Текст книги "Мститель из Стали (СИ)"
Автор книги: Reyel
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 59 (всего у книги 61 страниц)
Все еще потрясенная, Карен кивнула. "Более того. Фирма, на которую я работаю, представляла человека, который его убил."
"Ты юрист?– Удивленно спросил Кларк. Он покачал головой, понимая, что ее профессия не должна быть основным источником удивления. "Вы представляли убийцу Прохаски?"
"Я всего лишь помощник, – сказала Карен, необычно защищаясь. "Я начал работать не так давно, после того как я покинула Союз. Они помогли мне, я был их первым делом. Они хорошие ребята, они обычно не выбирают такие случаи, им нравится помогать людям... " – остановилась она, понимая, что она уходит от темы. "К нам подошел какой-то парень, который хотел, чтобы мы представляли Джона Хили, убийцу Прохаски. Я не знаю, почему мы взялись за это дело, парень был полным психом, но я думаю, что зарплата была хорошей... или, может быть, они просто интересовались человеком, который нанимал нас и хотел узнать больше."
"Кто нанял тебя? Спросил Кларк.
"Человек никогда не называл своего имени, но он представлял компанию Конфедерейтид Глобал Инвенсмент... которая была прикрытием. Я исследовала это сам. Это была дочерняя компания холдинговой компании, кредита холдинговой дочерней компании и так далее, и так далее. Но их деньги были хороши. Карен закрыла глаза и, уставшая, поднесла руки к лицу. «Ты думаешь, что эти ребята стоят за Юнион? Пытаешься поставить нас под их контроль или что-то вроде того? Смотреть на нас? Смотреть на меня?» "Это большая вероятность, – признал Кларк. «Что случилось с Джоном Хили?»
"Угадай."
"Он 'застрелился'?"
"На самом деле, из того, что я слышал, этот парень на самом деле покончил жизнь самоубийством, – сказала Карен, – после его освобождения, что было странно. Погрузил голову в кусок металла. Но я больше не доверяю официальной версии, его могли убить."
"В любом случае он мертв и не может ответить на вопросы. Я чувствую здесь закономерность... " – вздохнул Кларк. "Я взгляну на это, посмотрю, смогу ли я найти что-то еще об этой компании и Джоне Хили, но я думаю, что вы были правы в своем предположении: русские взяли на себя операции Прохазки. Что удивительно, на самом деле, потому что подобный шаг должен был начать войну."
"Нет, если бы у них были другие организации, чтобы поддержать их, заставить людей Прохаски встать в очередь", – закончила Карен, широко раскрыв глаза. "Организации, которые, как и русские, используют такие компании, как Юнион, чтобы прятать и стирать деньги. Боже мой, во что, черт возьми, я попала..." Кларк снова держал ее за руку, слыша, как ее сердце бьется слишком быстро; он чувствовал ее страх. "Карен, посмотри на меня. Он сжал ее руку, схватив ее внимание. "Посмотри на меня. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, обещаю."
"Как?! Карен воскликнула, ее голос был почти шепотом. "Как ты можешь обещать мне это, Кларк? Посмотрите, с чем мы имеем дело. Эти люди могущественны, у них глаза повсюду, они безжалостны. Я не должен был вовлекать тебя, я не должен был подвергать людей риску, я-"
"Карен!"Кларк сказал, немного сильно, снова сжимая ее руку. Она посмотрела на него. "Я знаю, как защитить себя, тебе не нужно беспокоиться обо мне. И я тоже могу о тебе позаботиться."Он колебался, затем добавил очень низким голосом. "У меня есть контакты в щите."Ее глаза расширились, она была шокирована, но перестала бороться. Он пошел дальше. "Мои истории разозлили многих людей, но они помогли мне найти друзей. Эти парни ничего не могут сделать, чтобы навредить мне и тебе, поверь мне."
Это не было откровенной ложью, но это была строго сокращенная версия правды. Конечно, у Кларка были друзья в ЩИТе, но он не рассчитывал, что Наташа и Клинт защитят их. Но это было лучше, чем сказать, что он Супермен, и ей не о чем беспокоиться, когда дело доходит до нескольких гангстеров, пытающихся убить его. И теперь она, так как он не позволил бы, чтобы что-то подобное случилось с Карен, не сейчас, когда он действительно знал, что все это происходит.
Именно поэтому он чувствовал себя немного виноватым, когда он поскользнулся, почти микроскопическая часть Ахиллес внутри часы на запястье, воспользовавшись тем, что он держал ее за руку прямо сейчас для этого. Он мог слышать и видеть ее издалека, это было правдой, но с частью Ахиллес на ней, он мог держать ее в безопасности во все времена.
Немного жутковато, может быть, но не похоже, что он использовал это, чтобы преследовать ее. "Ты знаешь людей в ЩИТе? она прошептала, все еще потрясенная. "Могут ли они нам помочь?" "Да могут. Я сегодня встречаюсь там со своим контактом. Я сделаю несколько запросов по этому поводу."Встреча с контактом, чтобы сделать некоторые запросы, казалась менее сложной, чем ужин с Наташей, чтобы рассказать ей о колдунах, живущих в Нью-Йорке, поэтому он пошел с этим. "Никто не причинит тебе вреда, и тебе не придется беспокоиться обо мне, хорошо?"
Во второй раз в разговоре, когда Кларк сказал, что верит ей, он почувствовал, что Карен расслабилась. Она все еще боялась, и ее сердце все еще было быстрее, чем обычно, но знание о том, что кто-то гарантирует ее безопасность, заставило Карен почувствовать немного надежды. – Ты понятия не имеешь, что это значит для меня, Кларк, понятия не имеешь, – повторила Карен, почти всхлипывая, закрывая глаза. "Я так боюсь, что никто не поможет мне, я... даже Бен не поможет. Но ты ведь помогаешь мне. Ты-"
Она перестала говорить, ее голос становился слабее, когда она пыталась вытереть слезы. Кларк почувствовал, как его сердце сжалось, когда он увидел ее такой. Карен была хорошим человеком, просто кем-то, кто оказался не в том месте, не в то время, и решил попытаться поступить правильно. А потом все это случилось. Люди не должны быть наказаны за то, что быть правыми, и он не позволит этому случиться.
"Карен, то, что случилось с тобой, было ужасно, и никто не должен проходить через что-то подобное", – сказал Кларк, его голос был мягким. "Но ты больше не одинок, хорошо?"Он подождал секунду. "И постарайтесь не судить Бена слишком строго, я уверен, что он не хотел поворачиваться к вам спиной. Он послал тебя ко мне, не так ли?"
"Он мне не помог", – сказала Карен, взглянув на него, ее лицо было красным. Она нервно усмехнулась. "Я не виню его за то, что он испугался, я понимаю, и никто не обязан мне помогать, но... Но я думаю, что ожидала этого", – сказала она, ее голос почти невнятный.
Кларк вздохнул, глядя на стол. "У Бена много проблем, Карен. Я уверена, он хотел помочь тебе, но это не его дело. Его жена заболела. Какое-то дегенеративное заболевание, которое не убивает быстро, но заставляет желать этого."Она смотрела на него с отвисшей челюстью. "У него нет денег, чтобы заботиться о ней, не без страховки, а если потеряет работу или что-то случится с ним..." "О ней некому будет позаботиться", – закончила Карен. "Боже, какой же я дура!"
"Ты не дура, ты просто не знала", – поправил Кларк.
Карен, кажется, не согласилась, но больше ничего не сказала. Она вытерла слезы, попила воды и попыталась успокоиться. Затем она взглянула на него.
"Что теперь? спросила она.
Кларк немного подумал. "Сейчас мы пытаемся собрать больше информации. Я задам несколько вопросов своим контактам, постараюсь узнать больше о том, что происходит. И взгляни на Юнион и остальных, посмотри, может ли это привести нас куда-нибудь."
И, добавил он в своем уме, задал несколько вопросов непосредственно русским и, если мог, Линчевателю в маске, но Карен не нужно было этого знать.
– У меня есть идея, – нерешительно предложила Карен. "Я сказал Это Бену, когда встретила его, но ... Юнион-строительная компания. Строительные компании, в буквальном смысле, кирпич и цемент. Ты не можешь просто заставить краны, прицепы и офисную технику исчезнуть, изменив некоторые цифры на бумаге. Вещи Юнион Эллайд ликвидируются и все это куда-то идет. Это след, по которому мы можем идти."
"Файл для банкротства, а затем реструктурировать под новым именем," Кларк упомянул. -В этом нет ничего необычного."
"Да, тогда те, кто стоит за Юнион, вероятно, те же самые, покупая все вещи, которые ликвидируются. Они являются как продавцами, так и покупателями. Она улыбнулась ему, обрадовавшись, что он, казалось, согласен с ее идеей. "На этой неделе идет аукцион, мы должны пойти туда и посмотреть, кто покупает эти вещи."
"Это хорошая идея, кроме..."
"За исключением? Спросила Карен.
Кларк вздохнул. "Кроме того, что появляться в месте, которое, как мы знаем, будет заполнено людьми, которые пытались убить тебя, задавать вопросы и выделяться, как больной палец, – это верный способ сообщить им, что мы что-то задумали. Они знают, кто ты, Карен, ты не можешь этого сделать." – О, – воскликнула она, как будто ей и в голову не приходило рисковать.
"Но это хорошая идея", – добавил Кларк, увидев, что ее выражение становится мрачным. "Мы не должны быть там, чтобы знать, куда вещи идут, кто что покупает. Это все тщательно зарегистрировано." И Кларк позаботился бы о том, чтобы обратить внимание издалека, не заходя внутрь аукциона; привилегии иметь надзор.
"Итак, вот оно что?– Спросила Карен, казалось, взволнованная. "Мы действительно это делаем?" Кларк не мог не улыбнуться. "Мы да. Вот, это мой номер", – написал он на салфетке свой номер мобильного телефона и отдал его ей. "Если ты что-нибудь вспомнишь, если у тебя есть какие-то идеи, если кто-нибудь, где-нибудь подумает, странно посмотрит на тебя... позвони мне. Независимо от времени, позвони мне."Он серьезно посмотрел на нее. "Ты храбрая женщина, Карен, но не принимай храбрость за безрассудство. Если ты думаешь, что ты в опасности, скажи мне. Ладно?"
"Хорошо", – согласилась она, написав свой номер на другой салфетке и отдав его ему.
"Сегодня я задам свои вопросы, а потом позвоню вам. Мы решим следующий шаг вместе. Кларк снова улыбнулся ей, потом посмотрел на стакан с водой. "А теперь возьми стакан и плесни мне в лицо водой." "Что?! Карен воскликнула, чуть не уронив кошелек от удивления.
"Ты сам сказал, что они могут наблюдать, – объяснил Кларк, внимательно осматривая кофейню. "Ты уже почти час разговариваете с журналистом. Это выглядит не очень хорошо."
"И как бросание воды в лицо исправит это?"
"Есть еще одна причина, простая причина, почему два человека могут сидеть в кофейне, разговаривая в течение часа", – сказал Кларк, подняв бровь. "Свидание. В этом случае свидание пошло не так. Притворись, что я сказал какую-то глупость, брось это мне в лицо, Назови меня свиньей и уходи." "Я не могу этого сделать!"Карен сказала в ужасе.
"О, не волнуйтесь, я не обижусь."
"Дело не в этом!"
«Ну, что еще вы имеете в виду, чтобы объяснить это?»Спросил Кларк, раздраженный. «Нам нужна история для прикрытия.»
Карен погрузилась в раздумья на пять секунд. Потом она встала, подошла к Кларку и поцеловала его. Это был не простой поцелуй в губы, О нет, это был полномасштабный поцелуй, который обычно был зарезервирован для окончания романтического фильма, и Кларк был слишком удивлен, чтобы сделать что-нибудь, кроме поцелуя в ответ. Он слышал, как люди хлопали, смеялись и свистели в кофейне, и где-то в его голове Кларк представлял, что поцелуй уже выполнил свое предназначение, но они все еще продолжались.
В конце концов Карен отступила назад, ее лицо покраснело.
"Мы должны сделать это снова",-громко сказала она потрясенному Кларку и впечатленной аудитории. Вот так просто она повернулась и ушла.
Ну, это было значительно лучше, чем его идея, признался Кларк, касаясь его собственных губ. Этот день оказался действительно интересным.
________________________________________
Клэр Темпл была вне себя от скуки. И у нее аллергическая реакция на кошачью шерсть, которая только ухудшила ситуацию, так как кроме того, что ей было скучно, у нее теперь был Бегущий нос и красные глаза. Разозлившись, она уставилась на кошку, которая уставилась на нее, все еще отказываясь есть. "Ешь, маленький ублюдок!"она воскликнула, только чтобы ее быстро проигнорировали.
По правде говоря, кошка была наименьшей из ее проблем. С тех пор, как она помогла человеку в маске – или майку, как она его назвала, так как не знала его настоящего имени – ее жизнь вышла из-под контроля. В одну минуту она пытается спасти истекающего кровью человека от смерти в своей квартире, в другой у них есть русский боевик в ее доме, пытаясь убить их обоих.
Это ни для кого не закончилось хорошо. Русский в конечном итоге бросил с крыши и в коме, и Клэр пришлось покинуть свою квартиру и спрятаться в месте своего друга – что, к счастью, был за городом-, так как никто из них не знал, если русский сумел сказать кому-то что-нибудь.
И пока Майк не разобрался с ситуацией, она застряла там, не имея возможности уйти, работать или делать что-то еще, кроме проклятия этой проклятой кошки.
Это было лучше, чем быть замученным и убитым русской мафией, правда, но не намного. Вздохнув от разочарования, Клэр оставила кошку с едой и пошла в темную гостиную. День, день, ночь ... единственное, что изменилось в ее жизни сейчас, это количество света, которое у нее было, ничего больше. Она не могла больше смотреть телевизор, не было ничего хорошего для чтения, и интернет не делал ничего, кроме как разозлить ее еще больше. В общем, Клэр провела чертовски классную ночь. Она рассматривала возможность принятия душа и засыпания, когда дверь квартиры была просто уничтожена огромным человеком, обвиняющим ее.
У Клэр был всплеск адреналина и она двигалась к сумочке, прежде чем ее мозг даже догнал то, что происходило; двигаясь к горелке, которую дал ей человек в маске. Не нужно быть гением, чтобы понять, что русские нашли ее, а Клэр была чертовски умна.
Она подошла к столу и схватила свою сумочку, но прежде чем она успела вынуть из нее мобильный телефон, огромный мужчина схватил ее за ноги. Клэр кричала и била ногами, но русский поднял ее, как тряпичную куклу, и швырнул на другую сторону комнаты; сумочка, однако, крепко держалась в руке, как будто от этого зависела ее жизнь.
Вроде того.
Клэр болезненно приземлилась на спину, но вместо того, чтобы плакать об этом, она начала перебирать вещи в сумочке, пока наконец не нашла мобильный телефон; как раз тогда, когда русский снова зарядился, как сумасшедший носорог, делая прямую линию к ней, топча стол и стулья, бросая диван в сторону и, наконец, снова поднимая ее и прижимая Клэр к стене.
"Борись, девочка, борись! он насмехался, когда Клэр отчаянно пыталась вырваться из его рук. Он довольно быстро перестал смеяться, когда кошка ее друга прыгнула у него между ног, его когти копались глубоко в очень деликатной области мужского тела; такую боль, по-видимому, мужчина не мог игнорировать.
Клэр обещала купить маленькому ублюдку целого лосося, если выживет, увидев безумно кружащегося посреди квартиры огромного русского кота, все еще прилипшего к паху. Какой бы ни была причина, по которой кошка это сделала, это дало Клэр достаточно времени, чтобы нажать "Отправить". "Привет."
В тот момент, когда Клэр услышала его голос, сзади нее появился еще один русский и ударил ее электрошокером по шее. Как ни странно, последнее, что приходило в голову Клэр, прежде чем она отключилась, было то, как, черт возьми, она исправит эту проклятую квартиру, если выживет.
________________________________________
"Моя мама хотела, чтобы я был мясником, ты знаешь это?"Фогги сказал, глядя На Карен, когда он вел Мэтта по улицам Адской Кухни в ночь выпивки у Джози, как и договаривались тем утром. "О, нет, не "история мясника", – скулил Мэтт.
Карен засмеялась. – Что Такое "История Мясника"?"
Фогги, полностью игнорируя их, просто продолжал говорить, как будто его никто не прерывал. "Я сказал:" Нет, мама, я хочу быть адвокатом". Я не помню, что я сказал дальше-"
"Нет, ты никогда этого не делаешь", – упомянул Мэтт.
"Но я совершенно уверен, что речь не шла о том, чтобы спасти пьяного в моче электрика, который почти сжег свой дом", – закончил Фогги. "А теперь мы опаздываем к Джози. Карен почти ушла домой! Как бы мы отпраздновали торжественное открытие Джози без нее, Мэтт?"
– Это очень хороший вопрос, Фогги, – ответил Мэтт, делая вид, что думает. "Может быть, и это только предположение, вы снова расскажете мне "историю мясника", пока мы пьем дешевую текилу." Когда они пересекли улицу, Карен снова засмеялась. "Ты серьезно, твоя мама действительно хотела, чтобы ты был мясником?"
"Не поощряй его, Карен!"
"Да, она сделала! Фогги сказал, приятно. "Я родом из длинной очереди Мясников, Мисс Пейдж. С самого начала Ирландии Нельсоны занимались мясным бизнесом, известным по всей Земле. Некоторые говорят, что первая мясная лавка в США была построена Нельсоном, сразу после того, как он высадился из самого Мэйфлауера."
"Это ложь, – подшутил Мэтт.
"Будь ты проклят, Мэтт, дай мне погреться в фальшивой семейной славе на минуту!"
Карен снова смеялась, и ее смех был заразителен, потому что вскоре они все были.
– У кого-то хорошее настроение, – сказал Фогги, глядя на нее. "Я заметил, когда вы переводили для меня, но забыл спросить. Чем ты сегодня занималась?"
Теперь, когда Фогги упомянул, Карен кажется лучше. Для обостренных чувств Мэтта эмоции было довольно легко понять. Стресс, тревога, страх... все это оставляло впечатление на человека. Запахи, сокращения мышц, ускоренный кровоток ... и у Карен было все это, даже после того, как была решена вся сделка с Юнион Эллайд.
Теперь, однако, она казалась счастливой, и было легко – и приятно для чувств Мэтта-чувствовать, насколько она была расслаблена.
"У меня просто был хороший день, вот и все", – ответила Карен, улыбаясь, избегая вопроса. "Боже мой, ты встретил кого-то! Фогги воскликнул, полушутя, наполовину пугаясь, как всегда торопясь с выводами.
"Нет! Ну, я так и сделала, но не таким образом!"О, нет, бедный Фогги. "Нет, правда, никаких свиданий не было. Он просто помогал мне кое с чем, вот и все."
Да, бедный Фогги, – снова подумал Мэтт.
"Не говори мне, что ты выходишь замуж и покинешь нас! Фогги сказала, и она издевалась над ним. «Если кто-то и уходит, то это, вероятно, ты, чтобы продолжить свою работу мясника», – пошутила Карен.
–Но я могу нанять вас двоих! Мы могли бы быть лучшими мясниками на Адской кухне. Честно говоря, на этом этапе мы, вероятно, заработаем больше денег, будучи мясниками, чем адвокатами." Печально, что Фогги сказал, что это, вероятно, правда.
Они продолжали шутить и смеяться в течение следующих пяти минут, пока они, наконец, прибыли в бар "Джози". Фогги широко раскрыл руки.
"Представляю тебе, Карен, бар Джози! Фогги воскликнул.
Было несколько секунд полной тишины.
"Это... замечательно?"
– Это помойка, – поправил ее Фогги и ласково улыбнулся. "Но это же наша свалка. Пойдем?"он сказал, давая ей руку. Улыбаясь, она взяла его за руку. – Ты пойдешь со мной, Мэтт? У меня есть другая рука прямо здесь."
Мэтт усмехнулся, но прежде чем он успел что-то сказать, зазвонил его телефон; только у одного человека был номер, чтобы позвонить.
– Давай, я должен ответить, – сказал он, наполняя его беспокойством. Фогги и Карен кивнули и вошли, и Мэтт ответил на звонок. "Привет."
Клэр не ответила, но он слышал крики и звуки борьбы.
Мэтт уже бежал в переулок, прежде чем звонок закончился через секунду.
________________________________________
Наташа на мгновение закрыла глаза, слушая приятную музыку, играющую в ресторане. Ей нравилось это место, хотя она избегала ходить туда слишком много; стать привычкой было простым способом подставиться.
Тем не менее, никто не знал, кто она, не под ее маскировкой, и она сделала свою работу и заранее оценила персонал места. Она слышала, как некоторые официанты гадали, пытаясь решить, была ли она моделью или актрисой или просто богатым клиентом, но они были достаточно хорошо обучены, чтобы не беспокоить ее глупыми вопросами. Наташа заказала столик на вымышленное имя, оплатила столик, заказала самые дорогие блюда и бутылку вина, которые, наверное, стоят дороже, чем весь персонал за месяц.
Этого было достаточно, чтобы они относились к ней как к королеве.
– Мадемуазель, ваш гость прибыл, – сообщил ей личный официант. Она улыбнулась и кивнула в ответ и через несколько секунд Кларк вошел в комнату.
Наташа улыбнулась, когда увидела его; он хорошо прибрался, не так ли? Одетый в темный костюм, в комплекте с галстуком, Кларк действительно опозорил знаменитых актеров. Это было немного несправедливое сравнение, конечно, так как ни у одного человека не было такого тела, но было удивительно, что он смог сохранить секретную личность вообще.
Сколько высоких, красивых, голубоглазых мужчин с такими мускулистыми телами было в мире? Не так много, как она предполагала.
Улыбаясь, Наташа встала и поцеловала его в щеку, увидев, как его выражение вспыхивает от удивления. – Привет, – сказал он, все еще глядя на нее. "Ты-"
"Красивая?"она закончила.
Он улыбнулся, вероятно, вспоминая их предыдущий разговор. "Это тоже, но я собирался сказать "брюнетка", – сказал Кларк, повторяя почти те же слова с прошлого раза.
Наташа усмехнулась, заметив, что глаза Кларка немного повторились; вежливый и быстрый, конечно, так как Кларк был джентльменом, но она не возражала против внимания, особенно от него. Она была очень привлекательной женщиной, Наташа это знала, и, одетая в короткое синее платье, с щедрым декольте и облегающим кроем, было мало людей – мужчин и женщин – которые могли отвести от нее взгляд. По-видимому, даже "Супермен" не мог.
"Я заказала для нас обоих, надеюсь, ты не возражаешь, – сказала Наташа, когда Кларк сел. Она налила ему немного вина. "Ты когда-нибудь пробовал французскую кухню?"
"Когда я был во Франции, да, – ответил Кларк. Он усмехнулся. "Но там они просто называют это "едой"."
Она закатила глаза от шутки. "Когда ты там был?"
"Совсем недавно? Два дня назад", – сказал Кларк. "У некоторых моряков были небольшие проблемы с кораблем, им нужна была помощь, чтобы вернуться на побережье. Это было время обеда, поэтому я решил, что могу поесть там."Он наклонил свою голову. "Довольно дорого, хотя, для таких маленьких порций." "Опять с деньгами, Кларк?"
"Эй, не у всех из нас есть неограниченная кредитная карта Старка", – пошутил он. "Между прочим, я плачу сегодня."
"Я уверена, Тони будет в восторге, так как он заплатил в прошлый раз."
– Теперь у меня есть деньги, в этом нет необходимости, – сказал он, открывая меню у стола; глаза его расширились. "Ну, может быть, он сможет заплатить за вино. Из чего это сделано? Золотой виноград?" – Конечно, на вкус, – согласилась Наташа, понюхав бокал вина.
В нерешительности Кларк скопировал ее точные движения, понюхав вино, прежде чем попробовать его. И что? А ты как думаешь?"
Тот факт, что у него хватило наглости пожать плечами, сказал Наташе все, что ей нужно было знать. Она подняла одну бровь.
"Я люблю вино, – объяснил он, немного виноватый, – но это ничего, за что я бы умер, на самом деле." "Разве у вас нет" Супер вкуса " тоже?"
"Может быть, в этом и проблема, слишком много вкуса."Он критически посмотрел на красное вино. "Что ты чувствуешь, когда пьешь это вино? Следы черной вишни, лакрицы и черного перца, все вместе, с оттенком ванили. Наличие кожистого вкуса, дуб-я думаю, французский, возможно-несколько настоящий цветочный аромат ... фиолетовый, без сомнения. Средняя кислотность и танин, немного больше алкоголя, чем обычно ... что-то между 13.5 и 13.08 , я бы сказал."
При каждом слове у Наташи поднимались брови. Ей нравилось думать, что она знаток в вине, но она бы солгала, если бы сказала, что ее дегустация была такой точной. Кларк взглянул на нее. "И все в порядке, мне нравятся эти ароматы, – продолжил Кларк. "Проблема в том, что если я концентрируюсь на них слишком много, если я концентрируюсь на своем "супер-вкусе", как ты сказала, я начинаю пробовать больше, чем хотелось бы. Он посмотрел на бокал, нахмурив брови. "Например, я могу сказать тебе, что этот бокал был вымыт каким-то без запаха моющим средством, которое, кстати, не совсем без запаха, а затем дезинфицировано смесью горячей воды и хлора. Я мог бы дать тебе бренды, которые они использовали, если хочешь", – улыбнулся Кларк ее явному удивлению. "Человек, который накрывал на стол, пользовался шелковыми перчатками, но она по какой-то причине коснулась стекла без него. Я говорю "она" , потому что это, вероятно, женщина, так как я могу почувствовать следы увлажняющего крема, но я не хочу быть сексистом. И последний человек, который использовал этот стакан, тоже был женщиной ну, я так думаю, так как я чувствую вкус губной помады, но опять же, я не хочу делать поспешных выводов – и она пила..." Кларк прикоснулся к своим губам кончиком языка. "Что-нибудь фруктовое ... персиковое, может быть, и медовое. Какое-то белое вино наверняка." Она знала, что его чувства обострились, для Наташи это не было чем-то новым, но это? Это шокировало ее до чертиков, она не стала бы лгать, и ее лицо показало, насколько.
"Это ... невероятно тревожно. Как ты можешь так есть?"Наташа попросила, отказавшись от всякого притворства равнодушия.
Кларк улыбнулся и пожал плечами. "Так же, как мне удается не сходить с ума от моего слуха, быть заваленным запахами каждый раз, когда я дышу или вижу сквозь вещи или чувствую каждую деталь, когда я касаюсь чего-то, не сосредотачиваясь слишком много на своих чувствах. Криптонцы действительно не дано жить под желтым солнцем, не так долго и без нашей родной атмосфере наших способностей. Это заставляет наши чувства сходить с ума. Очень немногие могли сделать это тогда, это требует слишком большого контроля. Он снова пожал плечами. «Это не так плохо, как только ты привыкнешь к этому. Я имею в виду, есть что-то, что мне нравится, это опыт, который я буквально не могу описать, это слишком хорошо. Употребление простой пищи тоже помогает. Чем больше обработано, тем больше на вкус, как что-то прямо из периодической таблицы. Вот почему мне так нравится мамина еда.»
Это действительно дало Наташе перспективу. Кларк так хорошо притворялся человеком, что даже она, которая точно знала, кто он такой, обманывалась большую часть времени. Жизнь через его глаза – и нос, и язык, и уши, и кожу – была, вероятно, настолько отличается от человеческой, что любое сравнение было бы бессмысленным. Она задавалась вопросом, был ли Тор таким же.
Наташа снова научилась эмоциям, зная, что Кларк не любит, когда к нему относятся не как к человеку. – Знаешь, – сказала она, – я знаю людей, которые заплатили бы горы долларов за такой язык, как твой. Наташа подняла одну бровь. "Для некоторых из них дегустация вина была бы необязательной." Раскрасневшиеся щеки Кларка доставили ей немалое удовольствие.
"Я очень доволен своей нынешней работой, большое спасибо", – сказал он.
Прежде чем она смогла подразнить его еще больше, за дверью послышался звон колокольчика; через секунду дверь открылась, и официант вошел, толкая маленькую тележку с едой, за которой последовали три других официанта. Было интересно наблюдать, как они работают, почти как отрепетированный танец, когда они кружились вокруг стола, подавая одно блюдо за другим.
– Приятного аппетита, – сказал официант, кланяясь и выходя из комнаты.
Кларк смотрел на всю еду, дивился.
"Это... много еды", – сказал он, глядя на нее.
– У тебя здоровый аппетит, я помню, – ответила она. "Но я призываю тебя пересмотреть оплату, потому что это не будет дешево."
"Может быть, тогда я смогу заплатить за десерт", – сказал Кларк, немного виноватый, но начинающий есть.
Какое-то время наблюдать, как он ест, было гораздо интереснее, чем есть, независимо от того, насколько хорошо пахла еда. Кларк был вежлив, как всегда, он использовал правильные столовые приборы, и он ел с относительно нормальной скоростью, но он сделал это с таким удовольствием, что это испугало ее. Было приятно видеть кого-то столь могущественного, как он, получающего удовольствие от мелочей.
Она несколько секунд наблюдала, как он ест, а затем тоже начала подтягивать маленькую тарелку супа. – Итак, Кларк, теперь, когда ты уже уничтожил половину еды,– добродушно сказала Наташа, – как ты думаешь, сможешь рассказать мне, что ты узнал о колдунах?"Он остановил свою наполненную ложку на полпути ко рту, оглядываясь вокруг, как будто оценивая их личную жизнь. "Отдельная комната и она не прослушивается, мы можем поговорить."
Он кивнул и положил ложку.
"Ну, честно говоря, я не думаю, что кто-то поверил бы мне в любом случае", – сказал он и начал говорить.
Наташа вскоре поняла, почему он так сказал.
________________________________________
Автомобиль остановился прямо перед зданием; в течение нескольких секунд он не двигался, просто наблюдая за входом через тонированные окна, готовясь к тому, что может быть одним из определяющих моментов его жизни. Он проверял свою одежду, глаза, сканируя свой костюм и обувь, пытаясь найти с ними какие-либо проблемы. Не найдя его, он глубоко вздохнул.
Уилсон Фиск открыл дверь машины и вышел, маскируя свою нервозность, идя большими шагами ко входу, холодный ветер ночи мало что делал, чтобы охладить его.
Он почти не обращал внимания на того, кто открыл дверь и пересек его, его глаза искали кого-то. Место было полно, как всегда, каждый стол знаменитого заведения занимали пары, друзья или семьи. За исключением одного, где сидела одинокая женщина. Фиск подошел к ней.
Когда она наконец заметила его, она встала; Уилсон на мгновение забыл, как ходить, на мгновение ошеломленный ею.
– Мисс Марианна, – поздоровался он.
Она улыбнулась ему.
"Зовите меня Ванесса, пожалуйста."
________________________________________
Мэтт прибыл в квартиру, в которой пряталась Клэр , чтобы найти полностью разгромленное место, мобильник, который он дал ей, и никаких признаков ее самой.
Сжав руки в кулаки, Мэтт пнул стул об стену и выглянул в окно, его мышцы напряглись от ярости и страха. Это он во всем виноват. Он был тем, кто втянул ее в это, он был тем, кто заставил Клэр изменить всю ее жизнь просто потому, что она решила спасти его.
А теперь ее похитили, вероятно, русские, и Мэтт понятия не имел, где она.
Как они смогли ее найти? Откуда они об этом узнали? Было только одно логическое объяснение: Человек, которого он сбросил с крыши ее здания, единственный русский, который знал, где Мэтт спрятался после того, как его чуть не убили, проснулся. Он рассказал им о квартире Клэр, это единственное, что он мог придумать, и оттуда они каким-то образом проследили за Клэр до квартиры ее подруги. Мэтт уже прыгал через окно, когда пришел к такому выводу, бежал в квартиру Клэр. Может, там он найдет какую-нибудь зацепку.