355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Гласьев » Паутина » Текст книги (страница 20)
Паутина
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 09:00

Текст книги "Паутина"


Автор книги: Александр Гласьев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

– Такое, понимаешь, снилось… Такая девочка… И знаешь, о чем она меня спрашивала? Нашел ли я здесь что-нибудь…

– Это я тебя спрашиваю, бабник ты этакий, что высмотрел?

– Ничего здесь нет. Пусто. Там, дальше, выход в какой-то туннель, ведет вниз, совершенно пустой. Свет, правда, кое-где горит. Ты-то как? Чтобы поосновательнее поразведать, надо идти вдвоем…

– Да я ничего, – Джек встал, осторожно повел плечом. После приема стимуляторов он настолько взбодрился, что даже подхватил было лежавший на полу лазер, но тут уж Инглз оказался на ногах и решительно отобрал оружие у напарника.

– Ты себя самого еле таскаешь, а туда же… – проворчал он.

Джек не возражал. Все равно правая рука, на которую был рассчитан биопривод, у него вышла из строя.

– Я бывал в шахте, – сказал он, – в действующей, конечно. Помнится, там был большой грузовой тамбур, потом, на верхнем ярусе, машинный зал, склады и так далее. Там же начинался основной ствол, а вокруг него – спиральный туннель, что-то вроде аварийной лестницы. Доходит до самого низа, до штолен. Из него есть выход в боковой тамбур. Вот сюда-то мы, наверное, и попали. Для грузового тамбура этот маловат. Основные помещения затоплены, конечно, и ствол, и штольни, и верхний ярус…

– А что тут еще может быть?

– Откуда я знаю? Технические отсеки, аварийные запасы… если их в свое время не вывезли. Конечно, посмотреть надо, тем более что я не понимаю, откуда тут свет. Воздуха у нас хватит? Сколько времени мы тут торчим?

– Недолго, с полчаса, – ответил Инглз, взглянув на таймер.

– Только-то? А мне показалось, часа два. Значит, всего мы на Болоте… почти девять часов. Воздуха в баллонах еще на два часа. Прихватим с собой запаску, как думаешь?

– Да ну ее, – отмахнулся Инглз, – за два часа сто раз осмотримся, а нет – так вернемся сюда и обменяем.

– Так, по-твоему, запасные здесь оставить?

– Конечно, что их зря таскать. Кто их тут возьмет? Люк заперт, в шахте пусто. Свет, я думаю, включился автоматически.

– Похоже на то, – согласно кивнул Джек, – ладно, так и сделаем.

Его, как и всякого, кто привык пользоваться скафандром, коробило при мысли, что придется снять и выбросить баллоны, в которых еще осталась дыхательная смесь.

После освещенного тамбура коридор показался совсем темным. Друзья подождали, пока глаза пообвыкнут, и осторожно двинулись вперед. «Осторожно, ступеньки», – прошипел Инглз, чувствовавший себя здесь почти старожилом. Еще несколько шагов, и они оказались перед дверью, ведущей в туннель, Инглз, а вслед за ним и Сибирцев, включили внешние микрофоны на полную мощность и прислушались. Ничего. Инглз резким движением открыл дверь, высунул сначала ствол лазера, осторожно выглянул. Никого. Он вышел в туннель, еще раз внимательно огляделся и подозвал Джека. Неторопливо, но и не задерживаясь, они двинулись вниз.

Внезапно Инглз остановился, вглядываясь в пол. Потом наклонился, поднял из-под ног какой-то комочек и стал перетирать его в жесткой перчатке скафандра.

– Не могу понять… – пробормотал он.

– Что такое? – встревоженно спросил Джек.

– Через перчатку плохо чувствуется, но очень похоже, что грязь свежая.

– Какая грязь?

– Обыкновенная, с Болота. Во всяком случае, на ощупь совсем мягкая.

– А не с твоих она сапог?

– Да нет, так далеко я не забирался.

Джек внимательно огляделся вокруг и вдруг, толкнув Инглза, показал куда-то вверх. Боб взглянул туда и увидел, что ближайшая от них трубка на потолке светилась ярче и вообще казалась новее остальных. Похоже было, что поставили ее недавно.

– Здесь кто-то есть, – уверенно сказал Инглз, – надо быть начеку.

Он подключил биопривод – жест, ставший за последние часы таким привычным, – и решительно, но еще медленнее двинулся дальше.

– Может, сюда добрался тот исчезнувший вахмистр? – пробормотал на ходу Джек. – Но откуда он берет энергию?

Инглз по-прежнему шел впереди, время от времени поглядывая на светящийся экран прицельного устройства. Джек отстал от него на несколько шагов. С правой стороны туннеля изредка попадались запертые двери. Джек старательно нажимал на замок левой рукой, но каждый раз безрезультатно. Наконец одна из дверей поддалась. Джек тихонько окликнул Инглза и резким движением распахнул дверь. Инглз прыгнул в отсек, держа лазер на боевом взводе. Никого.

Боб уже был внутри, а Джек задержался у двери, осматривая замок. Несомненно, здесь кто-то поработал лазером. И недавно. Пластик уже остыл, но окончательно не затвердел.

Узкий длинный отсек был освещен чуть получше, чем коридор, на стенах кое-где виднелись дополнительные световые трубки. На длинных стеллажах громоздилась разнообразная аппаратура. Видно было, что ею часто пользовались.

Убедившись, что отсек пуст, Инглз свалил лазер на ближайший стеллаж.

– А ведь кто-то тут уже порылся, – сказал он. Действительно, встроенные в стену шкафы были распахнуты, ящики столов выдвинуты, а их содержимое валялось на полу. Несколько приборов, второпях сдвинутых с места, упали со стеллажей и разбились.

На столе лежала аккуратная стопка листков пластика. Джек поднял их и внимательно пересмотрел. Листки были испещрены непонятными надписями – химические формулы, цифровые расчеты, незнакомые термины… Но главное – дата внизу последнего листка! Получилось, что запись была сделана два дня назад.

– Я не знаю, куда мы с тобой в действительности попали, – сказал Джек, – но здесь определенно живут люди. И работают. Кто они, что они, пока это неважно, но устроились они основательно… и давно.

– Может, это шпионы метрополии? – спросил Инглз, явно взволнованный собственной догадкой.

– Вряд ли, – с сомнением в голосе возразил Джек, аппаратура самая обычная и, кстати, здорово потасканная. У тех что-нибудь поновее нашлось бы.

Он вспомнил свой недавний разговор с Германом и добавил:

– Кроме того, я точно знаю, что за последние полторы сотни циклов никто в Систему не совался. Нет, тут свои.

Джек помолчал и закончил мысль:

– Одно скажу: нам повезет, если мы отсюда выберемся живыми. Лучше всего вернуться в тамбур, а оттуда полным ходом в Городок. Вызовем сюда топографов и взвод суперов…

– Джек, ну давай еще немного посмотрим, мы же, в сущности, ничего еще не нашли, – просительно сказал Инглз. – Или у тебя рука болит?

Джек, которому, конечно же, не хотелось уходить, не разгадав секрета заброшенной шахты, колебался, а упоминание о руке задело его.

– Смотри, как бы у тебя что не заболело, – ворчливо ответил он. – Ладно, так и быть, походим еще с полчаса, тем более воздуха в баллонах немного, и в тамбур. А там видно будет. Надо «болотник» наш проведать, и с Базой попробуем связаться. Возьми эти записи, может, пригодятся.

18

Миновав защитный люк, Арсен с облегчением опустил на пол тяжелое тело старшего брата. К нему тут же подскочили несколько человек.

– Скорее А-эликсир! Может, еще удастся спасти… – переведя дух, быстро сказал Арсен. – Все здесь?

Он пробежал тревожным взглядом по лицам стоявших около бэтаменов. Аварийный отсек был переполнен. Некоторые понуро сидели у стен, другие толпились у выхода, словно прислушиваясь к чему-то, но большинство собралось вокруг него.

– Где Хоскинг? Я не вижу Хоскинга.

– Он ушел в туннель на разведку, – сказал высокий черноволосый человек с правильными чертами лица.

«Я же запретил ему!» – чуть было не сорвалось у Арсена, но он вовремя сдержался. Сейчас нужна крепкая дисциплина, и не стоит показывать, что его приказы уже нарушаются.

– Живее, живее! – поторопил Арсен двух бэтаменов, возившихся с инъектором. Впрочем, их не надо было подгонять, здесь все умели оказывать первую помощь, а эликсир являлся единственным и универсальным средством.

– Арсен, что происходит? – заговорил черноволосый. – Кто убил старшего брата? Почему мы здесь? Хоскинг что-то крикнул про Вайцуля, но я не понял…

– Сейчас я все объясню, – устало сказал Арсен. – Наш новый брат, Вайцуль, оказался убийцей. Может быть, он просто сошел с ума. Он убил не только старшего брата, но и Джеффри, и Никколо. Может, Лео и выкарабкается, – голос Арсена дрогнул, – пока же старшим буду я. Когда все это закончится, проведем нормальные выборы. Но сейчас я требую полного послушания! Колония на краю гибели. Надо оставаться здесь, сюда Вайцуль не проникнет. Кто-нибудь видел его?

– Я, – ответил бэтамен, возившийся у тела Лео. – Он ворвался в нашу лабораторию, все перевернул, угрожал мне и Балтовичу лазером. Отобрал флягу эликсира и унес с собой.

– Так я и знал. Он заберет все наши запасы, а потом уйдет на Болото, надо только переждать. Мешать ему мы не будем.

– Ты хочешь дать ему уйти, – недоверчиво спросил черноволосый, – после того, что он здесь натворил?

– А ты, Хасан, чего хочешь? Может, у тебя поблизости есть тайник с оружием? – зло и раздраженно ответил Арсен. – Мы уже потеряли троих – и кто знает…

Он хотел сказать: «Кто знает, где сейчас Хоскинг и жив ли он», но сдержался.

– У нас на всех то ли два, то ли три лазера, – продолжал он уже спокойнее, – а Вайцуль не просто бэтамен, это – накачавшийся А-эликсиром супервэриор, профессиональный убийца высокого класса. Ты хочешь новых жертв? Ради чего, ради дешевой мести? Или тебе жаль эликсира? Да все наши запасы не стоят жизни одного бэтамена! Мы…

Дверь за спиной Арсена резко распахнулась, и он замолчал на полуслове, оглянувшись. В отсек ввалился Хоскинг. Его обычно неподвижное лицо было страшно искажено, а к груди он бережно прижимал левую руку… нет, окровавленный обрубок. Пахнуло сладковатым запахом сгоревшей крови и мяса. Кисть, отсеченную выстрелами лазера, Хоскинг держал в правой руке. Даже Арсен, ко многому привыкший за долгие годы нелегкой жизни на Болоте, содрогнулся.

– Скорее, он идет сюда, – прохрипел Хоскинг, судорожно взмахнув страшным обрубком. – Уходите все, быстро! Там Балтович, но он тоже ранен.

– Защитный люк перекрыт? – с тревогой спросил Арсен.

– Мы не успели, он быстрее и сильнее нас… Уходите, я задержу его! Эта дверь долго не выдержит.

– Быстро, в главный туннель! – скомандовал Арсен. – Хасан, ты первый, за тобой женщины. По большому кругу, понял?

Хасан послушно кивнул и бросился к задней двери. Лязгнули запоры. За ним неслышно скользнули три женщины, до этого молча сидевшие в дальнем углу отсека. Следом потянулись остальные.

– Арсен, ее можно приживить? – спросил с надеждой Хоскинг, кивая на отсеченную руку.

– Уже нет, – отрывисто сказал Арсен. – Где вы его встретили?

– Внизу, в переходе у четвертого отсека… Я, кажется, все-таки зацепил его…

– Что с Балтовичем? Он был с тобой?

– Да, был… Он тащил меня до защитного люка, но Вайцуль догнал нас. Балтович ранен.

– Почему же ты не остался с ним или не помог ему добраться сюда?

– Я не мог, Арсен, у меня одна рука, а у Балтовича перебиты ноги. Он остался там, чтобы задержать Вайцуля. Но долго он не продержится.

– Ладно, разберемся потом. Отдай лазер и уходи с остальными.

– Нет, – твердо сказал Хоскинг, – я не уйду. Я задержу его. Это я во всем виноват. К тому же я лучше подготовлен, не забывай, я все-таки бывший капрал. Уходи ты, и скорее, остальным будет трудно без тебя.

Арсен внимательно посмотрел в мрачное лицо Хоскинга и согласно кивнул.

– Хорошо, ты останешься. Задержи его хотя бы на пять-шесть минут, тогда мы успеем проскочить по главному туннелю и уйти в переходы. Там будет легче. Но один ты не справишься…

Он повернулся к одному из оставшихся в отсеке.

– Возьми мой лазер и помоги Хоскингу. Он старший, понял? Не подставляйтесь…

Арсен не договорил, махнул рукой и, передав бэтамену оружие, скрылся в проходе, тщательно заперев дверь. Хоскинг, словно ненужную помеху, отшвырнул в сторону оторванную кисть и бросил взгляд на обожженный обрубок. Соединительная ткань уже затягивала страшную рану. Хоскинг удовлетворенно кивнул и, пригнувшись, нырнул в переход, где слышались шаги Вайцуля. Второй бэтамен последовал за ним. Аварийный отсек опустел, только сбоку, у стены, осталось лежать остывающее тело старшего брата.

19

Вахмистр испытывал острое чувство наслаждения. Что там перестрелка с пауками! Куда забавнее охота на людей. Весело гнаться за ними по темным переходам, стреляя на звук, на тень, на движение воздуха. Только раздражал обожженный бок. Как многие сильные люди, он с трудом переносил боль.

Хоскинг подстерег его у четвертого отсека, куда Вайцуль завернул за своими запасами «паутинки». Тайник был не тронут, но, опустошив его, вахмистр вспомнил слова старшего брата и негромко выругался. «Куда руки протянул, паук кривоногий, – бормотал он, – я за эту «паутинку», можно сказать, жизнью плачу…» Впрочем, он тут же успокоился, подумав о судьбе старшего брата. Довольный собой, Вайцуль вышел к переходу, ведущему в главный туннель, и напоролся на выстрел.

Импульс лишь чуть-чуть задел его, но и этого было достаточно, чтобы Вайцуль выронил лазер и покатился на пол, корчась от боли. Любой другой на его месте был бы полностью выведен из строя, но Вайцуль знал, что на карту поставлена его жизнь. Вахмистра спас автоматизм действий. Неожиданно для противника он вскочил будто ни в чем не бывало и бросился не за поворот, как ожидал Хоскинг, а прямо на него. Второй импульс Хоскинга ушел в стену, а Вайцуль тем временем выхватил из-за пояса лазер убитого Никколо и выстрелил в упор. После этого, теряя сознание, он прислонился к стене. Раненого Хоскинга оттащил в сторону напарник, не рискнувший повторить нападение.

Лишний раз вахмистр убедился, что никто в Колонии не может потягаться с ним в живучести и быстроте реакции. И это чувство превосходства, и ярость, возникшая из-за боли, и желание заполучить эликсир и сыворотку – все гнало его дальше, в погоню за бэтаменами. Бывший патрульный был настолько поглощен всем этим, что начисто забыл о Сашеньке.

И все же у него хватило ума не спешить. Только что уверенность в себе подвела его, зачем же повторять ошибку? Припомнив свои приключения на Болоте, вахмистр постарался сосредоточиться и определить, нет ли впереди источника инфракрасного излучения. Нет, все чисто, враг отступил… Подобрав лазер, вахмистр осторожно, но быстро двинулся в погоню. Через несколько минут он увидел чью-то спину у защитного люка. Неизвестный возился с запором. Не мешкая, Вайцуль выстрелил. Откуда-то сбоку полыхнул ответный выстрел, и Вайцуль отскочил за угол. Он еще успел увидеть, как бэтамен – это был Балтович – рухнул на пол. Люк так и остался полуоткрытым Вайцуль не торопился. Он чувствовал, что впереди кто-то поджидает его. Через несколько минут супервэриор одним прыжком вылетел на середину коридора и выстрелил в потолок над тем местом, где затаился неизвестный. Лежащий у люка Балтович не успел нажать на спуск, импульс вахмистра ослепил его, он повернулся на бок, закрывая глаза, и уже не увидел Вайцуля, который добил его одним выстрелом.

20

Сибирцеву казалось, что вот уже много циклов бредут они с Инглзом по пологому темному туннелю, спускаясь ниже и ниже. Чувство ирреальности происходящего все сильнее охватывало его. В Системе не было никаких развалин, лабиринтов, подземных ходов, и даже в приключенческих комиксах ничего подобного не встречалось. Монотонность, полумрак, тишина – все это действовало расслабляюще, и Джек постоянно ловил себя на мысли, что они так и будут спускаться, никого не встретив по дороге, до самого ядра Бэты…

Открытых дверей им больше не встречалось, и Инглз начал уже подумывать, не выжечь ли ему самому какой-нибудь замок. Вдруг он остановился, предостерегающе подняв руку. Джек тоже остановился и прислушался. Где-то раздавался неясный шум, хотя направление или расстояние в скафандре определить было трудно.

– Лучше бы мы вернулись, – проворчал Сибирцев, прикидывая про себя, насколько еще хватит воздуха. Выходило, что часа на полтора в лучшем случае. Инглз, не расслышав толком его слов, повернулся к Джеку, и тут случилось невероятное. Дверь, мимо которой они только что прошли, распахнулась, и в туннель хлынул поток людей. Их было неправдоподобно много, несколько десятков, и туннель мгновенно заполнился.

Друзья действовали автоматически. Не сговариваясь, оба метнулись к стене, потом, ожидая выстрела в спину, ринулись к ближайшему повороту. Оказавшись под прикрытием, пусть и ненадежным, они остановились и оглянулись. И только тут до обоих дошло, что люди, заполнившие туннель, не носили ни скафандров, ни гермошлемов.

Трудно сказать, заметили ли они пришельцев, но толпа, задержавшись на несколько мгновений, быстро двинулась вниз по туннелю. Оружия ни у кого не было видно, но рисковать Инглз не собирался. Он вскинул лазер и выстрелил в потолок прямо над головами идущих впереди. Те в растерянности остановились, но здание по инерции продолжали напирать, и толпа, хотя и медленно, поползла дальше. Инглз выстрелил вторично, на сей раз полным зарядом, но уже в пол, под ноги, и это возымело свое действие. Первые шарахнулись назад, а задние, наконец-то разглядевшие двух человек в скафандрах, перекрывших им путь, остановились.

– С ума сойти, – оторопело сказал Инглз, – они же без шлемов! Авария? Но почему же они еще живы? Выходит, тут можно дышать?

– Куда там! – Джек мельком взглянул на микроанализатор, впаянный в манжет скафандра. – Тут чистый яд. Хлора, правда, поменьше, чем на Болоте, зато метана полно.

– Но они дышат!

– Это их личное дело, а мы не будем. Я, во всяком случае, пробовать не стану и тебе не советую… Что же здесь происходит? Такое впечатление, что они насмерть перепуганы и от кого-то бегут, но ведь не от нас же?

Инглз молчал, глядя на странных людей перед ним. Почти все мужчины в заношенных комбинезонах, напоминающих шахтерские… и больше, кажется, ни в чем. В тусклом свете поблескивали голые плечи. Они, как и лица неизвестных, были темно-бурого цвета. «Может, дело в освещении?» – подумал Инглз. Несмотря на напряженную ситуацию, лица стоявших перед ним были спокойны, если не сказать равнодушны.

Передние расступились, пропуская одного, который был повыше других, и лицо, показалось Инглзу, было у него поживее.

– Это вы пришли сюда с вахмистром? – спросил он.

– Почему с вахмистром, мы с поручиком, – машинально ответил Инглз, не сообразив, что незнакомец не слышит его.

– Нам нельзя терять ни минуты, пропустите нас, – сказал тот. – Дайте нам пройти, и уходите сами. В шахте убийца. Вы слышите меня? Мы безоружны, а он убил уже несколько человек. Пожалуйста, пропустите нас, прошу вас!

Инглз колебался, не зная, что ответить, и Сибирцев по праву старшего взял инициативу на себя. Он отодвинул Боба к стене и жестом показал, что путь свободен. Человек, разговаривавший с ними, что-то крикнул, обернувшись к остальным, и бурые люди все так же молча, с тяжелым топотом побежали вниз по туннелю. Две-три минуты, и туннель опустел, словно в нем никого не было. Федеркомовцы остались одни.

– Слушай, Джек, что, я сплю? Или… – начал было Инглз, но не договорил. Из полуоткрытой двери в туннель выбежали еще двое, тоже без скафандров. Не обращая внимания на чужаков, они прижались к стене и несколько раз выстрелили в переход, потом захлопнули дверь и кинулись вниз. Еще минута – и дверь вновь распахнулась. На пороге вырос высокий силуэт. Короткий импульс – и один из бежавших со стоном покатился по полу. Второй, не останавливаясь, скрылся за поворотом. Новый импульс опалил альбетон рядом с головой Инглза. Не дожидаясь продолжения, Боб перекатился от стены до стены, нажимая спуск лазера. Тяжелое оружие залило туннель сплошным морем огня. Стрелявший исчез, словно его и не было, и только тело убитого осталось лежать на покатом полу.

– Кажется, попал, – сказал Инглз. Впрочем, уверенности в его голосе не чувствовалось. – В любом случае пора сматываться. Куда они все подевались?

– Паук их знает. Куда-то вниз. Да, Боб, пора уходить, если что, в туннеле не продержимся. Ты разглядел, сколько было преследователей?

– Я видел одного.

– Что же, они от одного всей толпой так удирали? Лазеры, сам видишь, у них тоже есть.

– Ладно, что гадать, давай за ними, я прикрою.

Выждав несколько минут, Инглз, время от времени оглядываясь, поспешил вслед Джеку. Двумя ярусами ниже он нагнал товарища, стоявшего у приоткрытой двери.

– Давай сюда, – крикнул тот, – а то я еле успел. Чуть не заперли, сволочи, мы бы в жизни этой двери не нашли.

Они быстро скользнули в темный проход. Инглз с силой захлопнул за собой дверь. Щелкнул замок. Впереди, в узком переходе, слышались удаляющиеся шаги и мелькал слабый свет.

– Скорее, скорее, – торопил Сибирцев, – надо догнать ту толпу, а то запутаемся в лабиринте. Раз туннель закрыт, надо искать обходной путь в тамбур. И быстро!

И друзья решительно двинулись вперед.

21

Много циклов спустя, когда Джек Сибирцев вспоминал свои приключения в Колонии-на-Болоте, он видел лишь бесконечный ряд коридоров, частично оставшихся от тех времен, когда в шахте кипела работа, а частично проложенных бэтаменами. Грязные заброшенные штреки, укрепленные голыми альбетонными кольцами, с торчащей ржавой арматурой и лохмотьями изоляции сменялись узкими, извилистыми ходами, стены которых состояли из бурой сыпучей почвы Болота, а потолок лишь кое-где был укреплен листами пластика. По потолку тянулся кабель в металлической оплетке, сильно пострадавшей от коррозии, с которого свисали одним концом вниз небрежно прикрепленные и горящие вполнакала осветительные трубки. То влево, то вправо, вверх или вниз отходили такие же узкие ходы. Скоро и Джек, и Инглз потеряли ориентацию. Вся их подготовка не могла помочь в этом лабиринте. Впрочем, Джек чувствовал, что при необходимости рано или поздно он смог бы выбраться к главному туннелю. А необходимость такая должна была возникнуть очень скоро.

В гермошлемах у обоих приятелей уже зажглась красная полоска, означающая, что запасы воздуха подходят к концу и пора менять баллоны. Конечно, сигнал был предупредительным и загорался примерно за час до того, как отключится пустой баллон, но ни Сибирцев, ни Инглз не были уверены, что сумеют за это время прорваться к выходному тамбуру.

Они оказались меж двух огней: сзади напирал неизвестный, с которым Инглз обменялся любезностями в главном туннеле, а спереди отстреливался кто-то из убегавших. Несколько раз Инглз порывался свернуть в один из темных боковых проходов, но, взглянув на Джека, не решался. Даже через поляризованный пластик гермошлема было видно, как тот бледнел с каждой минутой. Действие лекарств кончилось, в плече возникла и с каждым мгновением усиливалась тупая, пульсирующая боль. Кружилась и раскалывалась голова. Больше всего Джеку хотелось лечь и нырнуть в пелену, которая уже плавала перед глазами. Он скрипел зубами, пытался собраться с силами, вспоминал те упражнения по самоконтролю, которыми они занимались в Учебном центре… но все это давало лишь минутный эффект. Инглз, глядя на него, понимал, что еще немного – и Джек свалится, и что тогда они будут делать в темном лабиринте? Тут, в освещенном коридоре, по которому уходили от преследования бурые люди, была хоть какая-то надежда на контакт и помощь.

Преследователь проявлял нечеловеческую прыть и изобретательность, не отставая от них, стреляя неожиданно и из самых невообразимых положений. Инглзу даже казалось, что движется тот вдвое быстрее, чем тренированный федеркомовец. Если бы не тяжелый лазер, отдавивший Инглзу плечо, поединок мог уже закончиться…

– Джек, – торопливо прошептал Инглз, – Джек, соберись еще разок! Способен на это? Впереди стрелок послабее, попробуем прорваться. Кислород на исходе.

Он быстро взглянул на серое лицо Сибирцева, покрывшееся мелкими капельками пота, потом назад, в коридор, где подозрительно мигнул свет, словно закрытый на мгновение мелькнувшей тенью.

– Давай, – почти беззвучно ответил Джек.

Инглз, не целясь, вскинул лазер. Один… второй… третий импульс!

Теперь преследователь трижды подумает, прежде чем бросаться за ним. А может быть, удалось его задеть.

Инглз повернулся, заставляя себя не думать больше об опасности сзади, догнал Джека, который тем временем успел дойти до очередного поворота, и свернул, как и прежде, ориентируясь по осветительному кабелю. Похоже было, что освещение автоматически включается там, где пробегают загадочные обитатели шахты.

Если бы федеркомовцы лучше знали устройство Колонии, они заметили бы, что движутся все время по большому неправильному кругу. В этом и состоял замысел Арсена – вести Вайцуля за собой, подсказывая ему путь включающимся освещением, пока бэтамены один за одним скрывались в боковых ходах, и, наконец, вернуться в аварийный отсек, заперев за собой все люки, и отсидеться там. Пока этот замысел оправдывал себя. Хоскингу все же удавалось, несмотря на потерю руки, задерживать Вайцуля, хотя это и казалось чудом…

На самом деле Хоскинг, сам не зная этого, сдерживал Инглза, а уж Инглз своим тяжелым лазером заставлял Вайцуля держаться на расстоянии. Вахмистр, несколько раз чуть было не попав под его выстрелы, проникся уважением не столько к своему противнику, сколько к его оружию, и больше не лез на рожон.

Они приближались к аварийному отсеку, и движение основной группы бэтаменов замедлилось – узкие переходы были перекрыты множеством защитных переборок. Это и позволило Инглзу погнать отступающего в арьергарде Хоскинга. Тот заметил человека в скафандре и подумал, что преследует его приятель Вайцуля, пришедший из Городка. Но где же сам Вайцуль? Поразмыслив, Хоскинг решил, что тот пошел в обход. Во всяком случае, стрелял ему вслед лишь один человек. Положение становилось опасным, и Хоскинг решил рискнуть. Он незаметной тенью метнулся в нишу, где в незапамятные времена стоял один из аварийных энергоблоков. Сверкнуло пламя – это Инглз прокладывал себе дорогу, а вслед за тем и сам федеркомовец прогромыхал по гулкому коридору. Хоскинг выскочил из ниши и вскинул лазер.

В следующую секунду приотставший от товарища Джек всем телом навалился на него, сбив с ног, подмял под себя, прижав к полу руку с лазером. Разоружить Хоскинга уже не хватило сил.

Инглз, обернувшись на шум, увидел на полу ворочающуюся массу. Сначала он решил, что Джек просто потерял сознание, но потом разглядел, что напарник борется с кем-то. Инглз поспешил на подмогу, и вдвоем они быстро разоружили неизвестного, плотного однорукого человека с неподвижным лицом.

– Что, прикажем вести нас к тамбуру? – спросил, отдышавшись, Инглз, морщась от боли – Хоскинг чувствительно лягнул его по колену.

– Как ты ему прикажешь, на пальцах? Ну ты, зад паучий, веди нас наверх! Понял? Не понял…

Хоскинг, видя, что его не собираются, по крайней мере, убивать прямо сейчас, решил вступить в переговоры.

– Кто вы такие и что вам нужно? – спросил он, поняв, что перед ним вовсе не спутник Вайцуля, которого Хоскинг видел.

– Слышишь, Джек, интересуется, что нам нужно. Врезать бы сейчас по нему полным зарядом!

– Боб, это не наша драка, – спокойно сказал Сибирцев. – Пусть выведет нас к своим, может, там сумеем объясниться. Кислород на исходе. – Он подтолкнул Хоскинга в спину и показал рукой вперед, а Инглз тем временем повернулся и выстрелил в ту сторону, откуда пришел. Трудно сказать, понял Хоскинг или нет этот жест доброй воли, во всяком случае он не стал упираться и быстрым шагом пошел в сторону аварийного отсека. Федеркомовцы поспешили следом. Хоскинг отпер одну дверь, вторую…

Внезапно в глаза ударил резкий свет, и все трое оказались в просторном отсеке, заполненном темнолицыми, неразличимыми на первый взгляд людьми, которых Инглз и Джек встретили в главном туннеле. Только теперь их было заметно меньше. Увидев Хоскинга, которого вели двое неизвестных в скафандрах, вооруженные лазерами, вся эта темная масса всколыхнулась и отпрянула к противоположной стене.

Инглз недвусмысленно повел стволом лазера, пробегая взглядом по толпе и убеждаясь, что собравшиеся в отсеке люди безоружны. Сибирцев тем временем моргал, стараясь привыкнуть к яркому освещению. Ему казалось, что он никогда уже не выберется из переходов, наполненных болью, и теперь он наслаждался пространством и светом.

Арсен мрачно смотрел на неизвестных, которых притащил за собой Хоскинг. Откуда они взялись? Да, в туннеле они пропустили бэтаменов, не выказывая враждебности, но что с ними делать сейчас?

– Закрыт люк? – спросил он у Хоскинга. Тот, не обращая больше внимания на федеркомовцев, отрицательно мотнул головой и собрался было нырнуть в переход, когда Инглз поймал его за руку.

– В шахте убийца! – громко сказал Хоскинг. – Мне надо запереть люки, иначе он ворвется сюда. Скорее, не держите меня!

Джек и Инглз переглянулись, потом Боб остался в отсеке, держа толпу бэтаменов под прицелом, а Джек, вооруженный лазером Хоскинга, вернулся вместе с ним к защитному люку. Хоскинг быстро и тщательно проверил запоры и облегченно вздохнул. Заперев люк, он вернулся на несколько шагов назад и с усилием нажал какой-то рычаг. Джек следил, не вмешиваясь. С потолка с громким скрипом пополз бронещит, но, не доходя примерно полуметра до пола, остановился. Хоскинг с отчаянием потянул его вниз, но щит не шелохнулся. Бэтамен всем телом навалился на рычаг – тот с треском переломился. Махнув рукой, Хоскинг громко и внятно выругался и, кивнув Джеку, вернулся в отсек.

– Арсен, я запер люк, но бронещит заело, – сказал он.

– Плохо. Он может прорваться. Но, по крайней мере, мы выиграли время. Проверьте второй выход! – громко приказал Арсен. Кто-то из бэтаменов, уже не обращая внимания на Инглза с его лазером, поспешил было к выходу, но Боб, потерявший терпение, коротким импульсом выстрелил в стену, и бэтамен отскочил назад..

Тысячу мыслей передумал за это время Арсен. Мало ему было Вайцуля, так еще эти двое с тяжелым оружием. Откуда они взялись? Вайцуль привел одного, это точно. Хоскинг следил за ними, когда они появились в шахте. Может, напарник Вайцуля, о котором все в суматохе забыли, вызвал с поверхности сообщника? Но почему тогда они не действовали вместе с Вайцулем? Случайная встреча в туннеле в таком случае могла окончиться гибелью Колонии…

А если это другие люди, случайно попавшие в шахту? Топографы, например, – у них ведь тяжелый лазер! Что тогда делать с ними? Было бы оружие, можно было бы попытаться обезвредить их… В любом случае нельзя дать им уйти. Это же не Вайцуль, обреченный вечно бродить по Болоту. Они вернутся в Городок, тайна Колонии откроется, и через два-три дня здесь будет патруль. Кого перестреляют, кого оставят в качестве лабораторных животных. После опыта с Вайцулем идея о контактах с Городком потеряла всякую привлекательность.

Убить чужаков трудно, отпускать нельзя, значит, надо заставить их остаться. И пусть они помогут обезвредить Вайцуля. Тогда удастся, что называется, убить двух пауков одним импульсом. Но как договориться с ними? Что пообещать им взамен?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю