355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Радищев » Жажда познания. Век XVIII » Текст книги (страница 38)
Жажда познания. Век XVIII
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 14:00

Текст книги "Жажда познания. Век XVIII"


Автор книги: Александр Радищев


Соавторы: Василий Татищев,Михаил Ломоносов,Николай Советов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 44 страниц)

3

Зыбелин Семён[590]590
  Зыбелин Семён Герасимович (1735—1802) – первый студент Московского университета и первый его русский профессор медицины, врач-энциклопедист, ввёл на своих лекциях, которые стал читать на русском языке, демонстрацию опытов. Разрабатывал практические меры борьбы с оспой, лечения детских болезней, закаливания, что нашло отражение в его «словах», которые также способствовали созданию языка русской медицины. С 1784 г. член Российской академии. Происходил из мелкого духовенства.


[Закрыть]
, Императорского Московского университета профессор и доктор медицины, писал стихи и слова торжественный, которые и напечатаны в Москве в разных годах.

Золотницкий Владимир[591]591
  Золотницкий Владимир Трофимович (1741 – после 1796) – писатель и переводчик, сын священника, учился в Московском университете, работал учителем в Сухопутном шляхетском корпусе и переводчиком в Камер-коллегии, с 1771 г. на военной службе. Депутат Уложенной комиссии от украинского Киевского полка.


[Закрыть]
, секунд-майор полевых полков, сочинил две нравоучительные книжки: 1) «Общество разновидных лиц», 2) «Басни», также «Рассуждение о бессмертии души» и много сатирических писем, од и тому подобного, которые напечатаны и похваляются довольно. Он перевёл и многие полезные книги на российский язык.


К

Каменский Бантыш Николай[592]592
  Бантыш-Каменский Николай Николаевич (1737—1814) – историк, библиограф и археограф, переводчик и издатель, управляющий Московским архивом Коллегии иностранных дол, составил ценные описания рукописей, его капитальный труд «Обзор внешних сношений России» был издан лишь в 1894—1902 гг. и не утратил до сих пор научного значения. Происходил из знатного молдавского рода, приходился родственником А. Д. Кантемиру, учился в Славяно-греко-латинской академии и в Московском университете.


[Закрыть]
, Иностранной коллегии переводчик, человек учёный и трудолюбивый, довольно искусный в латинском, французском, польском и российском языках, также и в прочих словесных науках. Он сочинил многие письма о разных материях, также описал бытность прусского принца в Москве в 1770 и сочинил историческое известие о бывшем возмущении московской черни 1771 году[593]593
  Возмущение московской черни 1771 г. – народное восстание в Москве в сентябре 1771 г., так называемый «Чумной бунт».


[Закрыть]
; впрочем трудится он в разбирании достопамятностей к российской истории, находящихся в архиве Иностранной коллегии в Москве под смотрением г. Миллера; также перевёл Российскую историю, сочинённую г. Волтером и Бранденбургскую, и хотя оне не напечатаны, однако ж переводчик за исправность и чистоту слога достойн великой похвалы.

Карин Александр[594]594
  Карины Александр Григорьевич (173(?)—1769), Николай Григорьевич (173(?)—1768), Фёдор Григорьевич (ок. 1740 – ок. 1800) – писатели, образование получили в дворянской гимназии Московского университета, наиболее интересным из их творчества является сочинение Ф. Г. Карина «Письмо к Н. П. Николаеву о преобразователях российского языка...» (1778 г.) – один из ранних опытов русской литературной критики.


[Закрыть]
, лейб-гвардии Конного полку поручик, умер 1769 года. Был превеликий любитель словесных наук, искусен довольно в некоторых иностранных и во своём природном языке; имел немалое просвещение и библиотеку из наилучших иностранных и российских книг. Его сочинения, оды, элегии, сонеты, сатиры, стансы, притчи, письма, эпиграммы и другие мелкие стихотворения напечатаны в ежемесячном сочинении «Полезное увеселение», изданном в 1760 и 1762 годах, в «Сводных часах», изданном 1763 года в Москве, довольно называют остроту его разума и многими знающими людьми похваляются. Словом, он превеликую подавал надежду показать в себе хорошего стихотворца. Он сочинил комедию «Россиянин, возвратившийся из Франции» и начал было писать трагедию, но, не докончив оной, умер, а комедия его хотя и довольно похваляется, но в свет ещё не издана.

Карин Николай, лейб-гвардии Конного полку поручик, средний брат, имевший все те же склонности, как и старший брат его, но написал меньше, однако же сочинённые им разные стихотворения и, напечатанные в московских ежемесячных сочинениях весьма изрядны и довольно похваляются.

Карин Фёдор, обер-офицер в отставке, младший брат их всех, но наследовавший обоих похвальные склонности к словесным наукам и просвещению своего разума. Сочинил он несколько мелких стихотворений, также книжку «Нравоучительные правила, выбранные из свойств покойной графини Марии Владимировны Салтыковой». Напечатана сия книжка в Москве 1770 года. Он перевёл несколько хороших книг с великим успехом.

Козловский князь, Фёдор Алексеевич, в юных своих летах обучался в Императорском Московском университете разным наукам; определился лейб-гвардии в Преображенской полк, где он дослужился до обер офицерскаго чина. В 1767 году взят был в Комисию о сочинении проекта Новаго уложения сочинителем; исправляя должность свою рачительно и с похвалою пробыл тут до 1769 года, в котором отправлен был курьером к его сиятельству графу Алексею Григорьевичу Орлову находившемуся тогда в Италии. В проезд свой должен был он заехать к славному европейскому писателю г. Волтеру; чем князь Фёдор Алексеевич чрезмерно восхищался: ибо по великой его склонности ко словесным наукам, ничего так не желал, как умножить то просвещение своего разума, которое приобрёл своими трудами. Прибыв Италию, оставлен он был при его сиятельстве графе Фёдоре Григорьевиче Орлове, и был при нём безотлучно до Чесмесскаго бою, в который при взорвании корабля «Святого Евстафия» поднят он был на воздух. Смерть его последовала так, как и сей бой 1770 года в июне месяце. Сей князь был человеком остраго ума и основательного разсуждения; искусен в некоторых европейских языках и имел тихий нрав: был добрый и хороший господин; имел непреодолимую врождённую склонность ко словесным наукам, и упражнялся в них с самаго ещё детства. Из сочинений его были: «Одолжавший любовник», прозою комедия в 1 действ,, несколько песен, еклог, елегий и других мелких стихотворений; так же начал было он писать трагедию «Сумбек», содержание ко оной взяв из казанской истории; но она не окончана. Слово похвальное е. и. в. Екатерине Великой, которое осталось немного также не окончено. Он перевёл много комедий для российского театра, и других разных материй. Вообще, сочинении его весьма достойны похвалы; а трагедия и похвальное слово, есгьли бы были окончаны, то сделали бы ему безсмертную славу. Смерть его оплакивали искренно не только друзья его; но знакомый, так как честнаго, разумнаго и добродетельнаго человека. В честь ему и в засвидетельствование его достоинств восплакали музы трёх российских стихотворцев следующими стихами:


Кенотафия [595]595
  Кенотафия – надгробная надпись, погребальные стихи.


[Закрыть]
князю Фёдору Алексеевичу Козловскому

 
Одно зришь имя здесь; а тело огнь и влага
Пожрали в Асии вблизи Архипелага
Где турский россами свирепо флот сражён,
Разбит, потоплен в хлябь, и в пепел весь сожжён.
Козловский! Жребий твой предтечею был рока,
К избаве Греции, к паденью лжепророка.
 

Из письма г. Майкова

 
Художеств и наук Козловский был любитель,
А честь была ему во всём путеводитель.
Не шествуяль за ней он жизнь свою скончал?
И храброй смертию дела свои венчал.
 

И ниже

 
Когда о храбрых кто делах вещати станет,
Козловский первый к нам во ум тогда предстанет;
Хвалу ли будет кто нелестным плестъ друзьям,
Он должен и тогда представиться глазам;
Иль с нами разделять кто будет время скучно;
Он паки в памяти пребудет неотлучно.
Всечасно тень его встречать наш будет взор,
Наполнен будет им всегда наш разговор.
И так хоть жизнь его судьбина прекратила,
А тело алчная пучина поглотила;
Он именем своим пребудет между нас;
Мы будем вспоминать его на всякий час.
 

Из поёмы «Чесмесский бой» г. Хераскова

 
О ты! питомец муз, на что тебе Беллона[596]596
  Беллона – богиня войны в римской мифологии.


[Закрыть]
,
Когда лежал твой путь ко храму Anno лона?
На что война тебе, на что оружий гром?
Воюй ты не мечом, но чистых муз пером;
Тебя родитель твой и други ожидают,
А музы над тобой летающи рыдают:
Но рок положен твой, нельзя его прейти.
Прости, дражайший друг, навеки ты прости!
 

И ниже

 
Когда же скрылся ты навек в морских волнах,
Так гроб твой у твоих друзей теперь в сердцах.
 

Л

Лобанов Семён[597]597
  Лобанов Семён (ум. в 1770 г.).


[Закрыть]
родился в Осташковской слободе, и обучался в Тверской семинарии, а в 1756 году взят в Московский университет, где был студентом, и за успехи, оказанные им в науках, многажды получал золотыя медали. В 1762 году произведён адъюнктом, и взят в Сухопутный кадетский корпус для обучения кадетов, и там несколько спустя времени произведён в профессоры физики и мафематики. В 1769 году из корпуса уволен и определён в Правительствующий Сенат; а в 1770 году пожалован сенатским секретарём, и в том же году умер чахоткою болезнию. Сей человек был весьма разумен, учен и добраго жития; он сочинил две книги: физику и мафематику, который сколь много ни похваляются за их исправность; однако ж ещё и поныне не напечатаны, но у некоторых хранятся рукописными.

Ломоносов Михайло Васильевич (1711 – 1765)—статский советник, Императорской Санктпетербургской Академии наук профессор, Стокгольмской и Бононской член. Родился в Колмогорах в 1711 году от промышленника рыбных ловлей. Юные лета препроводил с отцом своим, ездя на рыбные промыслы; но, будучи обучен российской грамоте и писать, прилежал он более всегда по врождённой склонности к чтению книг. И как по случаю попалася ему псалтир, преложенная в стихи Симеоном Полоцким, то, читав оную многократно, так пристрастился к стихам, что получил желание обучаться стихотворству. Почему стал он наведываться, где можно обучиться сему искусству; услышав же, что в Москве есть такое училище, где преподаются правила сей науки, взял непременное намерение уйти от своего отца. К сему его побуждало и упорное желание его родителя, дабы женить его по неволе. Вскоре потом исполнил он своё намерение: оставил дом родительский, пришёл в Москву и вступил в Заиконоспасское училище, в котором с великим прилежанием обучался латинскому и греческому языкам, риторике и стихотворству.

В 1734 году взят он был из оного училища в Императорскую Академию наук и отправлен в 1736 году студентом в Германию. По приезде в Марбург, что в Гессенской земле, поручен он был с товарищами своими Райзером и Виноградовым наставлениям славного барона Вольфа. В Марбурге пробыл он четыре года, упражняясь в химии и в принадлежащих к ней науках. Потом поехал в Саксонию и там под смотрением славного химика Генкеля осмотрел все горные и рудокопные работы, в горном округе производимые. Наконец возвратился он в Санктпетербург в 1741 году студентом же.

Около сего времени оказал он первые опыты столь гремевшего не только в России, но и в чужестранных областях лирического стихотворства, сочинив торжественную оду и несколько потом других. Между тем более всего прилежал к химии и к прочим её частям и столько во оной успел что от Императорской Академии наук поручено ему было находящийся при Кунсткамере минеральный кабинет привести в порядок. Г. Ломоносов исполнил порученное ему дело с таким искусством, прилежанием и исправностию, что Академия, уважая его знание и труды, произвела его адъюнктом в 1742 году.

По произведении его продолжал упражняться он в химии; а в 1745 году, по указу из Правительствующего Сената, основанному на свидетельствах всех членов Академии наук, произведён он был профессором химии.

В 1751 году г. Ломоносов пожалован был коллежским советником. В 1752 году по данной ему привилегии учредил он бисерную фабрику и начал упражняться в мозаике; и как в России первый был он изобретатель мозаического искусства, то и поручено ему было трудиться в составлении большой мозаической картины, представляющей знаменитейшие дела Петра Великого. Г. Ломоносов окончал сей труд российскими материалами и мастерами, без всякой помощи от иностранных. К составлению сей картины изобрёл он все составы и разные махины и оную сделал такой величины, какой мозаической картины по сие время в целом свете ещё не бывало.

В 1751 году февраля 13 дня определён он был членом в Академическую канцелярию; а в 1760 году февраля 14 дня поручены в полное его смотрение академическая гимназия и университет.

1764 года в декабре месяце г. Ломоносов пожалован был статским советником, в котором чину и пробыл он до кончины своей, воспоследовавшей 1765 года апреля в 4 день, к великому сожалению всех любителей словесных наук. Тело его с богатою церемониею погребено в Александро-Невском монастыре императорским иждивением, а на гробе его поставлен мраморный столп иждивением покойного канцлера графа Михайла Ларионовича Воронцова со следующими российскою и латинскою надписями:


 
В память
славному мужу
Михайлу Ломоносову,
родившемуся в Колмогорах
в 1711 году,
бывшему
статскому советнику,
Императорской Санктпетербургской
Академии наук
профессору,
Стокгольмской и Бононской
члену,
разумом и науками превосходному,
знатным украшением отечеству
служившему,
красноречия, стихотворства
и
истории Российской
учителю,
муссии первому в России без руководства
изобретателю.
Преждевременной смертию от муз
и Отечества на днях святыя пасхи
1765 года похищенному.
Воздвиг сию гробницу
граф
Михайло Воронцов,
славя Отечество с таковым гражданином
и горестно соболезнуя
о его кончине.
 

* * *

Сей муж был великого разума, высокого духа и глубокого учения. Сколь отменна была его охота к наукам и ко всем человечеству полезным знаниям, столько мужественно и вступил он в путь к достижению желаемого им предмета. Стремление преодолевать всё случавшиеся ему в том препятствия награждено было благополучным успехом. Бодрость и твёрдость его духа оказывались во всех его предприятиях; начав учиться иностранным языкам в таких уже летах, в коих многие за невозможность почитают в них упражняться, достиг он до великого совершенства. На немецком языке писал и говорил как почти на своём природном; латинский знал очень хорошо и писал на нём; французский и греческий разумел не худо; а в знании российского языка, яко его природного и им много вычищенного и обогащённого, почитался он в своё время в числе первых. Слог его был великолепен, чист, твёрд, громок и приятен. Предприимчивость сколь часто бывает в других пороком, столь многократно ему приобретала похвалу. Он упражнялся во всех философических и словесных науках, в химии, с её разными частями; а особливо прилежал к физике экспериментальной, которую и перевёл на российский язык; в механике и в истории нашего отечества. Стихотворство и красноречие с превосходными познаниями правил и красоты российского языка столь великую принесли ему похвалу не только в России, но и в иностранных областях, что он почитается в числе наилучших лириков и ораторов. Его похвальные оды, надписи, поэма «Пётр Великий» и похвальные слова принесли ему бессмертную славу. Нрав имел он весёлый, говорил коротко и остроумно и любил в разговорах употреблять острые шутки; к отечеству и друзьям своим был верен, покровительствовал упражняющихся во словесных науках и ободрял их; во обхождении был по большей части ласков, к искателям его милости щедр, но при всём том был горяч и вспыльчив. Сочинения его следующие: две части разных стихотворений, содержат в себе духовные и похвальные оды, надписи, две песни героической поэмы «Пётр Великий», похвальные слова и другие стихотворения; «Российская грамматика», «Риторика», «Краткий российский летописец», первая книга «Древней российской истории», краткое понятие о физике, «Металлургия», две трагедии «Тамира и Селим» и «Демофонт», и учёные рассуждения о разных материях. Я не могу распространиться в похвале сему великому писателю; а довольно будет, когда сообщу из эпистол г. Сумарокова следующие стихи:


 
Иль с Ломоносовым глас громкий вознеси:
Он наших стран Малгерб, он Пиндеру[598]598
  Малгерб (Малерб) Франсуа де (1555—1628) – французский поэт.
  Пиндар (ок. 522 – ок. 442 до н. э.) – древнегреческий поэт.


[Закрыть]
подобен...
 

И также стихи г. Поповского к его портрету:


 
Московский здесь Парнас изобразил витию,
Что чистый слог стихов и прозы ввёл в Россию,
Что в Риме Цицерон и что Виргилий был,
То он один в своём понятии вместил.
Открыл натуры храм богатым словом россов;
Пример их остроты в науках Ломоносов.
 

Из сочинений его переведены на иностранные языки следующие: «Грамматика» и «Российская история» на немецкий; «Утреннее...» и «Вечернее размышления о величестве божием» на французский; похвальное слово Петру Великому перевёл он сам на латинский язык. Г. Ломоносов имел переписку со многими учёными людьми в Европе. Библиотека его и манускрипты по смерти его куплены его сиятельством графом Григорьем Григорьевичем Орловым.


М

Медведев[599]599
  Медведев Сильвестр (1641—1691) – поэт и учёный, родом из Курска, служил подьячим, по настоянию Симеона Полоцкого постригся в монахи и после смерти последнего занял его место придворного стихотворца, составил в 1685 г. проект создания в Москве университета. Казнён как сторонник царевны Софьи, его стихи были запрещены, и списки их уничтожались.


[Закрыть]
, монах Чудова монастыря, ученик в стихотворстве Симеона Полоцкого, человек учёный, писал много стихов, но печатных нигде нет. Одна только осталася огромная эпитафия учителю его им сочинённая, которая вырезана при гробе его на стоячем камне. Его ж рукописный плач и утешение России; он писал стрелецкий бунт[600]600
  Стрелецкий бунт – имеется в виду стрелецкое восстание 1682 года.


[Закрыть]
.


П

Перепечин Александр[601]601
  Перепечин Александр Иванович (1745—1801) – поэт – сочинитель од и торжественных стихов, учился в дворянской гимназии и Московском университете, в нём же прослужил на административных постах до самой отставки.


[Закрыть]
, поручик при Императорском Московском университете, писал стихи, из коих некоторые напечатаны в московском ежемесячном сочинении «Доброе намерение», изданном 1765 года, также и две торжественные оды и одна эпистола напечатаны особо в Москве в разных годах.

Пермской Михайло[602]602
  Пермской Михайло (1741—1770) – писатель и переводчик, преподавал в Московском университете и Морском шляхетском корпусе. Автор первого русского учебника по «Практической английской грамматике» (Спб., 1766).


[Закрыть]
, родился в Санктпетербурге и обучался в Александро-Невской семинарии; потом послан был в Англию, где и был при домовой российского министра церкви дьячком и, обучаясь там совершенно аглинскому языку, возвратился в 1760 году в Россию и был студентом в Московском университете. В 1765 году взят он был в Морской кадетский корпус и определён учителем аглинского языка. В сие время сочинил «Аглинскую грамматику», которая и напечатана при оном корпусе 1766 года. Потом в 1769 году определён он в банковую контору для вымену государственных ассигнаций регистратором и умер 1770 года. Он много перевёл с аглинского на российский язык полезных сочинений.

Поповский Николай Никитич (1730—1760) – был при Императорском Московском университете профессором красноречия и магистром философии, умер 1760 года; был человек острый, учёный и совершенно искусный в стихотворстве. «Опыт о человеке» славного в учёном свете Попия[603]603
  Попий – английский поэт-просветитеяь Поп Александр (1688—1744), автор книги «Опыт о человеке».


[Закрыть]
перевёл он с французского языка на российский с таким искусством, что по мнению знающих людей гораздо ближе подошёл к подлиннику и не знав аглинского языка, что доказывает как его учёность, так и проницание в мысли авторские. Содержание сей книги столь важно, что и прозою исправно перевести её трудно: но он перевёл с французского, перевёл в стихи, и перевёл с совершенным искусством, как философ и стихотворец; напечатана сия книга в Москве 1757 года. Он преложил с латинского языка в российские стихи Горациеву эпистолу о стихотворстве и несколько из его од; также перевёл прозою книгу о воспитании детей, состоящую в двух частях, славного Локка: сей перевод по мнению знающих людей едва не превосходит ли и подлинник. Он сочинил несколько речей, читанных в публичных собраниях, но напечатана из них только одна в «Ежемесячных академических сочинениях» 1755 года; а также писал торжественные оды. Вообще стихотворство его чисто и плавно, а изображения просты, ясны, приятны и превосходны. Умер он не старее 30 лет от рождения, к сугубому сожалению любителей российского стихотворства; ибо лишилися в нём одного из лучших стихотворца и смертию его лишилися таких сочинений и переводов, которые по достоверным известиям делали бы честь покойному. Он перевёл было большую половину Тита Ливия, много Анакреонтовых од[604]604
  Анакреонтовы одыАнакреонт (Анакреон, (ок. 570—478 до н. э.) – древнегреческий поэт-лирик.


[Закрыть]
и сочинил многие собственные стихотворные пиесы; но за несколько дней до смерти своей, к великому сожалению, всех их сжёг, почитая не довольно исправными к изданию в свет и опасаяся, чтобы друзья его по смерти не напечатали их. Должно думать, что любочестие его в рассуждении сего столь было велико, что он не иначе хотел издавать свои переводы и иреложения в стихи, как только превосшедшими подлинников; а свои сочинения только тогда, когда бы сравнялися они с наилучшими европейскими писателями: ибо изданные им в свет книги напечатаны по великому только усилию таких особ, коим не мог он отказать.

Протопопов Андрей[605]605
  Протопопов Андрей – учитель латинского языка гимназии Московского университета.


[Закрыть]
, Императорского Московского университета студент, преложил не худо в стихи краткую священную историю; написал несколько од, который все напечатаны в Москве в разных годах. Есть много и других его стихотворений: но они в свете ещё не изданы.

Впрочем все его стихотворения за чистоту стихов и слога заслуживают похвалу.


Р

Рожалин Козьма[606]606
  Рожалин Козьма Фёдорович (ум. после 1786 г.) – один из первых российских учёных-медиков, учился в Киевской академии, Петербургском адмиралтейском госпитале, университетах Лейдена и Берлина. Его сын Матвей (р. в 1776 г.) учился в Московском университете и был одним из известных врачей первой трети XIX в., а внук Николай (1805—1834) – писателем, переводчиком, другом братьев Киреевских, Д. В. Веневитинова, В. Ф. Одоевского.


[Закрыть]
, медицыны доктор, сочинил разсуждение о болезни скорбуте[607]607
  Скорбут – цинга.


[Закрыть]
; коей название производит он от слова скорб, которое и напечатано на латинском языке в Лейдене 1765 года.

Рубан Василий[608]608
  Рубан Василий Григорьевич (1742—1795) – поэт, переводчик, издатель. Наибольшей популярностью пользовались не его художественные произведения, а составленные и изданные им в 1770—1780-х гг. труды по истории и географии Украины, описания Петербурга и Москвы, книги практического содержания: «Любопытный месяцеслов», «Дорожник» и т. н. Издал также ряд исторических памятников.


[Закрыть]
, коллежский секретарь и коллегии Иностранных дел переводчик, обучался прежде в Киевской академии, а потом в Московском университете, разным наукам, из которых риторике и стихотворству у г. Поповскаго, и за успехи в науках получил медали золотые и серебрёные. Сей сочинял много разных стихотворений, которыя и заслуживают похвалу, а особливо надпись к камню, назначенному для подножия статуе Петра Великаго, заслужила от всех знающих людей похвалу; она здесь следует:


 
Колос Родосский[609]609
  Родосский колосс – одно из семи чудес света, статуя бога солнца Гелиоса на острове Родосе, воздвигнутая ок. 292—280 гг. до н. э.


[Закрыть]
свой смири прегордый вид
И нильских здания высоких пирамид
Престаньте более щитаться чудесами!
Вы смертных бренными соделаны руками;
Не рукотворенная здесь Росская гора,
Вняв гласу божию, из уст Екатерины
Пришла во град Петров чрез невские пучины
И пала под стопы Великаго Петра.
 

Он также перевёл следующий книги: «Стихотворческий лексикон», Шевиеву «Краткую мифологию»[610]610
  Шевиева «Краткая мифология» – видимо, речь идёт о книге до Шевиньи (ум. в 1713 г.) «Хронология... придворным, военным и статским особам...» (М., 1782).


[Закрыть]
, «Сосуд стихотворческих материй», Овидиевой любовной науки 1 книгу, «Ироиды древних ироинь»[611]611
  «Ироиды древних ироинь»ироида (героида) – стихотворение-письмо от одного литературного героя к другому.


[Закрыть]
из Овидия, «Сотолковательный словарь», турецкий сказки, эклоги Виргилиевы, Муретовы эпиграммы[612]612
  Муретовы эпиграммы – Мюре Марк Антоний, французский гуманист XVI в.


[Закрыть]
, Муретово отроческое наставление стихами, Феофрастовы характиры[613]613
  Феофрастовы характеры – Теофраст (372—287 до н. э.), древнегреческий философ, один из первых ботаников в мире.


[Закрыть]
, «Указатель путей и почтовых станов в России и в других европейских областях», «Царский свиток»[614]614
  «Царский свиток, посвящённый греческому императору Иустиану, Агапитом Константинопольский Софийския церкви диаконом...» Спб., 1771.


[Закрыть]
. Также издал в свет два еженедельных сочинения: «Нито Нисьо» в 1769, и «Трудолюбивый муравей» в 1771 годах. Из переводов его напечатаны немногия; но вообще достойны похвалы.


С

Санковский Василий[615]615
  Санковский Василий Демьянович (1741—180(?)) – поэт, переводчик, издатель, окончил Московский университет. С 1779 г. на службе в Ярославле, где преподавал в народной школе и стал членом кружка, создавшего первый в России провинциальный журнал «Уединенпый пошехонец».


[Закрыть]
, переводчик при Камер-коллегии, писал много изрядных стихотворений, из которых оды, элегии, сатиры, эпиграммы и другие многие напечатаны особо и в ежемесячном сочинении «Доброе намерение» 1764 года, которого он был издатель, весьма не худы. Он также перевёл в стихи многие элегии из Овидия, и Вергилиевой «Энеиды» две песни, которые и напечатаны, первая 1769 года в Москве, а вторая 1772 года в Санктпетербурге. Вообще сочинении его довольно похваляются.


Т

Третьяков Иван[616]616
  Третьяков Иван Андреевич (1735—1796) – просветитель, учёный-юрист, писатель. В 1768 г. предложил в качестве темы публичной лекции вопрос: «Происходит ли наибольшая польза в государстве от рабов или от людей свободного звания и от уничтожения рабства», но это предложение было отклонено, так как учёный посягнул на устон крепостничества.


[Закрыть]
, Императорского Московского университета доктор и профессор прав, сочинил изрядное слово на благополучное выздоровление е. и. в. от прививныя оспы, которое напечатано в Москве 1769 года и ещё некоторые другие.


Ф

Фёдоров Илья[617]617
  Фёдоров (Яковлев) Илья Фёдорович (1742—1770) – математик и переводчик, из разночинцев, был студентом Московского университета.


[Закрыть]
, коллежский секретарь в Московского университета бакалавр, сочинил «Математические наставления» и перевёл универсальную Гейнекциеву философию[618]618
  Гейнекциева философияГейнекций Иоганн Готлиб (1681—1741), немецкий юрист, профессор университета в Галле. Автор классических для своего времени руководств.


[Закрыть]
, напечатанную в Москве в 1767 году. Умер он в Санктпетербурге в 1770 году.

Фонвизин Денис Иванович – надворный советник при государственной коллегии Иностранных дел. Сей человек молодой, острый, довольно искусный во словесных науках, также в российском, французском, немецком и латинском языках. Он перевёл в стихи Волтерову трагедию «Алзиру»; преложил по свойству наших нравов Грессетово сочинение «Сидней» стихами ж и написал много острых и весьма хороших стихотворений. Его «Послание к людям своим Шумилову, Ваньке и Петрушке», и другое «Матюшка-разносчик» свидетельствуют остроту его разума и тонкость в сатирах. Поэму «Иосиф» перевёл прозою на российский язык с совершенным искусством. В переводе сем держался он важности славенского и чистоты российского языка. Его проза чиста, приятна и текуща, так, как и его стихи. Он сочинил комедию «Бригадир и бригадирша», в которой острые слова и замысловатые шутки рассыпаны на каждой странице. Сочинена она точно в наших нравах, характеры выдержаны очень хорошо, а завязка очень простая и естественная. Наконец, он сочинил слово на выздоровление е. и. в., которое за чистоту слога, важность и изображение мыслей весьма похваляется. В заключение о нём сказать должно, что Россия надеется увидеть в нём хорошего писателя. Он перевёл также и много других книг, как то: «Жизнь Сифа», «Кариту и Полидора», «Сиднея и Силли» и другие некоторые.

Фон Визин Павел[619]619
  Фонвизин Павел Иванович (1745—1803) – брат Д. И. Фонвизина, поэт и переводчик, государственный деятель, директор Московского университета в 1784—1795 гг.


[Закрыть]
, лейб-гвардии Семёновского полку обер-офицер, обучался прежде в Императорском Московском университете и писал стихи, из коих некоторые изрядные стихотворения напечатаны в ежемесячном сочинении «Доброе намерение», изданном 1764 года в Москве.


X

Харитоновский Фёдор, Императорского университета студент, сочинял стихи, а напечатана из его сочинений ода в Москве 1771 года.

Херасков Михайло Матвеевич[620]620
  Херасков Михаил Матвеевич (17331807) – поэт, издатель, общественный деятель, сын переселившегося в Россию валашского дворянина, окончил кадетский корпус; оставив военную и гражданскую службу, в 1755 г. ушёл на административную работу в новый Московский университет, где вокруг него сложился кружок талантливой молодёжи (Богданович, Фонвизин, Карины, Домашнее, Санковский, Рубан и др.), которую он активно привлекал к сотрудничеству в своих журналах. Директор Московского университета в 1763—1770 гг., а в 1778—1802 гг. – его куратор.


[Закрыть]
, государственный Берг-коллегии вице-президент и Вольного экономического общества член. Человек острый, учёный и просвещённый и искусный как в иностранных, так и в российском языке и стихотворстве. Сочинения его следующие: трагедии «Венецианская монахиня», «Мартезия и Фалестра» и «Пламена», которая напечатана и представлена на публичном театре в Москве. Трагедия «Борислав» не напечатана, отдана на придворный театр; героическая в стихах комедия «Безбожник» в одном действии, две части «Басен», две поэмы «Плоды наук» и «Чесменский бой»; книга «Нума Помпилий, или Процветающий Рим», «Новые оды», «Песни героические»; все напечатаны в разных годах; также сочинил он много торжественных, духовных и анакреонтических од, эклог, эпистол, стансов, сонетов, идиллий, элегий, эпиграмм, мадригалов и других мелких стихотворений и одну нероиду «Ариадна к Тезею», подражая Овидию; также в стихах и прозе сатирических писем и других о разных материях, которые все напечатаны в ежемесячных сочинениях: «Полезном увеселении» 1760, 1761 и 1762 годов; «Невинном упражнении» и «Свободных часах» 1763 года в Москве, которым всем он был издатель; и также много из его сочинений напечатано в академических ежемесячных сочинениях разных годов. Есть много его торжественных од и эпистол, напечатанных особо в Санктпетербурге и Москве. Вообще сочинения его весьма много похваляются, а особливо трагедия «Борислав», оды, песни, обе поэмы, все его сатирические сочинения и «Нума Помпилий» приносят ему великую честь и похвалу. Стихотворство его чисто и приятно, слог текущ и твёрд, изображения сильны и свободны; его оды наполнены стихотворческого огня, сатирические сочинения остроты и приятных замыслов, а «Нума Помпилий» философических рассуждений; и он по справедливости почитается в числе лучших наших стихотворцев и заслуживает великую похвалу.

Ш

Шувалов Иван Иванович[621]621
  Шувалов Иван Иванович (1727—1797) — государственный деятель, с 1749 г. – фаворит Елизаветы Петровны, оказывал покровительство русским учёным, писателям, художникам. Первый куратор Московского университета (с 1755 г.) и президент Академии художеств (с 1757 г.). При Екатерине II перестал играть существенную роль в политической жизни, во время пребывания за границей в 1763—1777 гг. собирал произведения искусства, которые пополнили коллекции Академии художеств и Эрмитажа. В конце очерка Новиков допускает ошибку, называя И. И. Шувалова графом, но он в отличие от двоюродных братьев этого титула не носил. Возможно, что к И. Шувалову отнесены сведения о его племяннике А. П. Шувалове (1743—1789), поэте, сотруднике журнала «Всякая всячина».


[Закрыть]
, генерал-поручик, действительный камергер, орденов святаго Александра, Белаго орла и святыя Анны кавалер, любитель и покровитель наук и художеств. Сей сочинял многия весьма хорошия стихотворныя пиесы, заслуживающия похвалу; и между протчим перевёл из шакеспировой трагедии Гамлетов монолог с великим успехом. Он упражнялся также и в гравировальном искусстве, чему доказательством остался портрет его, гравированной им самим. К чести его, и к засвидетельствованию справедливой ему похвалы, за одобрение и покровительно упражнявшихся в науках и художествах, довольно будет упомянуть из письма г. Ломоносова, написавшего к нему, следующие стихи:


 
А ты, о Меценат предстателъством пред нею,
Какой наукам путь стараешься открыть,
Пред светом в том могу свидетель верной быть,
Тебе похвальны все, приятны и любезны,
Что тщатся постигать учения полезны.
 

ниже:


 
Кто кажет смысл во днях ещё младых,
Тот будет всем пример, дожив власов седых.
 

* * *

И также из письма его ж г. Ломоносова, напечатанного при героической поэме «Пётр Великий»:


 
И если в поле сем прекрасном и широком
Преторжется мой век недоброхотным роком;
Цветущим младостью останется умам,
Что мной проложенным последуют стопам.
Довольно таковых родит сынов Россия,
Лишь были б завсегда защитники такия,
Каков ты промыслом в сей день произведён,
Для щастия наук в Отечестве рождён и проч.
 

Стихи к портрету г. Ломоносова хотя изданы мною под именем г. Поповскаго; но по отпечатании того листа получил я от некоторой особы достоверное известие, что они сочинены г. графом Шуваловым, что также подтверждает, сколь много любил он науки и покровительствовал учёных людей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю