Текст книги "Винодел"
Автор книги: Алан Джекобсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)
Вейл достала свой «блэкберри» и принялась в нем копаться. Редмонд Брикс уже скрылся из виду.
– Что ты делаешь? – спросил Робби.
– Ищу, где тут у них морг.
Робби покрутил шеей, разминая мускулы.
– Карен, ты не забыла, что мы в отпуске? И ты, между прочим, – он взглянул на часы, – через пару часов должна быть в Калистоге на грязевых ваннах и массаже. Заплачено вперед, пропускать нельзя. Тем более после всех этих событий с Окулистом и Йейтсом.
Вейл оторвалась от телефона.
– Мы успеем. Времени еще вагон. – Она направилась к парковке. – Поехали.
Примерно через двадцать минут они прибыли в морг округа Напа на бульваре Аэропорт. Морг располагался в цокольном этаже окружного полицейского управления – новейшего произведения искусства из камня и штукатурки. Круглая ротонда с окошками, высившаяся над комплексом как часовой, придавала зданию сходство с величественной винодельней наподобие дегустационного зала «Пежу Прованс». Но архитектура архитектурой, а триада флагов – американский, штата и департамента – выдавала истинное предназначение постройки.
Стены цилиндрического коридора были выкрашены в желтовато-коричневый, сливочный цвет. Со стратегическими интервалами в несколько футов на потолке гнездились лампы. На полу была выложена затейливая мозаика: бежевые плитки окольцовывали концентрические круги из шоколадно-коричневых и серо-зеленых плит, сгущаясь у звезды с гербом и словами «Полицейское управление округа Напа». Сверху располагался атриум, который вполне мог сойти за отдельный этаж, с лампами дневного света по периметру.
Справа разместились две дубовые стойки с мраморным покрытием, отгороженные тремя слоями пуленепробиваемого стекла.
Робби проследил за взглядом Вейл.
– Ты же не надеешься, что они посмотрят на твое удостоверение и сразу же поведут нас к телу погибшей?
– Попытка не пытка.
Не дав Робби возможности возразить (а он наверняка ответил бы, что попытка – именно что пытка), Вейл подошла к стойке и заговорила со скрытой за стеклом служащей.
– Меня зовут Карен Вейл, я специальный агент ФБР, – сказала она, демонстрируя документы. Ее жетон отразился в стекле. – А это детектив Роберто Эрнандес. Мы хотели бы взглянуть на труп, который вчера обнаружили в винной пещере «Серебряный гребень».
Женщина, недоверчиво покосившись на значок, сказала:
– Я не знала, что к делу привлекли ФБР.
– Тело обнаружили мы. – Это было не совсем так, зато звучало убедительно.
– Вы… Я думала…
– Я этим займусь, – вмешался седоватый, стриженный под ежик мужчина, явно, судя по внешнему виду, из военных. На нем была зеленая форма, галстук и темно-серая рубашка. Слева на груди была приколота медная звездочка, на плечах погоны. Сомнений не было: перед ними человек, наделенный властью.
«Вот и нарвалась», – успела подумать Вейл, прежде чем он приблизился к стеклянной загородке.
– Как вас зовут, напомните.
Она представилась повторно.
– Я работаю криминальным экспертом…
– Я знаю, кем вы работаете, – оборвал ее мужчина.
Вейл покосилась на Робби. Тот явно был недоволен таким поворотом. Он, должно быть, сразу понял, что их дела плохи, и сейчас с грустью наблюдал, как безмятежный отпуск сползает в трясину политики и тупоумного полицейского мужланства.
– Ага, здорово, – пробормотала Вейл. – Так вот, как я уже сказала, мы бы хотели взглянуть на тело, которое…
– Вы вели курс в академии, да?
Вейл неожиданно для себя сделала шаг назад.
– Да, я преподаю в академии.
Она украдкой взглянула на его бэйдж, и все встало на свои места. Этот мужчина был здешним шерифом и, судя по всему, отучился в национальной академии ФБР: Бюро внедряло такую программу повышения квалификации для руководителей из правоохранительных органов по всему миру. За семьдесят пять лет существования эти престижные одиннадцатинедельные курсы выпустили свыше тридцати шести тысяч профессионалов.
– Вы учились у нас в национальной академии, – сказала Вейл.
Это было утверждение, а не вопрос. Она притворилась, будто узнала его. Кому же это не понравится?
– Да, пару лет назад. Должен признать, отличная программа. И ваш предмет – поведенческий анализ – был одним из самых интересных.
Вейл с улыбкой посмотрела на Робби, который выглядел так, будто его только что прилюдно осмеяли. Положение, прямо скажем, незавидное.
– Спасибо, большое спасибо. Очень приятно слышать. Мне кажется, в Бюро мало профессий интереснее, чем у меня.
«Особенно когда серийные убийцы не пытаются меня укокошить».
– Чувствуешь, что занимаешься полезным делом, когда помогаешь поймать НЕПО, который…
Робби откашлялся.
– В общем, мы с детективом Эрнандесом были бы очень признательны, если бы вы позволили нам взглянуть на тело женщины, обнаруженное вчера вечером, шериф…
– Оуэнс. Стэн Оуэнс. Можете называть меня просто Стэн.
– Хорошо. Шериф… Стэн, если бы вы уделили нам хоть пару минут, мы бы больше не стали вас беспокоить.
Возможно, выполнить это обещание ей не удастся, но, опять-таки, звучало оно убедительно. И судя по выражению лица Оуэнса, его такой вариант устраивал.
– Думаю, ни от кого не убудет, – сказал он и кивнул служащей, чтобы та решила этот вопрос.
Коснувшись своей прокси-картой сенсора, Оуэнс повел Вейл и Робби по ступенькам в совещательную комнату на первом этаже. Яйцевидный стол окружали бордовые офисные кресла с высокими спинками. В углу висела периодическая таблица, к стене крепилась видеодвойка, рядом белела громадная доска.
К ней-то и подошел Оуэнс. Отодвинув доску, он открыл окно прямо в морг. За стеклом, справа от тележки, стояли двое лаборантов в белых халатах, рядом находился прозекторский стол из нержавеющей стали, а сверху спускались гигантские весы для взвешивания извлеченных органов. Шериф нажал на кнопку интеркома, и женщина за стеклом оглянулась.
– Доктор Эбботт, мы хотели бы взглянуть на убитую женщину, которую доставили вчера вечером. Это специальный агент Вейл и детектив Эрнандес.
Повернувшись к Вейл, он представил ей доктора Брук Эбботт.
Лицо доктора закрывала маска, тело – биологический защитный костюм, на ногах ее были бахилы, а обтянутые перчатками из латекса руки были по локоть погружены в… Ну, скажем так: в данный момент она производила очередное вскрытие. Но Вейл и Робби больше интересовал другой труп – тот, что лежал на соседнем столе.
Эбботт передала скальпель лаборанту.
– Делайте так, как я показывала, а я вернусь к Джейн. – Она перешла влево и указала рукой на труп: – Знакомьтесь: Джейн Доу. [6]6
В американских медицинских учреждениях неопознанные трупы мужского пола называют Джон Доу, женского – Джейн Доу.
[Закрыть]
Оуэнс нажал несколько кнопок на небольшом пульте дистанционного управления, и картинка на подвешенном мониторе задвигалась и укрупнилась.
– Еще не опознали? – спросил он.
Эбботт развернулась к окну.
– Скоро должны.
Вейл подошла чуть ближе. Видимо, процедура началась сравнительно недавно, так как вилкообразный разрез еще не сделали. И хорошо: ей хотелось рассмотреть тело в более комфортных по сравнению с пещерой условиях – на столе и при оптимальном освещении.
– Что вы можете сказать в данный момент? – спросила Вейл. Вытянув шею, она всмотрелась в монитор и попыталась определить, что им показывают.
Эбботт задумчиво наклонила голову.
– На первый взгляд, ей далеко за сорок, но тело подтянутое, мускулы в тонусе. Ухоженные зубы, следы макияжа на лице.
– Значит, за собой она следила, не бродяжничала и к группе риска не принадлежала.
– Согласна. Но я заметила кое-что странное… – Она кивнула в сторону трупа. – Думаю, это как раз по вашей части. Посмотрите на ее стопы. – Эбботт направила фонарик на лбу в нужную сторону и поднесла увеличительное стекло. – Второй палец на правой ноге. Оторванный ноготь. – Она указала на пустую лунку.
Вейл подошла ближе к экрану, Оуэнс продолжал орудовать кнопками.
– Лохмотья в ногтевом ложе… Это ткань?
– Да.
– Ноготь явно оторвали после смерти.
– Именно.
Вейл отошла подальше, чтобы лучше видеть.
– А вы разрешите нам войти внутрь? Так очень сложно что-то понять.
– Регламент по учету вещественных…
– Да-да, доктор, я все понимаю. Но мне нужно рассмотреть детали, которые, возможно, ваша камера не в состоянии зафиксировать.
Оуэнс кивнул.
– Я не возражаю.
Эбботт пожала плечами.
– Пускай заходит. Но только одна.
Робби остался, а они пошли по длинным коридорам, мимо помещения с морозильными камерами, пока не добрались до стерильной комнаты, где Вейл облачилась в защитный костюм, маску и перчатки.
Оуэнс объяснил ей, как добраться до прозекторской:
– Дойдете до умывальника и свернете за угол. Оттуда прямо.
Он вернулся в совещательную комнату, а Вейл пошла дальше.
Все морги выглядят и пахнут одинаково. Это невеселые, порой по-настоящему мрачные помещения, в которых всегда холодно и пустынно. Но этот морг, равно как и все здание в целом, был самым большим и современным на памяти Вейл.
Шагая по натертому до блеска серому полу, она дошла до дальней стены, куда «причаливали» тележки. Справа за стеклом стоял Робби. Он подошел ближе и сказал через интерком слегка измененным голосом:
– Значит, у нас не только отрезанная грудь, но и оторванный ноготь.
– Вы же ищете эти, как их… – начал Оуэнс, стоявший справа от него.
Вейл оторвала взгляд от тела.
– Ритуалы. Любые действия, предпринимаемые преступником, которые не направлены непосредственно на успешное достижение цели. У каждого преступника свои, уникальные ритуалы. Он постоянно их повторяет и не вносит никаких изменений, так что их можно обнаружить на каждой жертве. Если наш НЕПО уже кого-то убивал, его ритуалы помогут связать преступления воедино.
Оуэнс понимающе кивал.
– Ненавижу, когда так получается. Забываешь все, чем не пользуешься регулярно.
– Это не так просто, как может показаться, – сказала Вейл. – И мы постоянно узнаем что-то новое, расширяем наш банк знаний. – Она перевела взгляд на Эбботт. – Еще что-нибудь известно?
– Мы только начали исследовать это… ну, ее… В общем, оба запястья перерезаны. Очень острым предметом, а именно… – Она потянулась к нижней полке под металлическим столом и извлекла оттуда пластиковый пакет с наклейкой, которыми обычно метят улики. Внутри был нож. – Вот этим.
Вейл не стала брать нож в руки, но внимательно его рассмотрела.
– Наверное, принес с собой, – сказала она. – В винной пещере такую штуковину попробуй найди.
– Абсолютно согласен, – сказал по интеркому Оуэнс.
Вейл повернулась к столу спиной.
– Это все?
– Нож был под поясницей потерпевшей. Он хотел, чтобы мы его нашли.
– Судя по всему. Причина смерти?
– Как ни странно, асфиксия. – Эбботт направила свет лампы на шею женщины. – Видите? – Она указала пальцем. – Специфические метки на нижней челюсти. Следы удушения. Жертва двигала головой взад-вперед, из-за этого кожа и стерлась. Рискну предположить, что он использовал какой-то тупой предмет, возможно, даже собственный локоть или лучевую кость, чтобы раздавить ей дыхательное горло.
Вейл поглядела на Робби, старательно тянувшего шею, чтобы заглянуть в монитор.
– Раздавитьей дыхательное горло?
Вейл присмотрелась.
– Это что-то новенькое. Я, кажется, такого еще не видела. Обычно душат руками или какой-нибудь петлей. Но чтобы раздавить горло… Для этого нужна недюжинная сила. Там же столько ткани! Спереди щитовидка и перстневидный хрящ, сзади – позвоночный столб. Да и само дыхательное горло – довольно мощный хрящ.
Эбботт согласно кивала.
– Да, это был очень жестокий поступок.
– Может, он воспользовался каким-то брусом или трубой?
Эбботт, задумавшись, опустила глаза на труп.
– Не думаю. Следов какого-либо инструмента я не обнаружила. Я, конечно, поищу частички металла или краски в порах кожи, но первоначальный осмотр ничего не выявил. С другой стороны, такие частицы находят далеко не всегда. Особенно если предмет был чем-то обернут.
Вейл наклонилась и заглянула в глаза мертвой женщины.
– Петехиальные кровоизлияния?
– Да.
Вейл кивнула.
«Логично».
– Царапины на спине?
Эбботт удивленно приподняла брови.
– Как вы узнали? Есть. На верхней части спины и в теменной доле черепа. И весьма глубокие царапины.
– Он прислонил ее к стене пещеры, когда перекрывал доступ кислорода. А губы… На внутренней стороне есть следы от зубов?
– Думаешь, он зажал ей рот? – спросил Робби.
– Именно.
– Сейчас посмотрим. – Эбботт аккуратно раскрыла женщине рот и, завернув верхнюю губу, посветила лампой. – Ага.
– Значит, он нападал спереди, – заключила Вейл.
– Значит, он, скорее всего, ее знал, – продолжил Робби. – Или усыпил ее бдительность, чтобы приблизиться.
Вейл кивнула.
– Разумный вывод.
– Так что же, по-вашему, произошло? – спросил Оуэнс.
– Трудно сказать, – ответила Вейл. – Я еще не располагаю достаточной информацией.
– А предположительно?
Вейл снова взглянула на труп. Она понимала, что копам хочется поскорее узнать ее мнение, но ей ужасно не нравилось делать выводы до получения всех необходимых данных.
Впрочем, это дало ей возможность задать вопрос, на который никто до сих пор не ответил внятно.
– А похожие убийства у вас за последнее время были?
– Если бы какую-нибудь женщину убили и отрезали у нее грудь, вы бы услышали об этом у себя в Вирджинии. Поймите, здесь убийства случаются редко. Раза два в год, не чаще. И так было всегда, сколько я себя помню.
Вейл взглянула на Робби через стекло.
– А ты думал, что Вена – тихое местечко. – И сказала, обращаясь к Оуэнсу: – Шериф, пока я могу лишь предположить, что убийца – человек, по-видимому, неглупый, уверенный в себе и собранный. С остальным придется подождать. – Потом повернулась к Эбботт. – Спасибо, что пустили меня сюда. Будем считать, что меня тут не было.
Она сама нашла обратную дорогу в совещательную комнату, где подала Оуэнсу свою визитку.
– Если обнаружите еще что-нибудь интересное, позвоните мне.
– Конечно, – ответил он, беря карточку. – Вот только… Я, наверное, сразу должен был спросить… Какое отношение вы имеете к этому делу?
Робби неуверенно откашлялся.
– Никакого.
– Но это мы обнаружили тело в пещере, – напомнила Вейл. – И мы охраняли место преступления, пока не приехал лейтенант Брикс.
– Редд Брикс?
– Да, – подтвердил Робби. – А вы его знаете?
– В нашем городке всякий знает Редда.
– Он, похоже, не настроен на сотрудничество, – сказал Робби.
– Не любит, когда над душой стоят. Особенно пришлые. Его можно понять.
– Не поймите меня превратно, – сказала Вейл, – но из-за подобного убийства могут возникнуть большие проблемы. А у вас, как выяснилось, примерно два убийства в год, так что вам может не хватить… техники для проведения расследования. Тут нечего стесняться, это просто помощь коллег с опытом.
– Честно говоря, если бы это зависело от меня, я бы прямо сейчас позвонил вашему начальству и попросил оставить вас здесь. Но придется действовать осторожнее. Не хочу никого обидеть, сами понимаете…
– Понимаю, но…
Оуэнс поднял руку, не дав ей договорить.
– Давайте я побеседую кое с кем в кулуарах. Не спешите. Чему быть, того не миновать.
…восьмаяИм оставалось только ждать. В спа-салоне «Калистога» ожидание Вейл должны были скрасить грязевые ванны, горячие подземные источники и целый час массажа, хотя она не привыкла обращаться со своим телом так нежно и никогда в общем-то не подвергала его подобным процедурам.
Высадив ее у салона, Робби остался один на несколько часов. А когда вернулся ее забрать, она встретила его в стеклянном холле с повязкой на голове и улыбкой на губах.
– Понравилось?
– Если закрою глаза, просплю целые сутки.
Поднеся сумку со снаряжением к машине и забросив ее на заднее сиденье, он спросил:
– Ну и как тебе грязевые ванны?
– Интересное ощущение. Лежу, значит, расслабилась – и вдруг понимаю, что лежу-то я на куче теплого коровьего дерьма. И заплатила за это немалые деньги.
– Но удовольствие ты получила?
– Когда перестала думать об этом, то да. Такой успокоительный эффект… Но по-настоящему меня расслабил массаж. Мне попался парень по имени Педро, просто загляденье, у него такие сильные руки…
– Ты уверена, что я хочу это слышать?
– Не совсем. – Она с улыбкой посмотрела на него. – Приревновал?
Телефонный звонок помешал Робби ответить. Вейл вытащила мобильный из сумки на заднем сиденье.
– Карен Вейл.
– Это Стэн. Стэн Оуэнс.
– Стэн… Вы что-то узнали?
– Можно сказать и так. Я поговорил с Бриксом. Думаю, вам лучше съездить к нему и самим попросить, чтобы он привлек ОПА. [7]7
Отдел поведенческого анализа в ФБР.
[Закрыть]
– Думаете, он согласится?
– Я его обработал как смог. Рассказал об учебе в академии. Он внимательно выслушал, но ничего не сказал. Разве что поблагодарил за звонок.
– Спасибо, Стэн. Мы прямо сейчас к нему и поедем. Не знаете, где он может быть?
– Знаю. У него сегодня выходной, и он пошел к своему другу. Они вместе раскапывают древнюю винную пещеру.
– Раскапывают винную пещеру? Это что еще за спелеология?
– Я не знаю, что такое «спелеология», но у нас в долине это легендарная пещера. Сто лет назад произошло землетрясение, из-за которого в одной из главных виноделен случился обвал. Виноградник «Черный колокол», там делают вино еще с тысяча восемьсот шестьдесят первого года. По легенде, в той пещере хранились какие-то редкие вина, и землетрясение, так сказать, похоронило их заживо. Какой-то старый пень наплел соседу, что знает, где находится эта пещера, а тот взял да и поверил. И так уж вышло, что сейчас эта земля принадлежит другу Брикса.
Вейл поблагодарила Оуэнса, записала адрес и ввела его в оба устройства «джи-пи-эс».
– Зачем тебе сейчас туда ехать? – спросил Робби. – Ты расслабилась, пропиталась всеми этими маслами, тебя хорошенько размяли. Давай лучше примем душ, переоденемся, поужинаем и…
– Двигайтесь по выделенному маршруту, – скомандовал голос «Стеллы».
Вейл пожала плечами.
– Слышал? Я с этой дамочкой не спорю.
…девятая– Вы прибыли в пункт назначения. Он расположен слева от вас, – сообщила «Стелла».
Вейл сверилась с адресом и подтвердила:
– Таки прибыли.
Робби кивнул на устройство в ее руке.
– Тебе эта штука нравится, да?
– Я как-то к ней привязалась. – Заметив на лице Робби издевательскую ухмылку, она добавила: – Только не говори, что тебя пугает женский голос, подсказывающий дорогу.
– Ты же постоянно подсказываешь мне дорогу.
– Вот именно. Направо.
Вейл махнула рукой в сторону указателя. Цифры были выведены темным сусальным золотом на двухквартовой бутылке вина, которую держала статуя в виде официанта в смокинге.
– Предчувствие мне говорит, что скучать не придется, – сказал Робби, поворачивая на подъездную аллею.
Они проехали добрых сто футов, прежде чем остановились у распахнутых настежь электронных ворот. Справа стояла свежеотремонтированная будка охранника, выкрашенная в неброский цвет. В будке никого не было.
– Давай просто заедем, и все, – предложила Вейл.
Сразу за небольшим сарайчиком на мелкой гальке и полосках спрессованной земли были размечены парковочные места. Одно из них сейчас занимал серебристый «форд».
– Пройтись не хочешь? – спросил Робби. – Мы же не знаем, где именно искать Брикса. Заодно и исследуем территорию.
Он припарковал «мурано» перед «фордом», и они пошли по асфальту к дому, который виднелся примерно в тридцати ярдах впереди.
– Вот это поместье! – восхищенно воскликнула Вейл. С северной и южной стороны ровными рядами тянулись безупречные виноградники. – Мне почему-то кажется, что если мы зайдем с парадного входа, то нас просто попросят отсюда.
– А если будем околачиваться тут, то окажемся обычной парочкой олухов, которые не могут найти Брикса.
– Именно.
У входа в серый четырехэтажный особняк, облицованный камнем, росли пальмы. Слева от основного здания находился гараж на шесть машин, к которому примыкала небольшая аллея. Свернув возле пальм налево, Вейл и Робби сделали не более пятидесяти шагов по гравиевой дорожке, прежде чем остановиться и оглянуться.
Впереди простирались аккуратно подстриженные травянистые холмы, справа неожиданно уходящие вниз. Робби решил, в каком направлении следует двигаться дальше, и они осторожно, бочком, начали спускаться по отвесному склону.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Колено чуть побаливает, но это нестрашно.
Местность наконец выровнялась, и примерно в сотне ярдов, уже за величественным домом, они увидели девятерых мужчин с лопатами, сидящих на корточках по периметру прямоугольной ямы футов тридцать глубиной. У дальнего края ямы высился конус вырытой земли. На горке поменьше стоял, опасно накренившись, большой бело-синий кулер на колесах, накрытый чехлом.
Приблизившись, Вейл быстро нашла глазами Редмонда Брикса: в одной руке он держал банку пива, другой опирался на лопату, воткнутую в траву.
– Чем могу быть полезен? – спросил мужчина в форме охранника. Он стоял рядом с Бриксом, и к его ремню была пристегнута рация. – Это частная собственность.
– Ворота были открыты.
Обернувшись и узнав Вейл, Брикс мигом помрачнел и, хмуря брови, подозвал мужчину в джинсах, кожаных перчатках и стильных солнцезащитных очках.
– Это Эл Толанд – один из лучших моих друзей. Эта земля принадлежит ему. Эл, знакомься: агент ФБР Вейл и детектив Эрнандес, наши гости из Вирджинии.
Брикс по очереди представил всех остальных, друзей и наемных рабочих, которые вежливо кивали и приподнимали шляпы.
У одного на шее висел профессиональный цифровой фотоаппарат с надписью «Никон D700» на ремешке.
– Очень приятно, – сказал Робби. – Извините, если помешали вашей работе.
– Еще бы не помешали! – рявкнул Брикс. – У меня сегодня выходной, черт побери! Нельзя хотя бы денек отдохнуть?
– У вас, может, и выходной, а у нас вообще отпуск, – напомнила ему Вейл.
Брикс со злостью взглянул на нее.
– А никто не просит вас лезть не в свое дело!
– С этим трудно поспорить, – сказал Робби.
Теперь уже раздраженно посмотрела Вейл – на него.
– Джави, – сказал Толанд охраннику, – закрой, пожалуйста, ворота.
Охранник тут же отправился в направлении, откуда пришли Вейл с Робби. Брикс вонзил лопату поглубже и, с усталым видом подойдя к ним, жестом пригласил отойти на пару ярдов.
Разговор начала Вейл:
– Послушайте, мы просто хотим помочь. Если мы сможем предложить хоть какую-то информацию, которая поможет поймать человека, сделавшего из той женщины филе, наша задача будет выполнена.
– Ваша задача? Нет тут у вас никаких задач! Сделайте нам всем одолжение, агент Вейл: ходите на экскурсии в винодельни, наслаждайтесь заслуженным отдыхом в компании детектива Эрнандеса. Ведь когда вернетесь домой, опять начнется знакомая рутина.
Вейл с неохотой признала, что это же мог сказать и Робби. В каком-то смысле Брикс был прав. Какого черта она тут забыла? Она взяла отпуск. Она должна была любоваться пейзажами, дегустировать лучшее в мире вино, релаксировать, пока заживает раненое колено. Таков был план. Вот только убийца с очень острым ножом искромсал ее планы в клочья.
– Вы еще не знаете, с кем связались, лейтенант. Если этот человек уже убивал – а мне кажется, так оно и было, – то мой вам совет: перестаньте паясничать и примите нашу помощь, пока еще не поздно. Спросите шерифа Оуэнса. Он закончил Национальную академию ФБР и имел дело с такими убийцами.
– Буду знать, к кому обратиться, если найдем еще одно тело.
– У этой женщины сорван ноготь на пальце ноги…
– Ага, я об этом слышал. Стэн мне звонил. Вы ездили в морг. Наглость – второе счастье, правда, агент Вейл? Умеете же вы подмазаться к аборигенам!
– Мы и вам предложили помощь, но вы от нее отказались.
– Мы не деревенские полицейские! Сами разберемся, без ФБР. Спасибо, что не остались в стороне. – Сделав глоток, он ткнул горлышком бутылки куда-то себе за спину. – Ступайте-ка отсюда. Погода такая хорошая. – С этими словами он вернулся к лопате и выдернул ее из земли. – За работу, ребята! Солнце скоро сядет.
Вейл закусила нижнюю губу, но не сдвинулась с места.
– Идем, Карен, – сказал Робби, беря ее за руку и уводя прочь.
– Мы сделали все, что в наших силах, – сказал Робби, когда они проходили мимо гаража на шесть машин.
– Он сам не понимает, во что ввязался. А значит, в ближайшее время погибнут еще несколько женщин. И все потому, что он не в состоянии хотя бы на минуту забыть о честолюбии.
– Шериф Оуэнс все понимает. Пусть он этим займется. Может, ему удастся уговорить Брикса обратиться за помощью в ОПА.
Вейл тяжело вздохнула.
– Ладно. Мы сделали все, что могли, так ведь?
– Да.
Она сжала его руку.
– Значит, остается только радоваться жизни.
– И снова ты права.
Подойдя к машине, они заметили, что ворота уже закрыты. Джави, стоявший возле своей будки, как раз говорил в рацию:
– Я закрыл ворота, сэр.
– Никого не впускай! – велел ему искаженный помехами голос Редмонда Брикса. – Мы раскопали труп. Во всяком случае, какую-то часть трупа… Я вызову криминалиста. Его зовут Мэтью Аарон, его можешь впустить.
– Вас понял, – откликнулся Джави. – Послушайте, здесь эти люди – агент ФБР и следователь. Сказать им, чтобы возвращались?
Последовала долгая пауза. Робби и Карен изумленно переглянулись.
Робби крепко держал ее за руку – наверняка затем, чтобы не дать Вейл развернуться и опрометью кинуться обратно.
– Пускай возвращаются, – наконец ответил Брикс.
Несмотря на помехи, Вейл с легкостью расслышала в его голосе нотки раздражения. Но это не имело никакого значения: она уже мчалась во весь опор.