хочешь встретиться с целой спасательной экспедицией, которую Авророчка решила организовать для твоих поисков. Так что поторопись.

  – Дочка, спасибо за предупреждение, а ты где сейчас?

  – В настоящий момент я на последнем седьмом уровне. Почему то считается, что в древние времена все сокровища хранились глубоко под землёй. Папа, это наглая ложь, здесь никакими ценностями даже не пахнет. А ты ничего ценного не нашёл?

  – Сожалею, но ничего.

  – Жаль, видимо самое ценное король с королевой прячут в своей личной сокровищнице, что находится в их спальне. Ты в курсе, что там имеется проход в другой мир? Жаль, что я туда попасть не смогла, там мощная защита и мне её пока не преодолеть, а вот у тебя может получиться. И ещё, у меня почему-то сложилось впечатление, что королева Азора не знает об этом портале, или, может быть, забыла о нём...

  Моё сердце тревожно забилось, неужели это то, что я так долго ищу? ...

  С Авророй мы повстречались на втором уровне, где она усердно расспрашивала моего провожатого о том, куда я пошёл и как долго уже отсутствую. Так как в подземельях восприятие прошедшего времени идёт несколько не так, как на поверхности, то со слов слуги я отсутствую всего не более получаса, хотя пробыл там более трёх часов.

  Король Гарольд отсутствовал на обеде, прислав свои извинения и заверения в том, что он плотно пообедает в трапезной своих гвардейцев. Сразу же после обеда я, забрав Аврору, перенёсся на Альбатрос, где приступил к просвечиванию королевского дворца во всех диапазонах. От этого занятия меня отвлекла моя королева.

  – Эндрю, моя мать хочет с тобой поговорить наедине. Нет, нет, это не касается наших взаимоотношений, она считает, что мы уже вполне взрослые, что бы самим всё решать. Она хочет поговорить об усилившейся угрозе со стороны сторонних сил, которые грозят королевству и могут принести боль и страдания её подданным. Я ей сказала, что предупрежу тебя, только, пожалуйста, ничего не говори отцу. Мама боится, что он может наломать дров и прольётся много крови как тогда, когда он помог дяде Зигфриду разбить армию ёкаев и они совместными усилиями уничтожили тёмного мага огромной силы.

  Что ж, меня это вполне устраивало, и я решил воспользоваться этим обстоятельством, что бы в лоб расспросить королеву Азору о том портале. Если мои предположения верны, то королева не должна ничего помнить о нём и я надеялся своими вопросами оживить её память.

  – Хорошо дорогая, я готов встретиться с королевой, но только в её спальне и в присутствии твоего отца и тебя. Не волнуйся, ни слова из нашего с ней разговора вы не услышите, я приму меры, а королевская спальня мне нужна, так как там находится нечто, что вызывает во мне жгучий интерес.

  Хотя не только интерес, но и некое чувство опасности. Надеюсь, сэр Гарольд будет на ужине и нам не придётся откладывать наш разговор.

  – Отец будет на ужине обязательно, иначе бы он не заказывал бы своё любимое блюдо – мясо пожаренное на углях....

  – Кто-то говорит о мясе на углях? Мммм это такая вкуснятина, мы с папой в походах всегда так жарим. Даже на Альбатросе, когда папа готовит, получается не так, так что на ужине я тоже буду обязательно. Ты, Авророчка, предупреди поваров, что я очень голодная и если мяса будет мало, то я съем их самих.

  На ужине я сидел по правую руку от сэра Гарольда, а Аврора слева от своей матери. В большом и ярко освещённом зале присутствовало не менее двух сотен придворных, которые тихо переговаривались и, казалось, чего-то ждали.

  – Сэр Гарольд, а почему Аврора сидит так далеко от меня? Она моя жена и я сам провёл обряд создания семьи, это как-то неправильно...

  – А об этом кто-нибудь кроме нас знает, молодой человек? Вот мы сейчас об этом и объявим. – Король встал, – Друзья, я мы с королевой неслучайно пригласили вас на этот ужин. Дело в том, что в жизни нашей семьи произошло важное событие, с которым я и спешу вас ознакомить. Присутствующий здесь его величество Горный король сэр Эндрю Ньюкасл из очень далёкого и закрытого мира, испросил у нас руки нашей дочери и как жрец Всеблагого уже провёл обряд создания семьи. Что делать, молодёжь нынче пошла не та, всё торопятся, спешат. Ну да мы с королевой не в обиде. Свадьба будет сыграна с соблюдением всех традиций и молодые от неё не увильнут. А сейчас позвольте мне от имени всех присутствующих поздравить молодых со столь знаменательным событием в их жизни и вручить её высочество принцессу Аврору его величеству королю Эндрю.

   Король вышел из-за стола и под тихий ропот придворных подошёл к дочери, взял её за руку и подвёл ко мне, – Владей сэр Эндрю нашим сокровищем, – а потом уже значительно тише добавил, – только на шею не давай садиться, а то будешь подкаблучником, как я.

  Затем, возвысив голос, он крикнул, – Совет да любовь молодым! Горько!

  Пока под приветственные восклицания присутствующих мы целовались, расторопные слуги уже переустановили кресло Авроры и оно оказалась между моим и креслом короля.

  – Ваше величество, – обратился я к королю Гарольду, – нам всем надо серьёзно поговорить и, желательно, в вашей спальне.

  – Все разговоры только через пару часов, сразу же после ужина, а пока проявляй выдержку и терпение....

   Естественно, за пару часов ужин не закончился. Мы с Авророй сидели как на иголках, выслушивали приветственные речи и пожелания, находясь под перекрёстком сотен глаз....

  ... – А красивый муж достался принцессе, не замухрышка какой. Статный, видный и, судя по всему, характер – кремень....

  – Это же он в одиночку отразил нападение той твари на королеву? Говорят он лучший мечник в своём королевстве...

  – А ещё, мне доподлинно известно, что он уничтожил каких-то невидимых духов и демонов, что пробрались в наше королевство, разоблачил предателей и помог его величеству навести порядок....


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю