355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Scarlet Heath » Осколки. Книга 1 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Осколки. Книга 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2018, 19:00

Текст книги "Осколки. Книга 1 (СИ)"


Автор книги: Scarlet Heath


Жанры:

   

Фемслеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

Однако у Чарли не было времени, чтобы как следует подумать об этом. Она еще раз неуверенно улыбнулась Дженни, стоящей внизу, а потом слегка прокашлялась в микрофон. Гул голосов в зале поутих. Чарли произнесла короткую приветственную речь и сделала знак Ричарду, чтобы тот начинал.

Ее час настал. Час, которого она ждала два долгих года. Сотни взглядов обратились к ней. Каждый хотел чего-то особенного, чего-то яркого и необычного. И Чарли просто не могла разочаровать всех этих людей. Не могла разочаровать Дженни и предать Ричарда. Она любила их обоих, любила всех людей, которые пришли сегодня на их концерт. И Свет внутри нее разгорался все ярче.

Закончилось фортепианное вступление, и Чарли ударила по струнам. Мощной волной звук прокатился по залу. Послышался одобрительный гул. И Чарли запела.

Много лет спустя, когда популярность сожмет Чарли в свои тиски, она будет с ностальгией вспоминать тот первый концерт, когда она была еще по-настоящему свободна. И пусть у нее за спиной не было крыльев, но в тот вечер Чарли верила, что в любой момент может взмахнуть ими и взлететь к бескрайнему небу. Для нее не было ничего невозможного.

========== Чарли и Тэсс. Осколок № 43 ==========

Когда Чарли насильно заставила себя проглотить завтрак, надела свою безразмерную теплую кофту, повязала на шею легкий шарф и спустилась вниз, Тэсс уже ждала ее. Она тоже переоделась в теплую одежду и заплела волосы в две тугие косички, чтобы их не трепал ветер. Чарли отметила, что такая прическа ей очень идет. Разумеется, она отметила это про себя, а вслух ничего такого не сказала и поспешно отвернулась, чтобы не выдать свою реакцию взглядом.

После того как Чарли вспомнила о своей ориентации, присутствие Тэсс стало смущать ее. Она никак не могла отделаться от мысли, что если бы об этом знал Джозеф, он ни за что не поселил бы к ней Тэсс. Зачем селить юную девушку к тетке-лесбиянке? Да еще и к такой лесбиянке, как она, которая постоянно сквернословит, курит и думает только о себе. И все же… неужели Джозеф этого не знал? Ведь он производит впечатление человека, который знает все обо всех, просто не хочет или не имеет права говорить об этом. Но если он действительно знал, то зачем поселил их вместе? Здесь есть что-то неправильное. Какой-то лишний, или наоборот, недостающий кусочек паззла не давал сложить ясную картинку.

Не давал Чарли покоя и другой вопрос. Захотела бы Тэсс жить с ней, если бы с самого начала знала о ее… скажем так, наклонностях? Конечно, цивилизованное общество в Англии активно борется с гомофобией, издаются соответствующие законы, и никто никого давно не преследует. И все же далеко не все приветствуют такие отношения. А если Тэсс верит в Бога, рай, ад, чистилище и прочую чушь, вполне возможно, что она посчитала бы Чарли великой грешницей, если бы узнала правду. Чарли упала бы еще ниже в ее глазах, хотя куда уж ниже. Чарли уже много раз показывала себя не с самой лучшей стороны.

– Ты снова какая-то напряженная, – спокойно констатировала Тэсс. – Опять спина болит?

– Да нет… – Чарли растерялась. – После твоей перевязки мне на самом деле стало лучше.

– Я очень рада, что смогла тебе помочь, – улыбнулась Тэсс. – Куда мы отправляемся?

– Ты ведь знаешь, что я тебе не скажу, зачем же спрашиваешь?

Тэсс рассмеялась, и Чарли не выдержала и тоже заулыбалась. Она решила забыть о своих дурацких мыслях хотя бы на время этой прогулки.

– Хорошо, но скажи хоть, далеко ли нам идти? – продолжала любопытствовать Тэсс.

– Не очень, примерно час. Мы пойдем вдоль берега, в противоположную сторону от дома на холме.

И они пошли. Тэсс шагала почти у самой воды, мочила руки, забегала вперед, подбирала понравившиеся ракушки и складывала их в карман. Чарли шла чуть позади, стараясь не приближаться к воде, и курила. Тэсс то и дело приносила Чарли свои трофеи, в смысле ракушки. Некоторые из них в самом деле были очень красивыми, и Чарли подолгу вертела в руках и рассматривала их, повернув к солнцу. Они говорили о том, почему в этом море нет жизни, о том, почему даже летом на острове никогда не бывает жарко, о морских чудовищах, которых когда-то давно, при жизни рассматривали на картинках в книжках. Тэсс проявляла к чудовищам прямо-таки маниакальный интерес, а Чарли так и хотелось сказать, что никаких морских монстров не существует, существуют только люди, которые бывают пострашнее любых чудовищ. Но она не стала об этом говорить, чтобы не напоминать Тэсс о том, что с ней сделали. Пусть лучше боится монстров из пучины морской. С ними, по крайней мере, можно справиться. Достаточно закрыть глаза, а потом снова открыть – и все монстры исчезнут.

– Еще один причал? – спросила озадаченная Тэсс, когда они наконец пришли.

– Заброшенный причал, – многозначительно поправила Чарли. – Когда-то давно именно сюда прибывали лодки, привозившие новеньких на остров. Но потом причал решено было перенести поближе к маяку.

– Круто! – восхитилась Тэсс.

Перед ними простирался уходящий вдаль мостик на сваях. В некоторых местах мостик уже обвалился, доски прогнили, а сваи сломались, но если соблюдать осторожность, то по причалу еще можно было ходить. К берегу было привязано несколько лодок. Те, что находились в воде, совсем сгнили и наполнились морской водой, протекшей через дыры в днище, но одна лодка, лежащая на песке, выглядела вполне целой. Позади них стоял маленький домик, чуть больше маячного. И хоть Джозеф никогда не признавался в этом, Чарли все же была уверена, что раньше он жил там.

– Как же здесь атмосферно! – воскликнула Тэсс, осматриваясь. – Особенно в такую пасмурную погоду. Жутковатое место!

– А ты, я смотрю, тоже любишь все жутковатое.

– Еще бы! Ведь при жизни я слушала готический рок, – напомнила Тэсс.

«Мы с тобой во многом похожи», – подумала Чарли, но побоялась произнести эти слова вслух. Вместо этого она сказала:

– Если хочешь, можем совершить экскурсию по воде. Вот на этой лодке, – Чарли пнула носком кеда лежащее на песке судно. – Тогда ты на самом деле прочувствуешь всю атмосферу.

– Ты серьезно? – глаза Тэсс загорелись. – Мы сможем поплавать на этой лодке?

– Конечно. Она не дырявая. Я плавала на ней незадолго до твоего прибытия на остров.

– Потрясающе! – Тэсс запрыгала на одном месте. – И как далеко ты уплывала?

– Достаточно далеко.

– А мы далеко поплывем?

– Давай сначала сядем в лодку, а там видно будет.

– Господи, Чарли! Почему ты не приводила меня сюда раньше?

– Это одно из моих любимых мест. Мне хотелось оставить его напоследок.

Вместе они затащили лодку и весла в воду. Чарли немного намочила кеды и выругалась. Она ненавидела мочить ноги, ненавидела ощущать на себе ледяные прикосновения воды. Однако прогулка на старой лодке ее совсем не пугала. Даже если они утонут, они все равно не умрут, и будут выброшены на берег, как дохлая рыба. Этот остров не даст им погибнуть второй раз, что бы они с собой ни делали.

– Запрыгивай! – скомандовала Чарли.

– А ты?

– А я – потом, – Чарли сняла кеды и бросила их в лодку, оставшись босиком. Ледяные волны облизали ее ступни. Чарли поморщилась.

– Ты же ненавидишь холодную воду… – пробормотала Тэсс, забираясь в лодку.

– А у тебя еще не зажили твои ранки на пальцах. Если на них попадет морская вода, будет больно, – Чарли с силой толкнула лодку в воду и продолжала толкать, пока она не закачалась на волнах.

Тэсс молча наблюдала за ней со смесью любопытства и восхищения. Чувствуя рядом непоколебимую силу Чарли, она вновь ощутила себя в полной безопасности.

Наконец Чарли сама забралась в лодку и удовлетворенно выдохнула. Первым делом она надела кеды, а только потом взялась за весла. Весла легко поддались ей, как будто вода не оказывала на них совсем никакого сопротивления.

– А ты никогда не думала уплыть отсюда? – спросила Тэсс.

– Что значит «уплыть»?

– Значит просто уплыть. Далеко. Плыть и плыть несколько дней или недель. Плыть до тех пор, пока не увидишь другую землю. Другой мир.

Чарли невесело усмехнулась, очевидно, посчитав эту идею глупой.

– Думаешь, если бы отсюда было легко уплыть, эти лодки лежали бы вот так спокойно на берегу? Все бы уже давно сбежали с этого проклятого острова.

– Может, все именно так и думают, и поэтому никто не пробовал.

– Ты еще пробыла здесь слишком мало, чтобы задумываться о бегстве. Что это с тобой, а, Тэсс? – Чарли прищурилась.

– Да так… – Тэсс пожала плечами. – Мне просто кажется странным, что никто не пытался бежать с острова. Хотя бы из любопытства. Мне вот хотелось бы узнать, что находится там, за горизонтом.

Взгляд Чарли устремился в туманную дымку линии горизонта. Серое море и такое же серое небо почти сливались воедино. Казалось, всему этому нет ни конца, ни края.

– Мы можем это устроить, если ты так хочешь, – сказала Чарли. – Но для этого нужно как следует запастись едой. С голоду мы не умрем, но мучиться все равно будем.

– Ты серьезно? – Тэсс вытаращила глаза.

– Да, черт возьми! – рассердилась Чарли. – Почему это сегодня ты все время сомневаешься в серьезности моих намерений?!

– Ну… – Тэсс смутилась, не зная, как сформулировать свою мысль, чтобы не рассердить Чарли еще больше, и чтобы она, не дай бог, не передумала. – Просто обычно тебя не тянет на приключения.

– Видать, приключений хватило мне при жизни… – Чарли помрачнела, но кажется, успокоилась. – Но я действительно не против уплыть отсюда, если ты так хочешь. Однако я все-таки думаю, что мы приплывем обратно на остров, в каком бы направлении ни плыли. Он притянет нас, как Бермудский треугольник. Мы его пленники. Отсюда так просто не уплывешь.

– Но ведь Джозеф откуда-то привез нас всех сюда? Мы плыли целый день. Может, если мы будем плыть весь день от острова, то…

– То что? Вернемся к жизни? Лучше забудь об этом, Тэсс.

– Нет… нет. Я, конечно, не надеюсь на это. Я смирилась с тем, что теперь мертва. Мне просто интересно, есть ли здесь какие-то другие миры. Другие места. Я не верю, что это море бесконечно, и что этот остров держит нас на привязи.

Чарли вздохнула. Если она пойдет у Тэсс на поводу, девочку постигнет очередное явное разочарование, как вышло с домом на холме. Но если она сейчас откажется от своих слов и возьмет свое предложение обратно, Тэсс может осуществить эту затею в одиночку. А Чарли не хотела этого. Она боялась, что если Тэсс уплывет, то больше не вернется.

– Хорошо. Мы попробуем. Не сейчас, но попробуем, – Чарли отпустила весла, чтобы немного передохнуть. Остров остался позади. С воды он казался совсем другим. Казался маленьким, бессильным. Сложно было поверить, что этот островок сможет удержать их.

Лодка приятно покачивалась. Хотелось лечь и смотреть на небо. Тэсс перегнулась через борт и окунула в воду ладонь. Она пыталась разглядеть дно, но видела только тьму и бегущие по поверхности воды круги. Там, внизу, словно не было ничего. Словно они вместе с лодкой парили в пустоте, в холодном влажном вакууме.

Чарли и Тэсс смотрели друг на друга и молчали. Это не было неловким молчанием, которое так ненавидела Чарли. В этом молчании было очень много. Они обе думали о том, что они подобны сейчас двум песчинкам, затерянным в океане смерти. Одинокие. Несвободные. Целиком и полностью зависящие от течения. Они были слишком слабыми, чтобы противостоять напору волн.

– Ты расскажешь мне о том, что тебе удалось вспомнить? – спросила Тэсс. – Сейчас… подходящий момент?

– Почему это так важно для тебя?

– Потому что я вижу, что ты сама не своя. Тебе тяжело держать это в себе, но по какой-то причине ты не хочешь делиться этим со мной. Я просто хочу, чтобы ты знала… что бы ты там ни совершила при жизни, я не стану судить тебя. Тебе нечего стыдиться.

Чарли вздохнула. Она была поражена тем, что Тэсс догадалась, что она испытывает стыд. Стыд, страх, боль. Эти чувства не давали ей покинуть свою комнату три дня. И сейчас они мешают ей нормально общаться с Тэсс, болтать как обычно, ни о чем не беспокоясь. Эти воспоминания проложили между ними ощутимую преграду, и только Чарли могла ее преодолеть.

– Тэсс… – она вздохнула. – Видишь ли, со мной не все в порядке.

– Не все в порядке? В каком смысле? – удивилась Тэсс.

– В смысле, что я не совсем нормальная.

Тэсс хмыкнула.

– Думаешь, ты удивишь меня этим заявлением? Конечно ты ненормальная! Да и я тоже, если уж на то пошло, довольно странноватая.

– Я не в том смысле, – Чарли потерла переносицу. Она начинала нервничать все сильнее и сильнее. Стоит ли сейчас рассказывать обо всем Тэсс? Может, момент действительно не очень подходящий? С другой стороны, Тэсс хотя бы некуда будет бежать, когда она узнает всю правду. С этой лодки не убежишь. Придется ей терпеть общество Чарли.

– А в каком смысле?

– Я не такая, как все, – продолжала намекать Чарли. Сама того не осознавая, она воспроизводила разговор, который состоялся у нее с Ричардом, когда он признавался ей в своей ориентации. Только теперь на месте Ричарда была она сама.

– Я знаю, что ты не такая как все. Ты необычный человек. Но в чем это выражается? Что тебя смущает, Чарли?

– Ты… ты ведь знаешь, что любовь бывает разной, да? – Чарли побледнела. От страха у нее на лбу выступила испарина. – Что мужчины не всегда любят женщин, а женщины мужчин?

Тэсс сначала нахмурилась, а потом лоб ее разгладился, а на губах заиграла улыбка. Она наконец-то поняла.

– Господи, Чарли! Ты из-за этого так переживала? Я уже давно поняла, что ты лесбиянка.

– Ч-что? – Чарли начала заикаться. Вытаращенными глазами она смотрела на Тэсс. Ее рот приоткрылся, но ничего внятного она сказать не могла. Она только ощущала, как краска наползает на щеки, и ничего не могла поделать с этим.

– Я давно догадалась, – повторила Тэсс. – Ты ведь сама отмечала, что я довольно проницательная.

– И как… как ты догадалась? – Чарли пыталась вернуть своему голосу привычную холодную уверенность, но продолжала мямлить, как подросток на первом свидании.

– Ну, первое, на что я обратила внимание, это твоя пацанская внешность. Ты не очень любишь торчать перед зеркалом, как другие девушки. Ты предпочитаешь естественность, удобную, почти мужскую одежду. Второе – это твой характер. С таким властным человеком, как ты, сложно представить рядом мужчину. Ты никому бы не позволила командовать собой. Тебе нужен более слабый человек рядом, который восхищался бы тобой, слушался бы тебя. Мало какой мужчина согласился бы на такую роль. Ну, и наконец, самое главное, третье. Это твои воспоминания. Ты покончила с собой из-за девушки, Чарли. Я ни секунды не сомневаюсь, что ты любила ее. Потому что ни из-за сестры, ни из-за подруги ты бы не прыгнула с моста. Здесь все намного серьезнее. Погибла твоя девушка, и ты не смогла жить без нее.

Чарли смотрела на Тэсс широко открытыми глазами, как будто впервые видела ее. Она испытывала нечто похожее на шок. В какое-то мгновение она даже испугалась Тэсс. Ее спокойный и холодный, проникающий под кожу взгляд вызвал у Чарли приступ неконтролируемого ужаса. Она пожалела, что сама не может сбежать с этой проклятой лодки.

Чарли закрыла глаза и глубоко вздохнула.

– Ты чертова прорицательница, Тэсс, – пробормотала она. – И давно ты догадалась обо всем этом?

– Как видишь, довольно давно. Мои последние сомнения развеялись, когда ты рассказала свой сон, в котором погибла эта девушка.

– Господи… – Чарли издала хриплый смешок. – Как же так вышло, что ты догадалась об этом раньше, чем я сама?

– В этом нет ничего удивительного. Ты боишься и не хочешь возвращаться к той части своей жизни, ты гонишь ее из памяти. Твое внутреннее зрение замутилось. А я могу видеть ясно.

– Хорошо… И что ты об этом думаешь? Ну, о моей ориентации? Тебя это не отталкивает?

– Нисколько, – Тэсс покачала головой. – Мне нравится, что ты не испугалась быть той, кто ты есть. А теперь… может, ты наконец расскажешь мне, кого тебе удалось вспомнить? Это ведь девушка, не так ли?

Чарли вдруг ощутила волну облегчения. Реакция Тэсс настолько успокоила ее, что ей захотелось стать послушной девочкой и разом все выложить. Что Чарли и сделала. Она рассказала обо всем по порядку, все, что помнила о Дженни. Рассказала о том, как они любили друг друга, и как потом Дженни предала ее. Ей вовсе не хотелось, чтобы Тэсс жалела ее, просто хотелось ощутить ее поддержку, понимание. Тэсс ее понимала. Вот что самое главное. В случае Чарли ведь так сложно встретить человека, который бы понимал ее, а не осуждал.

Когда Чарли закончила свой рассказ, Тэсс смотрела на нее все тем же внимательным взглядом. Этот взгляд мог успокоить любые волнения, снедающие душу Чарли. Он сводил на нет любую истерику, которую Чарли пыталась устроить. Рядом с Тэсс Чарли как будто сама становилась более спокойной и уверенной.

– Мне действительно очень жаль, Чарли, – тихо сказала она. Ее голос был похож на шепот волн. Чарли закрыла глаза. Еще секунда – и она бы не удержалась и заплакала. Но она не могла позволить себе заплакать при ком-то, даже при Тэсс, которой она доверяла. – Предательство любимых людей всегда ранит больнее всего, – продолжала Тэсс. – Раны, нанесенные первой любовью, никогда не заживают до конца. Ты можешь считать, что я еще ничего в этом не понимаю, ведь мне всего четырнадцать, и я ничего не знаю о любви…

– Я так не думаю, – перебила Чарли. – Четырнадцать – пятнадцать лет, это как раз тот возраст, когда влюбляешься сильнее всего. В этом возрасте люди все знают о любви. Возможно, даже больше, чем взрослые со всеми своими предубеждениями и комплексами.

Настал черед Тэсс удивиться.

– Не ожидала услышать это от тебя, Чарли.

– Но это правда. Мне было пятнадцать, когда я призналась Дженни в любви. Я любила ее всем сердцем, я не могла держать это огромное чувство в себе и призналась ей. Но она не восприняла мои слова всерьез. Она сказала, что мы слишком юные, чтобы любить. Поэтому я не считаю, что ты ничего не понимаешь в любви, Тэсс. И никогда так не считала. Я говорила это лишь из вредности.

Тэсс улыбнулась.

– В глубине души я знала это, – с этими словами Тэсс осторожно поднялась со своего места и присела рядом с Чарли.

– В чем дело? – Чарли в недоумении посмотрела на нее.

– Если хочешь, я обниму тебя, – тихо сказала Тэсс. Ее голубые глаза смотрели в самую душу Чарли, и губы девушки дрогнули. Она не хотела больше сопротивляться. – Ты обнимала меня, когда мне было плохо и страшно. А теперь я тоже хочу обнять тебя, потому что тебе плохо. Нет ничего неправильного в том, чтобы иногда быть слабой, Чарли.

Чарли тихонько выдохнула и обняла Тэсс. Это было все, чего она хотела в эту секунду. Обнимать Тэсс, чувствовать ее крепкие ответные объятия и ни о чем не думать. Отпустить наконец от себя всю тревогу, все страхи последних дней, разделить их с кем-то и больше не чувствовать себя такой бесконечно одинокой.

Они обнимали друг друга долго. Стало холодно. Чарли отстранилась от Тэсс и сказала со смущенной улыбкой:

– Наша лодка подозрительно накренилась на одну сторону. Если мы продолжим так сидеть, то утонем.

– Мы вернемся на берег?

– Да, наверное, так будет лучше. Погода портится.

Тэсс пересела на свое место, а Чарли снова взялась за весла. Они повернули лодку к берегу. Они плыли обратно молча. Они обе чувствовали, что этот разговор посреди Мертвого моря что-то безвозвратно изменил в их отношении друг к другу.

*

Стоило Чарли и Тэсс причалить к берегу, как заморосил противный мелкий дождь. Дождь грозил перейти в ливень, поэтому, когда они вытащили лодку на песок, Тэсс спросила:

– А что насчет этого заброшенного домика? Может, залезем туда и переждем непогоду?

– Он заперт, – Чарли устало выдохнула и вытерла несколько дождевых капель с лица. – Я уже пыталась забраться туда, но на обеих дверях висят огромные замки, а бить окна я не стала. Не такой уж я варвар.

– Интересно… – пробормотала Тэсс. – Если он заперт, значит, там хранится что-то важное. Давай все-таки попробуем, а?

Чарли только покачала головой, снова сдаваясь, и они зашагали по направлению к причальному домику. Если раньше там жил Джозеф, возможно ли, что сейчас он хранит в этом доме какие-то свои вещи? Ни один заброшенный дом на острове никогда не был заперт, кроме этого. Возможно, Тэсс права. Чарли задумалась о том, какую такую неприглядную правду о себе прячет Джозеф, и засомневалась, что действительно хочет это узнать.

Когда они укрылись под козырьком крыши на крыльце, дождь уже усилился. Теперь, даже если они не смогут проникнуть в дом, им придется сидеть здесь. Тэсс внимательно изучила висящий на входной двери проржавевший замок и заключила:

– Думаю, я смогу его открыть. У него несложный механизм.

– Ты что, была воришкой при жизни? – не удержалась Чарли.

Тэсс усмехнулась и вытащила из волос заколку. Примерно две минуты она ковырялась в замочной скважине, а потом замок щелкнул и открылся.

– Если бы у меня была тогда с собой заколка, я бы тоже его открыла, – надулась Чарли.

Тэсс снова заколола выбивающуюся прядь, сняла замок, положила его на подоконник и распахнула дверь. В нос тут же ударил знакомый запах пыли и сырости. В горле защипало. Тэсс первой переступила порог, а следом за ней в дом шагнула Чарли, прикрыв за собой входную дверь.

В доме было очень тихо. Только дождь барабанил по крыше.

Они оказались в просторной комнате, похожей на больничную приемную. Видимо, сюда раньше доставлялись новенькие. Вдоль стен стояло несколько обитых кожей кушеток и диванов, а в дальнем углу у окна – широкий деревянный стол, заваленный пачками бумаги.

Тэсс тут же устремилась к этому столу и взяла первую попавшуюся под руку бумагу. Ее лицо было серьезным и задумчивым.

– Что там такое? – поинтересовалась Чарли.

– Какой-то список имен, – Тэсс пожала плечами и протянула Чарли пожелтевший лист бумаги. – Ты кого-нибудь из них знаешь?

Чарли просмотрела список, но никого знакомого не нашла. Впрочем, она была не такой уж общительной, чтобы познакомиться со всеми обитателями этого острова. Ее заинтересовало нечто другое. Некоторые имена были зачеркнуты. Что бы это значило?

Тэсс взяла другой лист – то же самое. Список имен, почти все зачеркнуты. Через несколько минут они убедились, что все эти бумаги на столе – сплошные списки имен и фамилий, большинство из которых зачеркнуты. Рядом с некоторыми именами стояли таинственные знаки вопроса.

– Ты думаешь о том же, о чем и я? – спросила Тэсс.

– Да. Я думаю, что это списки людей, живших на этом острове.

– Значит, вычеркнутые – это те, кто покинул остров?

– Скорее всего, так. Но не спрашивай меня, что значит знак вопроса, я понятия не имею.

– Неужели все эти списки составлял Джозеф? – поразилась Тэсс. – Сколько же лет он работает смотрителем?

– Да этот старик вечен, как черт, – хмыкнула Чарли.

– А может, это записи прежнего смотрителя. Наверняка до Джозефа кто-то тоже занимался этим.

– И куда он потом делся? Умер, что ли?

– Ну, может, он ушел на покой, – Тэсс отряхнула ладони от пыли. – Никто не способен целую вечность исполнять одни и те же обязанности. Наверняка и Джозефа потом кто-нибудь сменит.

Чарли никогда раньше не задумывалась об этом, но в словах Тэсс был смысл. Чарли так привыкла к противной роже Джозефа, что ей сложно было поверить, что когда-нибудь на его место придет другой смотритель. Ей казалось, что старик был здесь всегда, со времен сотворения мира, и будет тоже всегда, до последних дней этого мира, а то и дольше. Вечно будет ходить со своей перекошенной рожей и доставать кого-нибудь.

– Ладно, – проворчала Чарли. – Пошли лучше посмотрим, что тут еще есть, в этом доме.

Они прошли в соседнюю комнату, которая оказалась кухней. Это была довольно милая и даже уютная кухня обычного жилого дома, ее уже сложно было назвать больничной. На окнах висели тюлевые занавески, на полу лежало несколько связанных вручную ковриков. На столике пылились красные чашки в белый горошек. Казалось, что хозяин просто вышел ненадолго из своего дома, но почему-то не вернулся.

Чарли стало не по себе, и она заторопилась в другую комнату. Это была спальня. Весьма аскетичная, но все равно уютная. В углу стояла односпальная кровать, застеленная темно-синим теплым одеялом, поверх которого были набросаны связанные вручную подушки. На комоде из светлого дерева стояла прозрачная вазочка, почти доверху наполненная разнообразными ракушками. А рядом с вазочкой лежала гигантская раковина – словно королева всех ракушек. Пол тоже был устелен вязаными ковриками, которые прекрасно гармонировали с подушками и создавали ту самую атмосферу уюта и спокойствия.

Тэсс подошла к комоду и взяла в руки большую ракушку, приложила ее к уху и улыбнулась.

– Так громко шумит, – сообщила она.

– Если честно, мне сложно представить, что раньше здесь жил Джозеф, – сказала Чарли в недоумении оглядывая комнату. – Не так я себе представляла жилище вредного одинокого мужчины. Не мог же он сам связать эти чертовы коврики и подушки!

– Возможно, мы многого о нем не знаем, – Тэсс осторожно положила ракушку на место. – Если честно, мне теперь даже как-то неловко стало. Мы словно вломились в чужое жилище. Да еще и хотели найти здесь что-то ценное.

– Да брось! Мы же не воры какие-нибудь, – отмахнулась Чарли, хотя на самом деле ей тоже было неловко. – Здесь уже давным-давно никто не живет! Если бы здесь хранились действительно важные вещи, их забрали бы с собой, а не закрыли на замок.

– Да, пожалуй, ты права, – не совсем охотно согласилась Тэсс. – Надеюсь только, Джозеф не узнает, что мы были здесь.

– Да Джозеф сам здесь не бывает, ничего он не узнает! – какое-то неприятное ощущение зашевелилось у Чарли в груди, и чтобы прогнать его, она подошла к комоду и открыла первый же ящик. – Ну-ка, и что тут у нас…

Тэсс тоже наклонилась над шкафчиком, чтобы рассмотреть его содержимое. Дождь усилился, его косые капли отчаянно хлестали по оконному стеклу, превращая улицу в сплошное серое размытое пятно.

– Не может быть… – прошептала Чарли, извлекая из ящика то, что она никак не ожидала там найти. – Альбом с фотографиями!

– Пошли сядем на кровать и посмотрим! – оживилась Тэсс. – Неужели когда-то Джозеф любил фотографироваться?

– Мне сложно в это поверить! – усмехнулась Чарли.

Они присели на кровать, Чарли положила увесистый альбом себе на колени и открыла первую страницу.

– Что за… – Чарли открыла следующую страницу, а потом бегло пролистала весь альбом, надеясь найти хоть какое-то объяснение увиденному, но не смогла. Тэсс тоже хранила озадаченное молчание.

В альбоме не было фотографий Джозефа. Там были фотографии семьи из дома на холме. Тот же самый мужчина, его жена и маленькая девочка с большими бантиками. Счастливое семейство на черно-белых фотографиях.

– Зачем ему их альбом? – прошептала Тэсс.

– Откуда мне знать? Ты ведь тоже взяла их альбом из того дома! Зачем он тебе? Может, старик тоже фанатеет по чужим фоткам.

– Нет, здесь что-то не сходится… Есть какая-то другая причина, – Тэсс встала с кровати и вернулась к комоду. В первом ящике больше ничего не было, а вот во втором лежали какие-то небольшие картонные коробочки. Тэсс открыла одну из них и обнаружила там пленку. – Что это такое?

– Ох уж эта молодежь, ничего-то вы не знаете, – проворчала Чарли, отбирая у нее коробку. – Это пленка для проектора. Вставляешь эту катушку в специальное устройство, которое ее крутит и высвечивает на белый экран. Только смотреть нужно в темноте.

– А-а-а… Кажется, я знаю о чем-то подобном.

– Здесь что-то написано, – Чарли повертела катушку в руках и прочла надпись вслух: – «Сара и Венди». Это еще кто такие?

Они доставали катушку за катушкой и читали интригующие названия: «Сара играет с мячом», «Венди качает Сару на качелях», «Сара впервые села на игрушечную лошадь», «Пикник», «Прогулка на лодке», «Сара учится плавать», «Венди готовит вафли», «Сара и Венди строят замок».

– Господи, да кто же такие эти Сара и Венди?! – не выдержала Чарли, увидев их имена на десятой по счету пленке.

– Женщина и девочка из альбома с фотографиями, – пробормотала Тэсс. – Это наверняка они.

– Думаешь, этот мужчина снимал свою семью, пока они жили здесь?

– Думаю, что да. Почти уверена в этом.

– Что ж. Мы должны это проверить.

– Но как? У нас даже проектора нет, – Тэсс удрученно вздохнула.

– Найдем. Возьмем его в магазине, наверняка он там есть.

– А если нет? Тогда нам придется его заказывать у Джозефа, и он обязательно заподозрит, что мы хотим посмотреть какие-то пленки.

– Не нервничай, Тэсс. Мы что-нибудь придумаем. В конце концов, разве не ты совсем недавно взломала замок и заставила меня залезть в этот дом? В крайнем случае, мы можем одолжить проектор у кого-нибудь из жителей острова. Но Джозеф точно ничего не узнает.

– Ну хорошо, – Тэсс немного успокоилась.

– Возьмем с собой одну пленку. Если вдруг Джозеф вернется сюда, вряд ли он заметит ее отсутствие. Когда посмотрим ее, вернемся за другой.

Чарли взяла коробочку с пленкой «Венди качает Сару на качелях», закрыла ящик комода и сказала:

– Не знаю почему, но я нутром чую, что Джозеф не все рассказал нам об этом семействе. И мы выясним, что там у них случилось.

========== ЧАРЛИ. Аккорд # 8 ==========

Не прошло и двух месяцев после того концерта, как Чарли и Ричард стали местными знаменитостями. Они каждые выходные выступали в том же баре, значительно увеличивая его посещаемость, и через два месяца их начали приглашать в другие бары, предлагая куда большие деньги. Чарли решила бросить свою подработку в кафе после школы, которая была нужна ей для оплаты занятий вокалом. Теперь ей хватало денег не только на вокал, но и на новые инструменты и на подарки Дженни. Почти каждый вечер они с Ричардом выступали в разных барах Лондона, а по выходным устраивали концерты в том самом первом баре, которому были обязаны своей славой. Кстати говоря, владелец бара поднял им оплату, чтобы не потерять их.

Чарли начинало казаться, что она почти вплотную приблизилась к своей мечте, она уже ощущала себя звездой, потому что даже представить не могла, что будет собирать такие толпы народу. Еще не так давно ее единственным слушателем была Дженни. Однако до настоящей славы им было еще далеко. От подлинной славы их отделяло еще несколько долгих лет и тяжелые потери.

Но тогда Чарли казалось, что у нее есть все, что нужно. Возможность заниматься любимым делом и получать за это деньги, а также поклонники и любимая девушка. В то время Чарли любила повторять: «Наверное, я уже умерла и попала в рай!».

Она была уверена, что это счастье будет длиться вечно. Поэтому то, насколько быстро и резко, одномоментно оно закончилось, стало для Чарли серьезным ударом. Очень часто жизнь не готовит нас к ударам. Они просто случаются вдруг и оставляют человека убитым и оглушенным. Остается только в ужасе озираться по сторонам и недоумевать, как мог солнечный ясный день так быстро превратиться в черную непроглядную ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю