355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Reyel » Мститель из Стали (СИ) » Текст книги (страница 8)
Мститель из Стали (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2018, 04:30

Текст книги "Мститель из Стали (СИ)"


Автор книги: Reyel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 61 страниц)

"Близнецы!" воскликнул Кларк, прежде чем он смог остановить себя.

Обе женщины повернулись к нему.

"Что вы только что сказали мне, молодой человек?!"

"Вы ... я имею в виду..." он запинался, понимая свою ошибку.

– Возможно, вы беременны, мэм, – сказала Клэр, вмешиваясь.

Женщина не выглядела счастливой; на самом деле, фотографию ее выражения, вероятно, можно было найти в словаре под противоположностью "счастлива".

"У моего мужа не может быть детей", – сказала она.

"О! Это не хорошо", – блестяще ответил Кларк, и его энтузиазм умер окончательно. Клэр на мгновение потеряла дар речи; но прежде, чем это могло превратиться в огромную драку, она просто позвонила проходящему врачу, обменявшись с ним несколькими словами, и он взял женщину с собой для дальнейшего изучения.

"Хорошо, что это было?"она потребовала, держа Кларка за руку. "Что со всеми этими медицинскими диагнозами? Ты доктор в маскировке?"

"Что? Нет!"

"Что это? И не смей пытаться сказать мне, что это была "хорошая догадка"."

Кларк открыл рот, чтобы дать ей оправдание, любое оправдание, но ничего не вышло. Он снова посмотрел на нее и попытался еще раз.

"Я могу... делать то, что другие не могут," – закончил он, чувствуя себя глупо.

Она подняла брови.

"Да? Например что? Волшебство?"

"Я..."

"Чушь собачья!"прервала она, прежде чем он смог что-то сказать. "Я должна отвезти тебя в психушку!" "Что, если я смогу это доказать?" спросил Кларк, не совсем уверен, почему он даже настаивал на этом; Джессика плохо влияла на него.

Она кивнула, все еще наблюдая за ним.

"Хорошо, Гудини, следуй за мной."

Повернувшись, она оставила приёмную и Кларк последовал за ней. Он понятия не имел, во что он ввязывается, и он медленно начинал думать, что это плохая идея; на самом деле, он уже знал, что это плохая идея. И все же каким-то образом он не был так обеспокоен, и это, само по себе, было странно. Возможно, ежедневное использование его способностей делало его более комфортным с мыслью о том, что думают другие люди; возможно, его короткое время с кем-то столь же одаренным, как он, заставило его чувствовать себя более нормальным. Кларк не знал.

Тем не менее, он не боялся, что женщина перед ним узнает, что в нём есть нечто еще, нечто необычное ; его инстинкты не видели в ней угрозы. Это должно было что-то значить. Клер отвела его на третий этаж, в реанимацию, сразу в палату. Она открыла дверь и вошла. Пациент спал естественным путем или потому, что ему дали успокоительное. Он был подключен к капельнице, и монитор медленно пищал.

– Хорошо, – сказала Клэр, глядя на Кларка. "Если ты действительно можешь" делать то, что другие не могут", скажи мне, что не так с этим парнем."

Кларк посмотрел на нее на секунду, прежде чем повернуться и пойти к пациенту.

"Что случилось?" спросил он.

"Он потерял сознание в своем доме три дня назад. Соседи вызвали "скорую помощь". У него были припадки и сильные головные боли", – объяснила Клэр. "После того, как он попал сюда, у него была сильная боль в животе, и его сердце остановилось дважды."

"И вы понятия не имеете, что стало причиной этого?"

Клер выдала невеселый смешок.

"Если бы мы это знали, я бы не была здесь с тобой", – пожала она плечами. "Но парень умирает. Ему нечего терять, и единственное, что я могу потерять -это мое время. Ты либо действительно можете делать "вещи, которые другие не могут", в этом случае ты можешь спасти его; или ты не можешь, и в этом случае я докажу, что ты лжец и вышвырну тебя из больницы."

"Хм, очень прагматично."

Она улыбнулась.

"Я обнаружила, что бесполезно обсуждать веру. Либо ты покажешь мне доказательства, либо заткнешься. Если бы ты сказал мне, что можешь летать, мы бы сейчас были на крыше, и я бы сказал тебе прыгать." Кларк улыбнулся ей, но не по тем причинам, о которых она думала. "Хорошо, давай посмотрим, что я могу сделать."

Говоря это, Кларк сосредоточился. Это всегда был интересный опыт, чтобы менять вид зрения, который он использовал; цвета стали другими, тепло и электромагнитные волны стали видимыми, действительно маленькие или далекие объекты получили определение.

Тело мужчины приобрело голубоватый оттенок, когда его глаза проходили сквозь одежду и кожу. Его кости и мышцы появились. Он мог видеть каждую вену и артерию, каждое непроизвольное движение его органов и кровоток. Бессознательно, его слух также стал усиливаться, когда он сконцентрировался, и он мог слышать каждую вещь, происходящую в теле человека, от дергающихся мышц до перекачиваемой крови.

Во всем теле была только одна вещь, которую он не мог видеть, маленькая черная точка на правом бедре.

"В него когда-нибудь стреляли?"Внезапно спросил Кларк. "В правую ногу, может быть? Клэр, которая внимательно наблюдала за ним , ожидая, когда он что-то сделает, была потрясена. "Я так думаю", – сказала она, потянувшись к его истории болезни. Она быстро её прочитала. "Да, 6 лет назад. Его ограбили, он оказал сопротивление и получил пулю. В правую ногу", – она посмотрела на него. "Откуда, черт возьми, ты это знаешь?"

Кларк улыбнулся.

"Это либо сильное предположение, либо я действительно могу делать то, что другие не могут", – нахально ответил он.

Клэр серьезно посмотрела на него.

"Ну, это все равно не имеет значения, потому что это явно не связано ни с чем", – сказала она. "Наоборот, это причина всего, что происходит", – возразил Кларк. "Тот, кто вытащил пулю, сделал это хреново. Они оставили кусочек внутри его кости. Свинец от пули медленно вытекает. Это отравление свинцом."

Клэр продолжала смотреть на его лицо, каждое его слово заставляло ее удивляться. Она снова прочитала файл, снова посмотрела на пациента, проверила и перепроверила его симптомы и сравнила их с диагностикой Кларка.

"Сукин сын", – прошептала она, глядя на Кларка с совершенно другим выражением. "Как ... ты узнал, что, это не имеет значения, я думаю, что ты только что спас жизнь этого человека." И с этим она выбежала, позвонив врачу, чтобы объяснить ситуацию. Кларк не мог не быть немного обеспокоен тем вниманием, которое он только что привлек к себе, но он спас жизнь; его дискомфорт был небольшой ценой за это.

Вскоре после этого Клэр вернулась с врачом, сопровождающим ее. Доктор, одетый в белое пальто, даже не посмотрел на Кларка; он просто вошел, подошел к пациенту, прочитал его досье и посмотрел на огнестрельный шрам на ноге. Затем он повернулся и посмотрел на Кларка с очень серьезным выражением лица.

"Как ты это сделал?"спросил он грубо. "Более умные люди, чем ты не могли понять."

Кларк, не совсем желая объяснять, что он мог видеть сквозь вещи и немного обиделся на тон доктора, просто ответил:

"Я просто волшебник."

Он слышал, как Клэр делала все возможное, чтобы не засмеяться позади него; однако доктор был чем угодно, но не весельчаком. Он уставился на него.

"Нет такого понятия, как магия", – сказал он, наконец, совершенно неупорядоченно, но с явным любопытством, как Кларк узнал об этом. Он повернулся к Клэр. "Мисс Темпл, выведите этого ... колдуна из реанимации. Я пойду готовить пациента к операции."

С этим, не сказав ничего другого, он ушел.

– Хороший парень, – саркастически отметил Кларк.

"Это Доктор Стивен Стрендж, – объяснила Клэр. "Он немного ... не смей!"

"Странный?" закончил Кларк, ухмыляясь.

Она вздохнула.

"Если бы мне давали цент каждый раз ... нет, я бы сказала, что он вроде как засранец. Но он великолепен в том, что делает. Он согласен с твоим диагнозом и сделает операцию." Она посмотрела на него и улыбнулась в первый раз.

" Ладно, Гудини, я должна тебе. Позвольте мне направить тебя в реабилитационную клинику."

Марта Кент держала телефон между ухом и плечом, ее руки были заняты корзиной, полной свежесобранных яблок. С её огромной жизненной практикой, она помыла их и начала резать, готовя яблоки, чтобы приготовить ее знаменитый яблочный пирог.

Все это время она слушала своего сына по телефону, который рассказывал ей о своей первой статье. Она улыбнулась; Марта могла просто представить молодого Кларка, сидящего за столом позади нее, наблюдая, как она выпекает свой любимый пирог, рассказывая ей о своем дне. Конечно, тогда дни Кларка не включали в себя взлом мутантной фабрики и арест нескольких высокопоставленных людей из правительства. Это всё еще было странно, она должна была признать, как в тот день, когда он вернулся домой и испугал их, потому что случайно оторвал дверь автомобиля или день, когда он, также случайно, поджег часть школьного тренажерного зала своим тепловым зрением. Ну, может быть, более смущенным, чем напуганным так как именно в тот день он обнаружил, что его тепловое зрение, по крайней мере, в начале, может быть вызвано видом коротких юбок болельщиц. "Мама, почему ты смеешься надо мной?" спросил Кларк, без сомнения, услышав, как она пытается удержать смех.

"Прости, дорогая, я просто вспомнила день, когда ты поджог спортзал из-за этих болельщиц, – ответила она, больше не в состоянии сдерживаться. Он вздохнул, пока она смеялась.

"Ты никогда не позволишь мне забыть это, не так ли?"спросил он.

"Не даже через миллион лет, дорогоц. Мой долг как матери– помнить каждую неловкую вещь в твоей жизни, чтобы я мог передать ее твоей будущей жене."

"Как ты поступил с Ланой? Знаешь, она так и не простила меня за то, что я узнал что мое рентгеновское зрение можно контролировать, ограничивая себя только тем, что я смотрю на нее сквозь одежду."

"Это была не моя вина. Ты сбежал и оставил бедную девушку одну, без понятия, что делать, и я должна был объяснить ей, что случилось."

"Ты не должна была быть столь конкретной!"

Марта снова засмеялась, вспоминая первую подругу своего сына, какой она была хорошей девочкой. Жаль, что они предпочли остаться только друзьями. Хорошая, красивая девушка, которые могла принять тот факт, что Кларк не был человеком и держать это в секрете, было редкой находкой.

"Хорошо, мам, мне нужно идти. Я поговорю с тобой завтра. люблю тебя."

"Я тоже тебя люблю, дорогой. Береги себя."

Она опустила телефон и вернулась к своему пирогу, все еще улыбаясь. У Марты был очень позитивный взгляд на жизнь, но с тех пор, как Джонатан умер, были еще времена, когда она чувствовала себя немного одиноко. Кларк, конечно, должен был двигаться дальше в своей жизни, она никогда бы не пожалела об этом; но ничто не давало ей столько счастья, как когда он звонил ей или еще лучше, находил время, чтобы прилететь в Смолвиль и увидеть ее лично.

Все еще отвлекаясь, Марта вырвалась из старых воспоминаний, когда раздался звонок в дверь. Высушив руки, она вышла из кухни и подошла к двери, открыв ее. На крыльце ее ждала очень красивая рыжеволосая женщина.

"Марта Кент? Меня зовут Наташа Романофф. Я бы хотел поговорить о вашем сыне, Кларке Кенте. Можно мне войти?"



Глава 8 – Материнство и Яблочный пирог

Наташа делала много необычного во время миссий. Будучи обученной как шпион и убийца с детских лет, в значительной степени гарантировала, что она сможет выжить в самых разных ситуациях. Во время обучения, ей пришлось убить человека, притворяясь просто потерянным ребенком на улице, она плакала и боялась, ища своих родителей, только чтобы убить своего «спасителя» заколов иглой в глаз. Однажды, будучи уже молодой женщиной, она проникла в Стриптиз-клуб и стала настолько хороша за счет своей красоты и чувственности, что клуб предложил закрытое выступление группе российских политиков, которую она затем ликвидировала. И может быть, один из ее наиболее неприятной работы, было время, когда она должна была проникнуть в «Старк Индастриз» в качестве секретаря Тони.

Сидя за столом на ферме, пробуя огромный кусок яблочного пирога, одновременно рассматривая детские фотографии пришельца которые ей показывала его приемная мать был чем то новым, даже для нее. "Посмотрите, какой он был маленький!"ворковала Марта, указывая на особенно симпатичную фотографию, где Кларк спал в кроватке.

Наташа, конечно знала, что она пыталась сделать. Она была правительственным агентом, преследующим инопланетянина, вскоре после вторжения инопланетян, которые навели на мир ужас. Она преследовала потенциальную угрозу, кого-то, кто мог быть опасен для Земли и всех её жителей.

Марта давала ей другую перспективу; это было не тонко, но эффективно.

"Мы были так счастливы, когда он начал спать спокойно, – продолжала Марта. "Мы не знали, что делать раньше."

"Он был болен?"– спросила Наташа.

"Откуда нам знать, дорогая? Он прибыл на космическом корабле. Кларк, возможно, выглядел как человек, но он не был одним из нас", – объяснила она, подавая Наташе еще один кусок пирога. "Доктор подумал, что у него может быть что-то не так со слухом, и сделал тест, чтобы увидеть, насколько хорошо он слышал; Кларк кричал так громко после маленького щелчка, что каждый стеклянный объект в районе разбился, включая окна автомобиля."

Наташа удивилась.

– Криком, – заметила она.

"О, ты понятия не имеешь. Он почти сводил нас с ума в начале, плача достаточно громко, чтобы встряхнуть дом. В детстве он был непоседой, – улыбнулась Марта, словно вспоминая прошлое. "Нормальные родители должны беспокоиться о том, что их дети ударяться головой или задохнуться от чего-то; вещи, о которых нам пришлось беспокоиться, были незначительными. Например, когда Кларк учился ходить, он упал и ударился о стену. Слава богу, он не повредил голову, но его голова повредила стену; он сделал дыру и выпал из дома, нам пришлось бежать через дверь и вокруг дома, чтобы забрать его."

Наташа не могла не улыбнуться, съев очередной кусочек пирога.

"И, конечно, было время, когда у Джонатана была блестящая идея научить его играть в футбол. Кларк бросил мяч так далеко, что мы его больше не видели. Вероятно, он покинул орбиту", – засмеялась Марта. "Ах, но я бы ни на что не променял это."

"Разве вы не боялись?"Спросила Наташа.

"Конечно, боялись, но не Кларка. Дорогая, единственное, чего я хотела в этой жизни, это быть матерью", – сказала она, положив руку на свой живот. "Но природа не была так добра ко мне. Я не могла иметь ребенка. Я молилась каждый божий день, чтобы у меня был малыш, и однажды ночью мальчик сошел с неба прямо перед моим домом. Если это не было ответом на мои молитвы, тогда я не знаю, что это могло быть."

Это особенно глубоко ударило по Наташе. Она тоже не могла иметь собственных детей, но не потому, что природа была неблагосклонна к ней; люди были.

"У тебя есть ребенок? Марта нежно спросила, увидев Наташу, как она смотрит на детскую фотографию. "Я не могу быть матерью", – ответила Наташа.

Марта положила руку на плечо.

"Быть матерью это не сколько в этом, – сказала она, мягко касаясь живота Наташи, – а больше здесь, – закончила она, касаясь своего сердца. "Если бы роды были всем, что нужно, чтобы быть матерью, там было бы намного больше счастливых семей. Оказывается, что это не так. Семья– это больше, чем обмен кровью, дорогая."

Наташа была искренне тронута тем, что сказала Марта, и немного смущена из-за этого.

"Вы сказали, что не боялись Кларка", – спросила она, потому что ей было любопытно и перенести разговор с нее."Чего вы боялись?"

Марта вздохнула.

"Властей. Любой, кто мог забрать Кларка у нас. Первые несколько недель мы были уверены, что кто-то появится у нашей двери, но никто так и не пришёл. У Джонатана был друг, которому удалось ускорить процесс усыновления и сохранить его в тайне, но пока это не произошло, ну... у нас было много напряженных дней."

"И, конечно, вырастить инопланетянина было непросто", – добавила Наташа.

Она засмеялась.

"О, если бы ты только знала!– ответила Марта. "Но я не могу перестать гордиться человеком, которым он стал."

В это Наташа могла поверить. Пришелец или нет, Кларк был сыном Марты, и она любила его больше всего на свете. Обычно любовь матери была плохим показателем чьего-то характера; у каждого злодея была мать, в конце концов, и все они обычно любили своих детей, независимо от того, что они делали. Но Марта не была похожа на мать, которая закрывала глаза на плохие решения сына. Совсем наоборот. Это хороший знак для ее оценки Кларка.

Пока Наташа думала, раздался громкий звук, как будто небо раскололось надвое, она опустила руку к скрытому пистолету на куртке.

– Не бойся, дорогая, – сказала Марта, явно заметив её настороженность. "Это всего лишь Кларк." Он прилетел на сверхзвуковом самолете? Что еще может так звучать? Однако ее вопросы остались без ответа, поскольку звук исчез, и стихло на нескольких секунд; пока голос не пришел извне. "Мама?!" и с силой открылась дверь.

Первой мыслью Наташи было то, что Кларк Кент был привлекательным мужчиной. Намного выше её , и с таким количеством мышц, как у Тора или Стива, Кларк вошел в дом, как огромный хищник, ищущий угрозу. Его голубые глаза пересекли комнату, фиксируя взгляд на ней, и в течение одной секунды Наташа была фактически заморожена на месте; это был опасный взгляд, лишенный ярости, которую имел Халк, но с тем же обещанием полного уничтожения для тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить ему вызов. Наташа поняла, что она представляла угрозу для его матери.

"Кларк Джозеф Кент!– внезапно воскликнула Марта. "Зачем ты сломал дверь?"

Кларк был явно удивлен, его глаза теряли свою интенсивность, когда он посмотрел на свою мать. "Но мама...?"

"Никаких " но"! У нас тут цивилизованный разговор, не надо шуметь!"

На ее глазах Кларк, казалось, полностью изменился. Сила чистого разрушения, которая вошла в дом, испарилась; то, что она видела сейчас, было просто молодым человеком, которому мать читала лекцию. Изменение было настолько абсурдным, что она почти улыбнулась, ментальному образу Халка, играющего в ее уме.

Отчаявшись, Кларк очень осторожно закрыл дверь и начал подходить к столу. Он был красивым мужчиной, с очень красивым скульптурным лицом и точеной челюстью. Его глаза были чрезвычайно синими, а волосы темными и беззаботно распущенными. Как она уже заметила, Кларк был очень высоким и очень хорошо сложенным, такие мышцы Наташа видела только на супер-солдатах, Асгардских богах или невероятно обученных агентах.

В целом, описание Дарси Льюис о нем как о "темноволосом работяге с голубыми глазами" было неполным, по скромному мнению Наташи.

"Кларк, это Наташа Романофф, как я уверена, ты уже это знаешь", – представила её Марта, когда Кларк приблизился к столу. "Она хотела задать несколько вопросов о том космическом корабле, который ты забрал."

Как эта женщина умудрилась сделать из допроса агента ЩИТ об угоне инопланетного корабля в "директор позвонил и сказал мне, что ты набедокурил в школе" Наташа не знала; ей казалось, это как-то связано с материнством.

Кларк посмотрел на нее, его выражение смешалось с удивлением и озадаченностью; он тяжело вздохнул. "Мне жаль, что я так резко вошел", – извинился он. "Я был..."

"Боишься известного убийцы наедине с матерью?" закончила Наташа.

"Ну, да, я полагаю. Но я вижу, что ошибся, поэтому извиняюсь", – протянул он руку. "Я Кларк Кент, как я уверен, вы знаете, но зовите меня Кларк."

"Наташа Романофф", – она пожала ему руку.

Улыбаясь, Марта указала на улицу.

"Покажи ей ферму, Кларк. Вам двоим нужно поговорить, а у меня еще один пирог в духовке", – обратилась она к Наташе. "Но обязательно возвращайтесь после разговора. Вы должны попробовать яблочный пирог прямо из духовки, с моим домашним ванильным мороженым."

Это звучало хорошо подумала Наташа, прежде чем снова сосредоточиться на своей миссии. – Я пойду, мэм, – ответила она улыбаясь, встав и следуя за Кларком к двери.

Они вышли наружу. Это был солнечный день, очень приятный, даже если было прохладно. Ферма Кентов была красивым местом, с полями зеленой травы, яблонями, коровами и снующими повсюду курицами. Это напомнило Наташе дом Клинта, только без детей, бегающих вокруг.

В то же время Наташа наблюдала и за Кларком. Она не думала, что он убежит или нападет на нее. Но она хотела узнать как можно больше, и было много того, что можно было интерпретировать только языком тела. Кларк нервничал, это было ясно; она даже пошла дальше сказав, что был напуган. Из за матери. Его слабое место, Черная Вдова глубоко в уме Наташи прошептала что это может быть использовано для давления.

Был также тот факт, что он, вероятно, не привык что кто то знает его внеземное происхождение. Это было что-то, что Наташа могла понять, хотя бы отчасти. Всю свою жизнь она пряталась в тени, никогда не давая никому увидеть ее такой, какой она была; до битвы за Нью-Йорк. Она сражалась вместе с Мстителями, при дневном свете, перед бог знает, скольким количеством свидетелей и камер. Теперь она была знаменитостью. Любой знал, кем она была, просто взглянув на нее; еще хуже, они знали, кем она была.

Конечно, большая часть того, что она сделала, никогда не будет знать простая публика, но признание на улицах, наличие фигурок, разработанных по ее подобию, и вид детей, переодевающихся в ее форму, все еще очень беспокоило её.

Кларк чувствовал нечто похожее, как она себе это представляла. Всю свою жизнь он должен был скрывать то, чем он был, скрывать то, что он мог делать, никогда не будучи в состоянии быть полностью честным с кем-либо из страха; страха стать отверженным, да, но и страх за безопасность семьи. И теперь агент из шпионской организации появился у его порога.

"Как вы меня нашли?" внезапно спросил Кларк, останавливаясь у забора.

Наташа встала рядом, наблюдая за его лицом.

– Корабль, – сказала она, обернувшись, чтобы посмотреть на лошадей. "Вы спасли жизнь доктору Фостер и Мисс Льюис и украли корабль, охраняемый вооруженными силами двух стран. Это привлекло внимание." Он вздохнул.

"Я не сомневаюсь. Но как вы это сделали? Я думал, что хорошо заметал следы."

Она немного улыбнулась.

"Вы не сделали мне работу проще. Я разговаривала с доктором Фостер и Мисс Льюис, пытаясь вас опознать. Я получила Общее описание вашей внешности и, что более важно, Общее описание того, как вы себя ведете. Оттуда я поговорил с менеджером Arctic Cargo, он указал мне в сторону паба Кэссиди, где он нанял вас. Там я разговаривал с Крисси."

"Крисси ... как она?"

– Она скучает по тебе, – мягко ответила Наташа. "Знаешь, есть вещи и похуже, чем жить с красивой девушкой, которая тебя любит."

Он грустно улыбнулся.

– Есть, – согласился он. "Но она заслуживает того, кто может дать ей нормальную жизнь. Я... Я не могу этого сделать."

Больше он ничего не сказал, поэтому Наташа восприняла это как сигнал к продолжению.

Крисси сказала мне, что ты переехала из Кордовы, так что это была моя следующая остановка. И я почти потерял тебя там. Никаких бумажных следов, мои комплименты."Он улыбнулся ее маленькой шутке. "Но, как я уже сказала, мне удалось собрать некоторую моделей поведения. Ты помогал людям, везде, где проходил, без исключений. Поэтому я искал странные события, людям которым помогли нетрадиционными способами."

"Нефтяная вышка", – предположил он.

"Нефтяная вышка", – подтвердила она. "Мне удалось приобрести кадры с места действия."

Это удивило Кларка.

"Там были кадры?"он спросил.

"Камера есть всегда, – сказала Наташа, указывая вверх. "Спутники обеспечивают постоянное наблюдение за всем миром. Не было возможности сказать, что это ты, но я знала, что искать."

"Верно..." – сказал он, очевидно, беспокоясь.

"С кадрами мне удалось найти судно, на которой ты был, прежде чем попасть на нефтяную вышку." – Дебби Сью, – сказал он, улыбаясь. "Гордость и радость капитана Геральдсона." – Дебби Сью, – кивнула она. "Капитан Геральдсон, конечно, имел только поддельное имя, которое ты ему дал. Но он помнил, что ты говорили о странном городе "она имитировала его грубый голос:" Тинивилл, Смолсити ... черт, Смоллвиль! Вот и все!'"

Он прикрыл рукой глаза.

"Да, он действительно посмеялся, когда я сказал ему это."

"Ну, с этим я проделал весь этот путь сюда. Поскольку у меня не было Твоего имени, я сделала то же самое, что и в Кордове, искала странные случаи. Их было довольно много, но только один со свидетелем: Питер Росс, один из учеников школьного автобуса, который съехал с моста и был спасен "божественным провидением"."

"Пит ... он все еще работает в IHOP?"

"Да. И именно он указал мне правильное направление, после того, как я убедила его, что я не представляю угрозы. Я думаю, что быть всемирно известным героем имеет некоторые преимущества." Кларк просто продолжал смотреть на горизонт в течение нескольких секунд; затем он повернулся к ней. "Итак ... что теперь? Я что, арестован?" спросил он.

Наташа прислонилась к забору рядом с ним.

– Теперь мы узнаем друг друга получше, – ответила она.

Он смотрел на нее.

"Просто так?"

– Просто так, – подтвердила она. "Я здесь не для того, чтобы арестовать тебя. Или убить. Я сомневаюсь, что способна причинить тебе вред, учитывая то, что я уже видела. Я буду честна с тобой, Кларк: ты нечто неизвестное. И невероятно могущественное, при этом. Если бы мой босс видел, что ты сделал на той нефтяной вышке, у него была бы аневризма."

Кларк улыбнулся, но там не было никаких следов юмора.

"Мой отец верил, что если мир узнает, кем я на самом деле являюсь, он отвергнет меня. Он был убежден, что мир еще не готов. Полагаю, он был прав."

Наташа наклонила голову.

"По моему опыту, мир никогда ни к чему не готов. Вещи просто ... случаются. Мы стараемся быть готовыми, всегда быть на шаг впереди, но предсказать все невозможно. Поэтому мы просто учимся и идём вперёд."

Он не отвечал целую минуту, просто размышляя смотря на солнце.

"Я даже не знал, что не был человеком большую часть своей жизни", – сказал он внезапно. "Конечно понимал что я другой, но мысль о том, что я не человек, никогда не приходила мне в голову. Что случилось со школьным автобусом? Когда я вышел из воды толкая автобус, Пит увидел меня. Он был напуган, поэтому он сказал своей матери. Поэтому она пришла сюда с ним, рассказывая моей семье, что произошло божественное провидение. Чудо. Поэтому я спросил отца, права ли она."

"Что он тебе сказал?"

"Он показал мне корабль, на котором я прибыл. Сказал мне, что я не совсем человек. Что где-то еще у меня был другой отец, который дал мне другое имя, и что он послал меня сюда. И что я должен был узнать, в чем была причина."

Кларк возился со своей рубашкой и достал кулон; странный черный предмет на шее. "Это было единственное, что у меня было со мной, когда я прибыл", – сказал он, показывая ей это. Это была черная призма, длиной несколько сантиметров, с формой " S " на одной из граней. "Никаких Сообщений, никаких заметок, только это. Мой отец принес его другу, чтобы он мог проанализировать его, но парень не мог понять, из чего он сделан. Что бы это ни было, оно было не от сюда." Наташа ничего не говорила, просто слушала.

"После смерти моего отца я отправился в мир в поисках улик. Все, что может дать мне направление", – пожал он плечами. "Я ничего не нашел. И какое-то время я действительно начинал терять надежду, что так и будет. Пока однажды эта штучка не начала колебаться."

"Колебаться?"

"Да, вращайся, как компас. Всегда указывает на север. Я не понимал, почему он это делает, так как такого раньше не было, но мне нечего было терять, поэтому я начал путешествовать на север. Пока я не приехал в тот самый ресторан, где ты была."

"Паб Кэсседи."

"И когда я там работал, начал слышать разговоры о том, что военные нашли на острове Элсмир. Что-то подо льдом. Что-то не с этой планеты. Поэтому я сделал все возможное, чтобы добраться туда." "И ты нашёл корабль", – заявила Наташа.

Он улыбнулся.

"И я нашел корабль. Представь мое удивление, когда я нашел вход, который точно соответствует моему кулону. И мое удивление, когда это, казалось, включило корабль, и вдруг человек появился из ничего." Наташа подняла брови.

"Из ничего?"

"Голограмма, созданная кораблем из моего кулона. Оно приняло форму моего биологического отца", – улыбнулся Кларк, увидев сюрприз в ее глазах. "Да, я тоже был чертовски потрясен. Но в хорошем смысле. У меня было ... так много вопросов, о том, кем я был, откуда я пришел, что мог делать. Почему меня послали сюда?"

Она смотрела на него сейчас, завороженная этой историей.

"Откуда ты прибыл?"

– Я родился на планете под названием Криптон, – ответил он. "Это было место рождения древней и очень развитой цивилизации. Давным-давно, в то, что они называли эрой экспансии, Криптонцы распространились к звездам, ища новые миры, чтобы поселиться. Тот корабль на острове Элсмир? Это был один из тысяч запущенных в пустоту. Они построили форпосты на других планетах, используя большие машины, чтобы изменить среду для своих нужд. И на протяжении 100.000 лет процветала криптонская цивилизация."

Наташа могла лишь молча слушать его историю, пытаясь представить себе империю такого масштаба. "В конце концов, однако, они остановились, – продолжил Кларк. "Разведка была заброшена, заставы остались позади. Корабли были отозваны. Установлен искусственный контроль населения. Криптон исчерпал свои природные ресурсы."

"Они просто изолировали себя?" спросила она.

"Они пытались ограничить и контролировать использование ресурсов, которые у них были", – пояснил Кларк. "Но они делали это плохо. Позже, каким-то образом, они решили добывать ресурсы из ядра планеты даже вопреки советам ученых Криптона."

"Это звучит не очень хорошо, – резюмировала Наташа.

"Нет, не хорошо вообще, – согласился Кларк. "Вместо того, чтобы найти изобилие ресурсов, им удалось сделать ядро нестабильным. Оно ускорило распад планеты, ядро начало взрываться." Картина, которую рисовал Кларк, не была радужной. Она представляла, что Кларк был членом цивилизации, подобной Асгардской, каким-то образом застрявшей далеко от дома на планете, которая не была его; судя по всему, у Кларка больше не было родной планеты.

"Криптон...?"

"Криптона больше не существует", – мрачно подтвердил Кларк. "То, что они сделали, невозможно было остановить. Мой отец, Джор-Эл, был одним из самых ярких ученых Криптона, и он предвидел катастрофу. Он пытался убедить совет сделать что-то, по крайней мере, попытаться сохранить часть наследия Криптона, но к тому времени один из военных лидеров Криптона предпринял попытку переворота." Кларк посмотрел на Наташу.

"В тот же день родители посадили меня на космический корабль. Несколько мгновений спустя человек, который пытался совершить переворот, генерал Зод, убил моего отца и был арестован вместе со своими солдатами", – он оглянулся на горизонт. "Криптон взорвался вскоре после этого."

Наташа с трудом представляла себе что-то подобное. Будучи уникальной и оторванной от других, Наташа все еще была окружена людьми. Даже после того, как Наташа покинула свою родину, она все еще стояла на той же планете, с возможностью посетить или услышать об этом в любое время.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю