412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Seth Ring » Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 » Текст книги (страница 19)
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 10:45

Текст книги "Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1"


Автор книги: Seth Ring



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

Позади команды Кэтрин подошла к одной из дверей, ее каменный жетон снова появился, когда она начала отпирать дверь. Шли секунды, пока магическая печать медленно распутывалась, но группе казалось, что прошли годы. Шипящие твари остановились примерно в тридцати футах от команды и, казалось, не решались подойти ближе. Джон был единственным, кто действительно понимал, что происходит, но он не собирался делиться, поэтому команда пережила несколько самых нервных минут в своей жизни. Запертые в странной живой картине, участники группы сражались лицом к лицу с восемью ужасающими монстрами, пока дверь в комнату не начала открываться. Метнувшись в комнату, Кэтрин исчезла на секунду, а затем появилась снова, сжимая в руках маленькую коробочку.

“Я понял! Я понял! Я активирую камень портала!”

Бросившись через комнату к небольшому возвышению в конце зала, казалось, миллион вещей произошли одновременно. Граймс взмахнул своим коротким мечом в сторону Джона, в то время как Риз взревел и рубанул по ногам Джона своим широким мечом, лезвие которого покрылось голубым сиянием. Граймс и Риз двигались синхронно, атакуя со всей своей мощью. Но двигались не только они.

Серебряный клинок Джона небрежно опустился, чтобы перехватить палаш Риза, а его щит развернулся сбоку от тела’ чтобы блокировать выпад Граймса, как будто они были вовлечены в идеально поставленный танец. Потрясенный тем, что их атака провалилась, Граймс отпрыгнул назад, чтобы организовать свою следующую атаку, в то время как Риз рванулся вперед, намереваясь вывести Джона из равновесия. С хрустом Боец врезался в Джона, не сумев сдвинуть его ни на дюйм. Благодаря цветку Ангела, который он принял ранее, Риз все еще не чувствовал боли, но по звуку он понял, что его и без того раненое плечо только что треснуло.

Не в силах понять, что происходит, он почувствовал, как мощная сила ударила его в солнечное сплетение, отбрасывая назад. Опустив щит, который он только что использовал, чтобы ударить Риза, меч Джона вылетел, оставив длинную царапину на руке Граймса, заставив Рейнджера выронить короткий меч, который он носил.

Рядом с Джоном Хавер тоже страдал от приступа. Сандра стояла рядом с Хавер с кинжалами в руках, и когда на Джона напали, она развернулась на каблуках так, что оказалась спиной к спине с Королем Волков. Присев, она скрестила руки над головой и нанесла ответный удар, два ее кинжала метнулись к почкам Хейвер в жестокой атаке на убийство. Атака была настолько внезапной, что Хавер чуть не расстался с жизнью прямо там, но, повинуясь инстинкту, рожденному миллионом осколков, Хавер нанес ответный удар пяткой, врезавшись Сандре в спину и оттолкнув Негодяя, когда он наклонился вперед, выводя свое тело за пределы досягаемости ее клинков.

Два кинжала соединились, едва не промахнувшись, когда прорезали кожаную броню, которую носила Хавер. Зеленая слизь, покрывавшая края изогнутых лезвий, начала разъедать его броню, но у Короля-Волка не было времени беспокоиться, так как его инстинкты кричали на него. Повернув голову, чтобы оглянуться через плечо, он увидел, как Кэтрин подняла маленький ручной арбалет и выпустила дротик. Как в замедленной съемке, Хейвер использовал каждую унцию своей силы, чтобы броситься вбок, проходя за телом Джона и приземляясь на пол.

Издав яростный вой, два волка, которые шли рядом с Хавер, перешли к действию. Один из них развернулся и бросился на Сандру, пытаясь укусить ее за шею, в то время как другой волк отпрыгнул назад, исчезая в тени. Перекатившись вперед, Сандра размылась, каким-то образом заставив острые зубы волка не поймать ничего, кроме воздуха, когда они захлопнулись. В зале воцарилось столпотворение, когда колючие медведи начали шипеть и неуклюже продвигаться вперед, их шаги сотрясали стены и колонны.

Не обращая внимания на колючих медведей, Джон развернулся и посмотрел вниз, увидев конец дротика, торчащий из живота Хавер. Впервые с тех пор, как он прибыл в долину, Джон был по-настоящему ошеломлен. В полном шоке он уставился на Хейвер, не в силах понять, что только что произошло. Кашляя от боли, Волчий Король снова посмотрел на него, его зубы были окровавлены из раны в кишечнике.

Бросившись вперед, терновые медведи врезались в боевую линию отряда. Уже приведенная в замешательство дракой с Джоном и Хавером, команда Красный Корал едва избежала судьбы от рук thorn bears прямо тогда и там. Сандра, продемонстрировав впечатляющую гибкость, увернулась от очередного укуса волка Хавер и вонзила свой кинжал ему в грудь, изогнутое лезвие аккуратно скользнуло между ребер. Рывком и пинком волчица освободилась от ее кинжала, влетев в поджидающую пасть тернового медведя. Нырнув назад, ее тело снова расплылось, когда два ядовитых шипа прорезали воздух там, где она только что была.

Граймсу и Ризу повезло меньше, чем Разбойнику, и они приняли на себя основную тяжесть атаки тернового медведя, делая все возможное, чтобы блокировать его большие когти. Сила атаки отбросила их обоих через весь зал. Врезавшись в колонну, Риз издал стон, когда его плечо хрустнуло еще более тревожно. Вскарабкавшись, он схватил свой меч левой рукой и попытался схватить Граймса правой, только чтобы обнаружить, что его рука больше не действует.

“Нам нужно уходить, сейчас же!”

Услышав крик Кэтрин, Граймс, Риз и Сандра бросились к ней. Оглянувшись через плечо, они увидели, что Джон и Хавер исчезли в толпе зверей, большинство из которых смотрели на них. Напуганные и убежденные, что колючие медведи сделают то, что им не удалось, команда Красного Коралла бросилась к портальному камню и исчезла во вспышке света. Появившись в небольшой пещере, Кэтрин и Риз немедленно начали разрушать руническую формацию под собой. Им сказали, что это одноразовый портальный камень, но у них не было никакого желания выяснять, что их дезинформировали.

Удар о камень был таким сильным, что его меч деформировался, но Риза это нисколько не волновало. Только когда камень был полностью разрушен, он остановился, его грудь вздымалась, когда он судорожно втягивал воздух. Рухнув на землю, он отбросил свой испорченный меч в сторону и сжал голову дрожащей левой рукой. Его правое плечо было так сильно повреждено, что он начал чувствовать боль, даже несмотря на то, что сильный наркотик, который он принял, не исчез.

Несмотря на то, что физически они были в лучшей форме, остальные были так же напуганы, и прошло почти полчаса, прежде чем им удалось успокоиться. Поняв, насколько серьезны травмы Риза, Кэтрин подползла и начала обрабатывать его плечо, ее руки так сильно дрожали, что она едва могла открыть свою сумку. Как только плечо Риза было вправлено, и она дала ему еще один кристалл "Цветок Ангела", она повернулась к Граймсу, помогая ему перевязать длинную рану на руке.

“Это... это было слишком близко”, – сказала Сандра, не в силах унять дрожь в руках.

“Абсолютно. Никаких больше башен магов”, – согласился Граймс. “Неважно, сколько золота они обещают. Скажи мне, что ты хотя бы получил коробку”.

Все еще прерывисто дыша, Кэтрин кивнула и достала изящную маленькую коробочку. Сделанный из неизвестного камня, он был окован серебром с рунами – явный признак магического замка.

“И все это за такую мелочь?” Спросил Граймс, и его лицо помрачнело.

“И после всего этого мы даже не можем увидеть, что внутри”.

Бросив предупреждающий взгляд на Сандру, Кэтрин покачала головой.

“Нет, если ты не хочешь умереть. Я тебя уже предупреждал, так что не валяй дурака. Нам платят, только если магический замок не поврежден. Кроме того, ты знаешь так же хорошо, как и любой другой, что происходит, когда ты пытаешься взломать магический замок. Если бы ты собирался это сделать, было бы лучше броситься на растерзание колючим медведям.

“Фу, давай больше никогда не будем поднимать эти темы”, – сказала Сандра, содрогнувшись.

“Ты уверена?” Спросил Граймс, криво улыбнувшись ей. “Не так много искателей приключений могут сказать, что они столкнулись с колючими медведями и выжили”.

“Ха-ха, и я уверен, что после пары бокалов вина это превратится в то, что ты победишь всех восьми терновых медведей в одиночку”, – сказал Риз, улыбаясь. “Вероятно, одной стрелой”.

“И не забудь спасти принцессу”.

“Верно, как я мог забыть? Граймс, исследователь башен магов, убийца терновых медведей, спаситель принцесс”.

Кивнув, Граймс встал, его улыбка стала мерзкой.

“Это напомнило мне, что на ферме в долине меня ждет принцесса, которую я должен спасти”.

“Опять? Ты серьезно?” Спросила Сандра, закатывая глаза. “Мы только что едва избежали смерти, и это все, о чем ты можешь думать?" Кроме того, что, если она не хочет, чтобы ее спасали? Раньше ты не казался ей таким горячим”.

“Я уверен, что она научится получать удовольствие от города”, – сказал Граймс, насмешливо улыбаясь. “Кроме того, это такое же сведение счетов, как и все остальное. Мне никогда не нравилось, как тот фермер разговаривал со мной. Той фермерше тоже. Думаешь, он был таким высокомерным, потому что был королевским рыцарем? Ну, посмотри, к чему это его привело. Я хочу что-нибудь на память о нем, и эта милашка – как раз то, что нужно”.

“Она даже не была такой милой”, – пробормотала Сандра.

“Меня это не беспокоит”, – сказал Граймс, пожимая плечами.

Понимая, что Граймс не изменит своего решения, Кэтрин обменялась взглядом с Риз, а затем убрала богато украшенную коробку. Потирая виски, она уставилась на Граймса, качая головой, пока говорила.

“Попомни мои слова, эта привычка мстить за каждую мелкую обиду однажды сожжет тебя, но если ты должен, я думаю, ты должен. Прежде чем вы уйдете, нам нужно установить нашу историю, и нам нужно составить наш план. Я хочу сдать это поручение как можно быстрее, и я не собираюсь ждать, пока вы разозлите местных. Нас ждет гора золота, и я, например, устал бродить по этой заброшенной пустоши. Но когда я вернусь, гильдия искателей приключений захочет узнать, что произошло.

“Наша история проста. Мы наняли нескольких местных владельцев классов, они пожадничали и попали в ловушки”, – сказал Граймс, пожимая плечами.

“Нет, это не сработает. Хавер известен как один из самых осторожных держателей класса в округе”, – сказал Риз. “Я говорю, что они пожертвовали собой ради нас”.

На этот раз настала очередь Сандры покачать головой.

“Опять же, с тем фермером в это можно было бы поверить, но с остальными? Не очень”.

“Это действительно имеет значение? Ты можешь решать. Мне нужно быть в разных местах”.

Развернувшись на каблуках, Граймс без лишних слов покинул пещеру, оставив остальную команду позади.

“Какой идиот”, – сказала Сандра, насмешливо глядя в спину Рейнджера.

“Да, но в высшей степени полезный”, – согласилась Кэтрин. “Риз, Сандра, вы обе пойдете с ним, чтобы уберечь его от неприятностей. Я отправлюсь в столицу, и мы встретимся в старом убежище. Хватай девушку и быстро убирайся. Последнее, что нам нужно, это натравить на нас местных обладателей класса”.

Глава 41

Когда Хавер был молод, он мечтал вступить в ряды мощного отряда солдат, которых он видел марширующими через его деревню, их медные пуговицы блестели на накрахмаленных синих мундирах, когда они следовали за развевающимся флагом на поле боя. Он и его друзья играли в солдат, побеждая целые легионы врагов и считая годы до того, как они смогут записаться в армию. То есть до тех пор, пока он не увидел дюжину сломленных мужчин, ковылявших мимо деревни под покровом темноты, их грязная, изодранная форма и окровавленные бинты были явным свидетельством пережитого ими ужаса.

Эти двенадцать человек были всем, что осталось от некогда славного отряда после их столкновения с магом вражеской нации, и именно в этот момент Хавер понял, что быть солдатом – это самое последнее, чем он хотел бы стать. Осознав, что у него талант к животным, мальчик занялся разведением свиней, пока пламя войны не перекинулось с прорванной линии фронта, дотла сжигая все, что он когда-либо знал, и вынуждая его вести бандитскую жизнь, чтобы выжить.

И он выжил. Его близость к волкам привела его к редкому классу Укротителей, и после создания своей стаи он быстро вырос, чтобы контролировать одну из самых больших групп бандитов в королевстве. Ведя своих людей в горную долину вдали от поля боя, он жил как король в своих собственных владениях. И все же теперь, когда его жизнь истекала кровью через дыру в животе, он почувствовал, что его переполняет горечь. Его мысли метались, воспроизводя свою жизнь с пугающей скоростью, и по мере того, как сцены проносились перед его глазами, он обнаружил, что радоваться ему особо нечему.

Моргая, он посмотрел на потолок зала, испытывая такую же растерянность, как и Джон, который стоял над ним. Неуверенный, почему он перехватил дротик для Джона, его последняя мысль перед тем, как он потерял сознание, была о его волках. Если бы Хаверу удалось оставаться бдительным хотя бы еще одну секунду, он увидел бы зрелище, которое навсегда изменило бы его представление о мире.

Мана хлынула к портальному камню, унося выживших из команды Красного Коралла прочь, но Джон не поднял глаз, его взгляд все еще был прикован к Королю-Волку. Вокруг него шипящие медведи атаковали, но сверкающая серебряная сеть появилась вокруг Джона, когда его меч двинулся, отбрасывая их зазубрины назад. Щелчком пальцев щит маны на его руке исчез, приняв форму серебряного браслета, когда над бессознательным телом Хавера появился голубой огненный шар. Разделившись на дюжину крошечных язычков пламени, магический огонь распространился, окружая Короля-Волка, когда Джон обернулся, его глаза горели маной.

Подняв свой меч, Джон потряс им, позволяя мане перетечь в него. Символ пламени на навершии ожил, его голубое сияние осветило зал и заставило тени затанцевать. Мгновение спустя пламя взметнулось вдоль длинного серебряного лезвия, заставив шипастых медведей слегка отпрянуть назад. Присутствие, которое все это время заставляло терновых медведей замирать, внезапно усилилось, и впервые за свою долгую жизнь звери поняли, каково это – быть добычей, а не хищником.

Тело Джона расплылось, когда он бросился вперед, его покрытое пламенем лезвие прошло прямо через толстые костяные пластины на плече одного из колючих медведей, не продемонстрировав ни малейшего затруднения, с которым столкнулось лезвие Риза несколькими часами ранее, когда оно рассекло плечевой сустав зверя. Зашипев от боли, у зверя не было шанса отступить, когда Джон развернулся, его меч описал круг и пронзил прямо через его шею. Завершив свой смертельный выпад ударом ноги, тело зверя опрокинуло двух колючих медведей позади себя кубарем, в то время как Джон отпрыгнул в сторону, каким-то образом умудрившись избежать колющих костяных шипов, которые полетели в него.

С треском проявился еще один огненный шар, который полетел к одному из нападавших на него колючих медведей и прошел прямо через его костлявую голову. Огненный шар продолжал лететь, его магический жар уничтожал все на своем пути, когда он пронзал зверя насквозь. Появившись из спины мертвого колючего медведя, синий огненный шар, теперь намного меньший, метнулся к следующему колючему медведю, заставив его в ужасе разбежаться.

[+1 очко судьбы.]

[Апокалипсис приближается.]

Увидев всплывающие уведомления, Джон нахмурился и наклонил голову, уклоняясь от молниеносного удара.

Тьфу. Как я и думал, использование моей силы вызывает эти уведомления. Мне нужно покончить с этим быстро.

Увернувшись от очередной серии ударов, Джон перекувырнулся через голову нападавшего на него тернового медведя, снес ему голову небрежным ударом. Легко приземлившись, его тело снова расплылось, когда он прыгнул вперед, вонзая свой пылающий клинок в шею другого тернового медведя, перерубая ему позвоночник и мгновенно убивая его. Было еще только два терновых медведя, и он быстро расправился с ними злобными взмахами своего меча, но не раньше, чем появилось другое уведомление.

[+1 очко судьбы.]

[Апокалипсис приближается.]

Нахмурившись еще сильнее, Джон взмахнул рукой, заставляя пламя, которое он вызвал, погаснуть. Стоя в кромешной тьме, залитого кровью зала, Джон огляделся вокруг, его наполненные маной глаза могли видеть прекрасно. Вонь от мертвых колючих медведей была невыносимой, но Джону, казалось, было все равно, когда он пинками сваливал тела в кучу. Одним щелчком он поджег груду тел, превратив их в пепел всего за мгновение. Отряхивая руки, он услышал движение и обернулся. Он заметил оставшегося волка Хавер, уставившегося на него из-за куска сломанной колонны, все его тело дрожало от ужаса. Когда он сделал шаг к нему, волк перевернулся, отчетливо показав свой живот, и закрыл глаза. Издав короткий смешок, Джон подошел и, наклонившись, похлопал его по обнаженной груди.

Когда он встал и подошел к Хавер, волк, казалось, понял, что не собирается умирать, и последовал за ним, осторожно обнюхивая кровавую рану на животе Хавер. Дротик, которым выстрелила Кэтрин, был жестоким приспособлением с торчащими шипами, которые делали почти невозможным извлечь его, не вырвав им кусок плоти. Судя по черным линиям вокруг раны, она тоже была отравлена, что заставило Джона покачать головой. Как бы сильно он ни хотел помочь Королю-Волку, все его способности вращались вокруг разрушения, и если Укротитель хотя бы прикоснется к мане Джона, он умрет от отравления маной прежде, чем яд из дротика сможет убить его. Немного порыскав вокруг, волк посмотрел на Джона и заскулил.

“Да, извини. Я ничего не могу поделать”, – сказал Джон, пожимая плечами.

Покачав головой, волк осторожно ухватился за оперенный конец дротика и потянул. Отпустив, он уставился на Джона и снова заскулил. Нахмурившись, Джон присел на корточки и указал на дротик.

“Ты хочешь, чтобы я вытащил это”.

Моргнув, когда волк кивнул, а затем отступил и сел ждать, Джон покачал головой.

Ах, чему я удивляюсь? Ферди и Сигвальд оба понимают человеческую речь, почему бы и волку не понимать. Этот мир сумасшедший.

Протянув руку, Джон крепко ухватился за дротик и осторожно начал вытаскивать его. Боль от вытаскивания шипов дротика из его тела заставила тело Хавера дернуться, хотя он был без сознания, но Джон не остановился, и вскоре окровавленный дротик в его руке был свободен. Глядя вниз на изуродованную плоть, обильно кровоточащую, Джон цокнул языком.

“Хорошо, я достал его. Если ты собираешься что-то сделать, тебе лучше сделать это сейчас, потому что он не продержится больше минуты”.

Кивнув, волк встал и медленно подошел к Хаверу. Лизнув его в лицо, волк издал скорбный вой, когда мана начала кружиться вокруг него. Удивленный приливом маны, Джон увидел, что к нему примешивается что-то еще, с чем он никогда раньше не сталкивался. На мгновение у него возникло искушение схватить волка, чтобы попытаться выведать некоторые из его секретов, но он подавил этот порыв и отступил назад. Не сводя глаз с волка, он изо всех сил старался запомнить, что тот делал, даже когда пытался понять, что происходит.

Кружащаяся мана осветила темный зал, заставляя тени от колонн танцевать по стенам. Вытянув лапу, волк мягко коснулся груди Хавера, заставляя ману, кружащуюся вокруг нее, перетечь в его тело. Широко раскрыв глаза, Джон смотрел, как мана усиливается, вытягивая все больше и больше энергии из тела волка. Замолчав, волк начал исчезать, но не раньше, чем в последний раз лизнул Хавер.

Мощная мана хлынула в грудь Хавера, заставив Короля-Волка забиться, когда мана пробежала по его телу. Все, что Джон знал о мане, говорило ему, что Король Волков должен быть мертв, но вместо этого сила, которую Джон увидел в волке, защитила Хавера, не давая мане разорвать его на куски. Прошло несколько мгновений, пока мана бушевала, а затем, со вздохом, Хавер начала просыпаться. Мана, окружавшая Короля-Волка, исчезла, погрузив зал во тьму, поэтому Джон активировал свой щит, дав им немного света.

Глаза Хейвера рывком открылись, и он дико огляделся, полностью дезориентированный. Только что он был уверен, что его жизнь кончена, а в следующий момент он проснулся, и вся жгучая боль в его теле прошла. Посмотрев вниз на свой живот, он увидел, что рана, которая была там несколько мгновений назад, исчезла. Безумное выражение появилось на его лице, когда он поднял глаза, обшаривая темноту.

“Помечать? Искать?! Где они?!”

“Один умер, пытаясь отомстить за тебя. Другой умер, чтобы ты мог отомстить”.

Услышав спокойный голос Джона, озадаченное выражение лица Хейвера прояснилось, и он оглянулся, только сейчас заметив, что Джон сидел на корточках напротив него, его лицо было спокойным в мягком свете от светящегося щита. Сглотнув, Хейвер пощупал свой желудок, быстро моргая глазами.

“Если ты будешь продолжать в том же духе, то к тому времени, как выйдешь отсюда, окажешься по уши в долгах”, – сказал Джон с легкой улыбкой на лице.

Кивнув, лицо Хейвера стало мрачным. Медленно его зубы обнажились, обнажив волчью улыбку.

“По крайней мере, я смогу оправдать их все, убив одних и тех же людей. Кстати, о дьяволах, они оставили нас позади?”

“Мм. Да. Они активировали портальный камень. И, вероятно, уничтожили его на другой стороне”.

“Разве это не означает, что мы здесь в ловушке?” Спросил Хавер, его лицо было бледным в тусклом свете.

“Нет, ” Джон покачал головой, – это просто означает, что мы не можем выбраться с портальным камнем. И они, вероятно, заберут наших лошадей, так что нам придется бежать обратно”.

“Если ты сможешь вывести нас наружу, я смогу решить эту проблему”, – сказал Хавер, его глаза мрачно сверкнули.

“Отлично, тогда давайте начнем. Я хочу посмотреть, что находится в этих комнатах. Вы можете постоять и посмотреть, пока я открываю двери”.

Кивнув, Хейвер принял предложенную Джоном руку и встал. Когда он отряхивал брюки, его руки внезапно замерли. С того места, где он сидел, он не мог видеть пятна крови и ожоги, разбросанные по полу, но после того, как он встал, щит Джона ясно показал их. Сглотнув, Хейвер моргнул, его разум все еще пытался наверстать упущенное. Со вздохом он вспомнил, что забыл, его рука потянулась к рукояти дубинки.

“Колючие медведи! Где колючие медведи?!”

“Хмм? О, они ушли”, – сказал Джон, махнув рукой. “Я не думаю, что они больше будут проблемой”.

Пытаясь осмыслить то, что только что сказал Джон, Король-Волк огляделся. Не вдаваясь в подробности, Джон подошел к двери, которая уже была открыта, и заглянул в комнату. Это выглядело как обычный офис с письменным столом и книжными полками, но все полки были пусты, и в нем явно было прибрано. Увидев несколько бумаг, разбросанных вокруг, Джон поднял их и просмотрел, прежде чем убрать. Один из ящиков стола был открыт, и по очертаниям пыли Джон мог видеть, где раньше стояла маленькая шкатулка, которую взяла Кэтрин.

Проверив остальные ящики стола, Джон увидел, что все они пусты. Последний из ящиков был заперт, но в нем не было маны, насколько он мог судить, поэтому он дернул его, разламывая замок на куски. Внутри ящика был маленький дневник, очень похожий на тот, который он получил от гримма. Его глаза загорелись, Джон спрятал его, а затем, после еще одного осмотра комнаты, вышел обратно в холл.

Одну за другой он проверил комнаты, но, к своему разочарованию, обнаружил, что их магические замки уже были сняты, а комнаты полностью очищены. Раздраженно вздохнув, он попробовал последнюю дверь, остановившись на месте, когда она не поддалась. Отступив назад, он моргнул, внимательно рассматривая летающих птиц на двери. Блокировка маны все еще была включена, и Джон мог чувствовать огромное количество маны, ожидающей его в дверном проеме, чтобы попытаться прорваться.

Осторожно вводя свою собственную ману, он медленно работал, чтобы взять ее под контроль, решая головоломку кусочек за кусочком. Предоставив ему достаточно места, Хавер отступил к выходу из зала и тихо сидел у стены, опустив голову. Через несколько минут Джон улыбнулся и слегка нажал на дверь. Со скрипом дверь распахнулась, открывая другой кабинет. По убранству и размеру стола было ясно, что это кабинет кого-то важного. Что было еще более захватывающим, так это вид трех томов в кожаных переплетах, лежащих на краю стола. На них лежал маленький механизм, похожий на компас, вместе с гусиной ручкой.

Задержав дыхание, Джон моргнул, пытаясь убедиться, что ему ничего не мерещится. Он искал наследие магов этого мира с тех пор, как его впервые забросили в эту терзаемую войной пустошь, и то, что он наконец нашел что-то, что угодно, вызвало поток эмоций, с которыми он не знал, что делать. Осторожно войдя в комнату после двойной проверки на наличие других ловушек, Джон увидел пустую коробку на полу рядом со столом и остановился.

Это почти как если бы они собирались упаковать эти вещи, но отвлеклись в последнюю минуту. Надеюсь, это означает, что они были важными и содержали что-то, связанное с магией. По крайней мере, два предмета сверху – это артефакты.

Собрав их, Джон аккуратно сложил все в коробку и вынес ее из комнаты. Вернувшись, он обыскал остальную часть комнаты, но ничего не нашел. Взяв коробку, он поднес ее к тому месту, где сидела Хавер.

“Хорошо, у меня все есть. Давайте вернемся на первый этаж”.

Глава 42

Поднявшись на ноги, Хавер взглянул на коробку, которую держал Джон, но ничего не сказал. На лице Короля-Волка вернулась его обычная усмешка, но Джон мог видеть боль и ярость, которые прятались в глубине его черствых глаз. Идя впереди, Джон трусцой пробежал по проходу, с полной уверенностью повторяя шаги группы. Когда он увидел, что Джон без колебаний выбирает отрывки, Хавер не смог удержаться и заговорил.

“Ты действительно помнишь обратную дорогу?”

“Вроде того”. Джон кивнул, указывая на стену. “Я оставил пометки”.

Уставившись на отметину, на которую указал Джон, Хейвер удивленно моргнул. Он не заметил, чтобы Джон оставлял отметины во время их перемещения, что вызвало у него немалое любопытство относительно того, как они образовались. Присев, он провел пальцами по тонкой бороздке, его разум дрожал. Бороздка была гладкой и шириной в палец, почти как след, который можно оставить, проведя пальцем по глине. Сглотнув, он встал, его лицо было старательно непроницаемым.

“Хорошая идея. Я должен был подумать об этом”.

“Да, я подумал, что это может понадобиться, как только мы попадем в лабиринт. Они были нечестны во многих вещах, поэтому я подозревал, что нам не предложат пройти через портал”.

“Честно говоря, я должен был заметить предупреждающие знаки намного раньше”, – печально сказал Хавер, потирая затылок. “Если бы я это сделал, Розали и мои волки могли бы все еще быть живы”.

“Нет смысла зацикливаться на ”что, если", – пожал плечами Джон, “ потому что этот мир не дает нам шанса вернуться и попробовать снова. Прямо сейчас ты жив благодаря своим волкам, и в некотором смысле, Розали тоже”.

Глубоко вздохнув, Хейвер кивнула.

“То, что сделал твой волк, что исцелило тебя? Что это было?”

Закусив губу, Хейвер промолчал, и по мере того, как тянулся момент, Джон подумал, что он может вообще не отвечать. Как раз в тот момент, когда Джон собирался сказать ему, чтобы он забыл об этом, Хавер еще раз вздохнул и заговорил.

“Это часть способностей моего класса. Как много ты знаешь об укротителях?”

“Только то, что у них есть животные и они могут каким-то образом общаться с ними”.

“Это хороший общий обзор, но правда в том, что Укротители могут разговаривать только с одним животным. Просто большинство Укротителей выбирают вьючное животное, чтобы максимизировать свою силу”.

“Ах, так один из этих двух волков был твоим компаньоном, и через них ты мог контролировать всю стаю?”

“Да. Ну, вроде того”.

Хавер остановился, когда они трусцой завернули за очередной угол, его глаза сканировали пустой проход. Ничего не видя, он продолжил, оттягивая рубашку, чтобы показать татуировку на груди.

“Укротители привязывают себя к духу определенного вида животных. Затем, когда мы выращиваем такого рода животных, для меня это волк, это животное сливается с этим духом, становясь нашим связанным животным и позволяя нам общаться с ним”.

Подняв брови, Джон посмотрел на Хейвера, в его глазах читалось удивление.

“Означает ли это, что ты не теряешь свой класс, когда умирает твое связанное животное? Я имею в виду, умирает ли твой дух, когда умирает животное?”

“Нет, это просто возвращается к нам. Потребуется некоторое время, чтобы переучить другое животное до такой степени, чтобы дух мог снова соединиться, но со временем мы сможем восстановиться”.

“Тогда ты скоро получишь своего волка обратно”, – сказал Джон, улыбаясь.

“Один из них”, – сказал Хавер грустным голосом. “Дух, с которым я связался, на самом деле был редким волком-близнецом, что позволило мне иметь двух связанных животных. Это то, что позволило моей стае быть такой большой. Так я получил свой титул, Король волков. То, что вы видели, Укротители называют Духовной жертвой, когда связанный дух жертвует собой, чтобы спасти своего Укротителя. Тег рано или поздно вернется, пока я воспитываю другого волка, но Искать – это… Искать ушел.”

“Мне очень жаль”.

Не уверенный, что еще сказать, Джон просто молчал, единственным звуком в коридоре было шлепанье их ног по земле. Команде потребовались часы, чтобы пройти через сложный лабиринт, поскольку Кэтрин должна была найти правильный путь на каждом перекрестке, но благодаря отметкам, оставленным Джоном, двое мужчин смогли добраться до лестницы, ведущей в гигантский зал, всего за двадцать минут. Тяжело дыша, Хейвер последовала за Джоном вверх по лестнице в широкий, открытый холл. Оглядевшись, Джон указал на один из других залов.

“Я бы хотел быстренько взглянуть на библиотеку. Ты можешь подойти или вернуться к двери”.

“Я приду”, – сказал Хейвер немного слишком быстро, его взгляд переместился в угол, где он впервые заметил терновых медведей.

Пройдя через холл, Джон и Хейвер вошли в другой проход, вскоре подойдя к большим двойным дверям, которые уже были открыты. За дверями была огромная комната, заполненная покрытыми пеплом полками и сломанной мебелью. Комнату покрывали явные свидетельства десятков сражений, и, оглядевшись, Джон почувствовал, как у него упало сердце. Каждый клочок чего-либо ценного был стерт из комнаты. Даже слова на краях книжных полок были аккуратно стерты.

Какое разочарование. По крайней мере, я подтвердил, что это именно та разрушенная башня, о которой говорится в журнале. Эти надрезы были сделаны ветровым лезвием.

Поковырявшись еще несколько минут, Джон собирался уходить, когда Хейвер остановила его. Повернувшись, чтобы посмотреть на Короля-Волка, Джон увидел, как тот указывает на остатки того, что когда-то было стойкой регистрации в библиотеке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю