355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tartalya » Лестница без перил (СИ) » Текст книги (страница 28)
Лестница без перил (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2019, 19:00

Текст книги "Лестница без перил (СИ)"


Автор книги: Tartalya



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)

– Черт, сколько ты весишь, Джон? – ругался Моран, приваливая его к стене лифта.

– Не так уж и много, – сонно обиделся доктор.

В квартиру он все-таки вошел сам, но снова вырубился, упав на диван в гостиной.

– Очаровательно, – буркнул Моран, глядя на вытянувшееся на диване тело.

Где-то под ним была бумажка с координатами, где их ждут новые паспорта и билеты, но об этом Себастьян даже и не думал. Закурив, он лихорадочно рылся в сети, ему нужно было знать, что с Джимом и на кого он может рассчитывать. Мориарти говорил о компромате на Майкрофта, поэтому снайпер сунулся и в почту, если до утра Джеймс так и не даст о себе знать, то они с Джоном будут действовать.

***

Мориарти ожидал, что им хотя бы дадут выйти из здания, но сигнализация не стала для него неожиданностью. Перепоручив Джона заботе Морана и рассчитывая на то, что Себастьян не ослушается приказа, он побежал вниз, во-первых, отвлекая на себя, давая беглецам уйти, а во-вторых, ожидая, что его поймают.

Ловушка Майкрофта не отличалась изяществом, да только идиот мог в нее попасться. Или же человек, ведомый собственными целями. Мориарти идиотом не был.

Успешно и в полной мере играя в попытку бегства, он убил двух охранников на втором этаже, и, сбежав по лестнице на первый, оказался в кольце снайперов.

Оглядев их, лиц сквозь маски видно не было, он широко улыбнулся, и, подняв руки вверх, опустился на колени.

– Ладно, мальчики, я весь ваш.

Юмор его не оценили, удар прикладом по затылку на время вырубил картинку реальности.

Очнулся Мориарти в темной, маленькой, по его ощущениям, комнатке. Голова болела, в горле слегка пересохло. Спустя несколько секунд он определил, что сидит, привязанный к стулу. Руки за спиной в наручниках, ноги прикованы к задним ножкам. Поза не самая удобная, по сути, он не падал только из-за оков, ну и потому что стул, видимо был приварен к полу.

Как мило, усмехнулся Джеймс, облизав губы, повертел головой, в попытке восстановить кровообращение и, повысив голос, протянул.

– Хеей, я проснулся, не заставляйте ждать, несите завтрак.

Волнения он практически не испытывал. Джон был в безопасности, Себастьян за ним присмотрит. Кроме того, Моран должен был найти в его ноутбуке письмо, в котором Джеймс оставил руководство к действию.

Этот план родился в его голове ночью, когда Себастьян ушел узнавать о том, как можно проникнуть в Бедлем. Майкрофт так хотел с ним познакомиться, что Джеймс просто не мог устоять от искушения исполнить его желание. Тем более, что подчас вопросы говорят лучше ответов, а он очень хотел узнать, чем же его скромная персона заинтересовала Майкрофта.

Речи о том, что Моран должен выезжать из страны, были на случай, если в комнате все же были жучки. В письме он объяснил Себастьяну, что им нужно проверить квартиру еще раз, и дать ему сутки, чтобы выяснить, что хочет Майкрофт Холмс. Потом следовало включить программу обнаружения, настроиться на волну i78Q-9, и жучок, вживленный Мориарти себе под кожу, даст им его координаты.

Если они с Майкрофтом договорятся. Вдруг?! То он выйдет сам, если же нет, то освобождение нужно будет проводить при перемещении, если оно будет. И инициировать его, если Майкрофт не станет никуда переправлять Мориарти. Пожар или бомба обычно заставляют людей менять место дислокации.

Кроме того, стоило отправить Холмсу старшему письмо. Просто небольшой подарок, статейка о его участии в казни брата и еще кое-что об операции Коршун, на территории Северной Кореи. Секретная информация, которая очень подорвет репутацию премьер-министра в глазах общественности.

***

Джон, открыв глаза, сначала никак не мог понять, где он потом вспомнил и резко подскочил, чуть не рухнув с дивана.

– Джим! – он в панике озирался по сторонам, комната ему была незнакома, если не считать Морана, сидевшего за ноутбуком и смолившего уже явно не первую сигарету. В комнате уже даже можно было разглядеть смог.

– Где Джим?

– У Майкрофта, – буркнул Себастьян, отвлекаясь.

– Проклятье! Ну почему он сунулся туда, это же было очевидной ловушкой… он же не идиот, чтобы не понимать, что его так выманивали, чтобы схватить? Столько усилий по скрытности, и вот так вот банально дать себя сцапать! А ты еще и меня держал, мы не должны были оставлять его одного!

Вскочив с дивана, Джон открыл окно, чтобы впустить свежий воздух, он метался по комнате и возмущался. – А ведь приходил Майкрофт и говорил, что они на меня, как на наживку, поймают Мориарти, а я только посмеялся, что он не настолько глуп. Черт бы его побрал! Ну как так можно было?! Ну, Шерлок, ты мне за все это ответишь, друг называется, все кости переломаю!

Моран подумал, что у него дежавю, на эти метания по комнате.

Взъерошив волосы, Джон уставился на Себастьяна.

– Какого черта ты оставил его одного!? Лучше бы меня оставил, мне бы они ничего не сделали. – Джон опять начал метаться по комнате.

Глядя на ругающегося и мечущегося Джона, Моран закатил глаза, сосчитал до десяти и, не выдержав, рявкнул.

– Сядь уже!

От неожиданности Джон плюхнулся на диван и, заморгав, уставился на него.

– Высказался? Полегчало? А теперь слушай и не прыгай по комнате, у меня от тебя уже в глазах рябит. Почему вы оба не можете сидеть спокойно?.. Шеф не дурак, это ты верно заметил. Если опустить эмоциональный факт, то он не был уверен, что тебя не накачают лекарствами так, что ты умом тронешься, он собирался под этим предлогом увидеться с Майкрофтом лично. Выяснить, чем так заинтересовал. – Моран смотрел в широко распахнутые глаза Джона и боролся с тем, чтобы не стукнуть его. – План, как его вытащить, у нас есть. Мориарти нужны сутки, потом вмешаемся мы.

– Но как мы его найдем? – тихо спросил Джон. – И… если ему причинят вред?

– Ты у нас тут не единственная чипированная зверушка, – Моран криво ухмыльнулся, поворачивая ноутбук в сторону Джона.

Красная точка мигала на вполне реальных координатах. Посмотрев на произведенный эффект Себастьян повернул ноут обратно к себе. Он еще не закончил изучать план здания.

– Как видишь, у шефа все схвачено.

Джон выдохнул, это несколько успокаивало его, хотя он все равно боялся, что Джима будут пытать, а пытки могут сломать кого угодно… Джон снова подскочил с кресла, у него был один неоплаченный счет.

– Куда намылился? – резко одернул его Моран. – Мы не будем высовываться, пока не нужно будет действовать.

– Я не могу сидеть тут просто так! – возмутился Джон.

– Ага, и возвращаясь, притащишь хвост. Что ты вообще намерен делать? – прищурился Себастьян. – Убить Шерлока? А если там камеры? Хочешь еще подкинуть работу по отмазыванию тебя от задокументированного убийства? Не будь идиотом.

Если бы взглядом можно было убить, то Джон точно это сделал бы, но в конечном итоге, ему пришлось признать правоту Морана. Ожидание выматывало, но… другого варианта не было.

Глядя на него, Моран только покачал головой, ему всегда казалось, что все влюбленные – идиоты, и эти оба – тоже. Хотя сила чувств и преданности друг другу вызывали уважение.

***

Чтобы скрасить себе часы ожидания, Джеймс начал наизусть цитировать отрывки из Кориолан, потом ему надоело и это. Скука. Одно из тех состояний, которые Джеймс ненавидел. И, кажется, Майкрофт Холмс решил сыграть на этом. Впрочем, Джеймс всегда мог отвлечься. Закрыв глаза, он погрузился в воспоминания.

– Ну, что там? – Майкрофт зашел в небольшую комнату, у монитора сидел человек в форменной одежде.

– Замолчал, – доложил работник охраны, – где-то минут 20 назад, пока тихо.

– Хорошо. – Майкрофт некоторое время смотрел на монитор, камеры ночного виденья передавали картинку в зеленоватом свете. На ней улыбающееся лицо Мориарти принимало поистине потустороннее выражение. – Пойдешь со мной, – бросил Холмс охраннику, ставя на стол маленький чемоданчик, – сыворотка. Знаешь, как пользоваться?

Молодой человек кивнул.

Резко вспыхнувший электрический свет резанул по глазам даже сквозь закрытые веки. Джеймс поморщился, пока он пытался разлепить глаза, судя по шагам, в комнату вошли двое.

Потянув носом воздух, Джеймс ощутил запах дорогого парфюма.

– Eau Sauvage, мистер Холмс, – произнес Джеймс, прищуриваясь, силуэты перед ним размывались, – хороший вкус, хороший оклад. Сколько нынче получают премьер-министры, может, мне стоит подумать о смене места работы?

Майкрофт рассматривал Джеймса, тот, даже связанный, не терял своей маски, неся чушь, и задавая якобы провокационные вопросы.

– Может быть, стоит, мистер Мориарти, – Майкрофт подтянул второй стул и сел напротив, положил ногу на ногу, устраиваясь с комфортом. Он дождался, пока Джеймс перестанет моргать и сможет посмотреть на него. – Извините, что не предлагаю вам чай, но у вас ведь связаны руки, было бы несколько… сложно его пить, – он растянул тонкие, бескровные губы в улыбке. Взгляд при этом так и остался холодным.

Джеймс с любопытством рассматривал Холмса.

– Фамильное сходство не бросается в глаза, – произнес он, – уверены, что наш милый Шерлок является вашим родным, а не сводным братом?

Майкрофт усмехнулся. Кажется, Мориарти может быть весьма забавным.

– Джеймс. Я ведь могу вас так называть?

Мориарти изобразил гримасу, выражающую полное согласие с тем, что Майкрофт может называть его как угодно.

– Итак, наслышан, правда, не имел удовольствия быть знакомым лично, – начал Майкрофт, – признаться, Шерлок озадачил меня той причиной, которой аргументировал, почему следует убрать вас с лица Англии, но я не мог не использовать этот момент, чтобы перевести наше знакомство в реальную плоскость.

Джеймс вздохнул, деланно зевнул.

– О чем вы, Майкрофт? – спросил он, не отягощая себя приличиями, – я – всего лишь скромный бизнесмен. Ну, хорошо, – он усмехнулся, – не очень скромный. Мое вложение в нефтяные вышки в Каспийском море дали неплохую прибыль. Поэтому я совершенно не понимаю, чем я вообще мог заинтересовать такого человека, как вы. Кстати, а Королева в курсе, какими методами действует ее премьер-министр? – Джеймс повел плечами, затекшие руки отдались легкой болью.

Холмс перевел взгляд на своего помощника. Тот кивнул, подойдя к столу, открыл чемоданчик. Джеймс с интересом наблюдал за его действиями.

Он ожидал, что над ним будут совершать какие-то действия. Гадал, будет ли это физическое воздействие. Но нет, кажется, бить его не собираются.

– Что там, мистер Холмс? – усмехнулся он, – принесли мне подарок в честь знакомства?

– Скорее нечто, что облегчит нашу беседу, Джеймс, – ответил Майкрофт.

Охранник, набрав полный шприц желтоватой жидкости, подошел к пленному и, обойдя с бока, ввел иглу в руку, прямо через ткань одежды. Жар, которым сопровождался укол, и слова Холмса помогли понять Джеймсу…

– Сыворотка правды, – произнес он, облизав губы, пить хотелось все больше, – грязный метод чистой работы? Как похоже на вас…

Спустя пару минут он почувствовал, как сердечный ритм ускоряется, ему повезло, что привыкший к наркотикам организм более слабо реагировал на препарат. Поэтому на последующие вопросы Майкрофта о характере работы Джеймса и его участии в различных криминальных делах он все так же усмехался, говоря, что его, видимо, с кем-то перепутали.

После второй и третьей дозы держаться уже было сложнее. Но Джеймс понимал, что Майкрофт просто хочет его сломать, чтобы потом заставить действовать на своих условиях. И не собирался поддаваться. Он примерно понимал, чего тот хочет от него – сотрудничества. Криминальный гений на поводке британского правительства. Что за абсурд.

Джеймс усмехнулся, в глазах как-то мутнело, и лицо Майкрофта словно прыгало в пространстве.

***

Несмотря на слова Морана, Джон все равно переживал и волновался за Джима, но жесткий взгляд снайпера обрывал все попытки вскочить и снова начать ходить по комнате. Энергия и нервозность требовали выхода, и он не знал, чем заняться.

– Может, я могу чем-то помочь? – он, наконец, подал голос.

– Да, не мельтеши. – отрезал Себастьян.

– Черт, я не могу сидеть на месте, когда Джим где-то заперт, и совершенно непонятно, что с ним происходит!

– Успокойся, Джон. – примирительно произнес Моран. – Если до вечера не будет вестей или положения маячка никак не изменится, то тогда и начнем действовать. Отправим один подарок Майкрофту, устроим шумиху и вытащим его ближе к ночи. Если мы поторопимся, и Мориарти не получит то, из-за чего дал себя поймать, то под его гнев попадем оба, – он внимательно разглядывал Джона, по всему было видно, что военврач на взводе. – Побереги свои силы до вечера. Мне самому не нравится сидеть и ждать у моря погоды, но приказы Мориарти не обсуждаются.

Сам Себастьян рассматривал несколько вариантов вмешательства, на случай, если Джеймса будут перевозить, и еще пару, если так и оставят на месте. Конечно, в первом случае вытащить его будет проще простого. Затор на дороге, несколько проверенных людей, хотя импульсивность Джона внушала определенные опасения.

– И будет лучше, если ты не станешь кидаться, очертя голову. А делать то, что я скажу, иначе я просто свяжу и оставлю тебя тут. Не хватало еще, чтобы тебя зацепило при перестрелке, иначе шеф с меня голову снимет за тебя.

Джон возмущенно вскинулся, но прикусил язык, все его мысли снова невольно обратились к Джиму, черт, снайпер прав, горячая голова тут плохой советчик.

– Хорошо. А как мы будем проникать в здание? Не штурмом же брать. – Джон постарался успокоиться и сосредоточиться на том, как вытащить Джима.

– Разумеется, нет, – фыркнул Моран. – Пожарная тревога, бомба, шумиха у главного въезда, да мало ли способов отвлечь их внимание.

– Ты сможешь собрать бомбу? – поинтересовался Джон.

– Уже собрал, пока ты тут дрых, спящая красавица, – не без довольной ухмылки отозвался Себастьян. – Останется только доставить к месту. Пусть побегают. Мне, конечно, было бы спокойнее, останься ты тут…

– Я могу за себя постоять и не так уж и дурно стреляю, вообще-то, – тут же возмутился Джон.

Моран посмотрел на часы.

– Тогда выдохни, если через пять часов ничего не изменится – начнем.

***

– Кажется, пятая доза была лишней… – Майкрофт подошел к впавшему в забытье Джеймсу, поднял его лицо за подбородок, – Джеймс, Джеймс, вы меня слышите? – позвал он, коснувшись шеи, пульс был слабый, но ровный.

– Слышу, – Мориарти приоткрыл глаза, – интересно, Майкрофт, а как вы объясните королеве, если я тут коньки отброшу?

Холмс прищурился.

– Может быть, вы теперь согласитесь ответить на мои вопросы? Джеймс, на вас целая кипа улик, достаточно изображать неведение. У вас передозировка, вы в курсе, чем это грозит?

Джеймс усмехнулся,

– Не хотите разбираться с трупом, так не превращайте в него человека. На меня у вас ничего нет, все ваши улики пыль и труха, мой адвокат разобьет ваши доводы, не отрываясь от завтрака. Майкрофт, что вам вообще от меня нужно?

Холмс, конечно, пугал его, но пока состояние Джеймса не вызывало особенных опасений, да, плохо, но бывало и хуже. Намного хуже. Он был готов к любым темам касательно работы, это помогало ему, но вот следующий вопрос сбил его с толка, заставив ослабить контроль.

– Джон Ватсон, – Майкрофт усмехнулся, – вы его любите?

– Да, – Джеймс успел ответить раньше, чем понял, что что-то сказал.

Блядская сыворотка все же действовала, а от удивления он не смог держать язык за зубами.

Майкрофт улыбнулся. Все-таки сломать можно любого.

– Неожиданно, правда, – усмехнулся он, – и почему же именно Джон?

Мориарти прикусил губы, но тошнота усилилась.

– Ч-ерт, – он закрыл глаза, – потому что он не такой, как все, Майкрофт. Единственный, который не пытался исправить под себя…

Было еще более унизительно, что он говорил об этом Холмсу.

– Что же, все мы стремимся к пониманию, – кивнул политик, – даже лучшие из нас. И что же, с самого начала удалось разглядеть, что Джон Ватсон «не такой как все»? Или все же изначально вы хотели достать через него моего брата?

Вопрос был из разряда «преступник Мориарти», а не «Мориарти бизнесмен», и Джеймс чувствовал, что открой он сейчас рот, и выложит все. О своей игре с Холмсом. О заложниках. О бомбе, бассейне, своем вспыхнувшем интересе. Он застонал, до крови прикусывая язык.

– Ну же, Джеймс, – Майкрофт улыбнулся,– будьте умницей.

Неожиданный стук в дверь спас Мориарти от потери сознания.

– Извините, сэр, – в комнату заглянул мужчина в сером костюме, – для вас посылка. В вашем кабинете.

– Мы скоро продолжим, – Майкрофт кивнул Джеймсу и вышел из комнаты, его помощник проследовал за ним.

Оставшись один, Джеймс выпустил скопившееся напряжение криком и обмяк на стуле. Он чувствовал, что кажется, перегнул со сроком. Но судя по его внутренним часам, осталось немного, и Моран уже должен начать действовать.

Конверт со статьей заставил Майкрофта нахмуриться. Шантаж. Записки или письма не было, но было ясно, чьих это рук дело и каково послание. Но политик понял и то, что помощник Джеймса знает, где тот находится. Значит, Мориарти как-то должен был сообщить об этом.

– Обыщите его, – бросил он, охраннику, – на нем жучок. Может быть, вживленный. И приготовьте машину. Мы будем менять место, я еще не закончил с ним.

***

– Идем, – Моран, наконец, поднялся, взяв с собой планшет, на котором стояла программа слежения.

Джон тут же подорвался с места. Плохо, что его нож и пистолет все так же оставались в сумке в квартире Шерлока. С другой стороны, уж оружие для них явно было не проблемой.

– Мориарти не перемещается, значит, он все еще там. На всякий случай люди для перехвата в полной готовности.

– А наблюдение за зданием? – спросил Джон.

– Разумеется, есть. Следят за всеми перемещениями вокруг него.

– Пусть проверяют отъезжающие машины через тепловые сканеры, – произнес Джон задумавшись. – Они могли найти чип, тогда они сразу постараются его вывести оттуда. Если Джима чем-то накачали, то температура тела будет аномальной. Скорее всего, высокой. Это сразу должно быть заметно.

– Хорошая мысль, – кивнул Моран, набирая номер, чтобы отдать нужные уточнения.

Он кинул Джону пистолет и пару обойм.

– Пригодится, – пояснил он.

Джон, кивнув, убрал оружие. Нервозность прошла, уступив место серьезности и сосредоточенности. Если Майкрофт хоть что-то сделает с Джимом… Зубы явственно скрипнули от сдерживаемой вспышки ярости.

Не очень спокойно ехать в машине, в багажнике которой стоит сумка с бомбой, но сейчас это было наименьшей проблемой.

Они припарковались на удалении от нужной точки, буквально сразу появилась пара мрачных ребят, Себастьян вручил им сумку и указания к действию.

– Взрыв будет у главного въезда, отвлечет внимание, а мы направимся к заднему входу. Там будет охрана, но через нее мы прорвемся. – Себастьян усмехнулся, глядя на серьезное лицо Джона.

Честно говоря, он опасался, что тот так и будет на взводе, но сейчас перед ним был совершенно спокойный и серьезный человек, настоящий солдат. Что ж, так даже лучше, меньше беспокойств за него.

– Идем, – он еще раз глянул на часы. – Минут через десять им будет не до нас. Ты следишь за маяком, – он вручил планшет Джону.

В тот момент, когда они подкрались к заднему входу, до них донесся отголосок взрыва и вой тревоги.

– Вот и началось веселье, – мрачно хмыкнул Моран.

***

Когда в комнату вошли двое, и, подойдя, стали снимать с Джеймса наручники, он не шевелился, все еще находясь в состоянии забытья. Но почувствовав, что его раздевают, задергался. Пытаясь вырваться, заехал локтем одному из охранников в лицо, за что загнулся от удара в живот. Из глаз брызнули слезы, и чужим рукам удалось содрать с него рубашку, порвав рукав и сорвав пуговицы.

Да… пуговицы на его одежде часто страдали, мелькнуло в его голове, но по другому поводу… Джон… Мориарти вдруг словно воочию увидел его лицо. «Если их увидит еще кто-то, кроме меня, вам обоим не поздоровится» – прозвучал в голове голос доктора, и Джеймс подумал, что хоть эта фраза относилось совсем к другому опять же, если его разденут полностью и кто-то увидит… Джеймса передернуло. Он убьет их обоих…

– На одежде ничего, – один их охранников прекратил вытряхивать рубашку, – значит подкожный…

Голову резко загнули, Джеймс только дернулся под чужими прикосновениями. В душе вскипала ярость.

– Вот он, – его крепко держали его в согнутом положении.

Кожу на шее протерли спиртовым тампоном, Джеймс, понимая, что они делают, затих. Неверное движение, и ему полоснут по горлу, даже не желая этого. Короткая вспышка боли, и потом тянущее ощущение, когда чип вынули щипчиками.

– Ну, все готово.

Рубашку ему надели в той же манере, о галстуке и пиджаке, конечно, никто не озаботился. Жучок хрупнул под каблуком одного из парней, и Джеймс понадеялся только, что у Морана все схвачено.

Но обратно к стулу его не привязали. Подхватив под руки, потащили по коридору вниз.

И тут раздался взрыв, здание тряхнуло. Мориарти не мог не улыбнуться. Отлично.

– Кажется, это за мной, мальчики, – протянул он.

Майкрофт появился, словно из ниоткуда.

– Вывозите его с заднего входа. В аэропорт. Я приеду следом.

– Кажется, наш разговор так и не состоялся, – Джеймс поднял на него взгляд.

– Это еще не конец, – Майкрофт задержался взглядом на его лице.

– О, очень на это надеюсь.

Холмс – старший махнул рукой, показывая, чтобы Мориарти уводили.

Комментарий к Глава 29. Последнее экю.

Да, я допускаю, что человек может пойти играть, но лишь тогда, когда между собою и смертью он видит лишь своё последнее экю. Жан-Жак Руссо.

========== Глава 30. Когда война вырастает. ==========

– Датчик погас, – бесцветным голосом произнес Джон, убирая бесполезный теперь планшет. – Значит, нашли, но он здесь, увезти еще не успели. И для них единственный выход как раз мимо нас.

Моран кивнул, все было рассчитано верно.

Они с осторожностью продвигались вперед, пока на другом конце коридора не показались фигуры, тащившие кого-то за собой. Моран спрятался за углом и придержал Джона, готового прямо так метнуться. Моран выдохнул, четыре человека, двое из них тащат Мориарти, один за ними, он не присматривался, но, возможно, это Майкрофт, или еще один конвоир, нужно быть осторожным, чтобы не зацепить самого Джима.

– Мои – трое, твои остальные, что его тащат.

Себастьян не был уверен в скорости реакции и меткости Джона, поэтому снимать основных ему, а тем, кто держат Джеймса, понадобится время, чтобы схватиться за оружие и прицелиться.

Секунда, и он вынырнул из-за угла. Стрелять с двух рук не так удобно, как показывают в фильмах, зато быстрее. Моран не был бы снайпером, если бы позволил себе промахнуться. Кто-то успел ответить на его выстрелы, но не настолько метко, пуля только оцарапала плечо. Почти сразу же рядом раздались выстрелы, Джон не терял времени. Один из тащивших Мориарти бросил его, хватаясь за оружие, но доктор не дал ему возможность выстрелить. Человек за группой был просто еще одним стрелком, а не Холмсом. Жаль, подумал Моран, это решило бы проблему сразу.

Когда выстрелы стихли, в коридоре стояли только Ватсон и сам Себастьян. Джон тут же кинулся к Мориарти, поднимая его и с трудом сдерживая панику.

– Джим? Джим! Что с тобой сделали? Ты идти можешь? – зачастил он, пытаясь поставить его на ноги.

Рубашка была порвана, и на шее был след пореза вроде неглубокий. Видимо, там и был чип. Заглянув в глаза с расширенными зрачками, Джон тихо выдохнул. Покрепче перехватив Мориарти, он закинул его руку себе на плечо.

– Держись, Джим, нужно идти.

– Быстрее, – поторопил их Моран, не терявший бдительность. – Нас могли услышать.

Подхватив Мориарти с другой стороны, помогая идти, Моран и Джон как можно быстрее потащили полубессознательного Джима вниз, к выходу. Моран все время был настороже, ожидая нападения. Нужно было еще добежать до машины и поскорее убраться отсюда. На ходу перезарядив пистолеты, пинком открыв дверь, он увидел стоявшую у входа машину, оперативно же ее пригнали.

– Ну, надо же, прямо к дверям подали, – ухмыльнулся Себастьян, стреляя по выскочившей из нее охране.

Водитель получил пулю прямо через стекло. Джон стрелял скорее наугад, больше занятый состоянием Джима.

Вдвоем они быстро затолкали Мориарти на заднее сидение. Не очень аккуратно, но дорога была каждая секунда. Только тогда Джон заметил кровь на руке Морана.

– Царапина, – отмахнулся Себастьян, выволакивая водителя и садясь за руль. – Лучше проверь, как он.

Джон забрался к Мориарти, и автомобиль, взвизгнув и вильнув, резко помчался, набирая скорость. Если их и заметят, то был шанс, что не сразу поймут об угоне машины.

– Джим, не отключайся. – Джон теребил Мориарти, взяв его лицо в свои ладони, и в отчаянье лихорадочно целуя его в губы. – Что с тобой сделали? Били или что-то вкололи?

Отстранившись, он присмотрелся к порезу, он был и правда не глубоким и не опасным, хотя все равно нужно будет обработать.

– Только резко не дергайся.

Выкручивая руль, Моран обнаружил хвост, значит, все-таки просекли, окей, мрачно хмыкнул он, поворачивая машину на соседнюю улицу. Уже стемнело, машин было мало. Времени хватило только, чтобы отправить подтверждающий сигнал. Конечно, он это готовил для другого, но сейчас тоже вполне подойдет, чтобы сбить хвост.

Себастьян довольно усмехнулся в заднее зеркало, видя выруливший из переулка грузовик намертво заблокировавший улицу.

Вдавливая педаль газа, Моран продолжал вилять по улицам, теперь уже для страховки.

– Черт, ты можешь осторожнее! – возмутился Джон, удерживая Джима, чтобы тот не ударился на очередном повороте.

– Не до этого, – огрызнулся Моран. – Шеф, вы как? – наконец, спросил он, бросая мимолетный взгляд в зеркало заднего вида и немного сбавляя скорость.

Джеймс перестал осознавать происходящее, когда свалился кулем на пол, а рядом раздались выстрелы. Отлично, только и успел подумать он, Моран сработал, как всегда четко. Потом его куда-то тащили. И запихивали в машину, стукнув при этом по затылку. Удар ли, или голос Джона, что прорывался сквозь пелену тумана, но Джеймс разлепил глаза, и улыбнулся, увидев перед собой знакомое лицо.

Беспокойство сквозило в чертах, Джеймс хотел успокоить его, поэтому пришлось сделать над собой усилие, чтобы заговорить.

– Джон, – прошептал он еле слышно, – то я тебя вытаскиваю, то ты меня, неплохое развлечение, правда?

Его мотало бы из стороны в сторону, если бы доктор не держал, крепко прижимая к себе. Но из-за езды все равно затошнило.

– Сыворотка, – произнес он, подавляя позыв опустошить желудок, – Моран, черт возьми, сворачивай на объездную, хватит проводить экскурсию. Обратно возвращаться нельзя, едем за город. Я снял дом, на поддельное имя. По 13 шоссе, третий поворот справа.

Долгая речь забрала все силы, и он опять отключился, придя в себя, только оттого, что его теребил Джон.

Моран не знал про дом, но тут же вырулил на нужную трассу, отсидеться за городом сейчас было самым разумным. Он всецело поручил Мориарти заботам Джона. Ему самому нужно было заняться обеспечением их безопасности.

Всю дорогу Джим то терял сознание, то вновь приходил в себя. Его начало знобить, и он прижался к Джону теснее, пытаясь согреться.

Дом, который он нашел через интернет, был довольно ветхим на вид, но зато здесь их никто не будет искать. Из машины его опять вытащили почти волоком. Уцепившись за Джона, Джеймс стоял, ожидая, пока Моран осмотрит дом.

– Он помешан на безопасности, – прошептал он, утыкаясь доктору в шею, – может быть, поэтому я пока жив…

Джеймс не думал, что сейчас он свою речь в принципе не контролирует. Рядом с Джоном он вовсе не думал, что может сказать что-то не то.

– Я сейчас наверно вырублюсь, – предупредил он, когда Себастьян вернулся, убедившись, что дом чист. – Себ, поставь датчики движения и следи за домом. В город не суйтесь. Майкрофт в бешенстве, вы ему хорошо прищемили хвост…

– Я Майкрофту не только хвост прищемлю, – мрачно буркнул Джон, поддерживая его.

Дом был чист, они помогли Джиму дойти до кровати, после чего Себастьян ушел заниматься датчиками и избавляться от машины, в ней вполне могло быть следящее устройство.

Дойдя до кровати, Джеймс сумел произнести, повернувшись к Джону: «Останься» и отпустил себя, проваливаясь в забытье. Оставив тело само справляться с дрянью, которой его накачали.

Бережно укладывая его на кровать, Джон проверил пульс, который скакал, то падая, то снова начиная частить. Джон покачал головой, судя по состоянию Мориарти, доза сыворотки была не малой. Бережно раздев Джима, он заодно убедился, что следов побоев нет. Завернув его в одеяло, Джон мягко коснулся губами его лба.

– Я рядом, только посмотрю, что тут насчет аптечки.

Когда Мориарти будет приходить в себя, его будет сильно мутить, конечно, передоз для него явно не новость, и все же.

Притащив из ванной аптечку, Джон обработал рану на шее Джима, к этому моменту криминальный гений уже крепко спал. Доктор то и дело бросал на него нежный, смешанный с беспокойством взгляд. Покончив с первой помощью, Джон улегся на кровати рядом с Джимом, обнимая его и притягивая к себе. Адреналин схлынул, оставив место усталости, и как он ни старался, все равно провалился в сон, прижимая к себе покрепче вздрагивавшее от озноба тело Джима.

За ночь Джеймс просыпался несколько раз, у него поднималась температура, Джону приходилось поить его жаропонижающими. Под утро он, наконец, уснул, забросив на лежавшего рядом Ватсона руку, и уткнувшись в его плечо.

Пробуждение наступило для Джеймса поздно. Часы на прикроватной тумбочке показывали четверть первого. Он открыл глаза, и первое, на что наткнулся, была клетчатая рубашка Джона.

Мориарти улыбнулся. Кажется, все в порядке. Хотя ничего еще не окончилось. Нужно было окончательно дать понять Холмсам, чтобы они не лезли в его дела и оставили в покое.

И временно уехать из Англии, все-таки переезд, как он и предлагал Джону раньше, был неизбежен.

Но все это ждало через какое-то время. Даже желание разобраться с Шерлоком.

Когда Джеймс сел на кровати, его замутило, в глазах временно потемнело. Стараясь не разбудить крепко уснувшего после ночных забот Джона, он, держась за стеночку, добрался до ванны. Под душем смыл вышедший через кожу препарат и наконец-то почувствовал себя относительно здоровым. Переодевшись в халат, одежды у него здесь не было, он вышел в поисках Морана.

Себастьян нашелся на кухне, сидя у стола, он что-то листал на планшете, Джеймс сел напротив.

– Все в порядке, – ответил он на вопросительный взгляд, – какие новости? – Джеймс кивнул на планшет, он мог ожидать сообщения о взрыве, что устроили при его освобождении, а так же свое и даже Джона лицо в объявлении о розыске.

Но ничего подобного не было.

– Майкрофт замял дело? – Джеймс откинулся на спинку стула, – Это плохо. Значит, теперь он от меня не отстанет. Но с другой стороны, – улыбнулся он, бросив взгляд на Морана, – я могу не беспокоиться о проблемах с перемещением. Забери все фальшивые паспорта, Себастьян, и проверь, как у нас дела в Сербии. Это достаточно далеко, чтобы мы могли на какое-то время исчезнуть там.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю