355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » . Токацин » Долгое лето (СИ) » Текст книги (страница 7)
Долгое лето (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 11:00

Текст книги "Долгое лето (СИ)"


Автор книги: . Токацин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 54 страниц)

Глава 08. Пески Саих

...Сумка Фрисса раздулась от аккуратно свёрнутых в трубки стальных листов. Хорошо, что заклинание не давало ей отяжелеть, иначе Речник не поднял бы такой груз. Гедимин ободрал для него всю обшивку с одной из древних машин, и это был хороший металл, не затронутый облучением, настоящая «холодная сталь».

– Гедимин, тебе точно не нужна моя помощь? – с беспокойством спрашивал он на восточной окраине Раотау. Занесённый песком город всё ещё был полон ловушек, но сармат провёл Речника сквозь все западни невредимым, и ни огнистые черви в расщелинах зданий, ни небесные змеи в вихре раскалённой пыли не остановили его. Руины остались позади, перед Фриссом лежали ровные песчаные дюны, такие же безжизненные на вид, как мёртвый Раотау.

– Не беспокойся, знорк, – ровным голосом ответил сармат. – Я тут тоже не задержусь. Всё, что нужно, я узнал, теперь дело за ликвидаторским кораблём. Интересная местность этот Раотау, напрасно его столько лет не исследовали...

Фрисс шёл навстречу солнцу, пользуясь утренней прохладой. За первым же холмом он снял скафандр и намотал на голову белую тряпку, по примеру хеджей. С холма развалины были ещё видны, но уже уплывали в белесое марево и казались миражом. Гедимин давно скрылся за обломками, у него и без Речника было дел полно.

Никаких ориентиров, кроме солнца, Фрисс не видел. Все холмы были на одно лицо, иногда Речнику думалось, что за его спиной они шустро переползают с места на место. Когда он увидел клок жёлтой выгоревшей гезы в тени одной из дюн, он с трудом поверил своим глазам. Потом трава стала попадаться чаще. Фриссу вспомнились рассказы о стремительных и обильных дождях, что заливают пустыню зимой, о кратком, но ослепительно ярком цветении сотен диких трав на песчаных холмах... Он копался в песке и не находил ни корней, ни высохших листьев. Иногда попадались обломки рилкара, с трудом отличимые от каменных глыб. Видно, взрыв отшвырнул их далеко от Раотау...

Воздух и песок быстро накалялись, на небо уже невозможно было взглянуть, и Речник жалел, что до сих пор не сделал себе маску из тёмного прозрачного фрила – как раз пригодилась бы! На одном из холмов росло искривлённое, прижатое к земле деревце с тонкими безлистными ветвями. Тени оно не отбрасывало и вообще походило на призрак – Фрисс даже залез на холм и пощупал ствол, чтобы убедиться в его существовании.

Дерево было настоящее, кончики его ветвей даже пытались зеленеть, Речник разглядел и крохотные листья. Вздохнув с облегчением, он создал водяной шар... точнее, попытался создать. В глазах потемнело, и Фрисс обнаружил себя лежащим на склоне холма. Песок под его руками был мокрым – часть воды всё-таки впиталась в землю, возможно, дереву этого хватит.

– Жестокие боги пустыни... – еле слышно пробормотал Речник, отряхиваясь от песка. У выжженной солнцем и заметённой пылью пустоши, враждебной всему живому, тоже были свои покровители, и вода была им не по нраву...

Что-то летающее, мохнатое, красновато-чёрное скользнуло по склону холма и опустилось на мокрый песок. Фрисс увидел продолговатое тельце длиной с ладонь, красные полосы на чёрном хитине, красную бахрому по краям и несколько круглых неподвижных глаз, раскиданных кое-как по спине и бокам. Он поспешно отступил – прилетевшая тварь была не из приятных. И она тут летала не одна... ещё десяток кружил поблизости, высматривая воду, и целый рой летел куда-то за холмы. Да"анчи, кровавые личинки... учуяли свежую кровь?

Личинка смотрела на Фрисса, шевеля бахромой, будто принюхивалась к нему. Большой рой уже скрылся за холмом. Речник раздавил тварь, пинком отбросил подальше от дерева и прислушался. Из-за дюн, к которым спешили да"анчи, доносились сердитые крики на ломаном хельском. Дребезжащий выговор был Речнику знаком – хеджи так торговались на хэнгульском рынке. Фрисс опустил руку на рукоять меча и быстро пошёл к холмам. Что-то неладное там творилось...

В широкой ложбине между барханами лежало на боку огромное чёрное существо. Его шерсть была в песке и засохшей крови, оно казалось бы мёртвым, если бы не вялые движения хвоста. Вокруг суетились хеджи-кочевники. Рядом с огромным зверем они выглядели карликами. С пронзительными криками и проклятиями одни хеджи пинали и толкали существо, как будто хотели поднять его, другие собирали разбросанные по песку вещи – опоры для шатров, тряпьё, горшки и кувшины, мехи с водой – и с поклажей уходили за холмы. Тут было целое племя или огромная семья, человек пятьдесят, от младенцев до стариков. Женщины и подростки уже скрылись за холмами вместе с пожитками, осталась одна старуха, с холма взирающая на странного зверя и десяток хеджей вокруг него. Она окликнула одного из мужчин, он раздражённо отмахнулся.

– Демон уже издох, сколько тебя дожидаться?! – крикнула она, уперев руки в бока.

– Молчи, ведьма, эта падаль денег стоит, – проорали из-под холма. Существо судорожно дёрнулось и перекатилось на другой бок. Кочевники, протянувшие было руки к его упряжи, шарахнулись прочь с руганью. Фрисс увидел длинные пролысины на лапах и боках зверя – его мех обгорел, а кожа была рассечена, и да"анчи слетелись на кровь и присосались к ранам.

– Иди уже! Пропали твои деньги, – насмешливо оскалилась хеджийка. Снизу погрозили кулаком и пнули зверя в бок. Он не шелохнулся.

– Шкуру снять бы, – вздохнул один из кочевников, посмотрел на стеклянный нож в своей руке, на огромное существо, его приоткрытую пасть и ряд острых зубов...

– Жить надоело? – дёрнул его за руку другой. – Пошли, полдень уже, а хима неблизко!

– Потом вернусь, – пробормотал хедж, злобно глядя на существо. – Пойдёшь со мной – пополам разделим.

– На кой тебе драная шкура? – скривился третий, разыскивая в песке обрывок поводьев. Найдя ремешок, он покосился на упряжь, так и не снятую со зверя, и пошёл прочь.

– На спине хорошая, в Тенне дорого заплатят, – вздохнул первый и шагнул к существу, примеряясь, достанет ли ножом до горла. Зверь разинул пасть, и хедж с проклятиями упал на песок и проворно отполз подальше.

– Придём, когда издохнет, – сказал другой, поправил на спине поклажу и скрылся за холмами. Первый побрёл следом. Несвязные вопли долго ещё доносились из-за дюн, но потом всё стихло. Существо уронило голову на песок.

Фрисс скатился с холма, обошёл вокруг раненого зверя. Крови на песке было немного. Ожоги очень напоминали следы от усов огнистых червей, Речник сам обзавёлся таким шрамом, когда тварь цапнула его за ногу в Раотау. Хеджи не смогли снять ни ремни, обхватившие тело существа, ни сёдла с его спины. Предполагалось, что на этом животном едут трое – одно большое, явно не на человека рассчитанное седло без стремян располагалось чуть пониже загривка, два – по бокам, между передними и задними лапами. Судя по стальным заклёпкам на ремнях, сбрую эту сделали не хеджи...

– Не бойся меня. Я хочу помочь тебе, – сказал на Вейронке Речник, глядя в красновато-оранжевые глаза существа. Оно шевельнуло ушами и повело хвостом, и по мощной клешне на самом его кончике Фрисс окончательно понял, кого нашёл посреди пустыни.

– Ты Иджлан?! – Фрисс недоверчиво покачал головой и вскинул руку. – Хальга-тесси!

Мелкие искры посыпались с его пальцев, погнались за да"анчи, и личинки брызнули во все стороны. Фрисс придавил несколько штук, остальных, сбившихся в плотный огнедышащий рой, но не успевших напасть, сжёг молнией. Голова Иджлана приподнялась, в глазах появилась слабая искра любопытства.

– Да"анчи слетаются на твою кровь, – сказал Речник, доставая из сумки склянку воинского бальзама. – Полежи спокойно, я смажу твои раны хорошим зельем. Личинки больше не учуют тебя, а шкура срастётся.

Демон не шевелился. Фрисс подошёл вплотную, осторожно провёл рукой по густой чёрной шерсти, – существо лежало спокойно.

"Зачем тебе это, знорк?"

Удивлённый голос прозвучал в мозгу Речника, минуя уши. Фрисс мотнул головой – нет, ему не послышалось. Иджлан смотрел на него изучающе, его усы не шевелились – значит, говорил он не пастью.

– Долг велит мне помогать тем, кто нуждается в помощи, – ответил Речник, не отводя взгляда. – Не бойся, я не заставлю тебя служить мне. Теперь не двигайся, зелье сильно жжётся.

"Долг... Я тоже верен был долгу, знорк. Тогда меня звали Шарраэн, теперь я никто," – грустно сказало существо и первым посмотрело в сторону. Речник посмотрел на глубокий рваный след на его боку и присвистнул. Человек не стерпел бы такой боли...

– Моё имя Фриссгейн, – сказал он. – Мой дом на Великой Реке. Ты издалека?

"Из Фаайдинна. Ты не слышал об этом месте, знорк Фриссгейн," – ответил Иджлан. Как показалось Фриссу, говорить он сейчас не хотел...

... – Почему ты так думаешь, Шарраэн? – Фрисс в недоумении пожал плечами. – А если не ты бросил их, а они бросили тебя, когда отступали? В дни Волны трудно сохранять ясность ума. Что, если сейчас они разыскивают тебя по всему Хессу и не могут найти?

Он сидел в тени огромного демона, прислонившись к мохнатому боку, и грыз сушёное мясо, прихваченное ещё в Хэнгуле. Иджлан, задумчиво помахивая хвостом, развалился на песке. Рубцы на его боках уже не сочились сукровицей, их края сомкнулись. Фрисс пытался распутать шерсть и очистить её от засохшей крови, но без воды получалось плохо. Мех у Иджлана был длинный, мягкий, иссиня-чёрный с тонкими тёмно-красными полосками, расступался он только на брюхе, покрытом прочнейшей чешуйчатой шкурой серебристо-синеватого цвета. Если не считать окраски и длинного хвоста с клешнёй на конце, существо походило на помесь волка и гиены, с короткой толстой шеей и длинной мордой, и в его пасти было очень много зубов.

"Пустые домыслы, знорк. Если Гиайны оставили меня, значит, они уже мертвы. И вина в этом – моя," – Шарраэн был мрачен. "Теперь моя доля – доживать здесь, в мире знорков, ждать, пока смерть избавит меня от позора. В том году меня держали в плену дикари. Теперь они бросили меня, а ты нашёл."

– Погоди, Шарраэн, – Фрисс запрокинул голову, чтобы встретиться с ним взглядом. – Зачем тебе оставаться в Орине? Возвращайся в Хесс. Волна закончилась, а ты так силён, что никто не встанет у тебя на пути. Вернёшься к родичам и Гиайнам, в Фаайдинн.

"В Фаайдинне меня не примут. Я нарушил долг, оставил свой отряд, теперь даже смерть слишком хороша для меня," – отозвался Иджлан. "Ты выглядишь как воин, пусть ты знорк, но более достойных воинов я пока не видел. Ты можешь убить меня?"

– Я не собираюсь тебя убивать! – крикнул Речник, поднимаясь на ноги. "Ну что за проклятие на мне, мало, что ли, было мне Алсага?!" – думал он с досадой. Шарраэн равнодушно смотрел на него. Фрисс тихо вздохнул, остановился и снова заглянул в ничего не отражающие глаза.

– Хеджи сделали тебя вьючной скотиной? Унижали тебя и мучали?

"Их клеймо до сих пор на моём ухе," – бесстрастно ответил Иджлан. "Я не могу откусить ухо сам себе. Не то чтобы оно унижало меня... Я – джохту, изменник, существо без чести, меня теперь ничто не унизит."

– О боги... – Речник тяжело вздохнул. До уха демона было нелегко дотянуться... Клеймо и правда оказалось там – на самом кончике, несколько тонких рубцов, знак одного из хеджийских племён. Хеск не шелохнулся, когда острое лезвие рассекло его шкуру и сделало ухо немного короче.

– Всё. Теперь ты никому не раб, – сказал Фрисс, спрыгнув обратно на землю. – И откусывать не надо. Можешь идти, куда хочешь.

"Я никуда не хочу идти, знорк," – Иджлан опустил голову на лапы. "Некуда мне идти."

– Так не пойдёт, – покачал головой Фрисс. – Ты – могучий воин, не годится тебе лежать тут и ждать смерти. Хочешь, я отведу тебя в страну Кеми? Там много славных магов. Они вернут тебя в Хесс... или ты останешься с ними, будешь великим защитником какого-нибудь города. Согласен?

"Мне всё равно, знорк," – Шарраэн повернул голову к Речнику и почти коснулся его носом, Фриссу жутковато стало рядом с огромной пастью демона, но виду он не подал.

– Тебя не обидит, если я сяду тебе на спину? – деловито спросил он, закинув сумку за плечо. Шарраэн дохнул ему в лицо – горячий воздух не пах ничем, кроме гари и едких испарений. О чём существо думает, Фрисс даже не догадывался. Мысли не отражались в глазах демона, или, может, Речник недостаточно знал о таких существах...

– Интересно, ты умеешь дышать огнём? – задумчиво спросил Фрисс, хватаясь за луку седла и взбираясь на спину хеска. Тот резко распрямил лапы, но Речник удержался и сел, с замиранием в груди осматривая окрестности. Наверное, никому из людей ещё не доводилось ездить на Иджлане!

"Можешь ездить на мне, знорк Фриссгейн. Но запомни одно – я не буду сражаться для знорков," – существо негромко зарычало. "Куда тебя везти?"

– Я ищу какую-нибудь химу. До какой из них мы доберёмся быстрее? – спросил Речник, думая про себя, что ему невероятно повезло. Могучий демон, не знающий усталости, не нуждающийся в пище, почти не испытывающий жажды... Если он поможет Фриссу попасть в Кештен, этого Речнику будет достаточно.

"Ближе всего – хима Тули," – демон громко фыркнул. "Поселения хеджей наполнены вонью. Ты пахнешь иначе, знорк Фриссгейн. Твой запах напоминает о речных заводях. Я отвезу тебя в Тули, если удержишься в седле..."

Он распластался в длинном прыжке над барханами. Фрисс усмехнулся. Он даже не держался руками, да и не за что было держаться. Седло мягко покачивалось из стороны в сторону, Иджлан бесшумно опускался на песок и летел дальше. Солнце ещё сияло вполсилы, по белесому небу пролегли зеленоватые разводы, до раскалённого полудня было далеко, и Фрисс надеялся провести его в тени шатров, за чашей темарина. С чем его пьют, Речник не знал, но думал, что гаже кислухи напитков нет, а значит, темарин сгодится.

– Как называется безмолвная речь вашего народа? – спросил Фрисс. Мягкий шаг Иджлана ничуть не мешал думать и даже разговаривать. Демон вздрогнул и слегка присел – похоже, он думал, что Речник сейчас цепляется за седло и мечтает только о том, как бы не упасть...

"Она называется Хлок. Если будешь думать отдельными словами, я услышу тебя. Знорки так умеют?"

"Шарраэн!" – мысленно позвал Фрисс. Хеск остановился, его уши повернулись к седоку.

"Я слышу тебя, знорк Фриссгейн. Зачем тебе нужен Хлок?"

"Долг велит нам учиться полезному у всех существ," – эта фраза была посложнее, Фрисс старался мысленно выговаривать каждое слово. "Ты не устал, Шарраэн?"

"Держись крепче! Ещё три прыжка, и будешь в Тули," – Иджлан взревел, выдыхая чёрное пламя, и рванулся вперёд. Вдалеке Речник увидел кроны пальм и дымовые столбы, тающие в утреннем небе.

Когда ровные песчаные волны сменились густой порослью зеленовато-жёлтой гезы, Фрисс окончательно убедился, что хима не мерещится ему. Тут была вода, и тут была жизнь. Среди кустов безлистного джузгуна, пощипывая жухлую травку, паслись изящные харсули – живых харсулей Фрисс доселе не видел, но картинки в книгах рассматривал и шкуры на базаре трогал. Когда Иджлан ступил на лужайку, стадо разбежалось, а из кустов с громким квохтанием взлетели пёстрые птицы. Улетели, впрочем, они недалеко. На шум из-за джузгуна выбрался житель в замызганном, когда-то белом балахоне, посмотрел на пришельцев и молча ушёл обратно. Шарраэн вскинул голову и принял надменный вид. Речник спешился и пошёл вперёд, не оглядываясь.

Узкая тропа, прямая, как стрела, пролегла между ровными рядами пальм, похожих на растрёпанные метёлки, крохотными грядками, из которых торчали сочные твёрдые листья на толстых красных черешках и наполовину засохшие стебельки чего-то, что не так давно пыталось цвести. Стайка птиц взлетела с грядки и спряталась в дальних кустах. Среди зарослей Фрисс увидел шатёр – несколько жердей и небрежно брошенные на них шкуры, кое-как сшитые сухой травой.

"Куда все пропали? Солнце уже спускается, жары большой нет..." – пожал плечами Речник.

"Слышу их голоса. Они у колодца, и, как всегда, верещат," – Шарраэн выдохнул горячий воздух в затылок Фриссу. Речник ошалело встряхнул головой – он успел забыть, что демон различает мысли.

Огороды кончились, теперь с двух сторон от путников теснились шатры – не слишком большие, присыпанные пылью, по большей части сложенные из пальмовых ветвей, с дверными завесами из шкур или вовсе без них. Фрисс заглянул внутрь – никого не увидел, нашёл пару циновок на тонком настиле из ветвей, кожаное ведро у дальней стены и несколько горшков у ближней.

Откуда-то из-за шатров пахло жареным мясом, какими-то сладостями и подгорелыми лепёшками. Теперь и Фрисс слышал пронзительные голоса. Хеджи говорили громко и очень быстро, Речник понимал некоторые слова, но не общий смысл.

Он вышел на небольшую площадь и там впервые увидел настоящий дом – вернее, мазанку с крышей из листьев, невысокую, но длинную. Завеса на её двери была сплетена из разноцветных полос ткани, над ней укрепили череп харсуля.

Дом был всего один, и только перед ним Фрисс не увидел никого из жителей. Они стояли и сидели у шатров, окружающих площадь, и было тут всё селение. Что-то кипело в глиняном котле, вкопанном в землю и окружённом огнём, над соседним костром жарилось мясо, несколько жителей выкапывали лепёшки из горячей золы. Среди лепёшек попадались здоровенные пауки, к счастью, дохлые. Жители раскладывали их на листья-тарелки рядом с прочей едой. Время от времени все оглядывались на глиняный дом, как будто чего-то ждали. К дому близко никто не подходил – как и к четырём кольям, на вид прочным, зачем-то вбитым в землю шагах в пяти от мазанки.

Хеджи заметили огромного демона и попятились, настороженно перешёптываясь. На Речника смотрели с любопытством и страхом. Он нашёл взглядом немолодого мужчину в наиболее чистом балахоне и поднял руку в знак приветствия.

– Мир этому селению! Я ищу еду и ночлег.

– И тебе мир, странник, – отозвался хедж, кивая на костры – там разливали по чашкам что-то вроде мучной болтушки. – Есть еда и приют для каждого, кто платит. Но смотри, чтобы твой зверь никого не покалечил!

– Хорошо, – Фрисс наклонил голову. – Все люди Тули собрались тут. У вас праздник?

– Хороший день, важное дело – избавление от тёмной силы, – закивал хедж, и в толпе подхватили его слова. – Ты в удачный Акен пришёл в Тули, странник. Увидишь, как великий Орден Изумруда избавит нас от коварного врага!

– О чём ты? Что, люди Ордена здесь? – удивился Речник и огляделся в поисках Всадников Изумруда. Никто из хеджей не выглядел как "изумрудник". В том году Орден оставил наконец Фрисса в покое, но по старой памяти он насторожился, услышав, что Всадники неподалёку.

– О, Госпожа Ветров увела их отсюда, от шатров Тули, – покачал головой житель. – Но люди Тули исполнят их волю и покончат со зловредным чародейством раз и навсегда. Это принесёт в Тули добрую удачу, на нашей земле не иссякнет вода, а урожай будет щедрым. Тебе повезло, что ты здесь в этот Акен, путник.

Грохот больших погремушек прервал его речь. Из глиняного дома вышел житель без балахона, только в длинной набедренной повязке, остановился у кольев и бросил на землю моток верёвки. Все отложили еду и повернулись к нему, он с гордым видом встал посреди площади и снова потряс погремушками.

– Слушайте, слушайте слова почтенного Джамара! Он говорит, как посланник Ордена Изумруда!

Из дома вышел житель в белоснежном балахоне, украшенном цветными шнурами. Фрисс давно не видел людей с такой длинной бородой, и притом выкрашенной в цвет огня и заплетённой в косы. Следом выбрались трое... вернее, четверо – трое полуголых хеджей тащили за руки и за ноги одного... возможно, человека, но точно не из местных. Он сопротивлялся так, что трое крепких парней еле с ним справлялись, и даже почтение к Джамару не заставило их замолчать – они вполголоса проклинали своего пленника. По знаку Джамара глашатай с погремушками отложил свои вещи и бросился на помощь троим хеджам. Вчетвером они кое-как усмирили схваченного и поставили его на ноги, так, чтобы люди на площади смогли на него посмотреть.

Фрисс увидел очень знакомые одежды – прочная чёрная ткань, светло-серые полосы на груди, боках и спине, изображающие рёбра... одеяния были истрёпаны, посерели от пыли, кто-то уже отобрал у пленника пояс и сапоги, и он остался босиком. Он отворачивался от солнца, болезненно щурясь. Его лицо было мертвенно-бледным, длинные седые волосы спутались и висели паклей. По связанным рукам, вспыхивая время от времени золотым огнём, протянулись полосы магических оков. Человек на мгновение поднял голову, удивлённо посмотрел на демона, заслонившего собой полселения, криво усмехнулся и опустил взгляд.

"Некромант..." – Фрисс озадаченно мигнул. "Зачем его сюда занесло? Или в Нэйне мало костей, что он полез в пустыню?!"

– Смотрите, смотрите все на этого нечестивца! – воодушевлённо завопил Джамар. – Смотрите все, как расстанется с жизнью злобный служитель демонов, наводивший страх на селения! Больше он не потревожит покой мёртвых, не отравит ни один колодец, не наводнит чудищами ни одну химу! Орден Изумруда пленил его, избавил наши земли от злонамеренного чародея, – хвала Ордену и всевидящему Згену, владыке света!

– Зген! – все жители прикоснулись руками ко лбу в знак почтения. Фрисс смотрел на Некроманта. Отчего-то пленник вызывал у него жалость. "Отравитель колодцев и призыватель злобных тварей... хорошо, что его схватили," – подумал он, отгоняя странное чувство. "Помню я, что эти колдуны творили в том году на Реке..."

– Орден передал его нам, чтобы мы исполнили приговор и отдали злодея тем богам, которых он так почитает. Его казнь будет благим деянием, принесёт нам благосклонность Згена и Госпожи Ветров! Даже гость из дальней страны пришёл, чтобы посмотреть на смерть колдуна. Гляди, отродье мрака, тебе оказана великая честь!

Хеджи заставили колдуна выпрямиться и повернули его лицом к Речнику. Фрисс на долю секунды встретился с ним взглядом. В льдисто-серых глазах не было страха – только тоскливое недоумение.

– Готовься предстать перед владыками мертвецов! – сказал Джамар, отступая в сторону. Четверо хеджей подняли связанного мага и опустили между кольев, на мгновение выпустив из рук. Он молниеносно свернулся клубком, верёвки на его руках затрещали, хеджи с проклятиями схватили его снова, силой заставили выпрямиться. Один из них рванул пленника за запястье, Фрисс услышал сдавленный стон и увидел, как пальцы хеджа окрасились кровью.

– Почтенный Джамар, ты обещал мне одежду этого преступника, – из дома выбрался ещё один хедж. – Её уже сняли?

– Вот ты её и снимай, уважаемый, – сверкнул глазами один из полуголых жителей.

– Не выпускайте колдуна, пока он жив! – предостерёг Джамар, отходя подальше. – Разрежьте на нём одежду по швам! Иначе беды не оберёмся...

– Мы не договаривались на испорченную одежду, – поджал губы новый собеседник. – Почтенный Джамар не забыл, что ещё обещал мне кольцо колдуна?

– Уважаемый! Подойди да сними кольцо с его руки, – ощерился в недоброй ухмылке один из хеджей. Тот, кто претендовал на одежду и кольцо, нахмурился и сложил руки на груди.

– Почтенный Джамар помнит, должно быть...

Двое хеджей бросили мага на землю и сели сверху, третий проворно сдёрнул кольцо с его пальца и тут же отшвырнул с воплем боли и затряс рукой перед носом Джамара.

– Хватит дурью маяться! – нахмурился тот. – Привязывайте его. Уважаемый, целой эту одежду ты не получишь, соглашайся на разрезанную.

Фрисс тихо скрипнул зубами и шагнул вперёд. Происходящее казалось ему неправильным, и тем сильнее, чем дольше он убеждал себя в обратном.

– Почтенный Джамар! Орден оставил тебя как Наблюдателя в Тули? – мирно спросил он. – Тогда ты знаешь Наблюдателя Домейда...

– О нет! Этой чести меня не удостоили, – покачал головой Джамар. – Уважаемый странник – посланец Ордена?

– В Ордене много моих друзей, – кивнул с невозмутимым лицом Фрисс, – и я стараюсь развеивать мрак и уничтожать зло везде, куда боги меня посылают. Но не об этом речь. Орден предупредил жителей Тули, что кровь Некроманта несёт проклятия и беды земле, где её пролили?

Он кожей чувствовал ненавидящий взгляд колдуна. Хеджи за его спиной зашептались, кто-то отступил в тень шатров, забыв о еде и полных чашках темарина.

– Впервые слышу о таких вещах, – насторожился предводитель хеджей. – Ты не обманываешь меня, благородный странник?

– Моя страна немало пострадала от проклятий Некромантов, – сказал Речник. – Исчадия Кигээла вредят даже после смерти! Я опасаюсь, что Тули навлечёт на себя беду.

– Что ты посоветуешь нам, достойный Всадник Изумруда? – Джамар немного растерялся и посмотрел на хеджей, но они ничем не могли помочь ему. – Ты знаешь, как развеять чары Некроманта?

– Я – нет, но Орден знает, – уверенно сказал Речник. – Всадники, видно, спешили по делам, что бросили тут этого злодея... он отравил колодец Тули, так?

– О! То ведомо Госпоже Ветров, но не мне, – покачал головой Джамар. – По воле богов никто в Тули и соседних химах от его злодеяний не пострадал. Наши мёртвые спят спокойно, вода в колодцах чиста. Всадники привезли его издалека, но там он наверняка навредил многим. Да, достойные воины Ордена очень спешили... Никто в Тули не знает, скоро ли они вернутся. И что нам делать с этой падалью?

– Отдайте его мне, – сказал Фрисс. – Я отвезу его в Кеми и отдам Всадникам. Они убьют его, не навредив мирным людям. Его злоба могла бы напугать нестойкого воина... но я не боюсь чародейства.

Он усмехнулся. Хеджи зашептались снова.

– Да, ты отважен, ты оседлал могучего демона! – Джамар склонил голову в знак почтения. – Колдун не сможет зачаровать тебя... Люди Тули потратили на него немало воды и еды, немало сил, чтобы не дать ему вырваться, и не получили за это благословения, а чудом спаслись от проклятия. Скажи, благородный путник...

– Людям Тули нечего бояться, – с усмешкой сказал Речник и бросил к ногам Джамара пару стальных брусков. Он немного сомневался, известен ли металл жителям Тули – ничего металлического среди их вещей он не видел – но алчный огонёк, вспыхнувший в глазах каждого хеджа, убедил Фрисса, что сталь тут всем знакома.

– Принесите мне еды и воды! Я отправляюсь в Кеми без промедления, а путь по пустыне долог. Дайте мне припасов на дорогу... и свяжите чародея надёжно, чтобы он не сбежал! – распорядился Речник, мысленно подзывая к себе Шарраэна. Демон вышел на площадь и лёг рядом с Фриссом, тот забрался в седло и смотрел с высоты, как суетятся жители Тули.

Связанного мага привязали к спине демона. Один из хеджей пошарил по песку и гордо показал Фриссу стальной перстень – такие кольца с черепами носили Некроманты, достигшие Третьего разряда в своей магии. Речник осторожно взял кольцо за печатку, и оно внезапно выскользнуло из пальцев и снова зарылось в песок.

– Чародейство... – пробормотал Фрисс, спешился и снова подобрал перстень.

– Путник из дальних земель отважен и мудр! Чёрный маг не обманет его, – сказал глашатай, заискивающе улыбаясь. – Всадник Изумруда! Благословишь ли ты наше селение?

– Охотно, – кивнул Фрисс, глядя на хеджей, которые привязывали к сёдлам мехи с водой и узлы с припасами. – Да будут боги справедливы к людям Тули! Налейте в чаши темарин и выпейте за благосклонность богов и мою удачу!

Он бросил на песок ещё один обломок стали и вернулся в седло. Джамар и глашатай палками разгоняли хеджей, сбежавшихся, чтобы прикарманить ценный брусок. Шарраэн негромко зарычал – кто-то задел его в драке. Фрисс незаметно оглянулся на мага. Некромант молчал и не двигался, его крепко связали, и даже смотреть на Речника он не хотел.

"Пойдём отсюда, Шарраэн," – мысленно сказал Фрисс. Хеск шевельнул ушами и неспешно пошёл к выходу из селения. Никто не останавливал его – часть хеджей разливала по чашам темарин, часть делила неожиданную добычу. Иджлан вышагивал нарочито медленно, с презрением глядя на людей, копошившихся у шатров. Речник смотрел поверх голов и вспоминал Реку. Там Орден Изумруда так не свирепствовал даже в дни войны. Что бы ни сделал этот колдун, он не отравлял здесь колодцы и не поднимал нежить, а значит, жители Тули не могут приговорить его к смерти...

"Скоро ночь. Далеко до ближайшей химы?" – спросил Речник, когда пальмы Тули пропали за песчаными холмами.

"Хима Хосу рядом, через Акен будем там," – отозвался Шарраэн и громко фыркнул. "Так ты не воин, а палач?"

"Этого ещё не хватало," – нахмурился Фрисс. "Остановись..."

Иджлан улёгся под барханом и отвернулся от Речника. Тот спустился на песок и подошёл к привязанному колдуну. Тот с отвращением покосился на Фрисса и попытался освободить руки, но верёвки выдержали.

– Слушай меня, Некромант, – тихо сказал Речник, разглядывая предплечья чародея. Они были сплошь изрезаны, от ладони до локтя кто-то опоясал их неглубокими ранами, и рукава пропитались кровью и прилипли к рукам. Фрисс говорил на языке иларсов, и маг, несомненно, понял его.

– Я не знаю, что ты здесь натворил, и спросить мне не у кого. Поэтому я решил отпустить тебя. Возвращайся в Нэйн. Там Некроманты в почёте. Но если ты нападёшь на меня, или моего спутника, или я узнаю о твоих злодеяниях, мне придётся убить тебя. Некроманты из Нэйна возятся с мертвечиной, и это скверно, но ненаказуемо... но до нападений на мирный народ они не опускаются. Надеюсь, ты тоже не беззаконная тварь.

Некромант посмотрел на Речника с изумлением и чуть заметно кивнул. Фрисс одним движением разрезал его путы и отступил на шаг – мало ли, что надумает чародей! Пусть его удерживают оковы "изумрудников", но он сильнее и быстрее Фрисса – Речник помнил, как трудно справиться с выходцем из Нэйна, усиленным чарами...

Маг скатился на песок и встал поодаль от Фрисса, не сводя с него глаз. Он разминал онемевшие руки и молчал. Фриссу под его настороженным взглядом было не по себе.

– Это тебе – здесь вода и хеджийские припасы, – Фрисс отвязал тюки от Шарраэна, они шмякнулись на песок. – Уходи и больше не появляйся в Пустыне Саих. А! Держи, это твоё кольцо.

Он протянул украшение магу. Бросать не хотелось – потеряется в песке... Некромант молниеносным движением схватил перстень и шарахнулся в сторону.

– Что тебе нужно? – тихо спросил он.

– Чтобы ты ушёл и не вернулся, Некромант, – ответил Фрисс. – Чтобы не натворил тут зла. Вот тебе вода и еда – хватит на дорогу до Нэйна. Иди!

Маг не шелохнулся. Он смотрел на рукояти мечей Речника.

– Великая Река, – прошептал он. – Да, всё как в легендах... Спасибо тебе, Речник. Жаль, что мне нечем одарить тебя...

Фрисс покачал головой.

– Ничего не надо, – сказал он. – Постой, чародей, я не подумал... Ты идти-то можешь?

Шарраэн повернулся к людям и дохнул на Фрисса горячим дымом.

– Невероятное зрелище, – пробормотал колдун, глядя на Иджлана. – Могучий демон рядом с человеком, не уступающим ему. Великая Река не утратила силы с легендарных времён. Хорошо, что я это увидел. Жаль, что не увидел раньше. Прощай, Речник, я больше не встану на твоём пути...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю