355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Una Farfalla » Комацу (СИ) » Текст книги (страница 10)
Комацу (СИ)
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 23:00

Текст книги "Комацу (СИ)"


Автор книги: Una Farfalla


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)

Джиро положил трубку, а Комацу бессильно опустилась на пол возле аппарата.

– Масик, – сильные, крепкие руки обняли ее. – Не плачь. Это совершенно не прелестно.

– Зна-аю. Но я-а волну-уюсь….

Сани вздохнул, прижал ее к себе, погладил по голове.

– Ничего с этим варваром там не случится. Возможно, вобьют немного мозгов в буйную головушку, чтобы не совался, куда не просят. И все.

– Но-о вы с… сказали…

– Я не подумал, Масик, – закатил глаза Сани. – Торико сильный, он протянет. К тому же, я хотел предложить тебе позвонить Парализующему мастеру Джиро, чтобы тот помог.

– Я уже позвонила, – девушка начала икать.

– Как позвонила? – охотник находился в крайней степени удивления. – Ты что, с ним знакома?

– Угу. Я училась у его партнера, бабули Сетсу, – Комацу терла глаза.

Король вновь прижал ее голову к себе.

– Небесные Короли, Парализующий охотник, национальное достояние, Президент от тебя в восторге. Какие еще секреты ты скрываешь, Масик?

– У меня есть краснопузый пингвин и гремучая ящерица, – подумав, выдала важнейшие на ее взгляд достижения Комацу.

Охотник не выдержал и расхохотался.

Следующие сутки Комацу провела вся на нервах. Она работала, общалась на автомате. Руки дрожали и отказывались держать нож, она никак не могла сосредоточиться.

Слишком уж волновалась за друга.

Вот и сейчас она уже пять минут смотрела на капусту, которую следовало нашинковать. Капуста смотрела на нее с видом великомученика. Комацу все никак не могла нажать на нож.

– Порежешься, – широкая ладонь накрыла ее руку и отобрала нож.

За спиной девушки стоял Король-предсказатель в пиджаке, при галстуке. Хотя и виднелась за рубашкой знакомая зеленая обмотка.

– Коко-сан, – выдохнула девушка, утыкаясь тому в грудь. В его присутствии волнение стало почему-то отступать. – Ну, зачем этот балбес туда отправился? – задала она риторический вопрос.

– Потому что балбес, – ласково усмехнулся Король. – Не волнуйся.

– Как я могу не волноваться, если Торико-сан – мой друг? – удивилась девушка.

Охотник повел ее за собой на террасу, она сейчас как раз пустовала.

– Расслабься, – посоветовал он, разворачивая ее лицом к городу. И начал разминать плечи. – Ты бы и за нас так беспокоилась?

– Да, – твердо ответила Комацу.

Коко глубоко вдохнул, потянул легкое тело на себя, чтобы Комацу оперлась на его грудь.

– Торико – сильный, он справится.

Комацу расслабилась, прикрыла глаза. Хорошо иметь возможность ненадолго передать кому-то свои тревоги, разделить с кем-то свои чувства.

– Конечно я сильный! – возмутился знакомый голос. – Как ты могла во мне сомневаться?

На террасе стоял потрепанный, в порванной одежде, но живой и веселый Торико. Комацу упала бы, не поддержи ее руки Коко.

– Торико-сан… Торико-сан… – она подошла к нему, обняла. И резко отстранилась. – Простите, я… я сейчас принесу что-нибудь поесть…

Пряча глаза, чтобы Торико не видел желание накричать на него, обругать за глупость, Комацу ушла.

– Что это с ней? – удивленно посмотрел Торико на старого друга.

Тот тяжело вздохнул.

– Переживала она за тебя, идиот. Вы же партнеры. Ты должен был ей сказать!

– Мы не партнеры, – отмахнулся охотник. – Она – мой повар. И может стать им для кого-то еще.

– Тогда ты должен был сказать ей, как другу. Или она и не твой друг?

Растерянность на лице сменилась пониманием. Торико несчастно взглянул на товарища.

– Она сильно обиделась?

– Это же Комацу, – улыбнулся Коко. – Она тебя простит и постарается накормить. Пойду найду ее.

Комацу захлопнула дверь кладовки для сухих ингредиентов и присела на корточки. Хотелось врезать этому идиоту или отравить его чем-нибудь пострашнее. Хотя для Торико самое страшное – это слабительное. Тогда он не сможет никуда пойти поесть.

Дверь хлопнула, рядом на пол опустился Коко, перетащил Комацу к себе на колени.

– Сильно переволновалась?

– Ага.

– Не злись на него. Иногда он совсем не думает.

– Я знаю, – тоскливо.

– И вы не партнеры? – улыбнулся Коко.

– Нет. Я не хочу партнерства, – Комацу прижалась к груди мужчины, слушая мощные удары его сердца. – Не знаю, как это объяснить, но я хочу готовить для всех. Зачем предъявлять на меня права, если они ничего не дадут? От того, что я стану чьим-то партнером, моя готовка, мои взгляды не изменятся. И все также буду путешествовать.

– Тогда… – Коко задержал дыхание. – Станешь и моим поваром тоже? В свободное время, когда не занята с Торико, я мог бы показать тебе ингредиенты для своего меню.

Комацу отстранилась, посмотрела на него.

– Вы серьезно, Коко-сан?

– Абсолютно, – а в глазах – ничего не выражающая пустота. Насколько же его обуревают чувства, если он закрылся своей маской.

Насколько болезненно он воспринимает до сих пор реакцию окружающих. Красивый, сильный, умный, чуткий мужчина, отличный охотник – и совсем не ценит себя из-за реакции окружающих.

– Я согласна, – кивнула повар.

И обняла мужчину.

Тот прижал ее к себе, мрачные тени в глазах растаяли без следа.

Коко даже себе не мог признаться, как сильно боялся отказа. И как согрела его теплая искренность Комацу.

Девушка позволила себе посидеть так еще пару секундочек, после чего поднялась.

– Пойдемте, Коко-сан, – потянула она его за руку, – надо накормить Торико-сана. Иначе он сведет с ума весь ресторан.

– Идем, мой повар, – Коко галантно предложил руку.

Торико поднялся при их появлении.

– Ты ведь больше не злишься, Комацу? – он заглянул ей в глаза. – Ты правда мой друг, но я хотел испытать свои силы.

– Не сержусь. Только пообещайте, что больше не будете ввязываться в опасные авантюры, не сказав мне. Чтобы я хотя бы морально была готова.

– Обещаю, не буду. Может быть, – просиял оскалом Торико.

– Торико-сан! – возмущенно завопила Комацу.

Охотник захохотал.

– Комацу, я жутко хочу есть. Не приготовишь мне чего-нибудь.

– Конечно, – девушка кивнула и пошла на кухню.

Надо еще отдать контейнер с овощами Коко.

– Она…

– Она теперь и мой повар, Торико. – безмятежная улыбка.

Торико усмехнулся, смотря в ту сторону, куда ушла девушка. Только она могла объединить двух совершенно разных Королей, да так, чтобы у них не возникло споров.

– Комацу такая….

– Комацу, – закончил предсказатель. – И это хорошо, не так ли?

– Определенно.

========== 9 ==========

– Кис-с-су! – радостно вопила девушка и заливисто хохотала, пока ворон выделывал в воздухе различные трюки.

Комацу сидела у него на спине, рядом с Коко, отпускала руки, так как знала: предсказатель ее все равно удержит.

И смеялась, смеялась. Полет на Кису отличался от всего пережитого ею. Тепло тела, гладкая поверхность и твердость перьев. Ветер в лицо, счастливое хриплое карканье….

И теплые руки на талии, задорный, открытый смех, какой еще никто не слышал у Небесного Короля Коко.

Пока Торико проходил очередную тренировку и получал задание у Президента, Комацу с Коко слетали за одним из ингредиентов его совершенного меню. Слезы дракона Ли, суп, выбранный Королем. Девушка приготовила его прямо на месте и там же дополнила и немного переделала, предложив новый вариант.

Коко одобрил.

Он все еще немного дергался и смотрел виновато, когда Комацу касалась его кожи. Но повар улыбалась, и он расслаблялся. Вскоре уже спокойно реагировал на случайное касание во время передачи соли или перца во время еды.

А вот Комацу… каждый раз внутри что-то переворачивалось, когда она ловила на себе его взгляды. Краснела до кончиков ушей, хотелось хихикать, как полной дурочке. И только нежелание ставить себя наравне со многими поклонницами Коко отрезвляло ее.

Поклонницы…. Девушки, куда более красивые, чем когда-либо будет Комацу. И с этим придется смириться. Ей хватит их дружбы и совместной работы. Должно хватить.

– Не устала? – заботливо спросил охотник из-за спины.

– Нет! – Комацу повернула свое сияющее лицо. – Это было прекрасно! Мне очень понравился дракон.

– А мне понравилось, что благодаря тебе не пришлось его уничтожать, – улыбнулся мужчина.

Кису каркнул, предупреждая о порыве холодного ветра, и Коко завернул девушку в свой плащ, так, чтобы она оказалась прижатой к его телу. Комацу мигом согрелась, свернулась компактным комочком и уснула, полностью спрятавшись под полы плаща.

Счастливой улыбки Коко она уже не видела.

– Аа-ах! – Комацу вынырнула из глубины, откинула со лба отросшие волосы.

Улов сегодня был просто отменный. Три морские черепахи, шесть морских коньков и даже один осьминог не успел спрятаться.

Все эти ингредиенты были особого приготовления из-за своей пугливости и нежной структуры. Но их мясо могло храниться целый год, при условии правильной обработки. Коньков предстояло очистить, высушить на солнце, тогда они становятся отличной основой для супов. Осьминога она собиралась замариновать в соке перечного лимона, это позволит ему сохранить структуру и вкус на длительное время.

Черепаху же достаточно было правильно разрезать и положить в холодильник. А ее панцирь после недельного отмачивания в винном уксусе с добавлением специй, становился мягким, упругим, как мясо каракатицы или осьминога.

Еще хотелось бы поймать парочку рыб-бабочек, но Комацу трезво оценивала свои силы. Ей бы нынешний улов дотащить до дома и обработать.

Подвал постепенно заполнялся продуктами, девушке все же удалось довести до ума сыворотку рейнджеров. Правда, действовала она пока что только у нее. Рейнджер Йосаку предупредил ее, чтобы она не использовала ее прилюдно и не говорила никому рецепт. Иначе это может сорвать рынок и баланс пищевых природных цепей. Комацу и сама это понимала. Сыворотка нужна была ей только для пополнения запасов. Ее формулу даже в рабочий дневник не записывала, постоянно держа в уме.

Спела кукуруза и кислородина. И теперь Комацу занималась рассольником – замечательное растение родом из засушливых степей. Рассольник использовали, чтобы удержать наступление пустыни на степи и последствия засух и пожаров. Неказистый на вид кустарник имел обширную корневую систему и мог добраться до источников воды на расстоянии в двадцать метров. Помимо этого он вытягивал из почвы соли и вредные вещества, отдавая взамен полезные. Насыщал ее воздухом и влагой, добытой из найденного источника. Этакая дренажная система. Тем самым создавал благоприятные условия для садоводства.

Рассольник созревал один раз – в момент смерти. Набухали толстые, упругие стручки. Внутри них находился суп с одноименным названием. Соки всех пойманных и накормленных животных, вода из подземных источников и минеральная соль, собственный вкус растения создавали питательный бульон. Каждая ветвь имела всего три-четыре стручка, но супа в них находилось литров двадцать. Через день после созревания, стручки опадали, суп портился, а сам кустарник сгнивал, давая перегной почве.

Стручок открывался, как тарелка с крышкой. Суп находился в “тарелке”, а на крышке – пять семян для новых посадок.

Если будет война или засуха, рассольник станет практически незаменимым. Но растение было уничтожено еще много лет назад. Даже рейнджерам не удалось найти его следов. И Комацу не поверила своим глазам, когда обнаружила во время путешествия с Коко, в небольшой, темноватой лавчонке знакомые по виду семена. Жизнь в них чуть теплилась, и они обрадовались, когда попали в ее теплые, ласковые руки.

Сейчас на подоконнике в комнате Комацу стояли пока еще пустые горшки. Рассольник не пробудился, но он явно жил и тепло приветствовал девушку каждое утро. Комацу не спешила. Все равно его пересаживать можно только после появления второго ростка.

Вернувшись домой, девушка первым делом занялась добытыми морепродуктами. Еще она прихватила парочку перечных кораллов. Высушить, и можно прятать в подвал. Иногда она сама себе напоминала хомячка, несущего все в свою норку.

В дверь постучали, и распаренной, взмокшей от усиленного снятия панциря с последней черепахи девушке вручили билет на однодневное путешествие на Гурманском круизе.

От Торико.

Гурманский круиз – поездка по всем странам Мира людей длиной в два года. Большой корабль, который везли Гигакони. Изысканнейшие блюда, вина, дорогая обстановка, музыка, развлечения – все для удовольствия путешественников. Занимать очередь требовалось за несколько лет, и мало кто мог позволить себе полный круиз. Обычно сходили на берег раньше, на одной из остановок.

Интересно, как Торико удалось добыть для нее билет? Президент помог?

Судя по схематично нарисованной на конверте улыбающейся рожице с вполне узнаваемыми усами, да.

Каждой девушке нечего надеть. Кроме той, что путешествует с Торико. Наверняка, очередное приключение. Комацу проверила снаряжение, яды, противоядия, расширенную аптечку. Запас специй, приправ, кухонные принадлежности. И засунула все-таки одно вечернее платье.

Почему она его купила, оставалось загадкой. Просто… захотелось хотя бы однажды почувствовать себя женщиной.

Комацу так его никуда и не надела. Наверное, стоит оправдать наконец-то вложенные в него, пусть и небольшие, средства.

Девушка не удержалась и достала из сумки нож второго Мелка.

Ее собственный сломался, когда она готовила обед Торико после его возвращения из Мира гурманов. Они отправились к точильщику Мелку, Комацу за ножом, Торико – за звездной пылью Мелка, особой приправой, заказанной ему Президентом. Там они встретили дочь Мелка, она же и притворялась своим отцом, когда тот ушел выполнять какой-то сверхсрочный заказ.

Комацу еле удалось придать сил и уверенности девушке, ведь та являлась прекрасным мастером, ее ножи – восхищали. А Торико нашел рабочую мастерскую Мелка-первого в глубокой расщелине, добыл Звездную пыль. В благодарность, девушка сделала Комацу второй нож. В нем слились старый, испытанный и любимый кухонный нож повара и клык темного дракона Дэроса. Наверное, именно поэтому Комацу так легко приспособилась к нему.

Нож был великолепен. Как говорится, у поваров свои игрушки. И Комацу не могла оторваться от своей. Острые углы, сияющее лезвие, нож напоминал плавник. На нем Мелк-вторая сделала печать, впервые за последние годы подписавшись собственным именем.

А Комацу поняла, что у нее появилась первая в этом мире близкая подруга-ровесница.

– Кола двадцатилетней выдержки! – Торико опустошил бокал. – Превосходный вкус. Как лучшее шампанское. Даже не верится, что это безалкогольный напиток.

– Кола изготавливается из семян кристальных деревьев, – Коко отрезал себе кусочек мяса. – Они прибавляют всего по сантиметру в год, из-за чего раньше напиток ценился на вес золота. Правда, сейчас научились выращивать кристальные деревья искусственно.

– Значит, – Торико хищно прищурился, – игристая кола еще вкуснее?

Сани промокнул губы салфеткой и рассмеялся.

– Так вот что за безумной задание дал тебе Президент! Не ожидал, не ожидал! Бедняжка….

– Игристая кола… если я правильно помню, это может стать самой сложной частью твоих тренировок, – хмыкнул Коко.

– Заткнитесь, – фыркнул Торико. – Вы и сами еще тренируетесь, чтобы попасть в Мир гурманов.

– Я уже прошел те же испытания с холодом и гравитацией, что и ты, – пожал плечами Сани.

– Кстати, где Комацу? Гурманский экипаж скоро отходит, – стал оглядываться Коко.

– Не стоит волноваться. Уверен, она придет. Я прислал ей билет, – пожал плечами Торико.

Короли поспешили взойти на палубу корабля, запряженного парой гигантских коней.

Комацу еще раз оглядела себя в зеркало, проверяя, все ли сидит идеально, нет ли где складочек.

И еще раз прошлась по каюте, проверяя, не опозорится ли, упав с каблуков при всех.

– Сани, в какой стране ты сходишь?

Короли расположились на верхней палубе, откуда открывался прекрасный вид на океан.

– В лесу около Дороги смерти на континенте Вак, – гордо произнес Король. – Но я туда не окрестностями любоваться еду.

– Дорога смерти? Это же один из путей, ведущих в Мир гурмана, – заметил Коко.

– Ты собираешься снова попасть в тот мир? – напрягся Торико.

– Не глупи, – отмахнулся Сани. – Мне нужно встретиться там с одним человеком.

– Но ведь на Дороге смерти живет только… – Коко не закончил.

– Именно, – кивнул Сани.

– Это может оказаться тебе не по силам.

– Сам-то ты где сходишь? – тут же атаковал предсказателя недовольный критикой его выбора Сани.

Может, потому что понимал, что в чем-то Коко прав?

– В королевстве Джидал, через два месяца.

– Страна, не входящая в МОГ. Это рассадник преступности, – заметил Торико.

– Сам ты отправляешься в гораздо более опасное место, – фыркнул Сани. – Кстати, а где все-таки Масик?

Они прошли в салон, где сначала подавали напитки, затем еду. Короли отдыхали, расслаблялись, поднимали тосты. И нет-нет, да и оглядывались по сторонам.

Вечером начались танцы. Волшебные мелодия вальса и танго лились в салоне по очереди. Утонченные дамы в дорогих вечерних платьях кружились под руку с господами в вечерних смокингах.

Одна пара особенно привлекала внимание. Они словно являлись воплощением вальса: нежного, чарующего, элегантного. И постепенно толпа отходила от них, давая место.

Седоусый, представительный джентльмен сжимал крохотную ладошку своей партнерши, не сильно, но достаточно крепко, чтобы не упустить. И можно было сказать, что он сам стал танцем именно благодаря ей. Девушка сверкала, сияла счастьем и робким смущением, очаровательная стеснительность вкупе с детской непосредственностью зачаровывали.

Друзья тоже встали в круг смотрящих на танцующую пару. Из-за того, что они были в задних рядах, лица им были плохо видны.

Невысокая, хрупкая, загорелая девушка с длинными волосами, что были забраны в пучок на затылке. Несколько прядей спускались, обрамляя личико. Платье закрывало спину, глубокий, треугольный вырез подчеркивал плавные округлости груди, ткань обтягивала талию и спускалась широкой юбкой, что при движениях облегала изящную линию бедер.

Явно не красавица, но полна жизни.

– Прелестно, – восхищенно сказа Сани, когда музыка закончилась, и пара остановилась.

Остальные захлопали им, мужчина поцеловал руку своей партнерши, благодаря за танец.

– Интересно, как ее… Масик? – Сани потрясенно уставился на только что танцевавшую девушку.

В это время она повернулась лицом, и они увидели знакомые черты, немного широкий нос. И улыбку на пухлых губах.

Вокруг нее уже толпились кавалеры, наперебой приглашая на танец. Девушка выглядела откровенно испуганной подобной осадой.

Короли поспешили на помощь.

Комацу не знала, куда ей деваться. Когда она помогла внуку одного из пассажиров поймать на палубе шарик, тот в благодарность пригласил ее на танец. Танцевала девушка неплохо, в монастыре учили и не такому, но… предпочитала не делать в обществе. Стеснялась своих движений.

Поэтому планировала сбежать и разыскать Торико после навязанного вальса. Но приглашающие ее мужчины не дали этого сделать. Девушка не знала, как им отказать.

– Прошу прощения, дама обещала этот танец мне, – мягкий, негромкий голос. И протянутая широкая рука.

– Коко-сан! – девушка с радостью утопила свои пальчики в теплой ладони.

Коко повел ее в центр салона, развернул и прижал к себе, немного собственнически, показывая, кому принадлежит девушка. А Комацу купалась в теплом, хотя и чуточку недовольном взгляде проницательных глаз.

– Коко-сан, спасибо, вы меня просто спасли, – выдохнула она.

– Если так не любишь танцевать, почему же согласилась? – резко, но Коко с трудом сдерживал себя, чтобы не запустить пятна яда по телу. Останавливало только ощущения теплой ладошки в руке.

– Я поймала шарик на палубе, его внук упустил его. Вот он меня и пригласил. Отказаться было неудобно, я хотела пойти искать Торико-сана, а тут они… – к концу фразы она говорила почти неслышно.

Коко тяжело вздохнул. Ну вот и что с ней такой делать? Как на нее сердиться?

– Комацу, Торико здесь. И Сани тоже.

– Правда? А что вы здесь делаете?

– Едем на очередные тренировки. Вы тоже, между прочим. Торико разве не сказал? – удивился Коко.

– Мне билет почтальон принес, – поделилась Комацу.

Теперь уже тяжело вздохнули оба. Торико оставался собой.

– Пойдем к нам в каюту? – Коко улыбнулся, когда девушка живо и радостно закивала.

Она не выпустила его руки, когда они шли по коридору. Сани и Торико уже их ждали.

– Привет, Комацу! – радостно помахала охотник.

– Здравствуйте, Торико-сан, Сани-сан, – девушка слегка поклонилась. – Простите за опоздание.

– А что это вы за ручки с Коко держитесь? – подозрительно прищурился Сани.

– Нам можно! – Торико подскочил, взял Комацу за другую руку. – Комацу – наш повар, будет готовить наши идеальные меню.

Сани усмехнулся.

– Значит, все-таки нашла людей, которые умеют делиться.

– Ага, – счастливо кивнула девушка.

– Торико-сан, а куда мы все-таки едем? – задала вопрос девушка, пока Сани осматривал нож Мелка, лежащий на специальной салфетке. Судя по выступившим слезам, он считал нож прелестным.

– В Медовую тюрьму, – радостно известил Торико, выдыхая сигаретный дым.

– Зачем?

– Там есть один человек, которого мне нужно забрать. Его силы помогут нам справиться с тренировкой. Кстати, об этом я и хотел попросить, – Торико сделал умильную мордашку. – Сани, Коко, помогите мне вытащить Зебру.

– Ни за что! – категорично и синхронно.

Подобная решительность… настораживала. Ладно, Сани… но чтобы Коко, с его добрым сердцем, отказался… Если учесть, что рассказывал о Зебре Теппей, портрет складывался весьма противоречивы. Комацу хотелось лично увидеть четвертого Небесного Короля. И в то же время боязно идти в одну из страшнейших тюрем мира людей.

– Зануды, – обиженно бормотал Торико вслед уезжающему экипажу. – Могли бы и составить компанию. Неужели не хочется повидать старого друга?

– У них же есть и свои задания, Торико-сан, – попыталась успокоить его Комацу.

– Эх, ладно, идем. Я приготовил тут подарки для Зебры. Но не уверен, что этого будет достаточно. А-а!

Комацу подскочила, когда Торико с дикими криком и шальными глазами обернулся к ней.

– Все в порядке? – осторожно осведомилась она.

– Да-а… – Торико оскалился. – Просто приветствие этого ублюдка было каким-то отстраненным.

По дороге Торико охотился и связывал туши убитых монстров общей веревкой, таща за собой волоком.

– Это мой повар Комацу! Нет, она не подарок, ее нельзя есть! Зебра, тебя там что, не кормят?!

Комацу перестала реагировать на странные разговоры охотника с самим собой еще в первые пять минут. Тем более, что никогда раньше не была внутри тюрьмы.

Пейзаж удручал. Голые, обугленные деревья, потрескавшаяся почва, покрытая слоем пепла. Чудовища, что рычали вдалеке, заставляли сердце безумно колотиться. И повсюду: в земле, в воде, в остатках растительности, в самом воздухе разливалось давящее ощущение безнадежности.

А еще пекло, как в Аду. Неудивительно, что тюрьма так и называлась – Ад. Комацу вытерла пот со лба, подвязала выросшие до плеч волосы косынкой, чтобы не мешались. Хорошо хоть, прямые и не торчат, их не нужно часами укладывать перед зеркалом. Причесалась – и порядок.

Девушка не обратила внимания на испарения одного цветка с болота. И зря. Проснулась она уже с длинными волосами. Но исправлять ничего не стала: стиль ей понравился. Не так на мальчишку похожа.

– Зачем ты вообще отрастила волосы, если они тебе мешают? – поинтересовался Торико.

– Так получилось, – пожала плечами Комацу. – И они не мешают. Зато нет вопросов, кто перед тобой – мальчик или девочка.

– У меня и раньше их не было! – удивился охотник.

– У вас острый нюх, Торико-сан, это все объясняет.

– Хм… Кстати, Комацу, сможешь приготовить из этого, – он кивнул на гору мяса за собой, – праздничный ужин по случаю освобождения Зебры.

– Праздничный ужин в тюрьме? – с сомнением спросила девушка.

– Ага.

– Хорошо, – ради плохого человека Торико определенно не стал бы так стараться. Тем более, они друзья… – Хорошо, я постараюсь, – Комацу загорелась. Столько потрясающего мяса, интересных ингредиентов. – А что предпочитает Зебра-сан?

– Он всеядный, – засмеялся Торико.

– Нет, так не пойдет! – решительно отвергла этот вариант Комацу. – У каждого человека есть что-то, что он любит больше всего. И Зебра-сан не может быть исключением.

– Мясо. В любом виде, – сдался Торико.

– Отлично! – подпрыгнула Комацу. Страхи Медовой тюрьмы отошли на задний план перед возможностью показать свое мастерство. – Я обязательно постараюсь, чтобы ему понравилось. У меня даже особые специи и приправы имеются…

Торико со снисходительной улыбкой смотрел на оживленную девушку. Определенно, взять ее с собой, было отличной идеей.

Да и не хотелось ехать куда-то без нее. С Комацу приключения становились только веселее и насыщеннее.

Узкая скала, с вершины которой свисало здание, похожее на улей.

– Вот мы и пришли.

– Мы вас ждали, Торико-доно, Комацу-доно.

Девушка подскочила от неожиданности, когда рядом словно из воздуха возник высокий мужчина с изрезанным шрамами лицом и в ярком розовом пиджаке в черный горошек. От такого сочетания зарябило в глазах.

– Меня зовут Обан. Я заместитель начальника тюрьмы.

– Если вы знали, что мы приедем, почему не встретили? – удивился Торико.

– Торико-доно, сейчас вокруг тюрьмы как раз меняется климат, и начинается сезон, который весьма опасен. Мы стараемся лишний раз не покидать тюрьму.

– Что за сезон?

– Сезон, когда могут напасть лесные демоны.

– Д-демоны? – Комацу стало немножечко… нехорошо.

– Если повезет, вы их увидите. Хотя, скорее, это называется “не повезет”, – улыбка заместителя тюрьмы была жуткой.

Пока он просвещал Торико о пыточных меню, голодовках, что устраивают заключенным, их страданиям, Комацу осматривалась по сторонам. Разные уровни, и в каждом человеку отказывают то в любимой еде, то в удовольствии от ее поедания, то просто в пище и воде. В Эру гурманов, когда еда растет повсюду, когда люди разбираются и восхищаются ею, Медовая тюрьма – обратная сторона медали. Темная сторона.

Как повар, она всегда думала о том, как доставить удовольствие своей готовкой. И впервые сталкивалась с тем, как людей лишают еды. Мерзкое ощущение, тоскливое.

– Мы пришли, – Обан остановился перед высоченными дверями, украшенными вырезанными фруктами и овощами. Они были даже больше, чем в доме у Мелка. – Здесь кабинет начальника тюрьмы Лав-самы.

Навстречу им вышла маленькая, даже меньше Комацу, женщина в полосатом костюме пчелки. С пухленькими щечками, маленькими черными глазками.

– Проходите, – она деловито засеменила внутрь, забралась в глубокое креслице насыщенно розового цвета, взяла чашечку чая. – Ичирью предупреждал, что вы приедете. Я Лав, начальник тюрьмы.

– Какая красотка! – глаза Торико наполнились восхищением, почти обожанием. – Комацу, присмотрись!

– Э, Торико-сан, я вроде как девушка, меня такое не интересует, – смущенно пояснила Комацу.

Начальник Лав захихикала.

– Не интересует? Взгляни на меня, девочка.

Комацу перевела на нее взгляд. Зрение на секунду помутилось, как будто… как будто что-то воздействовало на нее. Девушка вздрогнула и высунула кончик языка. Если это газ, она это почувствует.

Неосязаемый, сладковатый привкус… как у сладкой ваты или… хлороформа.

Девушка встряхнулась, начальник Лав не изменилась. Лишь на ее лице огромными буквами читалось удовольствие от манипулирования.

– Ничего не вижу. Вы совсем не изменились, Лав-сан, – мило улыбнулась Комацу.

– Да? – вспыхнула женщина. – А так?

В голове молоточками забил приказ “Признай меня лучшей”, но Комацу не зря в свое время занималась токсикологией. Она научилась противостоять даже таким вот воздействиям на разум. С ней отлично поработали в лаборатории, чтобы Скорпион не была украдена или не ушла, подчиняясь кому-то еще.

– Нет.

– Как? Комацу, она восхитительна, – Торико разве что слюни не пускал.

А девушка с некоторой неприязнью поняла, что лучше не знакомить Лав с Коко. Это вызывало… странное желание отравить кого-нибудь… кого-нибудь в костюме пчелки. Даже представить себе, что у Коко будет такая реакция….

– Ладно, – воздействие закончилось. Торико изумленно встряхнулся, как собака, что вылезла из воды.

– Феромоны, – подумав, произнес он. Проанализировал свои ощущения и понял, чем на него воздействовали.

– Умничка, иного я от тебя и не ожидала, Торико-тян, – захлопала в ладоши начальник Лав. – А вот твоя подруга интересная, даже слишком. Сумела распробовать мои феромоны на вкус. Такое не под силу даже членам семерки дегустаторов.

Торик и Обан с изумлением посмотрели на девушку, Комацу покраснела.

– Не совсем не вкус. Когда вокруг концентрация какого-либо аромата я могу попробовать его, но в мозг все равно подается информация о запахе. Сейчас я ощутила… сладость, немного приторную.

– Конечно, ведь я воздействовала на вас половыми феромонами, в частности на тебя – подавляющей конкуренцию частью. Ты должна была признать меня лучшей и отступить. Но твоя сопротивляемость…

– Феромоны принято считать невидимыми, бесцветными и безвкусными, но вкус в нашем мире есть у всего. Варьируется только насыщенность.

– Ты второй человек, который не поддался моим чарам, – вздохнула женщина.

– И кто же первый? – с любопытством спросил Торико.

– Зебра! – на глазах Лав набухли слезки, покатились по щечкам. – Мой замечательный Зебра-тян совсем не слушает, что я ему говорю! – она замолотила кулачками по подлокотникам кресла.

– Лав-сан, Зебра… он…. – Комацу не знала, как сформулировать вопрос.

– Совершенно в моем вкусе, – мечтательно и восхищенно вздохнула женщина. – Такой сильный, крепкий, привлекательный мужчина. Он сводит меня с ума!

Обан выглядел смущенным поведением своей начальницы.

– Причина, по которой Лав-сама против освобождения Зебры, заключается в том, что она хочет постоянно видеть его рядом с собой.

– А что в этом плохого? – надулась женщина. – Бабуле скучно, знаете ли.

Она повела их к камере Зебры.

– Это приказ Президента, так что у меня нет выбора, – Лав стала спокойной и серьезной. – Конечно, преступления Зебры тяжкие, но как охотник за деликатесами он сделал очень много. Открыл такое количество ингредиентов, которое не уступит твоему, Торико. Правда, большинство не представлено публике.

Они оказались у огромной камеры, возле которой толпились сторожевые звери высокого класса. Комацу невольно отступила за спину охотнику.

– Это…

– Да, – гордо кивнула Лав. – Камера смертников Медовой тюрьмы. Главное блюдо в нашем пыточном меню. Заключенные, приговоренные к особо тяжким наказаниям, сразу отправляются на этот уровень, минуя остальные. И ожидают своей казни. У нас здесь опасные монстры, карантинные животные. И даже один странный птицечеловек, его привезли пару дней назад. Думаю, он все еще ребенок.

Комацу бросила взгляд туда, куда показывал пальчик Лав. И замерла. “Странный птицечеловек” был копией того монстра, что они встретили на овощном небе. Мохнатый, трехпалый с длинным клювом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю