Текст книги "Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1"
Автор книги: Seth Ring
Жанры:
ЛитРПГ
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
“Это то, что нам нужно. Это опустит нас еще на один уровень. Именно там мы найдем то, что ищем”.
“Что в этих других проходах?” Спросила Розали, оглядываясь по сторонам.
“Эм, я думаю, одна из них была библиотекой? Но они сожгли все, что не смогли унести, прежде чем башня была запечатана”, – сказала Кэтрин, ко всеобщему разочарованию. “Другая вела в зону содержания животных”.
“Давайте избежим этого”, – сказал Граймс, нервно потирая свой лук.
“Согласен. Затем там была кухня, комнаты для персонала, кладовка и тому подобное. Но более интересные помещения находятся внизу. Лаборатория и кабинеты официальных магов. Это то, к чему мы стремимся. Если у нас потом будет время, мы можем вернуться и обыскать другие комнаты”.
“Хорошо, пошли”, – сказал Риз, похлопав Джона по плечу.
Команда Красный Корал, очевидно, была взволнована тем, что оказалась так близко к тому, над чем они так долго работали, и было ясно, что волнение начало заражать Хейвер и Розали. Джон, с другой стороны, обнаружил, что его настроение ухудшается с каждым шагом. Разобрав в свое время несколько тайных логовищ, он слишком хорошо знал очевидные признаки того, что первыми там побывали другие, и, к его ужасу, эти признаки были повсюду. Он начинал думать, что наткнулся на башню, о которой говорилось в дневнике, но если это было так, то там, вероятно, не осталось ничего ценного.
Когда они проходили через большую комнату, острый слух Джона уловил намек на что-то, и мгновение спустя волки Хавер тоже уловили это. Напрягшись, они оба посмотрели в сторону теней на дальней стороне гигантской комнаты. Присев на корточки, Хавер погладил волков по головам, пытаясь понять, что они слышали. Закрыв глаза, он объединил свои чувства с чувствами волков, вспыхнув мгновение спустя с выражением ужаса на лице.
“Р... р...”
“Это колючий медведь”, – сказал Джон деловым тоном.
“Подожди, что?” Риз в замешательстве переводила взгляд с Хейвер на Джона.
“Он увидел тернового медведя. Они – единственное, что здесь внизу могло придать ему такой вид. И, судя по его заиканию, я бы предложил нам начать действовать”.
Протянув руку, Джон хлопнул Хейвера по спине, выводя его из состояния заикающегося шока. Выражение лица Укротителя было не менее испуганным, но, по крайней мере, он мог говорить. Пятясь, он собирался развернуться и побежать к входному туннелю, когда Риз схватил его.
“Выкладывай! Что там снаружи?”
“Терновые медведи!”
“Терновые медведи? То есть больше одного?”
“С... шесть”.
В отличие от остальной команды, которая не могла видеть сквозь густой мрак, Джон видел просто отлично. Подавив дрожь, он насчитал семь неуклюжих чудовищ, известных как колючие медведи. Как и персонажи из ночных кошмаров, терновые медведи были тяжелыми шестиногими зверями с медвежьей головой. Колючие костяные выступы росли из всех их суставов, а их мех был перемешан с толстыми костяными пластинами, которые покрывали их ноги, грудь и спину, как броня. Как будто этого было недостаточно, из их копчиков выросли два извилистых хвоста, похожих на кнуты, в комплекте с ядовитыми жалами и костяными зазубринами. В первый раз, когда он увидел колючего медведя, он чуть не описался, так что Джон совсем не винил Хавера за его реакцию.
“Ну, это быстро обострилось”, – сказал Джон, невесело усмехнувшись. Бросив на Кэтрин ровный взгляд, он поднял брови. “Итак, каков план?" Мы здесь запечатаны, верно? И даже если бы мы смогли выбраться, там орды гноллов.
Облизнув губы, Кэтрин кивнула.
“Мы направляемся дальше. Это наш единственный выход. И мы делаем это быстро. Риз, Граймс, вы ведете нас. Хоппер, Джон, вы будете прикрывать сзади. Хавер, твои волки – единственные, кто может видеть в темноте, поэтому нам нужно, чтобы ты продолжал разведку. Сандра, Розали, со мной. Будьте готовы поддержать спереди или сзади по мере необходимости. Вперед!”
Быстро построившись, команда поспешила ко второму проходу справа, но прежде чем они успели подойти, шипящий звук заставил их застыть на месте. У входа в проход, к которому они направлялись, приглушенный звук вызвал страх на лицах команды, когда гротескный зверь неуклюже появился в поле зрения. В мягком свете щита Джона зверь выглядел как нечто, выползшее из самой глубокой ямы. Чрезмерно большие глаза смотрели с костлявого лица, похожего на медвежью голову с содранной плотью. Большие клыки торчали из костистых челюстей монстра, а раздвоенный язык мелькал между его зубами.
Толстые пластины тянулись по всему телу, удерживая вместе вялую и обвисшую плоть. Покрытая струпьями кожа и редкие клочья шерсти были видны всякий раз, когда зверь двигался, объясняя сильную вонь, которая распространялась в сторону вечеринки. Позади монстра хлестали два хвоста, почти невидимые в темноте. Издав приглушенный крик, Сандра прикрыла рот, но не раньше, чем монстр обратил на нее свои похожие на фонари глаза.
Колючий медведь выглядел как демон, выползший из глубочайшего ада, и его присутствие давило на команду, делая их движения вялыми. Окинув группу своим ужасающим взглядом, зверь, казалось, колебался, как будто ждал своих товарищей. Стуча зубами, Кэтрин указала на проход, который был наполовину заблокирован зверем.
“Хорошо. Я вступлю в бой, но сомневаюсь, что смогу блокировать его более чем на тридцать секунд, – сказал Джон, положив руку на рукоять своего меча.
Услышав его слова, Рис, казалось, откуда-то получил прилив смелости и кивнул, обнажая свой длинный меч.
“Я помогу. Граймс, приготовься вести всех вперед. Мы с Джоном последуем за тобой”.
“Хорошо, я готов”, – нервно сказал Рейнджер.
Сделав глубокий вдох, Риз поднял свой меч перед собой и кивнул Джону.
“Мы обойдем слева, чтобы привлечь внимание монстра, в то время как команда пойдет направо. Затем, как только они пройдут, мы убежим.
“Похоже на план”, – сказал Джон, кивнув, его лицо было спокойным.
К его чести, Риз сделал первый шаг к терновому медведю, но когда Джон шагнул вперед, Боец замедлился и через несколько шагов последовал за Джоном. Чем ближе он подходил к колючему медведю, тем яснее становилось ощущение подавленности, исходившее от его тела. Хотя это ни в малейшей степени не беспокоило Джона, он мог чувствовать, как зверь естественным образом пытался взять под контроль окружающую его ману.
Сузив глаза, Джон внезапно остановился и поднял свой щит, парируя костяной колючий снаряд, который полетел в него сбоку. Удар был молниеносным и почти невидимым в темноте, и хотя это была не особенно сильная атака, столкновение кости с магическим щитом все еще отдавалось эхом по всему большому залу. Вдалеке другие колючие медведи повернули свои костлявые головы в сторону группы, привлеченные звуком, которого они не слышали годами.
Выругавшись себе под нос, Рис шагнул вперед, замахиваясь мечом на тернового медведя. Хотя он был все еще в дюжине футов от него, он взмахнул мечом, как будто действительно мог поразить зверя, заставив Джона закатить глаза. Звук большого лезвия, рассекающего воздух, казалось, привлек внимание зверя, и он сделал неуклюжий шаг вперед, приближаясь к Джону.
“Если ты собираешься бежать, я бы сделал это сейчас”, – тихо сказал Джон.
Не дожидаясь ответа, он поднял свой щит и постучал по нему мечом. Со звуком звенящего колокола передняя часть щита внезапно вспыхнула ярким светом, залив пространство перед Джоном таким ярким светом, что стало больно. На вечеринке вспышка света заставила их вздрогнуть, зажмуриться и поднять руки, чтобы заслониться от яркого света. Колючему медведю, стоявшему перед щитом, повезло меньше.
Шипящий крик сорвался с губ зверя, когда он пошатнулся от внезапного нападения света. Для монстра, который жил своей жизнью в темных туннелях, на мягкое свечение щита Джона было уже достаточно тяжело смотреть, а яркой вспышки было достаточно, чтобы полностью ослепить его. Рис, увидев возможность, крикнул остальным бежать и бросился вперед, подняв меч над головой. Вспышки синей маны обвились вокруг большого клинка, покрывая острие, когда он завершил свою атаку.
“Могучий удар!” он взревел, активируя одну из своих классовых способностей, и по дуге опустил свой меч на плечо шатающегося монстра.
Треснув под силой его атаки, костяная пластина на плече зверя все еще держалась, но Рис снова опустил свой меч, разрезая плоть колючего медведя. Издав торжествующий вопль, он отвлекся и не увидел, как хвост зверя метнулся в его сторону. Сверкнув из темноты, как хлыст, зазубренный конец хвоста тернового медведя полоснул Риза по плечу, превратив его торжествующий вопль в визг боли. Чувствуя, как токсин начинает проникать в его организм, Риз с ужасом увидел, как все еще ослепленный зверь открыл свою гротескную пасть и бросился на него.
Идиот. Он привык действовать вслепую.
Рванувшись вперед, серебряный длинный меч Джона полоснул по шее тернового медведя, каким-то образом умудрившись проскользнуть между костяными пластинами и нанести порез на плоти монстра. Отказавшись от атаки, чтобы защититься от этой новой, гораздо более смертоносной угрозы, зверь запустил оба своих хвоста и передние когти в Джона, позволив Ризу отступить. Уклонившись от первого шипа хвоста, Джон парировал второй своим мечом и присел, блокируя большую лапу колючего медведя своим щитом. Позаимствовав силу удара, Джон кувыркнулся мимо Риза, каким-то образом добравшись до входа в проход, в котором команда исчезла раньше, чем это сделал Боец. Вскочив на ноги, Джон оглянулся через плечо с выражением страха на лице.
“Беги!”
Вместе Джон и Риз сбежали вниз по лестнице, вскоре присоединившись к остальной команде внизу. Увидев спешащих Джона и Риз, остальные посмотрели на них, в их глазах был явный страх. Взглянув на лестницу, Джон покачал головой.
“Они приближаются. Мы не смогли сделать ничего большего, чем взломать одну из его бронированных пластин”.
“Нам нужно идти”, – настойчиво сказал Риз, его рука крепко сжала его плечо.
Увидев, что он ранен, Кэтрин поспешила к нему, достала что-то из своей сумки и дала ему выпить. Из другой сумки она достала немного мази и бинт, и когда команда начала двигаться, она умело нанесла мазь на рану, стараясь сама не прикасаться к токсину. Как только рана была перевязана, она достала маленький хрустальный цветок и протянула его Ризу, который неохотно положил его в рот. Заметив взгляд Розали, она покачала головой.
“Цветы ангела. Это не даст ему почувствовать боль от раны, чтобы он все еще мог сражаться. В противном случае, он будет мертвым грузом”.
Кивнув, Розали ничего не сказала. Пока команда бежала, Джон слышал, как терновые медведи начали спускаться по лестнице вслед за ними в неторопливом темпе. Прищурившись, Джон посмотрел на туннель впереди. Если терновые медведи не беспокоились о том, чтобы поймать их до того, как они отправятся вниз, это означало, что команда наткнется на ловушки, тупик или и то, и другое. После пяти минут бега почти все начали сдавать, поэтому Кэтрин призвала их притормозить. Его грудь тяжело вздымалась, Граймс покачал головой и прислонился к стене.
“Тот, кто сказал, что мы можем победить тернового медведя, должен быть вздернут за пальцы ног”.
“Это, должно быть, Риз”, – сказал Джон, не колеблясь, чтобы бросить Бойца под тележку. “Я думаю, он сказал, что мы могли бы справиться до трех”.
“Да, это моя ошибка. Наш подрядчик сказал, что они были самое большее четырех футов ростом. Не более десяти футов”.
“Может быть, сто лет назад они были четырехфутового роста”, – сказал Джон с явным весельем в голосе.
“Но… как они могли прожить сто лет?” Спросила Сандра дрожащим голосом, когда вспомнила ужасающего монстра.
“Спячка. Множество негуманоидных зверей могут впадать в спячку почти бесконечно, поглощая окружающую ману. Должно быть, мы разбудили их, когда открыли дверь.
“Несмотря на это, мы не хотим ждать, пока они догонят”, – сказала Кэтрин, громко вздохнув. “К счастью, они не кажутся такими быстрыми. Так что, пока мы продолжаем идти вперед, мы должны быть в состоянии опережать их”.
Собравшись с силами, команда начала двигаться вперед, радуясь возможности увеличить дистанцию между собой и "терновыми медведями". Поскольку Джон был в хвосте группы, Граймс и Хоппер достали по маленькому фонарю на палке, освещая проход, чтобы все могли видеть. Коридор был длинным, прямым и совершенно тихим, но спокойствие длилось недолго. Они только начали идти, когда раздался тихий щелчок.
В последовавшей тишине Джон услышал звук падения тела на пол, и ржавый запах крови начал заполнять проход. Жесткое выражение промелькнуло в глазах Джона, но он сохранил свое выражение под контролем, когда повернул голову.
“Что только что произошло?”
Глава 39
В коридоре было совершенно тихо, и вопрос Джона, казалось, эхом отразился от каменных стен, ударяясь в сердца собравшихся. Тело Розали было распростерто на полу, ее голова полностью отделена от тела. Нахмурившись, Джон посмотрел вниз на тело, отметив идеально ровный порез. Не услышав ответа на свой вопрос, он поднял голову, его глаза обратились к Кэтрин, которая стояла рядом с Негодяем.
“Роза… Розали только что умерла. Я... я думаю, что это была ловушка”, – запинаясь, пробормотала Кэтрин, ее лицо было совершенно белым.
“Ты думаешь!” Хавер зарычал, свирепо глядя на Кэтрин.
Глядя вниз на обезглавленное тело Розали, Король-Волк дрожал, явно изо всех сил стараясь держать себя в руках. Был ли его гнев вызван горем или тем фактом, что один из его союзников умер, тем самым уменьшив его собственные шансы на жизнь, Джон не был уверен, но когда Граймс, Риз и Сандра собрались между Хавером и Кэтрин, быстро стало ясно, что Хавер в меньшинстве и начинать какие-либо неприятности было бы самоубийством. Взглянув на Хоппера, который был рядом с ним, Джон увидел, что монах сложил руки вместе, как будто молился.
“Это действительно прискорбно, но нам нужно продолжать”, – сказал Риз, в его глазах не было ни капли того горя, которое выражали его слова. “Она знала, чем рискует. Пришло время двигаться дальше”.
Несмотря на его очевидное нежелание, у Хавера не было желания нападать в одиночку и сталкиваться с колючими медведями, которые с каждым мгновением подбирались все ближе, поэтому группа возобновила свой путь. Смерть одного из членов их группы была настолько внезапной, что команда была в шоке, и все, казалось, почувствовали себя намного легче. Впереди группы спешили Риз и Граймс, которые, казалось, на ходу проверяли, нет ли ловушек.
Ловушка, в которой погибла Розали, все еще оставалась загадкой, поэтому Риз и Граймс устроили шоу, проверяя полы и стены, но даже после того, как группа путешествовала целый час, они так и не нашли другой ловушки. Проходя по извилистому лабиринту коридоров, они следовали указаниям Кэтрин, углубляясь все глубже и глубже под землю. Все это время они ехали вниз по небольшому склону, но по мере того, как проходы начали поворачивать то в одну, то в другую сторону, склон стал становиться еще круче. Джону показалось, что он слабо слышит вдалеке сопение, а затем звук рвущейся плоти.
Неудивительно, что они не беспокоятся о том, что мы выберемся.
Добравшись до небольшой комнаты, команда остановилась на мгновение, чтобы отдохнуть. Увидев, что остальные собрались вместе, чтобы спокойно поговорить, Хавер сел рядом с Джоном, его красивое лицо исказилось в уродливом выражении. Откусив кусочек вяленого мяса, Джон взглянул на Хавера, а затем предложил ему кусок вяленой оленины. Взяв его, Укротитель разделил на две части и бросил их своим волкам. Моргая, Джон предложил ему еще кусочек.
“Ты можешь в это поверить?” Хавер говорил тихо, его холодный взгляд был прикован к команде искателей приключений, собравшейся в другом конце комнаты.
“Верить во что?”
“Что они просто оставили Розали там? Ты видел их. Их ничуть не волновало, что она умерла”.
“А ты?” Спросил Джон, спокойно глядя на Хавера.
Чуть не подавившись вяленым мясом, Хейвер бросила быстрый взгляд на Джона, только чтобы понять, что это был серьезный вопрос. Медленно прожевав, он проглотил мясо, а затем опустил взгляд на кусок вяленого мяса, погруженный в свои мысли. Через мгновение Хавер кивнул.
“Конечно, хочу. Мы со Смеющимся Клинком давно знакомы. Довольно безумно думать, что ее больше не будет рядом”.
“Тогда зачем ты пришел?” Спросил Джон, откусывая еще кусочек вяленого мяса. Заметив растерянный взгляд Хейвер, он уточнил вопрос. “Вы оба знали, чем рискуете. Я полагаю, ты не в первый раз делаешь что-то подобное. На самом деле, ты двигаешься как авантюрист, а не бандит”.
“Долг нужно было вернуть, ” сказал Хавер тихим голосом, “ и я возвращаю свои долги. Но теперь у меня появился еще один”.
“Тот, расплатиться с которым будет гораздо труднее”.
“Ксожалению”.
Отряхнув руки, Хавер достал свою флягу, его взгляд невольно переместился на проход, по которому они пришли. Воспоминание о терновых медведях было все еще свежо в его памяти, и даже смерть Розали не смогла поколебать страх, который он испытывал. Когда он допил свой напиток и поставил воду обратно на бедро, выражение его глаз стало жестче.
“Послушай, я знаю, у нас были разногласия, но у меня гнетущее предчувствие, что мы с тобой следующие, понимаешь? Мы не были нужны им, чтобы попасть сюда. Единственная причина, по которой они взяли нас с собой, – это бросить нас зверям и использовать время, которое монстры проводят, обгладывая наши кости, чтобы сбежать. Но я не собираюсь превращаться в корм для зверей, как Розали, упокой господь ее душу”.
“Что ты предлагаешь?”
“Ты прикрываешь мою спину, а я буду прикрывать твою”, – сказал Хавер мрачным голосом. “По крайней мере, пока мы не выберемся из этой смертельной ловушки, мы действуем как одно целое. После этого мы сможем уладить наши разногласия. Но пока мы здесь, мы приглядываем друг за другом”.
Снова моргнув, Джон посмотрел на Хавера, но Укротитель был занят, разглядывая команду искателей приключений, и не увидел тени улыбки на его лице.
“Конечно, меня это устраивает”.
“Отлично”.
Погрузившись в молчание, Хавер занялся своими волками, пока Риз и Граймс, наконец, не подошли. Ни у того, ни у другого не было того дружелюбного выражения, которое было у них раньше, а взгляд Граймса был откровенно насмешливым.
“Вставай, мы выходим. То же построение, что и раньше, но на этот раз нам понадобится Хавер впереди. Если за нами действительно охотятся колючие медведи, нам нужно двигаться быстрее”.
“Тогда почему бы не поставить меня и Джона впереди вместе?” Спросил Хавер, его глубокий голос был резким. “Разве это не позволило бы нам двигаться еще быстрее?”
“Нет, он нужен нам сзади на случай, если на нас нападут сзади. Больше вопросов нет. Мы уходим через две минуты”.
Стиснув зубы, Хавер уставился в спину Риза, когда Боец уходил. Медленно вставая, он выглядел так, словно собирался выругаться, но, в конечном счете, сдержался. Сплюнув на землю, он вытер рот и посмотрел на Джона.
“Они пытаются разделить нас. Будь осторожен. Я не доверяю этим их ловушкам”.
“Ты тоже”.
Выйдя из комнаты, они продолжили идти по одному из двух ответвляющихся от нее проходов, следуя указаниям Кэтрин. Пока они продолжали петлять, Джон нахмурился. Лабиринт сбивал с толку, но не настолько, чтобы он не мог вспомнить дорогу назад. Что было странно, так это то, что они не встретили ни одного из типов комнат, о которых упоминала Кэтрин. Вместо этого казалось, что весь этаж был спроектирован так, чтобы люди терялись. Не в силах понять, почему в подвале башни магов должен быть лабиринт, Джон покачал головой.
Он шел вместе с Хоппером позади группы, но, к его удивлению, улыбающийся Монах ни разу не попытался заговорить с ним. Он слышал, как Монах говорил раньше, поэтому знал, что тот не был немым или давал обет молчания. Взглянув на Хоппера, который увидел его и улыбнулся, Джон улыбнулся в ответ.
“Ты давно работаешь в команде искателей приключений?”
Вопрос прозвучал громко в тихом туннеле и заставил всех остановиться. Когда до них дошло, что Джон просто ведет светскую беседу, они продолжили двигаться вперед. Кивнув головой, Хоппер, казалось, не хотел говорить, но Джон продолжал задавать ему вопросы.
“О да? Риз сказала, что вы образовались пять лет назад? Это тогда ты присоединился, или ты присоединился до этого? Ты давно знаешь Сандру? У вас что-то есть? Или это она и Граймс? Я знаю, что Риз и Кэтрин – пара, но я подумала, что ты красивее Граймса, так что, если бы у Сандры была хоть капля вкуса, она бы предпочла тебя Граймсу. Кроме того, у него действительно мерзкий рот. И скверный характер. Не тот парень, которого хочет женщина, понимаешь, что я имею в виду?”
Несмотря на то, что он понизил голос, звук все еще отражался эхом от каменных стен, позволяя всем ясно слышать его. Стиснув зубы, Граймс оглянулся на Джона, но предупреждающий взгляд Риза заставил его развернуться. Не обращая внимания на переполох, который он вызвал, Джон шел так, как будто ему было наплевать на весь мир, продолжая болтать. Впереди команды Хейвер и Граймс тщательно проверяли ловушки, и постоянный звук начал утомлять Рейнджера. Наконец, не в силах больше этого выносить, он развернулся и закричал на Джона.
“Можешь ты заткнуться!”
Сгорбившись, как будто его ударили, Джон выглядел виноватым и поклонился в пояс, как будто собирался искренне извиниться перед командой. В тот самый момент, когда он поклонился, раздался тихий щелчок, и, прежде чем кто-либо успел отреагировать, голова Хоппера упала на землю.
Когда Джон поднял голову, ему был прекрасно виден каждый на вечеринке. Помимо шока, который отразился на лицах каждого, было много других эмоций, которые Джон счел любопытными. Наиболее очевидным был явный ужас на бескровном лице Кэтрин, но он нашел ликование на лице Хавер и проблеск облегчения в глазах Сандры не менее интересными. Моргая на всех, Джон притворился, что не уверен, почему все на него уставились. Когда звук удара тела Хоппера о землю эхом разнесся по коридору, он повернулся посмотреть, притворяясь шокированным.
Быстро сделав несколько шагов назад, Джон поднял свой щит так, чтобы он прикрывал его подбородок, и огляделся. Только тогда команде удалось отреагировать. Подбежав, Граймс посмотрел вниз на тело лысого Монаха, а затем поднял глаза, красные от ярости. Свирепо посмотрев на Джона, он поднял руку, как будто собирался схватить Джона за ошейник, но из тени на краю туннеля донеслось низкое рычание. Замерев, Граймс оглянулся и увидел блестящие глаза и большие зубы одного из волков Хавер. Прежде чем ситуация действительно могла выйти из-под контроля, Риз подбежал, схватив Граймса за руку. Посмотрев вниз на обезглавленное тело, а затем на Джона, он нахмурился.
“Что случилось?”
“Должно быть, это была ловушка”, – сказал Джон, пожимая плечами. “Это действительно прискорбно, но нам нужно продолжать. Он знал о рисках. Пришло время двигаться дальше”.
Пытаясь удержаться от громкого смеха над тем, как невозмутимо Джон произнес те же слова, что и Риз ранее, Хавер придвинулся ближе, его руки повисли в нескольких дюймах от оружия. Лицо крупного Бойца побледнело, и в его глазах начала расти ярость. К удивлению Джона, именно Граймс остановил атаку Бойца. Приподняв брови, Джон мотнул головой в темноту.
Я серьезно. У нас есть, может быть, две минуты до прибытия терновых медведей. Не знаю, как вы, но я не думаю, что это лучшее место для борьбы с ними. Хоппер, упокой господь его душу, задержит их хотя бы на несколько минут.
Вскинув голову, Граймс быстро заморгал глазами, активируя свою способность "Орлиный глаз". В отличие от обычного увеличения, Eagle Eye действительно можно было использовать для дистанционного наблюдения, и несколько секунд спустя лицо Граймса побледнело, когда он увидел, как в поле зрения появились терновые медведи. Хотя ему было трудно точно разглядеть, что происходит в туннеле из-за отсутствия света, его класс дал ему базовое зрение в темноте, позволив ему разглядеть несколько деталей. Понаблюдав несколько секунд, выражение его лица стало еще хуже.
“Их не шестеро, их восемь”.
“Шесть, восемь; в любом случае, это не будет приятной дракой”, – сказал Джон, улыбаясь. “Мы можем идти? Или мы будем ждать их здесь?”
“Да, нам нужно идти, сейчас. Джон, Хейвер, вы сзади”.
Не утруждая себя ожиданием их протестов, Риз и Граймс поспешили к Сандре и Кэтрин, и после разговора шепотом они поспешили вниз по туннелю. Следуя вплотную за выжившими членами команды Красный Корал, Хавер выглядела одновременно счастливой и напуганной. Счастливый, потому что они с Джоном больше не были разделены, что увеличивало их шансы на выживание, и напуганный тем, что колючие медведи выйдут из тени туннеля позади них. Заметив, что Граймс и Риз не потрудились проверить, нет ли ловушек, Джон выдавил улыбку.
Думаю, фасад начинает понемногу давать трещины. Мне любопытно посмотреть, как долго они смогут продолжать притворяться. Осталось совсем немного, пока все не встряхнется.
После еще нескольких поворотов туннель закончился, и группа вышла в другой широкий зал с дюжиной дверных проемов. Джон и Хейвер поняли, что достигли конца своего пути, когда Кэтрин и остальные остановились и повернулись к ним лицом. Ожидая, что Кэтрин заговорит, Джон оглядел зал. В отличие от зала наверху, этот выглядел намного старше. Ряд больших колонн тянулся по всей длине зала, а каменные стены выглядели изрядно потертыми. В дальнем конце было небольшое возвышение, приподнятое на фут над землей. Даже не имея возможности ясно видеть его, Джон мог чувствовать исходящую от него ману. Равномерно расположенные по всему залу, в каждом из двенадцати дверных проемов были двери с различной витиеватой резьбой, изображающей всевозможные сцены.
“Это то место, которое мы ищем”, – сказала Кэтрин с холодным выражением лица.
“Отлично!” Перебил Джон, потирая руки. “Итак, где награбленное?”
Сбитая с толку жизнерадостным отношением Джона, Кэтрин сделала паузу, а затем указала на опечатанные комнаты.
“Здесь двенадцать комнат. Как насчет этого? Поскольку это приключение оказалось намного сложнее, чем мы ожидали, вы можете занять шесть комнат, и мы займем шесть комнат. Все, что мы найдем, – наше, и все, что вы найдете, – ваше”.
“Я все еще получаю первый выбор?” Спросил Джон, широко улыбаясь.
Поколебавшись некоторое время, Кэтрин в конце концов кивнула.
“Да, вы можете выбирать. Но вы несете ответственность за открытие ваших дверей, а мы будем нести ответственность за наши”.
“Это звучит как честный обмен, но есть небольшая проблема. У нас осталось немного времени до того, как эта вечеринка провалится. Этого будет достаточно времени, чтобы открыть какую-нибудь из дверей?
“Каждая секунда нашего разговора тратит время впустую”.
“Хах, верно. К сожалению, я не думаю, что терновых медведей это волнует”, – сказал Джон, поворачивая голову, чтобы взглянуть через плечо на вход в зал.
Глава 40
Мерцающий свет ламп, которые несли Граймс и Риз, освещал зал, но не проникал в проход, делая его подозрительно похожим на зияющую пасть бездны. Сначала негромкий, но быстро становящийся все громче, шаркающий звук, которого команда так боялась, доносился из темноты. Когда колючие медведи приближались, они, казалось, не спешили, как будто знали, что выхода из зала нет.
Настолько громоздкий, что он почти не пролезал в коридор, первый колючий медведь встряхнулся всем телом, когда вошел в зал, костяные шипы, покрывавшие его тело, загремели. Два зазубренных хвоста метались за спиной зверя, ударяя по каменным стенам, как будто хотели вырваться из тела колючего медведя. Сглотнув, команда схватилась за оружие. Какими бы устрашающими ни выглядели "терновые медведи", записи о командах-приключенцах, выходивших на первое место, действительно существовали, доказывая, что "терновых медведей" не так уж невозможно победить.
“Мы можем это сделать”, – сказала Кэтрин нарочито оптимистичным голосом.
Как только она заговорила, из темноты туннеля появился второй колючий медведь, его змееподобный язык щелкнул, когда он попробовал воздух. Увидев второго монстра, Сандра молча посмотрела на Кэтрин, как бы спрашивая, смогут ли они все еще это сделать. Прежде чем Кэтрин успела что-либо сказать, другой колючий медведь, шаркая, вышел из прохода, полностью запечатав ее губы. Вслед за третьим колючим медведем появился четвертый, а затем пятый и шестой. Каждый новый перемещающийся зверь все глубже вселял ужас в сердца команды, пока все они не затряслись. Когда прибыли еще два зверя, даже дышать стало тяжело. Выражение ее лица стало безумным, Кэтрин посмотрела на Риз и сглотнула.
“Я думаю, сейчас самое подходящее время уйти”, – прорычал Граймс, оглядываясь через плечо на Кэтрин. “Например, прямо сейчас. Если у тебя есть способ активировать этот портальный камень, сейчас самое время им воспользоваться”.
Покачав головой, Кэтрин указала на один из дверных проемов.
“Я не могу активировать портальный камень, пока мы не откроем комнату с нужным нам предметом. В нем есть жетон, который позволит нам использовать портальный камень”.
Ярость, почти вырвавшаяся из его глаз, заставила Хавера впиться взглядом в Кэтрин, но она была слишком обеспокоена медленно приближающимися колючими медведями, чтобы обращать на это внимание.
“Не волнуйся, я знаю, в какой комнате есть предмет, который мы ищем. Он нам все равно нужен, чтобы активировать портальный камень, так что заблокируйте терновых медведей на пять минут – нет, даже на две минуты хватит. Я возьму все, что нам нужно, чтобы активировать портальный камень, и мы уйдем.
“Хорошо”, – ответил Риз, его лицо было таким же бледным, как у Кэтрин. “Всем построиться и приготовиться”.
Заметив, что Хейвер смотрит на него, Джон дернул головой назад, показывая, что они должны присоединиться к остальным. Они все еще стояли перед командой Красный Корал с момента их разговора, и если они не хотели встретиться лицом к лицу с thorn bears в одиночку, им нужно было отступить. Было ясно, что Король-Волк так же беспокоился о стоящих за ними авантюристах, как и о колючих медведях, но перед лицом большей угрозы, стоявшей перед ними, Джон был уверен, что команда Красный Корал не станет бездельничать.
Конечно же, Риз, Граймс и Сандра схватили свое оружие и выстроились в ряд, оставляя место для Джона и Хейвер, поскольку искатели приключений изо всех сил старались сдержать дрожание рук. Хейвер начал медленно пятиться, Джон следовал за ним шаг за шагом. К сожалению, то же самое сделали и терновые медведи. Зашипев, они зашаркали вперед, их большие глаза были устремлены на него. Остановившись, когда Джон и Хейвер остановились, звери уставились на группу, как будто не были уверены, нападать им или уходить.








