355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альберт Максимов » Путь Сашки. Гексалогия (СИ) » Текст книги (страница 111)
Путь Сашки. Гексалогия (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:31

Текст книги "Путь Сашки. Гексалогия (СИ)"


Автор книги: Альберт Максимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 111 (всего у книги 112 страниц)

– А что это такое?

– Охранять подходы, чтобы никто не вызвал стражников. Ведь за это рубили руки. И так уж получилось, что мальчишек обнаружили и послали за стражниками. А выход остался сторожить хозяин – такая большая туша. Мальчик мог спокойно уйти, тогда остальных мальчишек поймали бы. И он бросился на этого здоровяка, а мальчишки услышали шум и бросились бежать.

– А этот мальчик? Его поймали?

– Нет, тоже убежал, откусив здоровяку пол уха.

– Вот здорово!

– Поздним вечером они вернулись в удачу, и тот мальчик был именинником, получив за смелость половину курицы.

– Правильно, заслужил.

– Да, заслужил. А мне снова кинули на пол самый плохой кусок, что был в котле.

Винтольд до этого оживший снова насупился.

– Мальчик встал, подошел и снова стал меня кормить из своих рук.

– Его опять избили? Вот гады!

– Нет, бить почему – то не стали. А утром он взял меня и повел мыться. Я ведь восемь месяцев не мылся, весь оброс грязью и вшами. Пахло от меня. Отскреб от меня грязь. Еще одежду мне купил. А после повел меня в харчевню и накормил. Впервые за шесть лет я наелся. Вечером мы вернулись в удачу. Ведь день я был сам не свой, парил как птица, а как перешагнул порог дома, то сразу все оборвалось. Грязный угол с тараканами и вшами. Но мальчик взял меня за руку и повел к лежанкам, посадил на свой лежак. Потом главарь стал делить еду. Все получали мясо в мисках, свой кусок получил и мальчик, а мне снова бросили на пол. Он подошел, вытер грязь и положил кусок в свою миску к своему куску, сел ко мне на лежак и стал есть и одновременно кормить меня, поделил куски поровну. А потом мы разместились вдвоем на его лежанке. Было тесно, но впервые за эти годы я не замерз. Помню слова, что тогда прошептал. Что он мне как брат.

– Вот кому быть бы тебе братом, а не этому Ксандру. Ну почему же такое! Папа, а что стало с тем мальчиком? Как его звали?

– Его звали Сашка. Мне тогда было пятнадцать, а ему тринадцать, хотя ростом были одинаковые. С такой еды я ростом не вышел. Я и сейчас невысокий, хотя отец и братья были рослыми. Потом в один из дней я решился и предложил мальчику породниться. Я боялся, что он откажется. Страшно боялся.

– Почему, папа? Сашка был из простолюдинов?

– Да.

– А ты ведь виконт.

– Но он этого не знал. Никто не знал. Для всех я был нищим калекой. Чернью. Даже еще хуже.

– И вы породнились?

– Да.

– Но ведь дядя Ксандр тоже с тобой породнен. Это было потом?

– В удаче меня звали Обрубком.

– Обрубком? Я что – то слышал, – Винтольд закусил губу, он вспомнил, как мама как – то упоминала какого – то обрубка. Это она про папу?

– А в Храме Клятв нужно называть свои настоящие имена. Я никому не говорил, а там назвался своим именем. Сашка назвал свое. Я его чуть переиначил.

– И как его звали?

– Ксандр.

– Нет! Папа, нет! Он же плохой, я же его нена…, – Винтольд заплакал.

Дарберн хотел его успокоить, но понимал, что утекают последние минуты его жизни.

– Потом нас всех схватили стражники. Сашка сумел убежать, а нас бросили в подземелье. Всех отправили к храмовникам. Только меня оставили умирать. Меня тогда очень сильно избили, и я валялся без сознания. Даже до городских ворот не дошел бы. Я очнулся в каком – то доме. Был лекарь, служанка.

– Это дедушка тебе помог? Я знал, что он должен тебе помочь!

– Нет. Сашка выкупил меня у стражников и бандитов. Он сильно рисковал, его чуть не убили. Нашел хорошего лекаря и через месяц я уже был здоров. Ему за это пришлось отрабатывать у бандитов. Мы устроились в гостинице, мне он купил настоящую одежду. А потом он исчез. Пропал на два года. Его ранили, хотели убить, потом продали в рабство. Там тоже убивали, но он выжил после пятидесяти плетей в полную силу.

– Пятьдесят?..

– Да. Выжил. И его отправили к храмовникам. Я уже к тому времени был в Ларске, ты родился.

– А потом?

– Потом его спас мой рыцарь Ястред со своим оруженосцем. Они вдвоем спасли. Оруженосца звали Хелг. Он сейчас граф Каркел. Самый верный Ксандру друг. Сашка выжил и приехал в Ларск. Ведь он до спасения так и не узнал, что я ларский виконт и граф. Все также думал, что я из самых низов. Узнал только после. Когда он появился на приеме, он поклонился мне. И я вскочил. Запретил ему это делать и раз он уже это сделал, то и я поклонился ему. Намного ниже, чем он. И поделился с ним властью.

– Властью? А он… прости, папа, я дурак.

– Я знал, что у него была возможность меня свергнуть, даже предлагали. Ведь войско было за ним. Но он публично казнил хулителя, и с тех пор больше никто не смел говорить обо мне плохо. А войско…

Дарберн сильно изогнулся от боли, лицо налилось кровью.

– Папа…

– Все хорошо… Уже лучше. Если бы не он, то Ларска не было бы. Орки смели бы все на своем пути. И Черный Герцог, и самозванец Пургес, и жрецы. Каждым имел возможность сравнять Ларск с землей. Сашка всех разбил. Я плохой полководец. Один раз сунулся – меня разбили. Твой любимый дядя Ильсан был разбит несколько раз, ни разу не побеждая. Он только может резать беззащитных людей. Убил брата жены Ксандра, превратив парня в кровавый обрубок. И мятежников каркельских пригрел. Сашка чуть не погиб. Но выжил и корону Лоэрна мне завоевал.

– Папа, прости.

– То, что я тебе рассказал, ты должен…

В это время распахнулась дверь и на пороге появилась Эльзина.

– Винтольд, Дарберн!

– Я успел…

И Дарберн умер.

– Мама!

– Милый, теперь ты король. Но вначале тебе надо короноваться. Не бойся, твоя мамочка тебе поможет. Пойдем, тебе надо умыться, покушать и лечь спать.

– Мама!

– Эй! – Эльзина хлопнула в ладоши и показалась испуганная служанка. – Возьми мальчика, займись им.

После этого королева поспешила отдать приказы. Закрыть ворота города, послать гонцов в ближние графства, что же еще? Ах, да, отдать приказ о похоронах. Все – таки король.

– Ваше высочество, пожалуйста, следуйте за мной. Приказ ее величества.

Винтольд послушно пошел вслед за служанкой. Он плохо помнил, как его мыли, что – то ел, а когда отвели в спальню и оставили одного, только тогда он разревелся. Встреча с отцом для него перевернула весь мир, в котором он жил. Он ничего не знал! А папа… Папа, оказывается… И дядя Ксандр… Папе было девять лет, когда с ним все случилось. А ему девять будет через несколько месяцев. Почти столько же, как было тогда папе.

Мальчик выглянул из – за порожка кровати, посмотрев в дальний угол комнаты. Представил себе, что это грязная комната воровской шайки. Там грязь, клопы, тараканы и мерзкие крысы. А он лежит рядом с ними. Ему кидают ужасный кусок мяса, который нужно съесть без помощи рук… Папа…

Проснулся Винтольд от громкого голоса матери. Она стояла в комнате вместе с дядей Ильсаном. И мама улыбалась. И дядя тоже. Но ведь его папа умер…

– Пора вставать, дорогой. Мой король. Сегодня ты должен принять клятву верности у нескольких баронов. Среди них командир королевской стражи и командир личной сотни короля. Это теперь твоя сотня. Я хочу, чтобы ты научился приказывать. Теперь любой твой приказ будет исполнен. Любой. А я помогу подобрать правильные приказы.

– Любой приказ, мама?

– Любой, дорогой.

– И даже казнить?

– Да. Но научись сдерживать свои чувства. Как я тебя учила этому! Промолчи, а потом, когда никто не ожидает, ударь. Сейчас рано приказывать схватить и казнить этого Ксандра. Потерпи. Я скажу, когда будет можно.

– Но мама…

– Слушайся всегда твою маму, она желает тебе только хорошего. Молчи, не показывай свои чувства.

– И я тоже хочу тебе только хорошее, малыш, – из – за спины Эльзины добавил маркиз Ильсан. – Мы Ксандра схватим после твоей коронации. И его щенков тоже. Твоя мама хочет содрать кожу со старшего щенка Ксандра. Этому отродью четыре года, но он уже ненавидит всех нас. Тебя, твою маму и меня. Про меня он сказал, что я негодяй. Четыре года, а уже весь в Ксандра.

– Винтольд, – Эльзина глядя на потемневшее от гнева лицо сына, сжавшего пальцы в кулаки, решила вмешаться. – Успокойся, не забывай, что я тебе сказала. Учись сдерживать свои чувства. Промолчи, а потом, когда улучишь подходящий момент, ты отдашь приказ. Ты меня слышишь?

– Да, мама, – мальчика отпустил гнев. – Я, кажется, понял.

– Ну и молодец. Сейчас переоденешься, а потом я тебя позову.

Когда мать и дядя вышли, Винтольд тихо произнес.

– Четыре года, а он уже… А мне целых восемь. А папе было девять…

Тем временем в соседнем помещении королева и ее брат принимали командира королевской гвардии барона Компеса и начальника стражи барона Равсана.

– Мой венценосный супруг король Лоэрна Дарберн Первый скончался. Готовы ли вы, милорды, присягнуть на верность его сыну, Винтольду Первому?

– Да, королева.

– Иного я и не ожидала. Хотя у вас могла затаиться обида на моего Дарберна.

– Обида? Как можно, ваше величество.

– Но он же вас обделил титулами, хотя вы оба были достойны графских корон. Но их отдали другим.

Компес и Равсан удивленно приподняли брови.

– Да, это так. И я считаю, что эту несправедливость следует исправить. Милорд Равсан, вы ведь каркельский барон?

– Да, его светлость Ксандр дал мне замок в Каркеле.

– Значит, вы единственный достойный претендент на Каркельское графство.

– Но граф Хелг?..

– А вы, милорд, ларский барон?

– Да, ваше величество.

– Значит, для вас ларская корона.

– Но я не понимаю.

– Только преданностью и верностью Винтольду Первому можно заслужить графские короны. Если вы готовы дать присягу моему сыну, то его величество сейчас прибудет…

Несмотря на то, что юный король совсем не знал ритуала принятия присяги от своих вассалов, всё действо прошел быстро. Когда церемония завершилась, Винтольд вдруг задал вопрос.

– Теперь все, что я прикажу, вы будете выполнять?

– Да, ваше величество.

– Любой – любой приказ?

– Да, ваше величество.

– А если я прикажу арестовать своего дядю, вы его арестуете?

Компес и Равсан переглянулись. Они поняли, какого дядю имеет в виду юный король. Вот почему королева – мать говорила о возможности стать ларским и каркельским графами. Ксандра и Хелга хотят арестовать.

– Да, ваше величество. Мы дали вам присягу.

– А арестуете еще… если я прикажу… человека… с короной.

Если до этого юный король явно говорил о Ксандре, то теперь, без сомнения, речь идет о Хелге, с его каркельской короной.

– Да, ваше величество.

– Это хорошо.

И Винтольд покинул зал.

После того, как Компес и Равсан ушли, маркиз Ильсан нервно взвился.

– Ты что, хочешь отдать Ларск Компесу? Мой Ларск этому индюку?

– Успокойся, Ильсан. Ларск будет твоим, я же тебя обещала. А эти двое сейчас должны помочь решить будущие наши проблемы. Как только Ксандр и Хелг будут схвачены и казнены, то я развяжу один кожаный мешочек. Там еще остался яд. Как раз хватит на двоих.

– А это ты хорошо придумала. Значит, эти олухи будут думать, что станут графами? – И Ильсан рассмеялся. – А Винтольд – то каков, а? До сих пор не может успокоиться и думает, как арестовать Ксандра и Хелга.

– Только ему не стоит об этом говорить вслух. Можно спугнуть обоих.

– Да, ты права, сестричка. Я пойду поговорю с малышом…

Ильсан, действительно, поговорил с Винтольдом. Мальчику разговор явно не нравился. Племянник смотрел исподлобья, зло прищурив глаза. Надо же, какой упрямый. И как ненавидит Ксандра! Это хорошо. Но Ильсан зашел к Винтольду вовсе не за этим.

– Малыш. Твоя мама хочет стать регентом, пока ты не вырастишь. Регент управляет королевством. Приказывает. Понимаешь? Но она женщина, а сейчас Лоэрну нужна твердая и жесткая мужская рука. Моя рука. После коронации ты должен назвать имя регента. Назови меня, и мы будем на пару править Лоэрном. И побеждать всех врагов. Мы станем великими полководцами.

– Как дядя Ксандр?

– Нет, какой он полководец? Повезло пару раз. Иметь такое большое войско – каждый мог бы победить.

– А вы хороший полководец?

– Да, малыш. Я тебя этому тоже научу. Значит, решили: маму регентом не делать. Так?

– Так.

– Молодец. Только ей про это не говори. Хорошо?

– Хорошо.

А Компес и Равсан вели свой разговор.

– Они хотят арестовать Ксандра и Хелга. Вначале Эльзина намекнула, потом Винтольд.

– Я тоже понял. Только, боюсь, что арестом дело не кончится.

– На плаху?

– С нее станет.

– И что же?

– Я дал клятву.

– Я тоже. Приказ короля должен быть выполнен.

– Нам явно пообещали короны.

– С которых капает кровь.

– Действительно.

– И твое решение?

– К чему решение?

– К короне.

– Я не откажусь… Только без крови.

– Она пойдет до конца. Отправит на плаху или удавит в камере.

– Пока король ничего не говорил про Ксандра и Хелга. Только намек, не более того.

– И что же?

– Клятва нами дана, но королевского приказа еще не было.

– Я понял. Послать гонца и предупредить?

– Да.

– Он не поднимет мятеж? Как же тогда наша клятва?

– У него не будет сил, чтобы пойти на Лоэрн. Только сидеть в обороне в Ларске и Каркеле.

– Тогда они останутся графами, а мы нет.

– Лучшим вариантом было бы бегство. На западе есть глухие места, где с деньгами можно неплохо устроиться.

– И Ксандр на это пойдет?

– Если остальные графы дадут клятву верности королю, то для Ксандра это будет лучшим решением.

– Тогда мы должны его предупредить о возможном аресте и сделать так, чтобы он и Хелг стали беглецами.

– Для нас это будет честным поступком. Хотя бы потому, что в стране не начнется усобица, а предупредив Ксандра, мы не нарушим клятву королю…

Следующие две седмицы были наполнены бесконечной суетой. Похороны Дарберна, непрекращающиеся ритуалы принесения клятвы верности со стороны съезжающихся аристократов, и в первую очередь четырех графов, успевших прибыть до дня коронации. Наконец, сама коронация юного короля. Многие ждали появления графа Ксандра Ларского и графа Хелга Каркельского. Разве гонцы не успели передать им сообщение? Конечно, Ларск – самый дальний домен Лоэрна, но если сильно поторопиться, то вполне можно успеть прибыть на коронацию Винтольда.

Однако никто из аристократов не знал, что гонец на север выехал на три дня позже, чем отправились гонцы к остальным графам королевства. Да и ехал он совсем не спеша. Гораздо быстрее добрался до Каркела, а затем Ларска, баронет Русдат, посланный Компесом и Равсаном. Вместе с ним до Ларска проехался и Хелг. Тем более что его жена и дети в это время гостили у графини Акси.

– Я не побегу. Бежать – предать память брата. Тебе бы я предложил скрыться, только, боюсь, тоже откажешься. А приказать уже не могу, как раньше.

– Я с тобой до конца.

– Я это знаю. И еду в Ларск.

– Даже не спрашиваю, против Винтольда не выступишь.

– Ты что? Против сына Дара? Там крутит Эльзина и Ильсан, а мальчику всего восемь. Несмышленыш. И вырос в Гендоване.

– Нас не выпустят из Лоэрна.

– Не выпустят. Значит, мечи в последний раз хорошо напьются кровью. Надеюсь, гендованской. Жен и детей нужно спасти. Эльзина и Ильсан не остановятся, будут мстить и им. Хорошо, что твои уже в Ларске.

– Куда им бежать? В лес?

– Лучше на запад, в какое – нибудь глухое поместье. Я отправлю с ними первый десяток моих гвардейцев. Этого достаточно.

– У меня нет своих поместий, а у тебя?

– Откуда? Я тоже не покупал. Но есть одна купчая на поместье на юге Лакаска.

– Хитреца?

– Его самого. И Эйгель как раз в тех краях. Устроятся, детей вырастят. Это главное.

– Когда им ехать?

– Время еще есть. Когда у границ Ларска появятся посланные Эльзиной гендованцы, их успеют предупредить. Пусть пока останутся здесь.

– Ты на что – то надеешься?

– В принципе, нет. Ждать милости от Ильсана? От Эльзины?

– Винтольд…

– Он мал. И вырос в Гендоване. При Ильсане. Представляю, как его настроили против меня.

– А аристократы? Ведь Компес и Равсан послали гонца с предупреждением.

– Если они дали клятву верности, то против короля не пойдут. А остальные… Ты не удивлен, что гонец от баронов уже здесь, а королевского посланца до сих пор нет?

– Кстати, действительно. Почему, как считаешь? Случайность или?..

– Или. Когда мы приедем в Лоэрн, вся знать уже принесет клятву верности юному королю.

– И все – таки ты едешь?

– Да.

Гонес из Лоэрна с официальным известием о кончине короля попался им навстречу, когда Сашка и Хелг уже выехали из Ларска. Выслушав путаное объяснение об ужасных дорогах, Сашка махнул рукой: гонец явно простой исполнитель воли Эльзины. Не заезжая в Каркел два графа, не теряя времени, проследовали в Лоэрн.

Нововведения их встретили при въезде в город. У ворот разместились не стражники и не лоэрнские наемники, а солдаты с гербами Гендована на щитах. Да и было их на порядок больше, чем обычно требовалось. Хмурые и явно враждебные взгляды командиров и простых солдат наводили на плохие мысли.

В сам королевский замок Сашку и Хелга и вовсе не пустили, встретив их наглухо закрытыми воротами и множеством солдат на стенах замка с взведенными арбалетами в руках.

Вельможу, вышедшего на площадку, разместившуюся над воротами, Сашка хорошо знал еще со времен Ларска. Тот всегда был вежлив и в некоторой степени подобострастен. А сейчас был почти груб, хотя за оскорбительную грань не выходил. Рядом с ним маячил какой – то гендованец, явно не из простолюдинов.

– Милорды, вы приехали слишком рано. Его величество король Лоэрна Винтольд Первый и ее величество королева – мать Эльзина еще только завтракают. Поэтому езжайте куда – нибудь в гостиницу. Вас найдут и известят о времени королевского приема.

Вельможа попытался улыбнуться, но стоящий рядом с ним гендованец что – то тому сказал. Вельможа дернулся, скосил голову в сторону гендованца и явно с неохотой продолжил.

– Ждите приказа короля и королевы.

Не впустить в королевскую резиденцию первого графа короны, а с ним еще и другого лоэрнского графа – это было, конечно, оскорбительно. И все это, без сомнения, делалось с подачи гендованцев, теперь, как Сашка все больше убеждался, уже вовсю распоряжавшихся в Лоэрне.

Через несколько часов их разыскал посланец из замка.

– Милорды, вас ждут на королевскую аудиенцию.

Снова подъехав к по – прежнему закрытым воротам замка, Сашку встречал все тот же вельможа.

– Милорды, в замок можно пройти только в сопровождении оруженосцев. Охрана должна остаться в городе. Приказ короля и королевы.

Сашку и Хелга сопровождало около трехсот человек, в основном это были их собственные гвардейцы, а также взятые с собой в путь наемники.

– Хелг, я думаю, что твоего Магдена следует оставить здесь. Парню четырнадцать и зачем ему… понимаешь?

– Да. Магден, остаешься здесь.

– Но, милорд.

– Это приказ.

После того, как Хелг разобрался со своим оруженосцем, взятым им несколько месяцев назад из числа родни своей жены, Сашка обернулся к своему оруженосцу.

– Лешка, я хочу, чтобы ты тоже остался здесь.

– Почему, милорд? Потому что обратно никто не выйдет?

– Да. Приказывать, как Магдену, не буду. Тебе уже двадцать, а ему всего четырнадцать. Но хочу, чтобы ты остался.

– Милорд, я пойду с вами. Спасибо за Адень и Алеся, за то, что их возьмут с собой. Я обещал, что прикрою вашу спину.

– Хорошо…

– Милорд, а как же я? – юный оруженосец Хелга был растерян. – Почему он идет, а я нет?

– Магден, тебе еще рано. И это приказ.

– Долго вы там? – на этот раз раздался голос потерявшего терпение гендованского аристократа…

Открылась узенькая боковая дверь, в которую прошли три фигуры. Дверь закрылась, а оставшиеся перед королевским замком солдаты, повернули коней и отправились обратно. Две сотни арбалетов, готовых по приказу своих командиров направить смертоносные болты, опустились вниз. Если бы два графа отказались выполнить королевский приказ, гендованцы объявили бы их мятежниками и открыли бы огонь. А затем остатки ларцев и каркельцев должны были быть сметены несколькими сотнями гендованцев, готовых вырваться из ворот замка, как только те станут открыты.

Вступив в большой королевский зал, Сашка огляделся. Около ста высших аристократов королевства, включая графов Снури, Эймуда, Сейкура и Тарена. Командир королевских гвардейцев барон Компес. Начальник королевской стражи барон Равсан. Тысяцкие, сотники – бароны, с которыми он ходил завоевывать Лоэрн, бился с орками. И все старательно отводили глаза. Были хмурыми. Сашке показалось, что многим из них было стыдно.

Несколько десятков гендованцев, двадцать или тридцать. Два десятка стражников, готовых вмешаться по взмаху монаршей руки.

Еще были несколько десятков придворных королевства. Эти смотрели совсем по – другому. Не хмуро, но и не радостно. Смотрели так, как обычно делают придворные на приемах своих властителей. Эти будут улыбаться любому сюзерену, хоть самозванцу Тарену, хоть Дарберну, или как сейчас Винтольду.

Винтольд. Он сидел в одном из двух кресел, стоявших на возвышенности. Во втором, равнозначном ему, сидела со змеиной улыбкой Эльзина. А за их спинами стоял довольный Ильсан.

Сашка жадно всмотрелся в лицо юного короля. Дар, вылитый Дар, только моложе, чем тогда, когда они были в гендованской удаче, опрятней и без взрослости во взгляде. Сын Дара смотрел на Сашку по – детски широко распахнутыми глазами, с каким – то удивлением, познанием для себя неизвестного и в то же время с решительностью.

Молчание затянулось, Эльзина уже повернулась к сыну с недовольным лицом, Сашка опомнился и, сделав несколько шагов вперед, поклонился королю.

– Дядя, – слегка дрожащий от волнения детский голос разорвал неестественную тишину притихшего зала, – Дядя, – голос слегка окреп и продолжил, – зачем вы меня обижаете?

На лице Эльзины расцвела довольная улыбка, а Ильсан в ожидании продолжения действа даже наклонился вперед. Юный король встал и подошел к Сашке.

– Разве я не кровь от крови моего отца? Не плоть от его плоти, дядя?

– Да, ваше величество.

– Тогда почему вы поклонились?

Сашка удивленно поднял брови.

– Мне теперь придется это исправить, – продолжил мальчик.

И Винтольд сделал низкий поклон Сашке, намного ниже, чем был поклон Сашки. Люди, стоящие в зале, ахнули. А юный король продолжил, оглядывая собравшихся.

– Моя мама мне сказала, что я должен назначить регента королевства. Я принял решение, – и снова повернулся к Сашке.

– Винтольд! – громкий и нервный голос королевы тяжело резанул слух, но Винтольд, не замечая, продолжил.

– Я, король Лоэрна Винтольд Первый, назначаю регентом королевства моего дядю графа Ксандра Ларского.

– Винтольд! – голоса Эльзины и Ильсана слились в одно целое.

– Дядя Ильсан, – мальчик повернулся в сторону тронных кресел, – вы ведь гендованский маркиз?

– Да, – растерянно произнес тот.

– Немедленно уезжайте к себе. К моему дедушке.

– Но как?..

– Барон Равсан!

– Да, ваше величество.

– Проследите, чтобы дядя Ильсан выехал из города до наступления темноты.

– Слушаюсь, мой король.

– Винтольд! – новый возглас королевы заставил мальчика повернуться к матери.

– Мама, вам тоже следует навестить моего дедушку. Барон Равсан проследит, чтобы вы выехали вместе с дядей.

– И надолго? – растерянно произнесла Эльзина.

– Не знаю, это должен решать дядя Ксандр, он же теперь регент. Барон, помогите им собраться и выехать.

Когда раздавленные произошедшим Эльзина и Ильсан покинули зал, Винтольд вернулся в свое кресло. Сашка, с трудом верящий в происходящее, все еще стоял на том же месте. Рядом с ним стоял верный Хелг, тоже сильно удивленный. За Сашкиной спиной маячил неотлучный Лешка. А рядом с ними неожиданно (когда только успели!) волновалось море придворных и вельмож. Взгляды графов и баронов королевства из хмурых вдруг заискрились радостью.

– Дядя, а почему вы стоите? – Винтольд показал на пустующее кресло.

Сашка прошел вперед и сел рядом с королем Лоэрна. Он на это имел право. Право регента королевства…

Спустя час после завершения приема в Сашкины покои вошел Винтольд.

– Дядя, я к вам.

– Да, ваше величество.

Мальчик стоял, закусив нижнюю губу, не решаясь говорить. Впрочем, молчание вскоре прервалось.

– Дядя, я теперь сирота. Я очень вас прошу, будьте мне вместо отца. Ну, пожалуйста!

– Но…

– Дядя, я буду прилежным. А ваши мальчики будут мне как братья. Будут братьями. Я обещаю. А если я провинюсь, вы можете меня наказать. Пожалуйста, я теперь совсем один.

– Хорошо, Винти.

– Винти, – мальчик обрадованно вскинул голову. – Мне нравится: Винти. Здорово! Я – Винти!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю